diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-02-11 17:31:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-02-12 10:47:18 +0100 |
commit | 44e8f81735ce29b81fc6593d29c0e0f5e21f4f02 (patch) | |
tree | bc540f1be4bc568a3be41f244a4a45a09aff2a20 /source/tr | |
parent | cbf6769da4f56dd9df0624895673a40f70878c5a (diff) |
update translations for 4.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5e14c5e1b3258b8e4e62102ee04fefc4b07ddead
Diffstat (limited to 'source/tr')
50 files changed, 3869 insertions, 2878 deletions
diff --git a/source/tr/basctl/source/basicide.po b/source/tr/basctl/source/basicide.po index e61533d54e4..56874bcde41 100644 --- a/source/tr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/tr/basctl/source/basicide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 13:22+0000\n" +"Last-Translator: hasanb <cbasr600@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384153502.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390915378.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "Dosya kaydedilemiyor" +msgstr "Dosya kaydedilemedi" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Verilen kütüphanenin ismi değiştirilemedi." +msgstr "Kendisine başvurulan bir kütüphanenin adı değiştirilemez." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldıralamaz" +msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldırılamaz" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -901,11 +901,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dillerde destekler.\n" +"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dilleri destekliyor.\n" "\n" "İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n" "\n" -"Not: İletişim öğesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim öğesinin varsayılan dili kullanılacaktır.\n" +"Not: İletişim öğesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim öğesinin varsayılan dilinin kaynakları kullanılacaktır.\n" " " #: basidesh.src diff --git a/source/tr/cui/source/tabpages.po b/source/tr/cui/source/tabpages.po index d527ac9c7f6..8d73260a75b 100644 --- a/source/tr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/tr/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Serkan <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387884454.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390165578.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PB_ENTRIES\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete Entry" -msgstr "~Girdiyi Sil" +msgstr "~Girişi Sil" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Kelime Tamamla" +msgstr "Kelime Tamamlama" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" -msgstr "Kenarlıklar" +msgstr "Kenarlık" #: bbdlg.src msgctxt "" @@ -183,94 +183,84 @@ msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Sadece Dış Kenarlığı Seç" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "設定外側邊框和水平線" +msgstr "Dış Kenarlık ve Yatay Çizgiler Ata" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "設定外側邊框和所有內部線" +msgstr "Dış Kenarlıkları ve Tüm İç Çizgileri Ata" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "設定外側邊框但不變更內部線" +msgstr "İç Çizgileri Değiştirmeden Dış Kenarlık Ata" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "僅設定對角線" +msgstr "Sadece Köşegen Çizgileri Belirle" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "設定所有四邊邊框" +msgstr "Tüm Dört Kenarlığı Ayarla" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "僅設定左側和右側邊框" +msgstr "Sadece Sol ve Sağ Kenarlıkları Ata" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "僅設定上方和下方邊框" +msgstr "Sadece Üst ve Alt Kenarlıkları Ayarla" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "僅設定左側邊框" +msgstr "Sadece Sol Kenarlığı Ayarla" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "設定上方邊框與下方邊框,以及所有內部線" +msgstr "Üst ve Alt Kenarlıkları, ve Tüm İç Çizgileri Ayarla" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "設定左側邊框與右側邊框,以及所有內部線" +msgstr "Sol ve Sağ Kenarlıları, ve Tüm İç Çizgileri Ayarla" #: border.src msgctxt "" @@ -278,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Gölge Yok" +msgstr "Gölgesiz" #: border.src msgctxt "" @@ -349,93 +339,84 @@ msgid "~Center" msgstr "~Ortala" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Spacing" -msgstr "間距(~S)" +msgstr "~Aralama" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "右方(~R)" +msgstr "~Sağ" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "FL_VERTICAL\n" "fixedline.text" msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +msgstr "Dikey" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "無(~O)" +msgstr "~Hiçbiri" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Top" -msgstr "上方(~T)" +msgstr "~Üst" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "C~enter" -msgstr "置中(~E)" +msgstr "Ortala" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "S~pacing" -msgstr "間距(~P)" +msgstr "~Boşluk" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Bottom" -msgstr "下方(~B)" +msgstr "~Alt" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "tabpage.text" msgid "Distribution" -msgstr "分布" +msgstr "Dağılım" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -443,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Soldan sağa" +msgstr "Soldan-sağa" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -451,16 +432,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Sağdan sola" +msgstr "Sağdan-sola" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "使用上層物件的設定" +msgstr "Genel nesne kullanım ayarlarını kullan" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -513,94 +493,85 @@ msgid "~Left" msgstr "~Sol" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "右方(~R)" +msgstr "~Sağ" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "上方(~T)" +msgstr "~Üst" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "下方(~B)" +msgstr "~Alt" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" -msgstr "保持影像大小(~Z)" +msgstr "Resim bo~yutunu koru" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" -msgstr "保持縮放比例(~S)" +msgstr "~Ölçeği koru" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FL_ZOOM\n" "fixedline.text" msgid "Scale" -msgstr "縮放比例" +msgstr "Ölçekle" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "寬度(~W)" +msgstr "Genişlik" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "高度(~E)" +msgstr "Y~ükseklik" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Image size" -msgstr "影像大小" +msgstr "Resim boyutu" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -609,7 +580,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "~Genişlik" +msgstr "Genişlik" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -618,7 +589,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Yüks~eklik" +msgstr "Y~ükseklik" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -645,7 +616,7 @@ msgctxt "" "FT_ABSTAND\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "~Aralama" +msgstr "~Aralık" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Free" -msgstr "Boş" +msgstr "Serbest" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -693,84 +664,76 @@ msgid "60 Degrees" msgstr "60 Derece" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "90 Degrees" -msgstr "90 度" +msgstr "90 Derece" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" msgid "~Extension" -msgstr "擴展(~E)" +msgstr "~Uzantı" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "最適" +msgstr "En Uygun" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "從上方" +msgstr "Üstten" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "從左" +msgstr "Soldan" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgstr "Yatay" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +msgstr "Dikey" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_UM\n" "fixedtext.text" msgid "~By" -msgstr "值(~B)" +msgstr "~Kaydeden" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -788,7 +751,7 @@ msgctxt "" "FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Length" -msgstr "~Uzunluk" +msgstr "Uzunluk" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -833,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_4\n" "string.text" msgid "Double-angled line" -msgstr "Çift açılı çizgi" +msgstr "Çift Açılı Çizgi" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -854,91 +817,82 @@ msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Sol;Orta;Sağ" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "tabpage.text" msgid "Callouts" -msgstr "圖說文字" +msgstr "Belirtme çizgisi" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" -msgstr "位置和大小" +msgstr "Konum ve Boyut" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "pageitem.text" msgid "Callout" -msgstr "圖說文字" +msgstr "Belirtme çizgisi" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION\n" "tabdialog.text" msgid "Callouts" -msgstr "圖說文字" +msgstr "Belirtme çizgisi" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_EVENT\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "事件" +msgstr "Etkinlik" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned macro" -msgstr "指派的巨集" +msgstr "Atanmış makro" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" -msgstr "現有的巨集(~E):\n" +msgstr "~Mevcut makroların bulunduğu yer\n" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Assign" -msgstr "指派(~A)" +msgstr "~Ata" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "移除(~R)" +msgstr "~Kaldır" #: macroass.src msgctxt "" @@ -1036,17 +990,16 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "Yasal" +msgstr "Resmi" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "長銅版紙" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src msgctxt "" @@ -1112,94 +1065,85 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "Kullanıcı" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "DL 信封" +msgstr "DL Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 信封" +msgstr "C6 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 信封" +msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 信封" +msgstr "C5 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 信封" +msgstr "C4 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "#6¾ 信封" +msgstr "C6 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#7¾ (Monarch) 信封" +msgstr "#7¾ (Diplomat) Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 信封" +msgstr "#9 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -1343,17 +1287,16 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "Yasal" +msgstr "Resmi" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "長銅版紙" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src msgctxt "" @@ -1392,174 +1335,156 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "16 開" +msgstr "16 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "32 開" +msgstr "32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 大開" +msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "Kullanıcı" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "DL 信封" +msgstr "DL Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 信封" +msgstr "C6 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 信封" +msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 信封" +msgstr "C5 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 信封" +msgstr "C4 Zarf" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "27\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia 投影片" +msgstr "Dia Slayt" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "28\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "4:3 螢幕" +msgstr "Ekran 4:3" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "29\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "16:9 螢幕" +msgstr "Ekran 16:9" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "16:10 螢幕" +msgstr "Ekran 16:10" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "31\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "日本明信片" +msgstr "Japon Posta Kartı" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "範例" +msgstr "Örnek" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_PAGE_STYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "頁面樣式" +msgstr "Sayfa Biçemi" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "請在這裡輸入漸層名稱:" +msgstr "Bu geçiş için bir isim verin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" @@ -1568,29 +1493,26 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" -"這個漸層已被修改但尚未儲存。\n" -"您可以選擇修改漸層或者加入新漸層。" +"Geçiş değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili geçişi değiştirin ya da yeni bir geçiş ekleyin." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "請您在此為點陣圖輸入名稱:" +msgstr "Bit eşlem için bir ad girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "請您在此為外部點陣圖輸入名稱:" +msgstr "Dış bit eşlem için bir ad girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" @@ -1599,20 +1521,18 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"這個點陣圖已經修改但尚未儲存。 \n" -"您可以選擇修改點陣圖或者加入新點陣圖。" +"Bit eşlem değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili bit eşlemi değiştirebilir ya da yeni bir bit eşlem ekleyebilirsiniz." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "請在此為線條樣式輸入名稱:" +msgstr "Lütfen çizgi biçemi için bir ad girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" @@ -1621,20 +1541,18 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" -"這個線條樣式已經修改但尚未儲存。 \n" -"您可以選擇修改線條樣式或者加入新線條樣式。" +"Çizgi biçemi değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili çizgi biçemini değiştirebilir ya da yeni bir çizgi biçemi ekleyebilirsiniz." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "請您在此為新的陰影線輸入名稱:" +msgstr "Tarama için bir ad girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" @@ -1643,38 +1561,34 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" -"這個陰影線樣式已經修改但尚未儲存。 \n" -"您可以選擇修改陰影線或者加入新陰影線。" +"Tarama değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili deseni değiştirebilir ya da yeni bir tarama ekleyebilirsiniz." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "修改" +msgstr "Değiştir" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "加入" +msgstr "Ekle" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "請在此為新色彩輸入名稱:" +msgstr "Yeni rengin adını girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" @@ -1683,275 +1597,245 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" -"這個色彩已經修改但尚未儲存。 \n" -"您可以選擇修改色彩或者加入新色彩。" +"Renk değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n" +"Seçili rengi değiştirebilir ya da yeni bir renk ekleyebilirsiniz." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "表格" +msgstr "Tablo" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "請在此為新線條箭頭輸入名稱:" +msgstr "Yeni çizgi ucu için bir ad girin:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "透明" +msgstr "Saydam" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" -msgstr "無 %1" +msgstr "%1 Hayır" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "字族" +msgstr "Aile" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "字型" +msgstr "Yazı tipi" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "樣式" +msgstr "Biçem" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "字樣" +msgstr "Yazı biçimi" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "使用取代表格" +msgstr "Değiştirme tablosunu kullan" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "校正首兩個字母連用大寫" +msgstr "İLk İKi BÜyük HArfi düzelt" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "每句首字母大寫" +msgstr "Her cümleye büyük harfle başla" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "自動處理*粗體*與_底線_" +msgstr "Otomatik olarak *kalın* ve _altı çizili_ yaz" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "忽略雙格空格" +msgstr "Çift boşlukları yoksay" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "URL 辨識" +msgstr "URL Adreslerini Tanı" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "取代破折號" +msgstr "Tireleri değiştir" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "修正 cAPS LOCK 鍵的意外使用" +msgstr "cAPS LOCK tuşunun yanlışıkla kullanımını düzelt" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "在法文中的特定標點符號前加入不斷行的空格" +msgstr "Fransızca metinlerde özel noktalama işaretlerinden önce kesintisiz boşluk ekleyin" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "格式化序數後綴 (1st -> 1^st)" +msgstr "Sıra sayıları soneklerini biçimlendir (1st -> 1^st)" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "移除空白段落" +msgstr "Boş paragrafları kaldır" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "取代自訂樣式" +msgstr "Özel Biçemleri Değiştir" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "項目符號取代成: " +msgstr "Madde imlerini şunlarla değiştir: " #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "合併單行段落,只要其長度大於" +msgstr "Tek satırlık paragrafları birleştir" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "套用項目編號與符號:" +msgstr "Numaralama sembolü uygula: " #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "套用邊框" +msgstr "Çerçeve uygula" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "建立表格" +msgstr "Tablo oluştur" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "套用樣式" +msgstr "Biçemleri Uygula" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "刪除段落開頭及結尾位置的空格字元和跳格字元" +msgstr "Paragraf başındaki ve sonundaki boşlukları ve sekmeleri sil" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "刪除行尾與行首的空格字元和跳格字元" +msgstr "Satır başındaki ve sonundaki boşlukları ve sekmeleri sil" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "連接符" +msgstr "Bağlayıcı" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "定量線" +msgstr "Boyut çizgisi" diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po index 87515581970..71b680a8407 100644 --- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,36 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:10+0000\n" -"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387872627.0\n" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" +"X-POOTLE-MTIME: 1390146339.0\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -79,6 +61,24 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value:" -msgstr "Değer:" +msgid "Value" +msgstr "Değer" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "Telif Hakkı © 2000 - 2014 Libreoffice katkıcıları" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." +msgstr "Telif Hakkı © 2000 - 2013 LibreOffice katkıcıları ve/veya onun iştirakleri." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -197,14 +197,13 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Sürüm: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autoabbrev\n" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "Incluir _automaticamente" +msgstr "Otomatik İçer" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Değiştir" +msgstr "Değiştir" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -333,24 +332,22 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Düz_enle..." #: applyautofmtpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applyautofmtpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[S]: Substituir ao modificar o texto existente" +msgstr "[M]: Metni düzenlerken değiştir" #: applyautofmtpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applyautofmtpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[D]: Autoformatação / Autocorreção ao digitar" +msgstr "[T]: Yazarken otomatik biçimlendir/düzelt" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -409,6 +406,15 @@ msgstr "_Tek tırnak başlangıcı:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr " ' " + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" "startsingle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -454,6 +460,15 @@ msgstr "_Son tırnak:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr " ' " + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" "endsingle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -499,6 +514,15 @@ msgstr "_Tek tırnak başlangıcı:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr " \" " + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" "startdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -544,6 +568,15 @@ msgstr "_Son tırnak:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr " \" " + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" "enddouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -1064,14 +1097,13 @@ msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "fileft\n" "label\n" "string.text" msgid "<FILENAME>" -msgstr "<NomeDoArquivo>" +msgstr "<DOSYAADI>" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1521,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "Boşluktan önceki karakterler" +msgstr "Boşluk öncesi karakterler" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "_Başvuru sınırı" +msgstr "_Dayanak kenarı" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_Metni otomatik sarmala" +msgstr "Otomatik metin dağılımı" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "_Hücre boyutuna uyması için daralt" +msgstr "Uygun hücre boyutuna küçült" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "Heceleme _etkin" +msgstr "Heceleme etkin" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Ya_tay" +msgstr "Yatay" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1647,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_Dikey" +msgstr "Dikey" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1776,14 +1808,13 @@ msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Em cima" +msgstr "Üst" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1804,14 +1835,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgstr "İki yana hizalı" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1823,64 +1853,58 @@ msgid "Distributed" msgstr "Dağıtılmış" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Dil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Família " +msgstr "Aile " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgstr "Biçem" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Boyut" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Família " +msgstr "Aile " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgstr "Biçem" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1892,14 +1916,13 @@ msgid "Size" msgstr "Boyut" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Dil" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1929,24 +1952,22 @@ msgid "Style" msgstr "Biçem" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Boyut" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Dil" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1976,44 +1997,40 @@ msgid "Style" msgstr "Biçem" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Boyut" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Dil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "Fonte CTL" +msgstr "CTL yazı tipi" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Önizleme" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2142,14 +2159,13 @@ msgid "Script Indicator" msgstr "Betik Göstergeci" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "field\n" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "Sombreamentos de campo" +msgstr "Alan gölgeleri" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2206,14 +2222,13 @@ msgid "HTML Document" msgstr "HTML Belgesi" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sgml\n" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "Realce de sintaxe SGML" +msgstr "SGML sözdizimi vurgulaması" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2234,14 +2249,13 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "Anahtar kelime vurgulaması" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "unknown\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgstr "Metin" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2262,24 +2276,22 @@ msgid "Grid lines" msgstr "Izgara çizgileri" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "brk\n" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Quebras de página" +msgstr "Sayfa sonları" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "brkmanual\n" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "Quebras manuais de página" +msgstr "Elle sayfa sonları" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2435,14 +2447,13 @@ msgid "Identifier" msgstr "Tanımlayıcı" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Número" +msgstr "Sayı" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2472,14 +2483,13 @@ msgid "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlparam\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parâmetro" +msgstr "Etken" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2518,14 +2528,13 @@ msgid "C_olor" msgstr "R_enk" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +msgstr "Renk tablosu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2564,14 +2573,13 @@ msgid "_B" msgstr "_B" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_G" -msgstr "_G" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2691,14 +2699,13 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "Yorum Ekle" #: comment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "Yazar" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2728,14 +2735,13 @@ msgid "Author" msgstr "Yazar" #: comment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "alttitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar anotação" +msgstr "Yorumu Düzenle" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2761,8 +2767,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _1" -msgstr "Linha _1" +msgid "LIne _1" +msgstr "Satır _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2824,8 +2830,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End vertical" -msgstr "Fim v_ertical" +msgid "_End verticalaa" +msgstr "_Dikey sonlandır" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2972,14 +2978,13 @@ msgid "_Menu" msgstr "_Menü" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "new\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "_Novo..." +msgstr "_Yeni..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3018,14 +3023,13 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "Menus do %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Menüleri" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3199,14 +3203,13 @@ msgid "_Function" msgstr "_İşlev" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "_Teclas" +msgstr "_Tuşlar" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3227,14 +3230,13 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbars" -msgstr "Barras de ferramen_tas" +msgstr "_Araç Çubukları" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3300,14 +3302,13 @@ msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "Barras de ferramentas do %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Araç çubukları" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3364,14 +3365,13 @@ msgid "Change _Icon..." msgstr "Simgeyi _Değiştir..." #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" -msgstr "Re_staurar ícone" +msgstr "Simgeyi yeniden_ayarla" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3428,14 +3428,13 @@ msgid "Assign:" msgstr "Atanan:" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "button2\n" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "M_acro..." +msgstr "M_akro..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -3717,14 +3716,13 @@ msgid "Font color" msgstr "Yazı tipi rengi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" +msgstr "Efektler" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3736,14 +3734,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Kabartma" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "Sobrelinha" +msgstr "Üstünü çizme" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3773,14 +3770,13 @@ msgid "Overline color" msgstr "Üst çizgi rengi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Cor do sublinhado" +msgstr "Altçizgi Rengi" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3801,24 +3797,22 @@ msgid "Blinking" msgstr "Yanıp sönme" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "hiddencb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +msgstr "Gizli" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "Palavras individuais" +msgstr "Tekli kelimeler" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3830,14 +3824,13 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark" -msgstr "Marca de ênfase" +msgstr "Vurgu işareti" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3849,24 +3842,22 @@ msgid "Shadow" msgstr "Gölge" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgstr "Seçenekler" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Önizleme" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3887,24 +3878,22 @@ msgid "Capitals" msgstr "Büyük harf" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +msgstr "Küçük harf" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "Başlık" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3925,44 +3914,40 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Yok)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "Alto relevo" +msgstr "Kabarma" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "Baixo relevo" +msgstr "Kazınmış" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Sem)" +msgstr "(Yok)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "Ponto" +msgstr "Nokta" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3974,24 +3959,22 @@ msgid "Circle" msgstr "Daire" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" -msgstr "Disco" +msgstr "Disk" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" -msgstr "Acento" +msgstr "Aksan" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4021,14 +4004,13 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Yok)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Simples" +msgstr "Tek" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4058,14 +4040,13 @@ msgid "With /" msgstr "/ ile" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "Com X" +msgstr "X ile" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4113,14 +4094,13 @@ msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Pontilhado (Negrito)" +msgstr "Noktalı (Kalın)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4132,14 +4112,13 @@ msgid "Dash" msgstr "Çizgi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Traço (Negrito)" +msgstr "Çizgi Çizgi (Kalın)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4169,14 +4148,13 @@ msgid "Dot Dash" msgstr "Nokta Çizgi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Ponto Traço (Negrito)" +msgstr "Nokta Çizgi (Kalın)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4188,34 +4166,31 @@ msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Nokta Nokta Çizgi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Ponto ponto traço (Negrito)" +msgstr "Nokta Nokta Çizgi (Kalın)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "Wave" -msgstr "Onda" +msgstr "Dalga" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Onda (Negrito)" +msgstr "Dalgalı (Kalın)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4245,14 +4220,13 @@ msgid "_Type" msgstr "_Tür" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "Linear" +msgstr "Doğrusal" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4381,14 +4355,13 @@ msgid "Load Gradient List" msgstr "Geçiş Listesini Yükle" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "load\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "Carregar lista de gradientes" +msgstr "Geçiş Listesini Yükle" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4544,74 +4517,67 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "HyphenateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Hifenização" +msgstr "Heceleme" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Hifenizar tudo" +msgstr "Tümünü Hecele" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Palavras" +msgstr "Kelime" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Hifenizar" +msgstr "Kısa Çizgi" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" +msgstr "Atla" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "InsertFloatingFrameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Propriedades do quadro flutuante" +msgstr "Kayan Çerçeve Özellikleri" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "İsim" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4632,14 +4598,13 @@ msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Ativado" +msgstr "Açık" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4660,14 +4625,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" -msgstr "Barra de rolagem" +msgstr "Kaydırma çubuğu" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4679,24 +4643,22 @@ msgid "On" msgstr "Açık" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Desativado" +msgstr "Kapalı" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "Kenarlık" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4717,14 +4679,13 @@ msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgstr "Varsayılan" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4799,44 +4760,40 @@ msgid "Link to file" msgstr "Dosyaya bağlantı oluştur" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "Dosya" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "InsertPluginDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Inserir plug-in" +msgstr "Eklenti Ekle" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Procurar..." +msgstr "Gözat..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Arquivo / URL" +msgstr "Dosya / Adres" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -4866,44 +4823,40 @@ msgid "_Number:" msgstr "_Sayı:" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "Ekle" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "_Antes" +msgstr "_Önce" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "_Depois" +msgstr "Sonra" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgstr "Konum" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5581,34 +5534,31 @@ msgid "Add" msgstr "Ekle" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro desejada. Em seguida, selecione a macro em 'Nome da macro'." +msgstr "İstediğiniz makroları içeren kütüphaneyi seçin. Daha sonra makroyu, 'Makro Adı' altında seçin." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helptoolbar\n" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Para adicionar um comando a uma barra de ferramentas, selecione a categoria e depois o comando. Em seguida, arraste o comando até a lista de comandos da página da aba Barras de ferramentas na caixa de diálogo Personalizar." +msgstr "Bir araç çubuğuna, bir komut eklemek için, önce kategoriyi daha sonra komutu seçin. Sonra komutu, istediğiniz araç çubuğu üzerine taşıyın. Komut ekleme işlemini aynı zamanda, komutu Özelleştir penceresindeki Araç Çubukları tabına taşıyarak da yapabilirsiniz." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Kütüphane" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5629,24 +5579,22 @@ msgid "Macro name" msgstr "Makro adı" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "commandsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +msgstr "Komutlar" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "Aciklama" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5829,14 +5777,13 @@ msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "formatf\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "_Código do formato" +msgstr "_Biçim kodu" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5947,14 +5894,13 @@ msgid "Number" msgstr "Sayı" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Porcentagem" +msgstr "Yüzde" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6011,14 +5957,13 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "Mantıksal Değer" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgstr "Metin" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6066,14 +6011,13 @@ msgid "Number" msgstr "Sayı" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilo do caractere" +msgstr "Karakter Biçemi" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6247,14 +6191,13 @@ msgid "_Relative size" msgstr "_Göreceli boyut" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "_Alinhamento" +msgstr "Hizalama" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6455,14 +6398,13 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" +msgstr "Yerel Numaralama" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6519,14 +6461,13 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusça)" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusça)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6538,14 +6479,13 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusça)" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sırpça)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6629,14 +6569,13 @@ msgid "Aligned at" msgstr "Hizalandı" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Recuar em" +msgstr "Girintilendi" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -6801,14 +6740,13 @@ msgid "_Title" msgstr "_Başlık" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Descrição" +msgstr "_Tanımlama" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6928,14 +6866,13 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Önceden yüklenmiş Java çalıştırma ortamları (JRE):" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Adicionar..." +msgstr "_Ekle..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7010,14 +6947,13 @@ msgid "Location: " msgstr "Konum: " #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java options" -msgstr "Opções do Java" +msgstr "Java seçenekleri" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7029,23 +6965,13 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "Deneysel özellikleri etkinleştir" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "Ativar gravação de macros (recurso com limitações)" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"expertconfig\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Expert Configuration" -msgstr "Uzman Yapılandırması" +msgstr "Makro kaydını etkinleştir (sınırlı)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7633,14 +7559,13 @@ msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Ba_sic kodu yükle" #: optfltrpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "pp_saveorig\n" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Sal_var código Basic original" +msgstr "Özgün Basic kodunu kayd_et" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7787,14 +7712,13 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "_Genişletilmiş ipuçları" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "Yardım" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8256,14 +8180,13 @@ msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "Interface do _usuário" +msgstr "_Kullanıcı arayüzü" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8446,14 +8369,13 @@ msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "moredictslink\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Obter mais dicionários..." +msgstr "Daha fazla çevrimiçi sözlük indir..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8690,24 +8612,22 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Son kontrol: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" -msgstr "Verificar _agora" +msgstr "Şimdi kontrol et" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "autodownload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "_Fazer o download das atualizações automaticamente" +msgstr "_Güncellemeleri otomatik olarak indir" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8719,14 +8639,13 @@ msgid "Download destination:" msgstr "İndirme hedefi:" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "changepath\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "Al_terar..." +msgstr "Değişiklikl_er..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8792,14 +8711,13 @@ msgid "_Default" msgstr "Varsayılan" #: optpathspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Editar..." +msgstr "Düz_enle..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8829,14 +8747,13 @@ msgid "System" msgstr "Sistem" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "proxymode\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Elle" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -8938,14 +8855,13 @@ msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Belge ile birlikte kullanıcıya özel ayarları yükle" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "Carregar" +msgstr "Yükle" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8957,14 +8873,13 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every" msgstr "Otomatik kaydetme sıklığı" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "Dakika" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8976,14 +8891,13 @@ msgid "Automatically save the document too" msgstr "Belgeyi de otomatik olarak kaydet" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "relative_fsys\n" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Salvar URLs relativos ao sistema de arquivos" +msgstr "Dosya sistemine ait adresleri göreceli kaydet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9004,14 +8918,13 @@ msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Kaydetmeden önce belge özelliklerini düzenle" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "backup\n" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "Se_mpre criar cópia de backup" +msgstr "Her zaman yedek kopya oluştur" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9023,14 +8936,13 @@ msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "warnalienformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Avisar quando não for salvar em formato ODF ou padrão" +msgstr "ODF veya varsayılan biçim dışında kaydederken uyar" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9195,14 +9107,13 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "S_eçenekler..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Opções de segurança e avisos" +msgstr "Güvenlik seçenekleri ve uyarılar" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9214,14 +9125,13 @@ msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Ağ bağlantıları için parolaları kalıcı olak kaydet" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "usemasterpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Protegido por uma senha _mestre (recomendado)" +msgstr "Ana parola _korumalı (önerilen)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9437,14 +9347,13 @@ msgid "Initials" msgstr "İlk harfler" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "city-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "Cidade" +msgstr "Şehir" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9483,14 +9392,13 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "home-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "Número de telefone residencial" +msgstr "Ev telefon numarası" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9565,14 +9473,13 @@ msgid "Initials" msgstr "İlk harfler" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusfirstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "Nome" +msgstr "İsim" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9791,14 +9698,13 @@ msgid "Classic" msgstr "Klasik" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "Humano" +msgstr "Human" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9864,14 +9770,13 @@ msgid "Icons in men_us" msgstr "Men_ülerdeki simgeler" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "Otomatik" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9919,14 +9824,13 @@ msgid "Show font h_istory" msgstr "Yazı tipi geçmişini göster" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "Listas de fontes" +msgstr "Yazı Tipi Listesi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10181,14 +10085,13 @@ msgid "Left:" msgstr "Sol:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelInner\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "I_nterior:" +msgstr "İ_ç:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10263,14 +10166,13 @@ msgid "_Fit object to paper format" msgstr "Sayfa biçimine göre nesneyi uydur" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelRegisterStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "E_stilo de referência:" +msgstr "Başvuru _Biçemi:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10396,14 +10298,13 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarca)" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarca)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10496,14 +10397,13 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca Büyük Harf)" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (letra grega minúscula)" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca Küçük Harf)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10569,14 +10469,13 @@ msgid "_Right" msgstr "_Sağ" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "_Centro" +msgstr "_Merkez" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10864,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr " " #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10966,14 +10865,13 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "On_dalık" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "À _esquerda" +msgstr "Sol" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11102,14 +11000,13 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Özel yapıştır" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Origem:" +msgstr "Kaynak:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "Önkurulu Tema(kullanılabilir ise)" +msgstr "Önkurulu Tema (kullanılabilir ise)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11202,14 +11099,13 @@ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "'Madde imleri' galeri teması boş (grafik mevcut değil)." #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Seleção" +msgstr "Seçim" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -11248,44 +11144,40 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "subscript\n" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscrito" +msgstr "Alt simge" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "Aumentar/baixar em" +msgstr "Yükseklik/Derinlik" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "Otomatik" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "relativefontsize\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Tam. relativo da fonte" +msgstr "Göreceli yazı tipi boyutu" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11297,14 +11189,13 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "0deg\n" "label\n" "string.text" msgid "0 degrees" -msgstr "0 grau" +msgstr "0 derece" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11316,14 +11207,13 @@ msgid "90 degrees" msgstr "90 Derece" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "270deg\n" "label\n" "string.text" msgid "270 degrees" -msgstr "270 graus" +msgstr "270 derece" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11335,14 +11225,13 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Satıra uydur" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Dimensionar largura" +msgstr "Genişliği ölçeklendir" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11354,14 +11243,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Döndürme / Ölçeklendirme" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotação" +msgstr "Döndürme" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11373,64 +11261,58 @@ msgid "by" msgstr "tarafından" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning de pares" +msgstr "Aralık Azaltma" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgstr "Boşluk" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Önizleme" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgstr "Varsayılan" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "Expandido" +msgstr "Genişletilmiş" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Condensado" +msgstr "Kısaltılmış" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12000,14 +11882,13 @@ msgid "Rotation angle" msgstr "Döndürme açısı" #: scriptorganizer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "ScriptOrganizerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "Macros %MACROLANG" +msgstr "%MACROLANG Makroları" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12046,14 +11927,13 @@ msgid "Delete..." msgstr "Sil..." #: scriptorganizer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "Macros" +msgstr "Makrolar" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12101,14 +11981,13 @@ msgid "When creating PDF _files" msgstr "PDF dosyaları _oluştururken" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Avisar caso o documento contenha alterações gravadas, versões, informações ocultas ou anotações:" +msgstr "Belge sürüm, gizli bilgi veya not değişikliği içerirse uyar:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12345,14 +12224,13 @@ msgid "Slant" msgstr "Eğik" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "SpecialCharactersDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" -msgstr "Caracteres especiais" +msgstr "Özel Karakterler" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12373,14 +12251,13 @@ msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "É subconjunto de" +msgstr "Alt küme" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12553,15 +12430,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Sözlüğe Ekle" -#: spelloptionsdialog.ui -msgctxt "" -"spelloptionsdialog.ui\n" -"SpellOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12572,14 +12440,13 @@ msgid "Split Cells" msgstr "Hücreleri Böl" #: splitcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "Di_vidir célula em:" +msgstr "_Hücreleri böl:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -12618,14 +12485,13 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "Eşit oranlara" #: splitcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Direção" +msgstr "Yön" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -12795,8 +12661,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_by" -msgstr "p_or" +msgid "by" +msgstr "tarafından" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12805,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "p_ara" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12826,14 +12692,13 @@ msgid "t_o" msgstr "" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "mirror\n" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "_Espelhar nas páginas pares" +msgstr "Çift _sayfalarda yansıt" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12841,8 +12706,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "Seguir flu_xo do texto" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Metin akışını takip et" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12859,8 +12724,8 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Positio_n" -msgstr "Posiçã_o" +msgid "Position" +msgstr "Konum" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -13304,14 +13169,13 @@ msgid "A_utomatically" msgstr "Oto_matik olarak" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelLineEnd\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "Carac_teres no fim da linha" +msgstr "Satır sonundaki _karakterler" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13350,14 +13214,13 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "_Com estilo da página" +msgstr "Sa_yfa Biçemi İle" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13369,14 +13232,13 @@ msgid "_Type" msgstr "_Tür" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "_Número da página" +msgstr "Sayfa _numarası" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13496,24 +13358,22 @@ msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "ThesaurusDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Dicionário de sinônimos" +msgstr "Eşanlamlılar" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "Değiştir" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -13525,14 +13385,13 @@ msgid "Current word" msgstr "Mevcut kelime" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "Alternativas" +msgstr "Alternatifler" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -13724,34 +13583,31 @@ msgid "Write in double lines" msgstr "Çift çizginin içine yaz" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Linha dupla" +msgstr "Çift çizgili" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caractere inicial" +msgstr "İlk karakter" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Caractere final" +msgstr "Son karakter" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13763,24 +13619,22 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "Çevreleyen karakter" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Önizleme" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" +msgstr "(Hiçbiri)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13819,24 +13673,22 @@ msgid "{" msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Outros caracteres..." +msgstr "Diğer Karakterler..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" +msgstr "(Hiçbiri)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13893,14 +13745,13 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Yakınlaştırma ve Görünüm Düzeni" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Ideal" +msgstr "En Uygun" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13939,14 +13790,13 @@ msgid "Variable:" msgstr "Değişken:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Fator de zoom" +msgstr "Yakınlaştırma oranı" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13958,14 +13808,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Uma página" +msgstr "Tek sayfa" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13977,14 +13826,13 @@ msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Modo de livro" +msgstr "Kitap kipi" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/tr/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..82da0deb7d2 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390294977.0\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Dil Ayarları" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "Dilbilgisi denetimi (Portekizce)" diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po index 31a5b744f44..e340a330b7c 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,18 +3,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 09:30+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387531845.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390379949.0\n" + +#: AbiWord.xcu +msgctxt "" +"AbiWord.xcu\n" +"AbiWord\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "AbiWord Document" +msgstr "AbiWord Belgesi" + +#: AppleKeynote.xcu +msgctxt "" +"AppleKeynote.xcu\n" +"Apple Keynote\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Keynote 5" +msgstr "Apple Keynote 5" + +#: BMP___MS_Windows.xcu +msgctxt "" +"BMP___MS_Windows.xcu\n" +"BMP - MS Windows\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Bit eşlem" + +#: Beagle_Works.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works.xcu\n" +"Beagle_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Belgesi" + +#: BroadBand_eBook.xcu +msgctxt "" +"BroadBand_eBook.xcu\n" +"BroadBand eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BroadBand eBook" +msgstr "BroadBand eKitap" + +#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu +msgctxt "" +"CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n" +"CGM - Computer Graphics Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" +msgstr "CGM - Bilgisayar Grafiği Meta Dosyası" + +#: ClarisWorks.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks.xcu\n" +"ClarisWorks\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Belgesi" + +#: CorelDrawDocument.xcu +msgctxt "" +"CorelDrawDocument.xcu\n" +"Corel Draw Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Corel Draw" +msgstr "Corel Draw" + +#: CorelPresentationExchange.xcu +msgctxt "" +"CorelPresentationExchange.xcu\n" +"Corel Presentation Exchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Corel Presentation Exchange" +msgstr "Corel Sunum Değişimi" + +#: DIF.xcu +msgctxt "" +"DIF.xcu\n" +"DIF\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Data Interchange Format" +msgstr "Veri Değiştokuş Biçimi" + +#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu +msgctxt "" +"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" +"DXF - AutoCAD Interchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DOCMaker (v4) Belgesi" + +#: DocMaker.xcu +msgctxt "" +"DocMaker.xcu\n" +"DocMaker\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "DOCMaker (v4) Document" +msgstr "DOCMaker (v4) Belgesi" + +#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu +msgctxt "" +"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" +"EMF - MS Windows Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" + +#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu +msgctxt "" +"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" +"EPS - Encapsulated PostScript\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: FictionBook_2.xcu +msgctxt "" +"FictionBook_2.xcu\n" +"FictionBook 2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "FictionBook 2.0" +msgstr "FictionBook 2.0" + +#: FreehandDocument.xcu +msgctxt "" +"FreehandDocument.xcu\n" +"Freehand Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Adobe/Macromedia Freehand" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" + +#: FullWrite_Professional.xcu +msgctxt "" +"FullWrite_Professional.xcu\n" +"FullWrite_Professional\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "FullWrite Professional Document" +msgstr "FullWrite Professional Belgesi" + +#: GIF___Graphics_Interchange.xcu +msgctxt "" +"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" +"GIF - Graphics Interchange\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafik Değişim Biçimi" + +#: Great_Works.xcu +msgctxt "" +"Great_Works.xcu\n" +"Great_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Document" +msgstr "GreatWorks Belgesi" + +#: HTML_MasterDoc.xcu +msgctxt "" +"HTML_MasterDoc.xcu\n" +"HTML_MasterDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Document (Master Document)" +msgstr "HTML Belgesi (Ana Belge)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -52,6 +232,69 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML Belgesi" +#: HanMac_Word_J.xcu +msgctxt "" +"HanMac_Word_J.xcu\n" +"HanMac_Word_J\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HanMac Word-J Document" +msgstr "HanMac Word-J Belgesi" + +#: HanMac_Word_K.xcu +msgctxt "" +"HanMac_Word_K.xcu\n" +"HanMac_Word_K\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HanMac Word-K Document" +msgstr "HanMac Word-K Belgesi" + +#: JPG___JPEG.xcu +msgctxt "" +"JPG___JPEG.xcu\n" +"JPG - JPEG\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Birleşik Fotoğraf Uzmanları Grubu" + +#: LightWayText.xcu +msgctxt "" +"LightWayText.xcu\n" +"LightWayText\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "LightWayText for Mac v4.5" +msgstr "Mac 4.5 için LightWayText" + +#: Lotus.xcu +msgctxt "" +"Lotus.xcu\n" +"Lotus\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus 1-2-3" +msgstr "Lotus 1-2-3" + +#: LotusWordPro.xcu +msgctxt "" +"LotusWordPro.xcu\n" +"LotusWordPro\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus WordPro Document" +msgstr "Lotus WordPro Belgesi" + +#: MET___OS_2_Metafile.xcu +msgctxt "" +"MET___OS_2_Metafile.xcu\n" +"MET - OS/2 Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -61,6 +304,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#: MS_Excel_4_0.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_4_0.xcu\n" +"MS Excel 4.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 4.0" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" + #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -70,6 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 Şablonu" +#: MS_Excel_5_0_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_5_0_95.xcu\n" +"MS Excel 5.0/95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 5.0" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" + #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -79,6 +340,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 Şablonu" +#: MS_Excel_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_95.xcu\n" +"MS Excel 95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 95" +msgstr "Microsoft Excel 95" + #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -88,6 +358,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 Şablonu" +#: MS_Excel_97.xcu +msgctxt "" +"MS_Excel_97.xcu\n" +"MS Excel 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" + #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -97,6 +376,24 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Şablonu" +#: MS_PowerPoint_97.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_97.xcu\n" +"MS PowerPoint 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" + +#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" +"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Otomatik Yürüt" + #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -106,6 +403,24 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Şablonu" +#: MS_WinWord_5.xcu +msgctxt "" +"MS_WinWord_5.xcu\n" +"MS WinWord 5\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft WinWord 5" +msgstr "Microsoft WinWord 5" + +#: MS_WinWord_6_0.xcu +msgctxt "" +"MS_WinWord_6_0.xcu\n" +"MS WinWord 6.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 6.0" +msgstr "Microsoft Word 6.0" + #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -115,6 +430,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +#: MS_Word_2007_XML.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_2007_XML.xcu\n" +"MS Word 2007 XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" + #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -142,6 +466,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +#: MS_Word_95.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_95.xcu\n" +"MS Word 95\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 95" +msgstr "Microsoft Word 95" + #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -151,6 +484,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 Şablonu" +#: MS_Word_97.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_97.xcu\n" +"MS Word 97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" + #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -160,6 +502,141 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Şablonu" +#: MS_Works.xcu +msgctxt "" +"MS_Works.xcu\n" +"MS_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "Microsoft Works Belgesi" + +#: MacDoc.xcu +msgctxt "" +"MacDoc.xcu\n" +"MacDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDoc v1 Document" +msgstr "MacDoc v1 Belgesi" + +#: MacWrite.xcu +msgctxt "" +"MacWrite.xcu\n" +"MacWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacWrite Document" +msgstr "MacWrite Belgesi" + +#: MacWritePro.xcu +msgctxt "" +"MacWritePro.xcu\n" +"MacWritePro\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" +msgstr "MacWriteII veya MacWritePro Belgesi" + +#: Mac_Acta.xcu +msgctxt "" +"Mac_Acta.xcu\n" +"Mac_Acta\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Acta Mac Classic Document" +msgstr "Acta Mac Klasik Belgesi" + +#: Mac_More.xcu +msgctxt "" +"Mac_More.xcu\n" +"Mac_More\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "More Mac v2-3 Document" +msgstr "More Mac v2-3 Belgesi" + +#: Mac_Word.xcu +msgctxt "" +"Mac_Word.xcu\n" +"Mac_Word\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" +msgstr "Mac için Microsoft Word (v1 - v5)" + +#: Mac_Works.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works.xcu\n" +"Mac_Works\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgstr "Mac Belgesi için Microsoft Works (v1 - v4)" + +#: Mariner_Write.xcu +msgctxt "" +"Mariner_Write.xcu\n" +"Mariner_Write\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" + +#: MathML_XML__Math_.xcu +msgctxt "" +"MathML_XML__Math_.xcu\n" +"MathML XML (Math)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MathML 1.01" +msgstr "MathML 1.01" + +#: MathType_3_x.xcu +msgctxt "" +"MathType_3_x.xcu\n" +"MathType 3.x\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MathType3.x" +msgstr "MathType3.x" + +#: MindWrite.xcu +msgctxt "" +"MindWrite.xcu\n" +"MindWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MindWrite Document" +msgstr "MindWrite Belgesi" + +#: Nisus_Writer.xcu +msgctxt "" +"Nisus_Writer.xcu\n" +"Nisus_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" +msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" + +#: OOXML_Text.xcu +msgctxt "" +"OOXML_Text.xcu\n" +"Office Open XML Text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Text" +msgstr "Office Open XML Metin" + +#: OOXML_Text_Template.xcu +msgctxt "" +"OOXML_Text_Template.xcu\n" +"Office Open XML Text Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Text Template" +msgstr "Office Open XML Metin Şablonu" + #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -178,6 +655,177 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "Office Open XML Metin" +#: PBM___Portable_Bitmap.xcu +msgctxt "" +"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" +"PBM - Portable Bitmap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Taşınabilir Biteşlem Dosyası" + +#: PCT___Mac_Pict.xcu +msgctxt "" +"PCT___Mac_Pict.xcu\n" +"PCT - Mac Pict\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu +msgctxt "" +"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" +"PCX - Zsoft Paintbrush\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" + +#: PGM___Portable_Graymap.xcu +msgctxt "" +"PGM___Portable_Graymap.xcu\n" +"PGM - Portable Graymap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu +msgctxt "" +"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" +"PNG - Portable Network Graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği" + +#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu +msgctxt "" +"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" +"PPM - Portable Pixelmap\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" + +#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu +msgctxt "" +"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" +"PSD - Adobe Photoshop\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PSD - Adobe Photoshop" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" + +#: PalmDoc.xcu +msgctxt "" +"PalmDoc.xcu\n" +"PalmDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PalmDoc eBook" +msgstr "PalmDoc eBook" + +#: Plucker_eBook.xcu +msgctxt "" +"Plucker_eBook.xcu\n" +"Plucker eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Plucker eBook" +msgstr "Plucker eBook" + +#: PublisherDocument.xcu +msgctxt "" +"PublisherDocument.xcu\n" +"Publisher Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Publisher 98-2010" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" + +#: QPro.xcu +msgctxt "" +"QPro.xcu\n" +"Quattro Pro 6.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Quattro Pro 6.0" +msgstr "Quattro Pro 6.0" + +#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu +msgctxt "" +"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" +"RAS - Sun Rasterfile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Resmi" + +#: Rich_Text_Format.xcu +msgctxt "" +"Rich_Text_Format.xcu\n" +"Rich Text Format\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Rich Text" +msgstr "Zengin Metin" + +#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu +msgctxt "" +"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n" +"Rich Text Format (StarCalc)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Rich Text Format (Calc)" +msgstr "Zengin Metin Biçimi (Calc)" + +#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu +msgctxt "" +"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n" +"SGF - StarOffice Writer SGF\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" +msgstr "SGF - StarWriter Grafik Biçimi" + +#: SGV___StarDraw_2_0.xcu +msgctxt "" +"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n" +"SGV - StarDraw 2.0\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SGV - StarDraw 2.0" +msgstr "SGV - StarDraw 2.0" + +#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu +msgctxt "" +"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" +"SVG - Scalable Vector Graphics\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektör Grafiği" + +#: SVM___StarView_Metafile.xcu +msgctxt "" +"SVM___StarView_Metafile.xcu\n" +"SVM - StarView Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Meta dosyası" + +#: SYLK.xcu +msgctxt "" +"SYLK.xcu\n" +"SYLK\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SYLK" +msgstr "SYLK" + #: StarBaseReportChart_ui.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart_ui.xcu\n" @@ -259,6 +907,60 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Metin Belgesi" +#: T602Document.xcu +msgctxt "" +"T602Document.xcu\n" +"T602Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "T602 Document" +msgstr "T602 Belgesi" + +#: TGA___Truevision_TARGA.xcu +msgctxt "" +"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" +"TGA - Truevision TARGA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TGA - Truevision Targa" +msgstr "TGA - Truevision Targa" + +#: TIF___Tag_Image_File.xcu +msgctxt "" +"TIF___Tag_Image_File.xcu\n" +"TIF - Tag Image File\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: TeachText.xcu +msgctxt "" +"TeachText.xcu\n" +"TeachText\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TeachText/SimpleText v1 Document" +msgstr "TeachText/SimpleText v1 Belgesi" + +#: TealDoc.xcu +msgctxt "" +"TealDoc.xcu\n" +"TealDoc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TealDoc eBook" +msgstr "TealDoc eBook" + +#: TexEdit.xcu +msgctxt "" +"TexEdit.xcu\n" +"TexEdit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tex-Edit v2 Document" +msgstr "Tex-Edit v2 Belgesi" + #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -340,6 +1042,87 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "Birleştirilmiş Ofis Metin Biçimi" +#: VisioDocument.xcu +msgctxt "" +"VisioDocument.xcu\n" +"Visio Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Visio 2000-2013" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" + +#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu +msgctxt "" +"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" +"WMF - MS Windows Metafile\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası" + +#: WordPerfect.xcu +msgctxt "" +"WordPerfect.xcu\n" +"WordPerfect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WordPerfect Document" +msgstr "WordPerfect Belgesi" + +#: WordPerfectGraphics.xcu +msgctxt "" +"WordPerfectGraphics.xcu\n" +"WordPerfect Graphics\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WordPerfect Graphics" +msgstr "WordPerfect Graphics" + +#: WriteNow.xcu +msgctxt "" +"WriteNow.xcu\n" +"WriteNow\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WriteNow Document" +msgstr "WriteNow Belgesi" + +#: WriterPlus.xcu +msgctxt "" +"WriterPlus.xcu\n" +"WriterPlus\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WriterPlus Document" +msgstr "WriterPlus Belgesi" + +#: XBM___X_Consortium.xcu +msgctxt "" +"XBM___X_Consortium.xcu\n" +"XBM - X-Consortium\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM - X Bit eşlem" + +#: XPM.xcu +msgctxt "" +"XPM.xcu\n" +"XPM\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + +#: ZWrite.xcu +msgctxt "" +"ZWrite.xcu\n" +"ZWrite\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Z-Write 1.3 Document" +msgstr "Z-Write 1.3 Belgesi" + #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -421,6 +1204,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Hesap Tablosu Şablonu" +#: calc_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"calc_pdf_Export.xcu\n" +"calc_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -430,6 +1222,15 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF Çizelge" +#: dBase.xcu +msgctxt "" +"dBase.xcu\n" +"dBase\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "dBASE" +msgstr "dBASE" + #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -448,6 +1249,33 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF Çizim" +#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" + +#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" + +#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu +msgctxt "" +"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" +"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" + #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -457,6 +1285,51 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Çizim Şablonu" +#: draw_bmp_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_bmp_Export.xcu\n" +"draw_bmp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Biteşlem Dosyası" + +#: draw_emf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_emf_Export.xcu\n" +"draw_emf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" + +#: draw_eps_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_eps_Export.xcu\n" +"draw_eps_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: draw_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_flash_Export.xcu\n" +"draw_flash_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" + +#: draw_gif_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_gif_Export.xcu\n" +"draw_gif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafik Değişim Biçimi" + #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -466,6 +1339,150 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML Belgesi (Çizim)" +#: draw_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_jpg_Export.xcu\n" +"draw_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: draw_met_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_met_Export.xcu\n" +"draw_met_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + +#: draw_pbm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pbm_Export.xcu\n" +"draw_pbm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" + +#: draw_pct_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pct_Export.xcu\n" +"draw_pct_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: draw_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pdf_Export.xcu\n" +"draw_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: draw_pgm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_pgm_Export.xcu\n" +"draw_pgm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: draw_png_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_png_Export.xcu\n" +"draw_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği" + +#: draw_ppm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_ppm_Export.xcu\n" +"draw_ppm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Taşınabilir Piksel Eşlem Dosyası" + +#: draw_ras_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_ras_Export.xcu\n" +"draw_ras_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Görüntü Dosyası" + +#: draw_svg_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_svg_Export.xcu\n" +"draw_svg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektör Grafiği" + +#: draw_svm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_svm_Export.xcu\n" +"draw_svm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Meta dosyası" + +#: draw_tif_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_tif_Export.xcu\n" +"draw_tif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: draw_wmf_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_wmf_Export.xcu\n" +"draw_wmf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası" + +#: draw_xpm_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_xpm_Export.xcu\n" +"draw_xpm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + +#: eDoc_Document.xcu +msgctxt "" +"eDoc_Document.xcu\n" +"eDoc_Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "eDOC (v2) Document" +msgstr "eDOC (v2) Belgesi" + +#: eReader_eBook.xcu +msgctxt "" +"eReader_eBook.xcu\n" +"eReader eBook\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "eReader eBook" +msgstr "eReader eBook" + #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -529,6 +1546,33 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +#: impress_OOXML.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML.xcu\n" +"Impress Office Open XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation" +msgstr "Office Open XML Sunum" + +#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" +"Impress Office Open XML AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgstr "Office Open XML Sunumu Otomatik Yürüt" + +#: impress_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_Template.xcu\n" +"Impress Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation Template" +msgstr "Office Open XML Sunum Şablonu" + #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -565,6 +1609,51 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Sunum Şablonu" +#: impress_bmp_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_bmp_Export.xcu\n" +"impress_bmp_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Biteşlemi" + +#: impress_emf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_emf_Export.xcu\n" +"impress_emf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" + +#: impress_eps_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_eps_Export.xcu\n" +"impress_eps_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: impress_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_flash_Export.xcu\n" +"impress_flash_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" + +#: impress_gif_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_gif_Export.xcu\n" +"impress_gif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafik Değişim Biçimi" + #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -574,6 +1663,132 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML Belgesi (Sunum)" +#: impress_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_jpg_Export.xcu\n" +"impress_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: impress_met_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_met_Export.xcu\n" +"impress_met_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" + +#: impress_pbm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pbm_Export.xcu\n" +"impress_pbm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Taşınabilir Biteşlem Dosyası" + +#: impress_pct_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pct_Export.xcu\n" +"impress_pct_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Mac Pict" + +#: impress_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pdf_Export.xcu\n" +"impress_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: impress_pgm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_pgm_Export.xcu\n" +"impress_pgm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Portable Graymap" + +#: impress_png_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_png_Export.xcu\n" +"impress_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği" + +#: impress_ppm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_ppm_Export.xcu\n" +"impress_ppm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" + +#: impress_ras_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_ras_Export.xcu\n" +"impress_ras_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Görüntü Dosyası" + +#: impress_svg_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_svg_Export.xcu\n" +"impress_svg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektör Grafiği" + +#: impress_svm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_svm_Export.xcu\n" +"impress_svm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Meta dosyası" + +#: impress_tif_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_tif_Export.xcu\n" +"impress_tif_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" + +#: impress_wmf_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_wmf_Export.xcu\n" +"impress_wmf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası" + +#: impress_xpm_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_xpm_Export.xcu\n" +"impress_xpm_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - X PixMap" + #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" @@ -583,6 +1798,24 @@ msgctxt "" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF Formül" +#: math_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"math_pdf_Export.xcu\n" +"math_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: placeware_Export.xcu +msgctxt "" +"placeware_Export.xcu\n" +"placeware_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PWP - PlaceWare" +msgstr "PWP - PlaceWare" + #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -601,6 +1834,15 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF Metin Belgesi" +#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu +msgctxt "" +"writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n" +"writer_MIZI_Hwp_97\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Hangul WP 97" +msgstr "Hangul WP 97" + #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -628,6 +1870,60 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Metin Belgesi" +#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n" +"writer_globaldocument_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: writer_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_jpg_Export.xcu\n" +"writer_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + +#: writer_layout_dump.xcu +msgctxt "" +"writer_layout_dump.xcu\n" +"writer_layout_dump\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer Layout XML" +msgstr "Writer Layout XML" + +#: writer_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_pdf_Export.xcu\n" +"writer_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: writer_png_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_png_Export.xcu\n" +"writer_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği" + +#: writer_web_HTML_help.xcu +msgctxt "" +"writer_web_HTML_help.xcu\n" +"writer_web_HTML_help\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Help content" +msgstr "Yardım içeriği" + #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -646,6 +1942,24 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Metin Belgesi (Writer/Web)" +#: writer_web_pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"writer_web_pdf_Export.xcu\n" +"writer_web_pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: writerglobal8_HTML.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8_HTML.xcu\n" +"writerglobal8_HTML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML (Writer/Global)" +msgstr "HTML (Writer/Global)" + #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -681,3 +1995,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Metin (Kelime İşlemci/Web)" + +#: zTXT.xcu +msgctxt "" +"zTXT.xcu\n" +"zTXT\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "zTXT eBook" +msgstr "zTXT eBook" diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po index 1de3ccf0c52..357f325e525 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387531902.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390165759.0\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -133,6 +133,24 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Çalışma Sayfası (Düz XML)" +#: calc_OOXML.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML.xcu\n" +"Office Open XML Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet" +msgstr "Office Open XML Hesap Tablosu" + +#: calc_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" +"Office Open XML Spreadsheet Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "Office Open XML Hesap Tablosu Şablonu" + #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -196,6 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Sunumu (Düz XML)" +#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu +msgctxt "" +"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" +"Office Open XML Presentation AutoPlay\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgstr "Office Open XML Sunumu Otomatik Yürütülebilir Dosya" + #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" diff --git a/source/tr/formula/source/core/resource.po b/source/tr/formula/source/core/resource.po index 3e54022a2d1..8dda8f034da 100644 --- a/source/tr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/tr/formula/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 10:39+0000\n" -"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388572771.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2187,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "string.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.DAĞ.SAĞK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2199,14 +2196,13 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "KİKAREDAĞ" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "KİKARE.DAĞ" +msgstr "KİKARE.DAĞ.SAĞK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2224,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "string.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.DAĞ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "string.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BİNOM.TERS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2449,17 +2445,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "GÜVENİLİRLİK.NORM" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "GÜVENİRLİK" +msgstr "GÜVENİLİRLİK.T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2522,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "KOVARYANS.P" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2531,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "KOVARYANS.S" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2633,14 +2628,13 @@ msgid "CHIINV" msgstr "KİKARETERS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "KİKARE.TERS" +msgstr "KİKARE.TERS.SAĞK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "string.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.TERS.SAĞK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2706,14 +2700,13 @@ msgid "CHITEST" msgstr "KİKARETEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "KİKARE.DAĞ" +msgstr "KİKARE.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2761,14 +2754,13 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DAĞ" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "string.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETATERS" +msgstr "BETA.TERS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2933,16 +2925,6 @@ msgid "CHISQDIST" msgstr "KİKARE.DAĞ" #: core_resource.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"string.text" -msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "KİKARE.DAĞ" - -#: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -2952,16 +2934,6 @@ msgid "CHISQINV" msgstr "KİKARE.TERS" #: core_resource.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"string.text" -msgid "CHISQ.INV" -msgstr "KİKARE.TERS" - -#: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -3076,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FILTERXML\n" "string.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3085,4 +3057,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "string.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "WEBHİZMETİ" diff --git a/source/tr/fpicker/source/office.po b/source/tr/fpicker/source/office.po index 6456f4753af..59c92804d17 100644 --- a/source/tr/fpicker/source/office.po +++ b/source/tr/fpicker/source/office.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 10:19+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:50+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354443559.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390146632.0\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"\"$finename$\" isimli bir dosya mevcut.\n" +"\"$filename$\" isimli bir dosya mevcut.\n" "\n" "Değiştirmek istiyor musunuz?" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 24f8fba8dc1..4302e6e3161 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Serkan <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356433301.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996786.0\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan makroların içeriği:" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler" -msgstr "" +msgstr "tutarlı hataları ve istisnaları işleyici" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index eb9204a9836..71a89ede650 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Serkan <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384781500.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996849.0\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -3753,14 +3753,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Simge</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3146322\n" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Acute accent</emph>" -msgstr "<emph>Saydam</emph>" +msgstr "<emph>Sesli harf üzerine konan aksan işareti</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3780,14 +3779,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Simge</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149877\n" "22\n" "help.text" msgid "<emph>Grave accent</emph>" -msgstr "<emph>Saydam</emph>" +msgstr "<emph>Aksan işareti</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3834,14 +3832,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Simge</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149976\n" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Breve</emph>" -msgstr "<emph>Daire</emph>" +msgstr "<emph>Sesli harflerin kısa okunması için üzerilerine konulan \"^\" işareti </emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3887,14 +3884,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Simge</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153527\n" "28\n" "help.text" msgid "<emph>Vector arrow</emph>" -msgstr "<emph>Sol Ok</emph>" +msgstr "<emph>Vektör oku</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4019,14 +4015,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Simge</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153516\n" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>" -msgstr "<emph>Sol Ok</emph>" +msgstr "<emph>Geniş vektör oku</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c878b3113ab..9f41aede1c8 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Serkan <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356433508.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996884.0\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Simge</alt></image>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 6eaa8b26ff1..c3febb113b3 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-27 21:04+0200\n" -"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Serkan <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996895.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id8539384\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document." -msgstr "" +msgstr "Belgedeki son paragraf olmadığı sürece, eğer tüm hücre seçilmemişse ve imleç tablonun sonundaysa tablodan sonra gelen paragraf silinecektir." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 34e9fe9af2a..60be8fb1a6c 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387885171.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389790933.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "En uygun şekilde yazdır" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 499b842a2c4..a52125ad15c 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-10 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387885412.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392035106.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "~Tanımsal İstatistikler..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "Varyans ~Analizi (ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "~Taşınan Ortalama..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "A~kışlar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Akışa devam et" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Akışı durdur" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Süzgeci sıfırla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Veri Akışları" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Yatay Izgara Birincil/Birincil ve İkincil/Kapalı" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Dikey Izgara Birincil/Birincil ve İkincil/Kapalı" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -18784,14 +18784,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "Makrolar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "Resim" +msgstr "~Resim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22295,24 +22294,22 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "Çer~çeve/Nesne..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Sayfa..." +msgstr "Resim..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "Sayfa..." +msgstr "~Resim..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23338,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23755,14 +23752,13 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Alt Bilgi/Dipnot Düzenle" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Grafiği Çift Sayılı Sayfalarda Çevir" +msgstr "Görüntüyü Çift Sayılı Sayfalarda Çevir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24104,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "Resimler Açık/Kapalı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24464,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Resimleri Kaydet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24653,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Resim Filtresi" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24827,7 +24823,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Yazı Sanatı Şekli" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -25005,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Resim Filtresi" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25179,7 +25174,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -25348,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Resim Filtresi" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25522,7 +25516,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Yazı Sanatı Şekli" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -25718,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Resim Süzgeci" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25829,7 +25822,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Belirtme Çizgisi" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -26190,7 +26182,6 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po index 48f218e8cee..b944a365f88 100644 --- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387448459.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390569588.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.6 or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.6 veya daha üstü" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "freetype sürüm 2.2.0 veya daha üstü" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gail 1.9 ve at-spi 1.7 (yardımcıı teknoloji (AT) araçları desteği için gerekli) ile Gnome 2.16 veya daha üstü ya da diğer uyumlu grafiksel kullanıcı arayüzü (KDE gibi)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "" +msgstr "Alternatif olarak, bir kullanıcı olarak kurulum yapmak için bu arşiv dizininde bulunan 'install' betiğini kullanabilirsiniz. Betik, bu kurulum için kendi profilini normal profiliniz olan ${PRODUCTNAME} profilinden ayrı olarak ${PRODUCTNAME} olarak ayarlayacak. Dikkat edin masaüstü menü ögesi veya masaüstü MIME kayıtları gibi sistem bütünleşik parçaları olarak kurulmayacak." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "Hataları bildirmek, izlemek ve çözüme kavuşturmak için hali hazırda kullandığımız sistem BugZilla olup <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> adresinde bulunmaktadır. Tüm kullanıcıları kendi platformlarında ortaya çıkabilecek hataları bildirebileceklerini hatırlatmak ve bunu yapmaya teşvik etmek isteriz. Hataların heves ve titizlikle bildirilmesi, kullanıcı topluluğunun ${PRODUCTNAME} ürününün sürekli geliştirilmesine ve iyileştirilmesine yapabilecekkleri en önemli katkılardan biridir." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "Parça Telif Hakkı 1998, 1999 James Clark. Parça Telif Hakkı 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." diff --git a/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 08ad73c619d..4915fd1b425 100644 --- a/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:09+0000\n" "Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388576845.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389791363.0\n" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "_Zamanı İçer" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "_Biçim:" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page N" -msgstr "" +msgstr "_Sayfa N" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" -msgstr "" +msgstr "Sayfa _N / M" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Biçim" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "" +msgstr "_Sayfanın Başı(Üst Bilgi)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom of Page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "_Sayfanın Sonu (Alt Bilgi)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Hizalama:" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 86077fdf3c5..59a3b1d0ad7 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390915509.0\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Hareketli Ortalama" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Üstel Yuvarlama" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Varyans Analizi" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - Tek Faktör" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruplar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruplar Arasında" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruplar İçinde" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Varyasyon Kaynağı" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-değeri" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F kritik" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "İlişki" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "İlişkiler" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Kovaryans" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Kovaryanslar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Açıklayıcı İstatistikler" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ortalama" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Standart Hata" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Kip" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Varyans" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Standart Sapma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Basıklık" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SKEWNESS\n" "string.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Çarpıklık" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "En az" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "En çok" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Say" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Rasgele ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Birleşik" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Tamsayı" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "İki terimli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negatif İki Terimli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Ki-Kare" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrik" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "En Az" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "En Çok" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ortalama" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Standart Sapma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medyan" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "p Değeri" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" "string.text" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "Deneme Sayısı" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu Değeri" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Örnekleme" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Sütun %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Satır %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po index 5703b401d5d..5adf0d92747 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368626069.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390295987.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Image Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Resim Nesne Çubuğu" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." -msgstr "" +msgstr "Görüntü olarak dışarı aktar..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/navipi.po b/source/tr/sc/source/ui/navipi.po index 65985d611b8..41c1ce40995 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 17:58+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 21:10+0000\n" +"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390165820.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po index 31113d400f5..008ca5b0701 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386923644.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390995182.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 İfade" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 Renkli İfade" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Resmi Düzenle" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Image" -msgstr "" +msgstr "Nesne/Resim" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "ctrl+tıklama köprüyü açar:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "bağlantıyı açmak için tıklayın:" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Hücreleri Ayrı..." +msgstr "Hücreleri Ayır" #: popup.src msgctxt "" @@ -10307,7 +10307,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç dönemi. Hesaba katılacak ilk dönem. S = 1 ilk dönemi gösterir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç dönemi. Hesaba katılacak ilk dönem. S = 1 ilk dönemi gösterir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Aralığa uygulanacak ölçütler." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12377,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Aralığa uygulanacak ölçütler." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12458,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen aralıklara uygulanacak ölçütlerdir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12521,7 +12521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen aralıklara uygulanacak ölçütlerdir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen aralıklara uygulanacak ölçütlerdir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12587,14 +12587,13 @@ msgid "range" msgstr "aralık" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Ölçütlerin uygulanacağı aralık." +msgstr "Verilen ölçütle hesaplanacak hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12612,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Aralığa uygulanacak ölçütler." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14181,14 +14180,13 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Matris çarpımı. İki matrisin çarpım sonucunu verir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "dizi_x" +msgstr "dizi_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14200,14 +14198,13 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Matris çarpımı için birinci matris." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "dizi_x" +msgstr "dizi_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15044,7 +15041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Sayı 1; sayı 2;... Popülasyondan alınmış bir örneği temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkendir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15125,7 +15122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Sayı 1; sayı 2;... Bir popülasyonu temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkendir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15206,7 +15203,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Sayı 1; sayı 2;... Popülasyondan alınmış bir örneği temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkendir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15260,7 +15257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Sayı 1; sayı 2;... bir popülasyonu temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkendir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15287,7 +15284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Sayı 1; sayı 2;... bir popülasyonu temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkendir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16313,7 +16310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16367,7 +16364,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16376,7 +16373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "" +msgstr "Kümülasyon. K = 0 bireysel, K = 1 ise birikmiş olasılığı hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16448,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "Kümülatif binom dağılımının, bir ölçüt değerden büyük ya da ona eşit olmasını sağlayan en küçük değeri verir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16511,7 +16508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "Kümülatif binom dağılımının, bir ölçüt değerden büyük ya da ona eşit olmasını sağlayan en küçük değeri verir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16637,7 +16634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Poisson dağılımı değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16646,7 +16643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16655,7 +16652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Poisson dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16664,7 +16661,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "ortalama" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16673,7 +16670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Ortalama değer. Poisson dağılımının ortalama değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16682,7 +16679,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Birikimli" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16691,7 +16688,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır. Diğer değerler, DOĞRU olarak ya da ihmal edilmişse birikimli dağılım işlevi olarak hesaplanır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17105,7 +17102,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Üstel dağılımın değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17114,7 +17111,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17123,7 +17120,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Üstel dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17132,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17141,7 +17138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Üstel dağılımın parametresi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17150,7 +17147,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17159,7 +17156,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Kümülasyon. K = 0 yoğunluk işlevini, K = 1 ise dağılımı hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17654,7 +17651,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi için 0 ya da YANLIŞ, kümülatif dağılım işlevi için ise herhangi başka bir değer ya da DOĞRU ya da değer girilmemesi gereklidir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17717,7 +17714,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ters beta dağılımı hesaplanacak olasılık değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17879,7 +17876,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Weibull dağılımı değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17888,7 +17885,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17897,7 +17894,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Weibull dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17906,7 +17903,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17915,7 +17912,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Weibull dağılımının alfa parametresi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17924,7 +17921,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17933,7 +17930,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Weibull dağılımının beta parametresi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17942,7 +17939,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17951,7 +17948,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Kümülasyon. K = 0 yoğunluk işlevini, K = 1 ise dağılımı hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18041,7 +18038,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Hipergeometrik dağılımın değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18050,7 +18047,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18059,7 +18056,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Örnek içindeki başarıların sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18068,7 +18065,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "N_örnek" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18077,7 +18074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Örneğin büyüklüğü." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18086,7 +18083,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "başarılı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18095,7 +18092,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Popülasyondaki başarı sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18104,7 +18101,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_populasyon" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18113,7 +18110,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Popülasyonun büyüklüğü." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18122,7 +18119,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Birikimli" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18131,7 +18128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Kümülatif. DOĞRU kümülatif dağılım fonksiyonunu, YANLIŞ olasılık kütle fonksiyonunu hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18311,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F olasılık dağılımının sol kuyruk değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18320,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18329,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18338,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18347,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının payındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18356,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18365,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18374,7 +18371,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "birikimli" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18383,7 +18380,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." -msgstr "" +msgstr "Birikimli dağılım işlevi (TRUE) veya olasılık yoğunluk işlevi (FALSE)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18392,7 +18389,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Sağ kuyruk F olasılık dağılımının değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18401,7 +18398,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18410,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18419,7 +18416,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18428,7 +18425,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının payındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18437,7 +18434,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18446,7 +18443,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18518,7 +18515,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Ters sol kuyruk F dağılımının değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18527,7 +18524,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18536,7 +18533,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ters F dağılımı hesaplanacak olasılık değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18545,7 +18542,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18554,7 +18551,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının payındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18563,7 +18560,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18572,7 +18569,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18581,7 +18578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Ters sağ kuyruk F dağılımının değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18590,7 +18587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "sayı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18599,7 +18596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ters F dağılımı hesaplanacak olasılık değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18608,7 +18605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18617,7 +18614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının payındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18626,7 +18623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "özgürlük_dereceleri_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18635,7 +18632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18797,7 +18794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Birikimli dağılım işlevinin sol-kuyruk olasılığı ya da ki-kare dağılımı için olasılık yoğunluk işlevinin değeri döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18815,7 +18812,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi ya da birikimli dağılım işlevi için değer hesaplanmalıdır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18851,7 +18848,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 veya FALSE olasılık yoğunluk işlevini hesaplar. Diğer değerler veya TRUE birikimli dağılım işlevini hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18923,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ters ki-kare dağılımı hesaplanacak olasılık değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18989,14 +18986,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ki-kare dağılımının özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Ters değer KİKARE.DAĞ(x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU())." +msgstr "Ters değer KİKAREQ.DAĞ(x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU()) değerleri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19014,7 +19010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ki-kare dağılımının ters hesaplanacak olasılık değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19314,14 +19310,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Popülasyonun boyutu." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Normal dağılım ile ilgili (1-alfa) güven aralığını hesaplar." +msgstr "Bir Student's t dağılımı için bir (1-alfa) güven aralığı hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19582,7 +19577,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F varyans deneyini hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19591,7 +19586,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "veri_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19600,7 +19595,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Birinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19609,7 +19604,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "veri_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19618,7 +19613,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19972,7 +19967,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" @@ -20018,7 +20012,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" @@ -20064,14 +20057,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "Kovaryansı hesaplar." +msgstr "Örnek Kovaryansını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22053,7 +22045,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." -msgstr "" +msgstr "Binler basamağı ayracı. Değer 0 ise ya da boşsa, yerel grup ayracı kullanılır, aksi halde ayraç etkin değildir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23074,14 +23066,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Değerin değiştirileceği bitlerin tam sayı karşılığı." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Metnin uzunluğunu hesaplar." +msgstr "DBCS ile metnin uzunluğunu hesaplar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23102,14 +23093,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Uzunluğu belirlenecek metin." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Bir metin karakterini ya da son karakteri sağlar." +msgstr "DBCS ile bir metin karakterlerini ya da son karakteri döndürür" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23148,14 +23138,13 @@ msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Son metin öğesinin karakter sayısı." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Bir metin karakterini ya da birinci karakteri sağlar." +msgstr "DBCS ile bir metin karakterlerini ya da birinci karakteri döndürür" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23194,14 +23183,13 @@ msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Başlangıç metninin ilk karakterlerin sayısı." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Metin içindeki metin öğelerini belirler." +msgstr "DBCS ile metin içindeki kısmi metin katarını döndürür" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23264,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" -msgstr "" +msgstr "Bir XML belgesine bir XPath ifadesini uygular" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23282,7 +23270,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "String containing a valid XML stream" -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir XML akışı içeren karakter dizisi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23291,7 +23279,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "XPath ifadesi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23300,7 +23288,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "String containing a valid XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir XPath ifadesi içeren karakter dizisi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23309,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Get some webcontent from an URI." -msgstr "" +msgstr "Bir URL'den web içeriği getir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23318,7 +23306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23327,7 +23315,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "URI of the webservice" -msgstr "" +msgstr "Web servisinin URI'sı" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23386,40 +23374,36 @@ msgid "Image Objects" msgstr "Resim Nesneleri" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "Metin nesnesi" +msgstr "Metin Nesneleri" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "Form nesnesi" +msgstr "Form Nesneleri" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "Çizelge nesneleri" +msgstr "Çizelge Nesneleri" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE nesnesi" +msgstr "OLE Nesnesi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24106,22 +24090,20 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "Grafik dosyası açılamıyor" +msgstr "Resim dosyası açılamıyor" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "Grafik dosyası okunamıyor" +msgstr "Resim dosyası okunamıyor" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24132,13 +24114,12 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "Bilinmeyen resim biçimi" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Bu grafik dosyası sürümü desteklenmiyor" +msgstr "Bu resim dosyası sürümü desteklenmiyor" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24149,13 +24130,12 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "Resim filtresi bulunamadı" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok." +msgstr "Resmi eklemek için kullanılabilir yeterli bellek yok." #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5175e13243d..9609bca4224 100644 --- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386940402.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390995722.0\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "Read _filter criteria from" msgstr "_Filtre ölçütlerini buradan oku" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" @@ -108,14 +107,13 @@ msgid "dummy" msgstr "sahte" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "Seçenekler" +msgstr "_Seçenekler" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Varyans Analizi (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -214,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Birleştir" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "_Birleştirme aralıkları:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Şuna göre birleştir" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -454,7 +452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırlar" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +470,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Kovaryans" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -481,7 +479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Girdi Aralığı" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -652,7 +650,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Canlı Veri Akışları" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -661,7 +659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -706,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" +msgstr "Verileri elde etmek için çalıştırılması gereken betik" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -715,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +msgstr "değer1,değer2,...,değerN, ardından aralığı doldurun:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -733,7 +731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +msgstr "Akış verisinin yorumlanma şekli" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -742,7 +740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Boş satırlar kullanıcı arayüzünün yenilenmesini tetikler" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -751,7 +749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source stream" -msgstr "" +msgstr "Kaynak akış" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -787,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When new data arrives" -msgstr "" +msgstr "Yeni veri geldiğinde" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -796,7 +794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Sınır:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -826,14 +824,13 @@ msgid "Maximal amount of rows" msgstr "En fazla satır sayısı" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DefineDatabaseRangeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Veritabanı Aralığı Seçin" +msgstr "Veritabanı Aralığını Belirle" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Üstel Yuvarlama" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing Factor" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama Faktörü" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1535,13 @@ msgid "_Growth" msgstr "_Büyüme" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "Tarih" +msgstr "_Tarih" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement" -msgstr "" +msgstr "_Artış" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Dizi başvurusu için başvuru sözdizimi" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Karakter dizisi şeklinde verilen başvuruları çözümlerken kullanılacak formül sözdizimi. Bu, INDIRECT gibi karakter dizisi değeri olarak başvuru alan yerleşik işlevleri etkiler." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Boş diziyi sıfır olarak kabul et" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Bu seçenek, boş bir karakter dizisinin aritmetikte kullanıldığında sıfır değere sahip olarak kabul edilip edilmeyeceğini belirler." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable OpenCL for some formula computation" -msgstr "" +msgstr "Bazı formül hesaplamaları için OpenCL'i etkinleştir" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "" +msgstr "Bu seçenek bazı tür basit formül ifadelerinin, sisteminizde kurulu ise OpenCL kullanılarak çalıştırılmasını mümkün kılar." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Selection of Platform/Device:" -msgstr "" +msgstr "Platformun/Aygıtın Otomatik Seçimi:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Doğru" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Yanlış" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Sıklık:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute Units:" -msgstr "" +msgstr "Hesaplama Birimleri:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Memory (in MB):" -msgstr "" +msgstr "Bellek (MB cinsinden):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "" +msgstr "Dahili, yazılım yorumlayıcısı" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Satırlar" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Sütunlar" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "İçer" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,27 +2333,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Hücreler Ekle" #: insertcells.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "Hücreleri y_ukarıya taşı" +msgstr "Hücreleri _aşağıya taşı" #: insertcells.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "Hücreleri s_ola taşı" +msgstr "Hücreleri _sağa taşı" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Tüm satı_r" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "Tüm _sütun" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Ayarları Düzenle" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sayfayı Taşı/Kopyala" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Taşı" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "K_opyala" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "B_elgeye" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(mevcut belge)" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- yeni belge -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Öncesine ekle" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Konum" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2744,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Bu ad kullanılıyor." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "İsim boş." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Ad, bir ya da daha fazla geçersiz karakter içeriyor." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -2771,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "Yeni _ad" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2780,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Hareketli Ortalama" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2789,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Girdi Aralığı" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2798,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2807,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2816,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırlar" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2825,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Gruplayan" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2834,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametreler" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2852,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Etiket Aralığını Tanımlayın" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2861,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Sütun _etiketlerini İçerir" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Satır _etiketlerini İçerir" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "_Veri aralığı için" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges" -msgstr "" +msgstr "_Değişiklikler" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions" -msgstr "" +msgstr "_Silmeler" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -3086,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions" -msgstr "" +msgstr "_Eklemeler" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -3095,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries" -msgstr "" +msgstr "_Taşınan girdiler" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler için renkler" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3113,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "İstenilen _klavye kısayolunu seçiniz. Klavye kısayolunu değiştirmek bazı mevcut klavye kısayollarının üzerine yazılmasına neden olabilir." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3122,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org mirası" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "Anahtar bağlayıcıları" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document" -msgstr "" +msgstr "_Yeni belgedeki çalışma sayfası sayısı" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "Yeni çalışma sayfası için _önex adı" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Yeni Çalışma Sayfası" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "_Boş sayfaların çıkmasını engelle" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +msgstr "_Her zaman elle sonlandırma uygula" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3203,17 +3197,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Sadece seçilen sayfaları _yazdır" #: optdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "Çalışma Sayfası" +msgstr "Sayfalar" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "Formül _sözdizimi:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "İngilizce işlev isimlerini kullan" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3240,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula options" -msgstr "" +msgstr "Formül seçenekleri" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar..." #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Detaylı hesaplama ayarları" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_İşlev" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn" -msgstr "" +msgstr "Dizi sü_tunu" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row" -msgstr "" +msgstr "Dizi _satırı" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t" -msgstr "" +msgstr "Sıfırl_a" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Ayraçlar" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ve daha yenisi" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "ODF Hesap Tablosu (%PRODUCTNAME tarafından kaydedilmedi)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Her zaman yeniden hesapla" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Asla yeniden hesaplama" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3366,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya sor" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Her zaman yeniden hesapla" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Asla yeniden hesaplama" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya sor" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Dosya yüklenirken tekrar hesaplama" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopyala" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +msgstr "Listeyi kopya_la:" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "_Listeler" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Girdiler" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Kaydetme" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ekle" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "_Değiştir" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -3492,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Biçemi" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Hücre Biçemi" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standart" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3656,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Aralığını Düzenle" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- hiçbiri -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3681,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- tüm sayfa -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3690,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- kullanıcı tanımlı -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3699,17 +3692,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- seçim -" #: printareasdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Yazdırma a_ralığı" +msgstr "Yazdırma aralığı" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3718,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- hiçbiri -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3727,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- kullanıcı tanımlı -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3736,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanacak satırlar" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3745,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- hiçbiri -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3754,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- kullanıcı tanımlı -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -3763,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanacak sütunlar" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -3862,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" -msgstr "" +msgstr "Bu veri akışı bir betik ile oluşturulmaktadır. %URL'yi çalıştırmak istiyor musunuz?" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3871,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Rasgele Sayı Oluşturucu" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3880,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Hücre Aralığı" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3889,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dağılım" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3898,27 +3890,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Tohum" #: randomnumbergenerator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter2-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3927,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametreler" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3936,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Custom Seed" -msgstr "" +msgstr "Özel Tohumu Etkinleştir" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3945,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Düzgün" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3954,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Tekdüze Tamsayı" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3972,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3981,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3990,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binom" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -3999,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Ki-Kare" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrik" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4017,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negatif Binom" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4062,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Örneklem" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4071,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Girdi Aralığı" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4080,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4089,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample Size" -msgstr "" +msgstr "Örnek Boyutu" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Rasgele" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4107,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Periyodik" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4116,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Dönem" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "" +msgstr "Örneklem Yöntemi" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4134,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit" -msgstr "" +msgstr "Ölçü _birimi" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4143,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "" +msgstr "_Sekme durakları" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4152,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrikler" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4161,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "Açılırken bağlantıları güncelle" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4170,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Her zaman" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4179,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_Gerektiğinde" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4188,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Asla" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4197,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" +msgstr "Düzenleme kipine geçmek için _Enter tuşuna tıklayın" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +msgstr "_Biçimlemdirmeyi genişlet" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4224,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +msgstr "Araya yeni sütunlar/satırlar eklendiğinde _başvuruları genişlet" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4233,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" +msgstr "Sütun/satır üst bilgilerinde seçi_mi vurgula" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4242,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "Metni biçimlendirmek için yazıcının ölçü birimlerini kullan" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4251,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +msgstr "Veri yapıştırırken üstüne yazma _uyarısını göster" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4260,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4269,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4278,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Üst" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4287,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "_Seçimi taşımak için Enter tuşuna basın" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4305,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" +msgstr "Seçerken eski sürümden kalma imleç hareket davranışını kullan" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input settings" -msgstr "" +msgstr "Giriş ayarları" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Arama Sonuçları" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Image" -msgstr "" +msgstr "_Nesneler/Görüntü" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4764,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4773,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Dikey Hizalama" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4782,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left _indent:" -msgstr "" +msgstr "Soldan _girinti:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4791,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Sol köşeden girintiler." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4800,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Sol kenardan girintilenir." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4809,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Hücreleri Birleştir" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücreleri birleştirip tek bir hücre haline getirir." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4827,7 +4817,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücreleri birleştirip tek bir hücre haline getirir." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4836,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Metni kaydır" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4845,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Metni otomatik olarak kaydır." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Metni otomatik olarak kaydır." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "Metin _yönü:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically Stacked" -msgstr "" +msgstr "Dikey Yığınlanmış" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Metni dikey olarak hizalar." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4890,7 +4880,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Metni dikey olarak hizalar." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4899,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Dördürme açısını seçin." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -4908,7 +4898,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Döndürme açısını seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4917,7 +4907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgstr "_Hücre arkaplanı:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4926,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücrelerin arkaplan rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4935,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücrelerin arkaplan rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _border:" -msgstr "" +msgstr "Hücre _kenarlığı:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4953,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücrelerin kenarlıklarını belirleyin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4962,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücrelerin kenarlıklarını belirleyin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4971,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi biçemini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4980,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi biçemini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4989,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -4998,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -5007,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -5016,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -5025,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" +msgstr "Hücre ızgara çizgilerini göster" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Tüm çalışma sayfasındaki hücrelerin ızgara çizgilerini göster." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategori:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Bir içerik kategorisi seçin." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Bir içerik kategorisi seçin." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5070,17 +5060,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Sayılar" +msgstr "Sayı" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5089,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5098,17 +5087,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimi" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "Tarih" +msgstr "Tarih " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Bilimsel" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Kesir" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5144,27 +5132,25 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Boolean Değeri" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "Me_tin" +msgstr "Metin" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "_Ondalık haneler" +msgstr "_Ondalık haneler:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5173,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Göstermek istediğiniz ondalık hane sayısını giriniz." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5182,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Göstermek istediğiniz ondalık hane sayısını giriniz." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5191,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Virgül öncesi _sıfır sayısı:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5200,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Ondalık haneden önce gösterilecek azami sıfır sayısını giriniz." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5209,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Ondalık haneden önce gösterilecek azami sıfır sayısını giriniz." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5218,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Negatig sayılar kırmızı" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5227,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Negatif sayıların yazıtipi rengini kırmızı ile değiştirir." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5236,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Negatif sayıların yazıtipi rengini kırmızı ile değiştirir." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "_Binlik ayracı" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Binlikler arasına bir ayıraç ekler." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5263,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Binlikler arasına bir ayıraç ekler." #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -5821,17 +5807,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standart Süzgeç" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "_İşleç" +msgstr "İşleç" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Alan adı" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5849,17 +5834,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Koşul" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "D_eğer" +msgstr "Değer" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5868,10 +5852,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Süzgeç ölçütü" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" @@ -5887,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Aralık _sütun etiketlerini içerir" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5896,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Düzenli ifad_eler" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5905,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "_Kopya yok" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5914,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçları ko_pyala:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5923,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Filtre şartlarını _koru" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5932,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Veri aralığı:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5941,47 +5924,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "sahte" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "Seçenekler" +msgstr "Seçe_nekler" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "S_ayfaların sayısı:" +msgstr "Sayfa Sayısı:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "S_ayfaların sayısı:" +msgstr "Hücre sayısı:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "S_ayfaların sayısı:" +msgstr "Çalışma sayfası sayısı:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -5990,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Belge: " #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -5999,10 +5978,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "_Gruplar arasına sayfa sonlandırıcı" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" @@ -6018,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" +msgstr "Bölümü önce gruplara göre _sırala" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6027,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruplar" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6039,34 +6017,31 @@ msgid "_Ascending" msgstr "_Artan" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "_Artan" +msgstr "A_zalan" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "Biçimleri içer" +msgstr "B_içimleri içer" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "Özel sıralama düzeni" +msgstr "Özel sıralama d_üzeni" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6075,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sırala" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6323,312 +6298,308 @@ msgstr "Seçenekler" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"break\n" +"formula\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgid "_Formulas" +msgstr "_Formüller" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"guideline\n" +"nil\n" "label\n" "string.text" -msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "Sıfır _değerleri" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid_label\n" +"annot\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "_Yorum göstergesi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"color_label\n" +"value\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "Değer v_urgulama" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" +"anchor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Anchor" +msgstr "_Bağlayıcı" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +"clipmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "Me_tin taşması" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" +"rangefind\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show references in color" +msgstr "_Başvuruları renkli göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label1\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visual aids" -msgstr "" +msgid "Display" +msgstr "Göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf_label\n" +"rowcolheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ob_jects/Image:" -msgstr "" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "Sütu_n/satır başlıkları" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram_label\n" +"hscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cha_rts:" -msgstr "Çizelgeler" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "Yata_y kaydırma çubuğu" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw_label\n" +"vscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Drawing objects:" -msgstr "_Çizim nesneleri" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "_Dikey kaydırma çubuğu" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" +"tblreg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "Sa_yfa sekmeleri" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "_Anahat simgeleri" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Window" +msgstr "Pencere" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" +"grid_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "_Kılavuz çizgileri:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" +"color_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "_Renk:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"draw\n" -"1\n" +"grid\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" +msgid "Show" +msgstr "Göster" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "_Nesneler" +"grid\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "Renkli hücrelerde göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"synczoom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "" +"grid\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label3\n" +"break\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "" +msgid "_Page breaks" +msgstr "_Sayfa sonları" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"formula\n" +"guideline\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "_Formüller" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "_Taşırken yardım çizgileri" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"nil\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zero val_ues" -msgstr "_Sıfır değerleri" +msgid "Visual aids" +msgstr "Görsel yardımlar" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"annot\n" +"objgrf_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgid "Ob_jects/Image:" +msgstr "Nes_ne/Resim:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"value\n" +"diagram_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "_Çizelgeler:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"anchor\n" +"draw_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "_Çizim nesneleri:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"clipmark\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +"objgrf\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"rangefind\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show references in color" -msgstr "" +"objgrf\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "" +"diagram\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"rowcolheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "" +"diagram\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"hscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +"draw\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Göster" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"vscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +"draw\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"tblreg\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" +msgid "Objects" +msgstr "Nesneler" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"outline\n" +"synczoom\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "S_ayfaları eşitle" #: tpviewpage.ui msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Window" -msgstr "" +msgid "Zoom" +msgstr "Yakınlaştır" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -6637,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Gruplamayı kaldır" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -6646,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Satırlar" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -6655,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Sütunlar" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -6664,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Şunun için etkinliğini kaldır" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -6673,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "Hücre seçildiğinde girdi yardımını _göster" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -6682,7 +6653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Başlık:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -6691,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "_Girdi yardımı:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -6700,4 +6671,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "İçerik" diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po index 7831223bb32..8146005e8a2 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387448459.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390571790.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "" +msgstr "İki gün arasındaki yıl sayısını (ondalıklı kısımla birlikte) döndürür" #: analysis.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" -msgstr "" +msgstr "Haftanın birinci gününü belirler (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1628,14 +1628,13 @@ msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "Bir tamsayının üssü olarak bir karmaşık sayı verir" +msgstr "Bir sayının üssü olarak bir karmaşık sayı verir" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po index cee9a7c70a7..881c595b652 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384515849.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390572490.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "Sınırlama seçeneklerinin ücretlendirilmesi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Faiz oranı (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Yabancı faiz oran (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Vade seçeneğinin yıllara göre seçeneği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "Seçeneğin uygulama ederi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "En alt sınır (bir sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "Sınıra gelindiğinde vade sonunda ödenen para miktarı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "Seçeneğin alım (c) mı satım (p) mı olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "Seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Bariyerin sürekli mi (c) yoksa yalnızca sonda mı (e) gözlemlendiğini tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı etken, eğer dışarıda bırakılırsa işlev yalnızca seçenek ederini görüntüler; eğer belirtilmişse işlev eder duyarlılıklarını (Yunan biçimi) girdi etkenlerinden birine gönderir; olası değerler ise şunlardır: (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "Bir dokunmanın/dokunmamanın fiyatlandırılma seçeneği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Faiz oranı (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Yabancı faiz oran (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Vade seçeneğinin yıllara göre seçeneği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "Seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Bariyerin sürekli mi (c) yoksa yalnızca sonda mı (e) gözlemlendiğini tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı etken, eğer dışarıda bırakılırsa işlev yalnızca seçenek ederini görüntüler; eğer belirtilmişse işlev eder duyarlılıklarını (Yunan biçimi) girdi etkenlerinden birine gönderir; olası değerler ise şunlardır: (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların S fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity" -msgstr "" +msgstr "Vade sonu zamanı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "Varlığın fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "Varlığın yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu " #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "Yıllar içerisindeki vade sonlarının zamansallığı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "Seçmeli (s)atım/(a)lım göstergesi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Optional strike level" -msgstr "" +msgstr "Seçimsel kullanım seviyesi" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/scp2/source/draw.po b/source/tr/scp2/source/draw.po index 92db5c47e99..3e3f520655c 100644 --- a/source/tr/scp2/source/draw.po +++ b/source/tr/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387445474.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390904285.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "" +msgstr "Joint Photographic Experts Group Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Bitmap Format Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Bilgisayar Değişim Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "" +msgstr "Taşınabilir Graymap Biçimi Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Taşınabilir Ağ Grafiği Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Taşınabilir Pixmap Biçimi Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop Belgesi" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Sun Raster Grafik Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Ölçeklendirilebilir Vektörel Grafik Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Truevision TGA Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "Etiketli Görüntü Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "X BitMap File" -msgstr "" +msgstr "X BitMap Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n" "LngText.text" msgid "X Pixmap File" -msgstr "" +msgstr "X Pixmap Dosyası" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "Kodak Foto CD Görüntü Dosyası" diff --git a/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po index 6ebcd0c5ee6..13746ae005b 100644 --- a/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:13+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387523964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390572835.0\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "Görüntü Süzgeçleri" #: module_graphicfilter.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "Okunan yabancı grafik biçimleri için gerekli süzgeçleri ekle." +msgstr "Okunan yabancı grafik biçimleri için gerekli ek süzgeçler." #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tr/scp2/source/impress.po b/source/tr/scp2/source/impress.po index f36fec844c9..e4da021b805 100644 --- a/source/tr/scp2/source/impress.po +++ b/source/tr/scp2/source/impress.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390585992.0\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Ofis Biçim Sunumu" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -197,4 +198,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayar Grafiği Meta Dosyası" diff --git a/source/tr/scp2/source/ooo.po b/source/tr/scp2/source/ooo.po index 31af72a8e05..3d05d28a77d 100644 --- a/source/tr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/tr/scp2/source/ooo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373625306.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390586138.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsça" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION için Farsça yardımı yükler" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Katalanca (Valensiyaca)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Katalanca (Valensiyaca) kullanıcı arayüzünü yükler" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Sırpça (Latin)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Sırpça (Latin) kullanıcı arayüzünü yükler" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsça" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "" +msgstr "Farsça kullanıcı arayüzünü yükler" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kürtçe" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Kürtçe kullanıcı arayüzünü yükler" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "" +msgstr "Kürtçe, Kuzey, Latin betiği" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Kürtçe, Kuzey, Latin yazım sözlüğü betiği" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Lao dili" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lao dili yazım sözlüğü" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tr/scp2/source/writer.po b/source/tr/scp2/source/writer.po index 4e16c276fe9..b16e5aff885 100644 --- a/source/tr/scp2/source/writer.po +++ b/source/tr/scp2/source/writer.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:09+0000\n" -"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352304599.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390904392.0\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "" +msgstr "Writer kullanarak mektuplardaki metin ve görüntüleri, rapor, belge ve Web sayfaları oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer kullanarak mektuplardaki metin ve görüntüleri, rapor, belge ve Web sayfaları oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Ofis Biçimi Metin Belgesi" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus Word Pro Belgesi" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "T602 Metin Belgesi" diff --git a/source/tr/sd/source/filter/html.po b/source/tr/sd/source/filter/html.po index b38547cbb2f..92b7f4a4073 100644 --- a/source/tr/sd/source/filter/html.po +++ b/source/tr/sd/source/filter/html.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387870614.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390151550.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Image as" -msgstr "" +msgstr "Resmi farklı kaydet" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/source/ui/app.po b/source/tr/sd/source/ui/app.po index 7145fa55e6e..68ba564d669 100644 --- a/source/tr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/tr/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387871151.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390385354.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "Resim Biçemleri" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "" +msgstr "Çizim Araç çubuğu/Resmi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Çizim Nesne Çubuğu/Resmi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler Araç çubuğu/Resmi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Resim Ekle" #: strings.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Bu resim bir belgeye bağlantılı. Resmin bağlantısını kaldırmayı düzenlemek için mi istiyorsunuz?" #: strings.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "Görüntü Biçemleri" #: strings.src msgctxt "" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Resim Ekle" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 67e29237fdc..8c67692673a 100644 --- a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:51+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 12:19+0000\n" +"Last-Translator: hasanb <cbasr600@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387871489.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390911589.0\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "İşlenecek bilgi dosyası:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "Bozulmuş meta nesneleri:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Eklenmiş çizim nesneleri:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralama" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "Numaralama türü" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Özelleştir" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-soldurma" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Aynı yön" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "Çapraz soldurma öznitelikleri" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Artış" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Karakter" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Düzeni" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asya Yazım Düzeni" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Sekmeler" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hizalama" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "Sunum Düzeni" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Çizgi" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gölge" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Madde imleri" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "Numaralama türü" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "Slaytlar/Nesneler Ekle" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Kullanılmayan a_rkaplanları sil" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "HTML Tasarımını İsimlendir" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bu paragraf ile y_eniden başla" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with" -msgstr "" +msgstr "İle _başla" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph numbering" -msgstr "" +msgstr "Paragraf numaralandırması" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "_Sarılmış Satırlar" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "İl_k Sütun" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "Gr_uplandırılmış Sütunlar" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "Nokta azaltma:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "Döşeme boyutu:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes:" -msgstr "" +msgstr "_Boşlukları doldur:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "Kaynak resim:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "Vektörleştirilmiş resim:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1004,4 +1004,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "İlerleme" diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po index e8c910b0895..c5addca361b 100644 --- a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387874473.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390918959.0\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Giriş" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Vurgu" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Çık" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Hareket Yolları" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli Efektler" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Hız:" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "_Otomatik önizleme" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Yön:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "Hızlandırılmış başlatma" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "Yavaşlatılmış bitiş" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "Canlandırmadan _sonra:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "_Ses:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "_Metin canlandırması:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "Re_ngi karart:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "karakterler arasındaki gecikme" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "Karartma" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "Renk ile karart" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırmadan sonra gizle" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "Sonraki canlandırmada gizle" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "Tümü birden" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "Kelime kelime" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "Harf harf" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "İyileştirme" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "Efekt Seçenekleri" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Tıklamada" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekiyle" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekinden sonra" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "Otomatik ön_izleme" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "_Metni grupla:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "_Otomatik olarak sonra:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "Bir nesne olarak" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "Bir defada tüm paragraf" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "1. düzey paragraflara göre" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "2'nci düzey paragrafıyla" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "3'üncü düzey paragrafıyla" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "4'üncü düzey paragrafıyla" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "5'inci düzey paragrafıyla" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "Ekli şekli _canlandır" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "_ters sırada" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Tıklamada" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekiyle" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekinden sonra" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "Oynatma _bittiğinde başa sar" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "_Bir tıklama sıralamasına dahil ederek canlandır" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of" -msgstr "" +msgstr "Tıklamada başlatma _efekti" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Tetikleyici" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Alanı Düzenle" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Sabit" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Değişken" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "Alan türü" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Dil" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Biçi_m" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "Tümüne _Cevapla" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slaytlar" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "Notlar ve Dinleyici Kopyaları" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "Başlı_k" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -788,17 +788,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "Başlık me_tni:" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "datetime_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "Tarih ve saat" +msgstr "_Tarih ve saat" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "Sabit_lenmiş" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Değişken" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Dil" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Biçim" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Altbilgi" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "Altb_ilgi metni:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "_Slayt numarası" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on slide" -msgstr "" +msgstr "Slayta dahil et" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "İlk slaytta göster_me" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "_Sayfa Numarası" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "Sayfaya dahil et" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "_Önce" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "So_nra" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Konum" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Ana Öğeler" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Başlık" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "_Tarih/saat" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Alt bilgi" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "_Sayfa numarası" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Slayt _numarası" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Yer tutucular" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "Sadece metin alanı seçildi" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text objects" -msgstr "" +msgstr "Metin nesneleri" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "_Sihirbaz ile başlat" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "Yeni belge" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1050,52 +1049,52 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "Taşırken kopyala" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"objalwymov\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgid "Unit of _measurement" +msgstr "_Ölçü birimi" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"backgroundback\n" +"tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgid "Ta_b stops" +msgstr "Sekme _durakları" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"distrotcb\n" +"objalwymov\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Nesneler hep taşınabilir" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"label6\n" +"distrotcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unit of _measurement" -msgstr "" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "Eğride nesnelerin biçimini bozma" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"tapstoplabel\n" +"backgroundback\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_b stops" -msgstr "" +msgid "Use background cache" +msgstr "Arkaplan önbelleğini kullan" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1104,34 +1103,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"enremotcont\n" +"enprsntcons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Sunum Konsolunu Etkinleştir" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"enprsntcons\n" +"strtwithPag\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgid "Always with current page" +msgstr "Her zaman geçerli sayfayla" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"strtwithPag\n" +"enremotcont\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always with current page" -msgstr "" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Uzaktan kontrolü etkinleştir" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Sunum" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale" -msgstr "" +msgstr "_Çizim ölçeği" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width" -msgstr "" +msgstr "Sayfa _genişliği" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height" -msgstr "" +msgstr "Sayfa _yüksekliği" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Ölçekle" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "B_elge biçimlendirme için yazıcının ölçü birimlerini kullan" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Paragraf ve tablolar arasına boşluk ekle (geçerli belgede)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Uyumluluk" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Harici (Monitör %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "_Sayfa adı" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "T_arih" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1716,17 +1715,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "Za_man" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "hiddenpgcb\n" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "Gizli sayfalar" +msgstr "G_izli sayfalar" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1735,10 +1733,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "pagedefaultrb\n" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Say_faya sığdır" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "_Sayfaları döşe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "B_roşür" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı ayarlarından kağıt t_epsisi" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "Ö_n" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "Ge_ri" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page options" -msgstr "" +msgstr "Sayfa seçenekleri" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Çizim" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notlar" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Katılımcı nüshaları" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1844,20 +1841,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Anahat" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "contentlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "İçerikler" +msgstr "İçerik" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "defaultrb\n" @@ -1867,24 +1862,22 @@ msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "grayscalerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "Gri tonlama" +msgstr "Gri _tonlama" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "blackwhiterb\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "Siyah & beyaz" +msgstr "Siyah & _beyaz" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kalite" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Impress Uzaktan Kumanda" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "_Cetveller görünür" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "_Taşırken Kavrama Çizgileri" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "" +msgstr "_Bezier düzenleyicisindeki tüm denetim noktaları" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "_Her bağımsız nesnenin konturu" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Slayt Tasarımı" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "_Arka plan sayfasını değiştir" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "_Kullanılmayan arka planları sil" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "" +msgstr "Bir slayt tasarımı seçin" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Yükle..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "Seçilen slaytlara uygula" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Hız:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Yavaş" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Hızlı" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Ses:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Sound" -msgstr "" +msgstr "Ses yok" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop Previous Sound" -msgstr "" +msgstr "Önceki Sesi Durdur" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." -msgstr "" +msgstr "Diğer Ses..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Sonraki sese kadar döndür" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify transition" -msgstr "" +msgstr "Geçişi değiştir" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Fare tıklamasında" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "Sonra otomatik olarak" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "Slayt ilerlemesi" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Tüm slaytlara uygula" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Oynat" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Otomatik önizleme" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "_Üstbilgi Satırı" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "Top_lam Satır" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "_Gruplandırılmış Satırlar" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "İl_k Sütun" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "_Son Sütun" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "Gr_uplandırılmış Sütunlar" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "Resim Biçemleri" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standart" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Çizgi" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Gölgeleme" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Yazıtipi" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi efekti" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2307,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Metin Canlandırması" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Boyutlandırma" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2334,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2343,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hizalama" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2352,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asya Baskı Düzeni" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2361,4 +2354,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Sekmeler" diff --git a/source/tr/sfx2/source/appl.po b/source/tr/sfx2/source/appl.po index db8e54430c1..ab4be8ab3ad 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/tr/sfx2/source/appl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:06+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387441857.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390385161.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Resmi" #: app.src msgctxt "" @@ -631,22 +631,20 @@ msgstr "" "Lütfen yöntem adını kontrol edin." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Grafik dosyası açılamaz" +msgstr "Görüntü dosyası açılamadı" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Grafik dosyası okunamaz" +msgstr "Görüntü dosyası okunamadı" #: app.src msgctxt "" @@ -654,16 +652,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen resim biçimi" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Grafik dosyası bu sürümde desteklenmiyor" +msgstr "Grafik dosyasının bu sürümü desteklenmiyor" #: app.src msgctxt "" @@ -671,16 +668,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Görüntü süzgeci bulunamadı" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "Grafiği eklemek için yeterli bellek yok" +msgstr "Görüntüyü eklemek için yeterli bellek yok" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/source/control.po b/source/tr/sfx2/source/control.po index 669c47874bb..24f1b117213 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/control.po +++ b/source/tr/sfx2/source/control.po @@ -3,27 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386179275.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390384468.0\n" #: templateview.src -#, fuzzy msgctxt "" "templateview.src\n" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "Барлық үлгілер" +msgstr "Bütün Şablonlar" #: templateview.src msgctxt "" @@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'e hoşgeldiniz." #: templateview.src msgctxt "" @@ -39,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Use the sidebar to open or create a file." -msgstr "" +msgstr "Bir dosya oluşturmak veya açmak için araç çubuğunu kullanın." diff --git a/source/tr/sfx2/source/doc.po b/source/tr/sfx2/source/doc.po index c1804fec779..19502164282 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/tr/sfx2/source/doc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373665871.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390384548.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_LINK\n" "toolboxitem.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME için daha fazla şablon indir" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po index 0fd7be7c71d..c600daef42c 100644 --- a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:47+0000\n" -"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374677270.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390913250.0\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Dosya Biçimini Onayla" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "" +msgstr "Bu belge seçilen \"%FORMATNAME\" biçiminde kaydedilemeyecek biçimlendirme veya içeriği taşıyor olabilir." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,25 +41,25 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Belgenin doğru kaydedildiğinden emin olmak için varsayılan ODF dosya biçimini kullanın." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" -"ok\n" +"cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "_ODF Biçimini Kullan" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" -"cancel\n" +"save\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "%FORMATNAME biçimini k_ullan" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "ODF biçimde k_aydedilmediğinde sor" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "_CMIS Özellikleri" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS Özellikleri" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "E-posta yapılandırması yapılmamış" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME çalışan bir eposta yapılandırması bulamadı." #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu belgeyi kaydedin ve eposta istemciniz içerisinden ekleyin." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -510,6 +510,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME Mozilla Kamu Lisansı'nın (MPL) v. 2.0 sürümünde belirtilen şartlar çerçevesinde kullanıma sunulmaktadır. MPL'nin bir kopyası http://mozilla.org/MPL/2.0/ adresinden alınabilir.\n" +"\n" +"Yazılımın bazı kısımlar için geçerli Üçüncü Taraflara Ait Ek Kodların telif hakkı bildirimleri ve lisans şartları LICENSE.html dosyasında belirtilenmektedir; tüm ayrıntıları İngilizce görmek için Show License seçeneğini seçiniz.\n" +"\n" +"Burada sözü edilen tüm ticari markalar ve tescilli markalar ilgili sahiplerine aittir.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice Katkıcılar Topluluğu. Tüm hakları saklıdır.\n" +"\n" +"Bu ürün 2000, 2011 Telif Hakları Oracle ve/veya yan kuruluşlarına ait olan OpenOffice.org temel alınarak %OOOVENDOR tarafından geliştirilmiştir. %OOOVENDOR tüm topluluk üyelerinin katkısını tanımaktadır, daha fazla iblgi için http://www.libreoffice.org/ adresini ziyaret ediniz." #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem Oluştur" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Biçem adı" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +932,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save document?" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi kaydet?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "D_osya Aç" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "_Şablonlar" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Oluştur:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer _Document" -msgstr "" +msgstr "Writer Metin _Belgesi" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Calc _Hesap Tablosu" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" +msgstr "Impress _Sunumu" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" +msgstr "Draw _Çizimi" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "" +msgstr "Math _Formülü" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1076,16 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"help\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Base _Veritabanı" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "E_klentiler" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Sürüm Yorumu Ekle" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Tarih ve saat: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Kaydeden: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "-Göster..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Karşılaştır" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Tarih ve saat" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Kaydeden" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Yorumlar" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Mevcut sürümler" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "_Göster..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Karşılaştır" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "Yeni _Sürümü Kaydet" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "K_apatırken daima yeni bir sürüm kaydet" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "Yeni sürümler" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Tarih ve saat" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Kaydeden" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Yorumlar" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1265,4 +1265,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Mevcut sürümler" diff --git a/source/tr/starmath/source.po b/source/tr/starmath/source.po index 8f9b119a288..d14303e7c3f 100644 --- a/source/tr/starmath/source.po +++ b/source/tr/starmath/source.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387442883.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996023.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ İşareti" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- İşareti" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- İşareti" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ İşareti" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal DEĞİL" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Toplama +" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Çıkarma -" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Çarpma (Nokta)" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Çarpma (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Çarpma (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Bölme (/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Bölme (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Bölme (kesir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal VE" #: commands.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal VEYA" #: commands.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Eşit Değil" #: commands.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Küçüktür" #: commands.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Büyüktür" #: commands.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Küçüktür Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Büyük Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Küçüktür Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Büyük Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "Çok Çok Küçüktür" #: commands.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Çok Çok Büyüktür" #: commands.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Örtüşür" #: commands.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Yaklaşık Olarak Eşit" #: commands.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Benzerdir" #: commands.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Benzer Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Orantılıdır" #: commands.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Dikgen" #: commands.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Paraleldir" #: commands.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Yönü" #: commands.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "İçerir" #: commands.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Elemandır" #: commands.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "İçerir" #: commands.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Birleşim" #: commands.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Kesişim" #: commands.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Fark" #: commands.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Kalan Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Alt Küme" #: commands.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Alt Kümesi Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Üst Küme" #: commands.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Üst Kümesi Ya Da Eşittir" #: commands.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Alt Kümesi Değil" #: commands.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Alt Kümesi Ya Da Eşit Değil" #: commands.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Üst Kümesi Değil" #: commands.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Üst Kümesi Ya Da Değiş" #: commands.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Mutlak Değer" #: commands.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Çarpınım" #: commands.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Karekök" #: commands.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-inci Kök" #: commands.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Üstel Fonksiyon" #: commands.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Üstel Fonksiyon" #: commands.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Doğal Logaritma" #: commands.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritma" #: commands.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arksinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkkosinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arktanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arkkotanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinüs Hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinüs Hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanjant Hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotanjant Hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Alan Hiperbolik Sinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Alan Hiperbolik Kosinüs" #: commands.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Alan Hiperbolik Tanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Alan Hiperbolik Kotanjant" #: commands.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #: commands.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Toplam Alt Simge Alt" #: commands.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Toplam Üst Simge Üst" #: commands.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Çarpım" #: commands.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Çarpım Alt Simge Alt" #: commands.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Çarpım Üst Simge Üst" #: commands.src msgctxt "" @@ -662,15 +662,16 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Yan sonuç" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt Simge Alt" #: commands.src msgctxt "" @@ -694,23 +695,25 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Had" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt Simge Alt" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Üst Simge Üst" #: commands.src msgctxt "" @@ -726,7 +729,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Mevcut" #: commands.src msgctxt "" @@ -734,7 +737,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Değil" #: commands.src msgctxt "" @@ -742,7 +745,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "Tümü için" #: commands.src msgctxt "" @@ -750,7 +753,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "İntegral" #: commands.src msgctxt "" @@ -758,7 +761,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "İntegral Alt Simgesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Çift İntegral" #: commands.src msgctxt "" @@ -814,7 +817,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Üçlü İntegral" #: commands.src msgctxt "" @@ -846,7 +849,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Eğri İntegrali" #: commands.src msgctxt "" @@ -878,7 +881,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Çift Eğri İntegrali" #: commands.src msgctxt "" @@ -910,7 +913,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Üçlü Eğri İntegrali" #: commands.src msgctxt "" @@ -942,7 +945,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Keskin Vurgu" #: commands.src msgctxt "" @@ -950,7 +953,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Üst Çizgi" #: commands.src msgctxt "" @@ -958,7 +961,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Kısaltma İşareti" #: commands.src msgctxt "" @@ -966,7 +969,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Ters Şapka" #: commands.src msgctxt "" @@ -974,7 +977,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Daire" #: commands.src msgctxt "" @@ -982,7 +985,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Nokta" #: commands.src msgctxt "" @@ -990,7 +993,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Çift Nokta" #: commands.src msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Üç Nokta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Ağır Vurgu" #: commands.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Şapka" #: commands.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilda" #: commands.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vektör Oku" #: commands.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Altında Çizgi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Üzerinde Çizgi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Üstü Çizili" #: commands.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Şeffaf" #: commands.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Kalın Yazı Tipi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "İtalik Yazı Tipi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Boyutu değiştir" #: commands.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipini Değiştir" #: commands.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "Renk Siyah" #: commands.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "Renk Mavi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "Renk Yeşil" #: commands.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "Renk Kırmızı" #: commands.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "Renk Camgöbeği" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "Renk Eflatun" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "Renk Sarı" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Grup Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Çift Yuvarlak Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Kavisli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Sivri Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "Üst Hücre" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "Taban" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Tek Çizgiler" #: commands.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Çift Çizgiler" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "İşleç Köşeli Parantez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Çift Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kavisli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Sivri Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Tavan (Ölçeklenebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zemin (Ölçeklenebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Tek Çizgiler (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Çift Çizgiler (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "İşleç Parantezi (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Üst Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Alt Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Alt Simge Sağ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Üs" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Alt Simge Sol" #: commands.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Üst Simge Sol" #: commands.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt Simge Alt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Üst Simge Üst" #: commands.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Küçük Boşluk" #: commands.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Boş" #: commands.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Yeni Satır" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Dikey Sıralama (2 Öğe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Dikey Sıralama" #: commands.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Matris Sıralaması" #: commands.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Sola hizala" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Ortala" #: commands.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Sağa hizala" #: commands.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Alep " #: commands.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Boş Küme" #: commands.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Kısım" #: commands.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Sanal Kısım" #: commands.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Sonsuz" #: commands.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Kısmi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Noktalar Ortaya" #: commands.src msgctxt "" @@ -1534,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Noktalar Üste" #: commands.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Noktalar Alta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Noktalar Altta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Dikey Noktalar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Zincirleme" #: commands.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Bölme (bölü işareti)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Bölme (ters bölü işareti)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Böler" #: commands.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Bölmez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Sol Çift Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Sol ve Sağ Çift Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ Çift Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Doğal Sayılar Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Tam Sayılar Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Rasyonel Sayılar Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Sayılar Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Karmaşık Sayılar Kümesi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Geniş Şapka" #: commands.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Geniş Tilde" #: commands.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Geniş Vektör Oku" #: commands.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h Çubuk" #: commands.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lamda Çubuk" #: commands.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sol Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sağ Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Ok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "Yer yok" #: commands.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Önce gelir" #: commands.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Öncesinde ya da eşit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Öncesinde veya eşdeğer" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Başarılı" #: commands.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Başarılı veya eşit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Başarılı veya eşdeğer" #: commands.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Önce gelmez" #: commands.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Başarısız" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/inc.po b/source/tr/svx/inc.po index f862bde1234..17fea7f733b 100644 --- a/source/tr/svx/inc.po +++ b/source/tr/svx/inc.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359704841.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390146763.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Şekilerl" +msgstr "~Şekiller" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/core.po b/source/tr/svx/source/core.po index c0b58c44abb..66e033ad193 100644 --- a/source/tr/svx/source/core.po +++ b/source/tr/svx/source/core.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:24+0200\n" -"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390146829.0\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" diff --git a/source/tr/svx/source/dialog.po b/source/tr/svx/source/dialog.po index b6726585fe5..d87610b9283 100644 --- a/source/tr/svx/source/dialog.po +++ b/source/tr/svx/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:10+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383820349.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390461017.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Parola" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Parolalar uyuşmuyor" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Siyah" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Camgöbeği (Siyan)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Mor" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gri" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sarı" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Beyaz" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "Mavi gri" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "Klasik mavi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Turuncu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Menekşe" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "Solgun sarı" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "Solgun yeşil" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "Koyu lila" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Somon" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "Deniz mavisi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Mor" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "Gök mavisi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "Sarı yeşil" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Pembe" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turkuaz" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 Nokta 3 Çizgi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "İnce kesik çizgili" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 Çizgi 3 Nokta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Çok ince kesik çizgili" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Kesik çizgi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Yeşil 1 (LibreOffice Ana Rengi)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Yeşil Vurgu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Mavi Vurgu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Turuncu Vurgu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Mor" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Mor Vurgu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Sarı Vurgu" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tango: Krem" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango: Turuncu" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Çikolata" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tango: Bukalemun" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango: Gök Mavisi" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Tango: Mor" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "Tango: Kırmızı" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Tango: Alüminyum" #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/gallery2.po b/source/tr/svx/source/gallery2.po index 964b4252977..259cf262106 100644 --- a/source/tr/svx/source/gallery2.po +++ b/source/tr/svx/source/gallery2.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:10+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387523964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390461039.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "Ar_kaplan olarak Ekle" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/items.po b/source/tr/svx/source/items.po index 64c7c4fa1f6..87bce2c6707 100644 --- a/source/tr/svx/source/items.po +++ b/source/tr/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 12:40+0000\n" -"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352983200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390461103.0\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Gerekli IO hizmetleri (com.sun.star.io.*) başlatılamadığı için, form düzeyi yüklenemedi." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Gerekli IO hizmetleri (com.sun.star.io.*) başlatılamadığı için, form düzeyi yazılamadı." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/tbxctrls.po b/source/tr/svx/source/tbxctrls.po index 5dee8685a16..6c9b6fe7b1d 100644 --- a/source/tr/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/tr/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-15 08:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:57+0000\n" "Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373876932.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390147034.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Görüntü Kipi" #: grafctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po index 129f0a03140..b27ca00f803 100644 --- a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:50+0000\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387523964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390996250.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "Alt bilgi silinsin mi?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "Alt bilgiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Alt bilgideki bütün içerik silinecek ve geri getirilemeyecektir." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi silinsin mi?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Üst bilgideki bütün içerik silinecek ve geri getirilemeyecektir." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL aksanlarını görmezden gel" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "_Izgaraya yasla" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "_Görünür ızgara" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "Y_atay:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Dikey:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -995,17 +995,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Eksenleri eş_le" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük:" +msgstr "Çözünürlük" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "aralık(lar)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "aralık(lar)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "_Yatay:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "_Dikey:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Alt bölme" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Kavrama çizgilerine" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "Sayfa _boşluklarına" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "Nesne _çevçevesine" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "Nesne _noktalarına" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "_Kavrama aralığı" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Uydur" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "_Nesneleri oluşturur veya taşırken" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "_Kenarları genişlet" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "Dö_ndürürken" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on" -msgstr "" +msgstr "N_okta azaltma" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "Uydurma konumu" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Parola Değiştir" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Parola" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Eski parola" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "Pa_rola" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "O_nayla" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Yeni parola" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Doldur:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Doldur:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "_Doldur:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak doldurma tipini seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak doldurma tipini seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak rengi seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak rengi seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak efekti seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak efekti seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Ş_effaflık:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak şeffaflık türünü seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak şeffaflık türünü seçin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Düz" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Doğrusal" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Eksenel" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Dairesel" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Eliptik" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Karesel" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Parlaklık:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "_Karşıtlık:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "Renk _kipi:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Şeffaflık:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelir." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelir." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Orta ton değerlerinin parlaklığını etkileyen gama değerini belirtin." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Orta ton değerlerinin parlaklığını etkileyen gama değerini belirtin." #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Çizgi" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Çizgi" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sonu oklu çizgi" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sonu oklu çizgi" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elips" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elips" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Metin (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Metin (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Eğri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Eğri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Çizgiler ve Oklar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Çizgiler ve Oklar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Temel Şekiller" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Temel Şekiller" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Simge Şekilleri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Simge Şekilleri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Kalın Oklar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Kalın Oklar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Akış Çizelgeleri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Akış Çizelgeleri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Belirtme çizgileri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Belirtme çizgileri" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Yıldızlar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2094,17 +2093,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Yıldızlar" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "_Genişlik:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin genişliğini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin genişliğini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Renk:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin rengini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin rengini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin rengini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin rengini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Şeffaflık:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Biçem:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Çizginin biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "_Ok:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Bitiş ok başlığının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Köşe biçemi:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlanmış" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- hiçbiri -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2320,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Köşeli" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2329,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlatılmış" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "B_aşlık biçemi:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Çizgi kapaklarının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2356,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Çizgi kapaklarının biçemini seçin." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Düz" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2383,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2392,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2401,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2410,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Madde İşaretleri" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2419,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Madde İşaretleri" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2428,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2437,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2446,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2455,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2464,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2473,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2491,27 +2489,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Girinti:" #: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" "paraspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "_Aralık:" +msgstr "Aralama" #: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" "paraspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "_Aralık:" +msgstr "Aralama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aralığı Artır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aralığı Artır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aralığı Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aralığı Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2592,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2601,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Asılı Girintiye Geçin" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2619,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Asılı Girintiye Geçin" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2628,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2655,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2682,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Asılı Girintiye Geçin" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Asılı Girintiye Geçin" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Üst Paragraf Aralaması" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Üst Paragraf Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alt Paragraf Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alt Paragraf Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır Aralığı" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Sola Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Sola Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Ortala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Ortala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Sağa Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Sağa Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "İki yana yasla" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "İki yana yasla" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Dikey Hizalama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Dikey Hizalama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2898,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Dikey Ortalayarak Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Dikey Ortalayarak Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alta Hizala" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alta Hizala" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Yatay:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2943,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Yatay konum için değer girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Yatay konum için değer girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Dikey:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Dikey konumun değerini girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2979,17 +2975,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Dikey konumun değerini girin." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "_Genişlik:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2998,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçili nesne için genişlik değerini girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3007,17 +3002,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş nesne için yeni bir genişlik girin." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yüks_eklik:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş nesne için bir yükseklik girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş nesne için bir yükseklik girin." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Oranı _koru" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçili nesne yeniden boyutlandırıldığında oranlar korunsun." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Seçili nesne yeniden boyutlandırıldığında oranlar korunsun." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "_Döndürme:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Döndürmenin açısını seç." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Döndürmenin açısını seç." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "_Çevir:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesneyi dikey döndür." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesneyi dikey döndür." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Seçili nesneyi yatay döndür." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3134,4 +3128,4 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Seçili nesneyi yatay döndür." diff --git a/source/tr/sw/source/core/layout.po b/source/tr/sw/source/core/layout.po index d42b2f63fc9..3c39f4d53d7 100644 --- a/source/tr/sw/source/core/layout.po +++ b/source/tr/sw/source/core/layout.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388656423.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390400891.0\n" #: pagefrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "pagefrm.src\n" "STR_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Page Break" -msgstr "Elle Safya Sonlandırma" +msgstr "Elle Sayfa Sonlandırma" #: pagefrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "pagefrm.src\n" "STR_COLUMN_BREAK\n" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/app.po b/source/tr/sw/source/ui/app.po index a7d9120ec25..c77698c7e3f 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387446667.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390567477.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<None>" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/docvw.po b/source/tr/sw/source/ui/docvw.po index 4beb2f6fc2f..b70a6783634 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386676580.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390400912.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Resim Kapalı" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/inc.po b/source/tr/sw/source/ui/inc.po index b098462ba94..cb239b7f0f5 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 09:35+0000\n" "Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,36 +16,36 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387532122.0\n" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" msgstr "Değişikliği Kabul Et" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" msgstr "Değişikliği Reddet" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" msgstr "Sonraki Değişiklik" -#: redline_tmpl.hrc +#: misc.hrc msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" +"misc.hrc\n" "MN_EDIT_REDLINE\n" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index dbb8657726d..abf18126edf 100644 --- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-04 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388842313.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391504186.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "AssignStylesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Veritabanı Sütunları Ekle" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Biçem Ata" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Bir değer atamak isterseniz lütfen şimdi girin." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Görüntü" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Etiket eklenemiyor" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Etiket eklenemiyor" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "İthaf" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc" -msgstr "" +msgstr "_Bilgi" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc" -msgstr "" +msgstr "_Saklı Bilgi" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Not: E-posta adreslerini noktalı virgülle (;) ayırın." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Concordance Dosyasını Düzenle " #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Arama terimi" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Alternatif giriş" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2429,14 +2429,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "2. anahtar" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Yorumlar" +msgstr "Yorum" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir veri kaynağı kullanılabilir değil. Yeni bir tane oluşturmak ister misiniz?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "Henüz herhangi bir veri kaynağı belirlenmedi. Alanlara veri (örneğin ad ve adresler) sağlamak üzere, mesela veritabanı gibi bir veri kaynağına ihtiyacınız bulunuyor. " #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -3727,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Biçim" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3934,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3943,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Değilse" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3952,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "N_esne" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3961,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Liste öğe_leri" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4042,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "_Referans ekle" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4681,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Me_tin sonunda topla" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4699,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Bölümün s_onunda topla" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5302,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Özgün Boyut" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5320,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Say_faya" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5329,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Pa_ragrafa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5338,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "K_araktere" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5347,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Karakter olarak" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5356,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Çer_çeveye" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5383,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "i_le" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5392,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ile" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5428,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Çift sayfalarda yansıt" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5491,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Şuna bağlantı" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5500,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Sunucu taraflı resim haritası" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "_İstemci taraflı resim haritası" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "Kısayol için otomatik metinler " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6058,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Tab_lo sütun(lar)ı" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6067,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Tablo başlığı ekle" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6076,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Sütun_adı uygula" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6085,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca satır oluştur" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Kartvizitler" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "İş" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6544,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "Ya_tay aralık" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "_Dikey aralık" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "_Sol kenar boşluğu" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6589,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "_Üst kenar boşluğu" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6616,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "S_ayfa Genişliği" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "Sa_yfa Yüksekliği" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6634,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Kaydet..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6643,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "_Tüm sayfa" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6652,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "Tek _etiket" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6688,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Dağıt" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6913,7 +6912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "_Adınız:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6922,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "" +msgstr "_E-posta adresi:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Yanıtları _farklı e-posta adresine yolla" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6940,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "_Yanıt adresi:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6949,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı bilgisi" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6958,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Güvenli bağlantı (SSL) _kullan" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6967,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6994,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Giden sunucu (SMTP) Ayarları" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "A_yarları test et..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7021,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Bu _belgeden" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7030,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Bir _şablondan" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7075,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "Alanlar form mektupları kişiselleştirmek için kullanılır. Alanlar, örneğin veritabanı gibi bir veri kaynağından alınan veriler için yer tutucu olarak işlev görürler. Form mektuptaki alanlar, veri kaynağına bağlı olmalıdır." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7165,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X / %Y" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7174,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Bir grup alıcıya mektuplar yollayın. Mektuplar bir adres bloku ve bir selamlama satırı içerebilir ve her bir alıcı için kişiselleştirilebilir." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7183,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Bir grup alıcıya e-posta iletileri yollayın. E-posta iletileri bir selamlama satırı içerebilir ve her bir alıcı için kişiselleştirilebilir." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7192,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Mektup" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7201,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_E-posta iletisi" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7210,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Ne tür bir belge oluşturmak istiyorsunuz?" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7219,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Mevcut _belgeyi kullan" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7228,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Y_eni bir belge oluştur" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7237,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "_Mevcut belgeden başla" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7246,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Bir ş_ablondan başla" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7255,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Yakınlarda kaydedil_miş bir başlangıç belgesinden başla" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7282,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "Mektup birleştirme için başlangıç belgesini seç" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Paragraflar ve tablolar arasına boşluk ekle (mevcut belgede)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Sayfaların üstlerine paragraf ve tablo boşluğu ekle (mevcut belgede)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 sekme durağı biçimlendirmesi kullan" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7961,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Metin satırları arasına başta yer alan (fazladan) boşluk ekleme" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7970,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 satır aralığı kullan" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7979,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Tablo hücrelerinin altına paragraf ve tablo boşluğu ekle " #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7988,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 nesne konumlandırması kullan" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7997,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 metnin nesneler etrafında sarılması özelliğini kullan" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8006,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Nesneleri konumlandırırken metin dağılımı stilini dikkate alın" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8015,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "İki yana hizalanmış paragraflarda elle satır kesmeleri içeren satırlarda kelime boşluklarını genişletin " #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8024,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<User settings>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8042,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME için uyumluluk seçenekleri" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8150,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Özel _tireler" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8159,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Boşlukl_ar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8168,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Bölünmez boş_luklar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8186,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "_Kesmeler" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8204,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Alanlar: Gizlenmiş me_tin" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8213,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Alanlar: Gizlenmiş p_aragraflar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8222,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8231,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Math anahat hizalaması" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8240,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim yardımı" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "_Doğrudan imleç" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Para_graf hizalama" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_Sol paragraf kenar boşluğu" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Sekmeler ve _boşluklar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8303,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Doğrudan imleç" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8321,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "Korumalı alanlarda imleç" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8330,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Her zaman" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8339,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_İstekte" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8411,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Karakter birimini _etkinleştir" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8420,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "_Metin ızgarası için kare sayfa kipini kullan" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8438,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "_Ek ayıraçlar" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8582,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Yatık" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8591,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Altı çizili" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8600,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Altı çizili: çift" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8609,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Üzeri çizili" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8618,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Büyük harf" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8627,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Küçük harf" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8636,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Küçük boyutlu büyük harfler " #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8645,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Başlık yazı tipi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8663,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "Metin görünümü" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8672,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "İşa_ret:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8699,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Sol kenar boşluğu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8708,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Sağ kenar boşluğu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8717,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Dış kenar boşluğu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8726,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "İç kenar boşluğu" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8735,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilen satırlar" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8744,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Yazar tarafından" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8762,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Her sayfada tek_rar et" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8771,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_Ayırma" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8798,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_Sayı tanıma" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8807,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "S_ayı biçimi tanımlama" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8825,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "Tabloya giriş" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8834,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Satırların/Sütunların davranışı" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8843,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Sabit" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8852,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Sabi_t, orantılı" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8870,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler yalnızca bitişikteki alanı etkiler " #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8879,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler tüm tabloyu etkiler" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8888,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler tablo boyutunu etkiler" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Hücreleri taşı" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8918,14 +8917,13 @@ msgid "_Column:" msgstr "S_ütun:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "S_atır" +msgstr "S_atır:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8943,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Hücre ekle" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8952,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "Klavye kullanımı" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9357,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9384,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asya Baskı Düzeni" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9393,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Anahat & Numaralandırma" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9726,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma ekranı" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9735,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Kaydetme ekranı" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9744,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "yazdırmak için hazırlanıyor" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9753,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "kaydediliyor" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9951,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Ad/Soya_d/İlk harfler" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -9978,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "_Ünvan/Meslek" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10032,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Baş harfler" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10086,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "Ad/Soy_ad/İlk harfler 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10113,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Baş harfler" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10176,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "Özel tarih" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10185,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Başından devam edilsin mi?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10194,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Baştan devam etmek istiyor musunuz?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10203,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer belgenin sonuna kadar aramayı tamamladı." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10212,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Sondan devam edilsin mi?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10221,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Sondan devam etmek istiyor musunuz?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10230,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer belgenin başlangıcına kadar arama yaptı." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10239,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı olarak kullanılsın mı?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10248,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan şablonun uyumluluk seçeneklerini değiştirmek ister misiniz?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10257,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "Bu varsayılan şablonu taban alan bütün yeni belgeleri etkileyecektir." #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10266,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Etiket kaydedilsin mi?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10275,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1 / %2\" isimli bir etiket zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10284,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" marka ve \"%2\" türüne sahip bir etiket mevcuttur. Bunu değiştirmek, içeriğinin üzerine yazılmasına neden olur." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10293,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler gösterilsin mi?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10302,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "Gecikmeleri önlemek için değişiklikleri göstermek ister misiniz?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10311,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "Geçerli belgedeki değişiklikler kaydedildi fakat gösterilememektedir. Büyük belgelerin düzenlenmesi sırasında gecikmeler meydana gelebilir. Değişiklikleri göstermek gecikmeleri önleyecektir." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10365,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandır" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10446,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi HTML olarak kaydetmek istiyor musunuz?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10455,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Sadece belge HTML olarak kaydedildiğinde kaynağı görüntülenebilir." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10464,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Etiket Biçimi Kaydet" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10500,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölüm" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10566,14 +10564,13 @@ msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "Korumalı" +msgstr "_Koru" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10648,14 +10645,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "SelectAddressDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Yeni Adres Bölümü" +msgstr "Adres Listesini Seç" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10664,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Bir adres listesi seçin. Alıcıları farklı bir listeden seçmek için '%1' tıklayın. Bir adres listeniz yoksa '%2' tıklayarak oluşturabilirsiniz." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10673,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Alıcılarınız şu listeden seçildi:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10691,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Oluştur..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10700,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Süzgeç..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10718,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "_Tablo Değiştir..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10745,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Veri kaynağına bağlanılıyor..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10754,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Metin Seç:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10763,17 +10759,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Metin - Grup" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Yeni Adres Bölümü" +msgstr "Adres Bölümü Seç" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10809,7 +10804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Tercih ettiğiniz adres bölümünü _seçin" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10818,7 +10813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir zaman ülk_e/bölge bilgisi içerme" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10827,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Her z_aman ülke/bölge bilgisi içer" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10836,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "Eğer değ_ilse, sadece ülke/bölge ekle:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10845,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "Adres bölümü ayarları" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10854,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Dizin İşaretleri" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10872,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Yönelim" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10998,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11007,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11298,14 +11293,13 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Tablo Sayısı:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "Sayfa Sayısı:" +msgstr "Resim sayısı:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11404,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Bu mesaj için bir konu belirtmediniz." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11413,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Bir değer atamak isterseniz lütfen şimdi girin." #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standart" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11749,14 +11743,13 @@ msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Yazı Tipi Efektleri" +msgstr "Yazı Tipi Efekti" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11795,14 +11788,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Kenarlık" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numaralama türü" +msgstr "Numaralama Biçemi" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11811,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11823,14 +11815,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "Madde İmleri" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numaralama türü" +msgstr "Numaralama Biçemi" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11884,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standart" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11893,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11902,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11929,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asya Baskı Düzeni" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11941,7 +11932,6 @@ msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" @@ -11975,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Anahat & Numaralandırma" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12014,14 +12004,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Kenarlık" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "condition\n" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "_Koşul" +msgstr "Koşul" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12048,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12129,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12219,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Ağ bağlantısı kurun" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12228,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Mesaj gönderme sunucusu bul" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12237,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Başarılı" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12246,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Başarısız oldu" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12255,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME e-posta hesap ayarlarını deniyor..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12264,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Hatalar" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12273,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME giden posta sunucusuna bağlanamadı. Sistem ayarlarınızı ve %PRODUCTNAME içindeki ayarlarınızı gözden geçirin. Sunucu adı, port ve güvenli bağlantı ayarlarını gözden geçirin." #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12588,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Dizin/Tablo Ekle" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12597,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Dizin/Tablo" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12654,14 +12643,13 @@ msgid "_Level" msgstr "D_üzey" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tür" +msgstr "_Tür" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Yapı" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tümü" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12691,14 +12679,13 @@ msgid "Character Style" msgstr "Karakter Biçemi" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Düzenle..." +msgstr "_Düzenle..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Dolgu karakteri" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "Sekme durağı konumu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Sağa hizala" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "Bölüm girişi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca numara aralığı" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca tanım" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Numara aralığı ve tanım" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Şu düzeye kadar değerlendir" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Ayraç olmadan numara" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "Bölüm no." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "Girdi metni" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "_Bölüm bilgisi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12860,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "Sayfa no." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12878,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Yapı ve Biçimlendirme" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12887,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Biçe_mi girintisine göre sekme konumu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Virgüllerle ayrılmış anahtar" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12905,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Alfabetik sınırlayıcı" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Ana girdiler için Karakter Biçemi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12932,17 +12919,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Belge _konumu" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "İçerikler" +msgstr "_İçerik" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12951,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sıralama ölçütü" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12960,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12969,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12978,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13077,17 +13063,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarları sırala" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Başlık" +msgstr "_Başlık" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13105,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Elle yapılan değişikliklere karşı korumalı" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13114,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "Tür ve başlık" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13123,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "için" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13132,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Tüm belge" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13141,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13150,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Şu düzeye kadar değerlendir" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13159,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "Dizin/tablo oluştur" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13177,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Dizi_n işaretleri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13195,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Me_tin çerçeveleri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13222,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Kaynak bölümden alınan düzeyi kullan" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13252,14 +13237,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "Resim Yazısı" +msgstr "Resim yazıları" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13268,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Nesne adları" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13295,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13304,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Kategori ve Numara" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13313,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Resim Yazısı Metni" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13322,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Buradan oluştur" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13331,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "Takip eden nesnelerden oluştur" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13340,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "_Köşeli ayraçlar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13349,17 +13333,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "_Girdileri numaralandır" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[Hiçbiri]" +msgstr "[hiçbiri]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13368,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13377,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13386,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13395,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13404,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "Girdileri biçimleri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13413,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Eş girişleri birleştir" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13422,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Özdeş girdileri p veya _pp ile birleştir" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13431,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "- ile birleştir" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13440,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Büyük küçük haf duyarlı" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13449,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Girişleri otomatik olarak büyük harfle başlat" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13458,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Anahtarlar ayrı girdi olarak" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13467,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "_Uyumluluk dosyası" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13476,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Dosya" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13548,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13557,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Alfabetik Dizin" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13566,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Resimler Dizini" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13575,17 +13558,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablolar Dizini" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "_Kullanıcı-Tanımlı" +msgstr "Kullanıcı-Tanımlı" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13594,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Nesneler Tablosu" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13603,37 +13585,34 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Kaynakça" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "D_üzey" +msgstr "_Seviyeler" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Paragraf Biçemi" +msgstr "Paragraf _Biçemleri" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "_Varsayılan" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13645,14 +13624,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "Dü_zenle" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "Hizalama" +msgstr "Atama" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13823,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "Veri kaynağı bulunamadı" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13832,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "" +msgstr "Veri kaynağı '%1' bulunamadı." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13841,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "Veri kaynağına bağlantı sağlanamadı. Lütfen bağlantı ayarlarını kontrol edin." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13850,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Ayarlarını Denetle..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13859,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-postalar gönderilemedi" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13868,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-postalar gönderilemedi" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki hata oluştu" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13985,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_En Uygun" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Ar_kaplanda" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Dış hat" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Sadece dış kısım" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/wizards/source/euro.po b/source/tr/wizards/source/euro.po index 0c18b829bc8..bb3a1bc777a 100644 --- a/source/tr/wizards/source/euro.po +++ b/source/tr/wizards/source/euro.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:15+0000\n" -"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352304933.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389791246.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 17\n" "string.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Litvanya Litası" #: euro.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "" +msgstr "Belge için seçilmiş birim bir Avrupa para birimi değildir.!" #: euro.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 19\n" "string.text" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." -msgstr "" +msgstr "İşletim sisteminizin dili Avrupa Para Birliği'nin bir dili değil." #: euro.src msgctxt "" |