diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ts/sc | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ts/sc')
-rw-r--r-- | source/ts/sc/messages.po | 1971 |
1 files changed, 1314 insertions, 657 deletions
diff --git a/source/ts/sc/messages.po b/source/ts/sc/messages.po index 3dc03d58c6c..7e5005cccb4 100644 --- a/source/ts/sc/messages.po +++ b/source/ts/sc/messages.po @@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database" msgstr "Tidatabesi" #: compiler.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Siku ra n'hweti na nkarhi" #: compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Swa timali" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Rungula" #: compiler.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Swa landzelelana" #: compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Swa metse" #: compiler.hrc:33 #, fuzzy @@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text" msgstr "Xikambelwana" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Xiengetelwa" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -269,9 +275,10 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Mintsengo leyintsongo" #: globstr.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo" #: globstr.hrc:70 #, fuzzy @@ -859,9 +866,10 @@ msgstr "Ku hava tafula" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1660,9 +1668,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Xifaniso" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -1771,9 +1780,10 @@ msgid "Filter" msgstr "~Filitara" #: globstr.hrc:363 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo" #: globstr.hrc:364 #, fuzzy @@ -2020,9 +2030,10 @@ msgid "AutoShape" msgstr "" #: globstr.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Yinhla-nharhu" #: globstr.hrc:407 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" @@ -2040,24 +2051,28 @@ msgid "Button" msgstr "Batheni" #: globstr.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Bokisi ro Fungha" #: globstr.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Batheni ra Swo Tihlawulela" #: globstr.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Lebulu" #: globstr.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Bokisi ra Nxaxamelo" #: globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" @@ -2372,9 +2387,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ni" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2416,29 +2432,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Tisekene" #: globstr.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Timinete" #: globstr.hrc:482 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Tiawara" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Masiku" #: globstr.hrc:484 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "N'hweti" #: globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" @@ -2446,9 +2467,10 @@ msgid "Quarters" msgstr "" #: globstr.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Lembe" #: globstr.hrc:487 #, fuzzy @@ -2528,14 +2550,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2563,9 +2587,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2574,14 +2599,16 @@ msgid "Number" msgstr "Tinomboro" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Nkarhi" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2628,9 +2655,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #: pvfundlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2689,64 +2717,76 @@ msgstr "Ku hambana eka Vanhu (Vanhu)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "" +msgstr "A swi koteki ku hlanganisa na fayili." #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Fayili a yi pfuleki." #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Xihoxo lexi nga tivekiki xi humelerile." #: scerrors.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +msgstr "Ku hava vutsundzuki byo ringanela loko ku karhi ku singiriwa." #: scerrors.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya fayili ya lotus1-2-3 leyi nga tivekiki." #: scerrors.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +msgstr "Xihoxo eka xivumbeko xa fayili loko ku karhi ku singiriwa." #: scerrors.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Ku hava filitara eka rixaka ra fayili leyi." #: scerrors.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya fayili ya Excel leyi nga tivekiki kumbe leyi nga seketeriwangiki." #: scerrors.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya fayili ya excel a yi si tirhisiwa." #: scerrors.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Fayili leyi yi na nsirhelelo wa rito ro nghena." #: scerrors.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Xihoxo xa ku singila ka le ndzeni." #: scerrors.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "Fayili yi na switiviwa endzhaku ka rixaxa ra 8192 hikokwalaho a yi nga hlayeki." #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2760,14 +2800,16 @@ msgstr "" #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "" +msgstr "Ku hlangana eka fayili a ku tumbuluxeki." #: scerrors.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Switiviwa a swi tsaleki." #: scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2786,24 +2828,28 @@ msgstr "" #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Phepha leri gingiritekaka hi rona ntsena ri nga seyivhiwa." #: scerrors.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa yi tluriwile. Tinxaxa leti saleke a yi singiriwangi!" #: scerrors.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwa hi ku helela hikuva nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa eka phepha rin'wana na rin'wana yi tluriwile." #: scerrors.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwangi hi ku helela hikuva nhlayo ya tikholomu eka pheji rin'wana na rin'wana yi tluriwile." #: scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2814,24 +2860,28 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwa hi ku helela hikuva nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa eka phepha rin'wana na rin'wana yi tluriwile." #: scerrors.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Fayili ya FM3 leyi fambelanaka a yi pfuleki." #: scerrors.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +msgstr "Xihoxo eka xivumbeko xa fayili xa fayili ya FM3 leyi fambelanaka." #: scerrors.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "" +msgstr "Dokumente yi pfilungane ngopfu eka nkhakhuleto wo tiendlekela hi woxe. Tshikelela F9 ku khakhuleta hi vuntshwa." #: scerrors.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2862,9 +2912,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "" +msgstr "A hi hinkwaswo leswi nga ndzeni ka sele swi nga seyivhiwa eka fomati leyi kombisisiweke." #: scerrors.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -3342,9 +3393,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Ku nyika nomboro ya le ndzeni eka siku ra n'hweti leri nyikiweke." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Lembe" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3352,9 +3404,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Ntsengo-mahlanguti exikarhi ka 1583 na 9956 kumbe 0 na 99 (19xx kumbe 20xx swi lawula hi opixeni leyi hlamuseriweke)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "N'hweti" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3362,9 +3415,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Ntsengo-mahlanguti exikarhi ka 1 na 12 wu yimela n'hweti." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3410,9 +3464,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Ku khakhuleta nhlayo ya masiku exikarhi ka masiku ya n'hweti mambirhi swi simekiwe eka lembe ra masiku ya 360." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3420,9 +3475,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3551,14 +3607,16 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Masiku" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Nhlayo ya masiku ya ntirho emahlweni ni le ndzhaku ka siku ro sungula" #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3657,9 +3715,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Ku kumisisa nkoka wa nkarhi ku suka eka vuxokoxoko eka awara, minete na sekene." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Tiawara" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3667,9 +3726,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Ntsengo-mahlanguti eka awara." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Timinete" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3677,9 +3737,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Ntsengo-mahlanguti eka minete." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Tisekene" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3758,9 +3819,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Ku khakhuleta nhlayo ya masiku exikarhi ka masiku ya n'hweti mambirh." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3768,9 +3830,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3895,9 +3958,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Ku khakhuleta siku ra n'hweti ra sonto ya paseka eka lembe leri nyikiweke." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Lembe" #: scfuncs.hrc:396 #, fuzzy @@ -4661,9 +4725,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Minkarhi: Nkarhi lowu ku ya ehansi ku khakhuletiwaka. Yuniti ya nkarhi leyi tirhisiwaka eka nkarhi yi fanele ku fana tanihi leyi ya vutomi lebyi pfunaka." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "N'hweti" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4735,9 +4800,10 @@ msgid "Factor" msgstr "" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Xivumbi. Xivumbi xa ku hunguta ku ya ehansi. F = 2 swi vula ku ya ehansi ka xibalo kambirhi." #: scfuncs.hrc:627 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4750,19 +4816,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s msgstr "" #: scfuncs.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Khakhuleta xibalo xa ntswalo xa mali leyi amukeriwa hi lembe eka xibalo xa ntswalo lexi vuriwaka." #: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" -msgstr "" +msgstr "Ntswalo lowu vuriwaka" #: scfuncs.hrc:637 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" @@ -4781,9 +4850,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Khakhuleta xibalo xa ntswalo lexi vuriwaka xa lembe tanihi xibalo xa ntswalo lexi tirhaka." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Mpimo-nxavo lowu tirhaka" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4818,14 +4888,16 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Xibalo xa ntshovo eka nkarhi wun'we." #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Ntsengo wa 1, ntsengo wa 2,... i 1 ku fika ka 30 wa minkanetano leyi yimelaka tihakelo na muholo." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4833,9 +4905,10 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o msgstr "Ku vuyisa ntswalo wa xibalo xa nkahakhuleto wa vuvekisi ku nga katsiwi tihakelo kumbe ntswalo." #: scfuncs.hrc:665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:666 #, fuzzy @@ -4859,9 +4932,10 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments. msgstr "Ku nyika xibalo xa le ndzeni lexi hudzuluxiweke xa mbuyelo eka nandzelelano wa vuvekisi." #: scfuncs.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4869,9 +4943,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Nxaxamelo kumbe nkombeketo eka tisele leti swa le dzeni swa tona swi fambelanaka na tihakelo." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Vuvekisi" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4879,9 +4954,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Xibalo xa ntswalo eka vuvekisi ( mintsengo leyi kayivelaka eka nxaxamelo)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "xibalo_xo_vekisa_hi_vuntshwa" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4916,9 +4992,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Nhlayo ya minkarhi yo herisa eka nkhakhuleto wa ntswalo." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "ntsengo_wa_minkarhi" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4926,9 +5003,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Ntsengo hinkwawo wa minkarhi ya ku herisa." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Vuvekisi" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4936,9 +5014,10 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "Ntsengo wa vuvekisi." #: scfuncs.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Nkoko wa nkarhi. Khakhuleta nhlayo ya minkarhi leyi laviwaka hi vuvekisi ku kuma ntsengo lowu lavekaka." #: scfuncs.hrc:701 #, fuzzy @@ -4947,9 +5026,10 @@ msgid "Rate" msgstr "xibalo" #: scfuncs.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Ntswalo wa xibalo lowu nga cinciki." #: scfuncs.hrc:703 #, fuzzy @@ -5239,9 +5319,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Ku kumisisa vuxokoxoko hi adirese ku fomata kumbe leswi nga ndzeni swa sele." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "rixaka ra _vuxokoxoko" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5260,9 +5341,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Ndhawu ya sele leyi u lavaka ku yi kambela." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "Ku khakhuleta ntsengo wa sweswi wa ndzandzeriso eka ndhawu ya sweswi. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5305,9 +5387,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Nkoka kumbe nhlamuselo yin'wana na yin'wana leyi nga va ka NTIYISO kumbe VUNWA." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Kutani_nkoka" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5315,9 +5398,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Mbuyelo wa ntirho loko ku kambela loku twalaka ku vuyisa NTIYISO." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Nkoka_wun'wana" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5390,9 +5474,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Ntsengo lowu twalaka" #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,... i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona swi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5406,9 +5491,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Ntsengo lowu twalaka" #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,... i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona swi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5422,9 +5508,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Ntsengo lowu twalaka" #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,...i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona xin'wana na xin'wana xi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5500,9 +5587,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi ntsengo wa yona wu faneleke ku khakhuletiwa." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5516,9 +5604,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2,... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi ntsengo wa swikwere wu faneleke ku khakhuletiwa." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5531,9 +5620,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika ka 30 leyi faneleke ku andzisiwa kutani ku vuyisiwa mbuyelo." #: scfuncs.hrc:982 #, fuzzy @@ -5563,9 +5653,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "ntsengo_wa_vunavi" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5616,9 +5707,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "" #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "ntsengo_wa_vunavi" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -6114,9 +6206,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa xitirhisani xa x." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6125,9 +6218,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa xitirhisani xa x." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6406,9 +6500,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Xikombo xa ntirho. I xikombo xa mintirho leyi nga kotekaka Ntsengo, Makiz, ..." #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -7024,9 +7119,10 @@ msgid "Array " msgstr "Nxaxamelo " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Nxaxamelo wa 1, nxaxamelo wa 2, ... ku fika ea minxaxamelo ya 30 leyi minkanetano ya wona yi faneleke ku andzisiwa." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -7128,9 +7224,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Nxaxamelo wa switiviwa." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "mintlawa" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7173,9 +7270,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7218,9 +7316,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7253,9 +7352,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "switiviwaswa_X swintshwa" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7298,9 +7398,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "switiviwaswa_X swintshwa" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7323,14 +7424,16 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Hlayela leswaku ku ni tinomboro tingani eka nongonoko wa minkanetano." #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa1, nkoka wa 2, ... i minkanetano yo suka eka 1 ku fika eka 30 leyi nga na tinxaka ta switiviwa swo hambana kambe laha tinomboro ntsena ti hlayeriwaka." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7338,14 +7441,16 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Ku hlayela leswaku ku ni minkoka yingani eka nongonoko wa minkanetano." #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa 1, nkoka wa 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka minkoka leyi faneleke ku hlayeriwa." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7359,9 +7464,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya mahlayi ya 1 ku fika eka 30 leyi eka yona nomboro leyikulu yi faneleke ku kumisisiwa." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7369,14 +7475,16 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Ku vuyisa nkoka wa makizimamu eka nongonoko wa minkanetano. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa 1, nkoka wa 2,... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi nkoka lowukulu wa yona wu faneleke ku kumisisiwa." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7390,9 +7498,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika ka 30 leyi eka yona nomboro leyintsongo yi faneleke ku kumisisiwa." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7400,14 +7509,16 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Ku vuyisa nomboro leyintsongo eka nongonoko wa minkanetano. Xitsariwa xi hlariwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi nomboro leyintsongo ya yona yi faneleke ku kimisisiwa." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7421,9 +7532,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7437,9 +7549,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7447,9 +7560,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Ku vuyisa ku hambana loku simekiweke eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7468,9 +7582,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7484,9 +7599,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7494,14 +7610,16 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Ku vuyisa ku hambana loku simekiweke eka vanhu hinkwavo. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka vanhu." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7515,9 +7633,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7531,9 +7650,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7541,9 +7661,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Ku vuyisa ku hambuka eka ntolovelo loku simekiweke eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7590,14 +7711,16 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Ku vuyisa ku hambuka eka ntolovelo loku simekiweke eka vanhu hinkwavo. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi fambelanaka na vanhu vo karhi." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7611,9 +7734,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro a 2; ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu ya vanhu." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7621,9 +7745,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Ku vuyisa nkoka wa avhareji eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro." #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7659,9 +7784,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7675,9 +7801,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi kombisaka sampulu ya mphakelo." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7691,9 +7818,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7707,9 +7835,10 @@ msgid "Number " msgstr "Nomboro " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30, yi yimelaka sampulu ya mphakelo." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -9212,9 +9341,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Nkoka lowu eka wona ku faneleke ku khakhuletiwa mphakelo wa xikambo." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9248,9 +9378,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Nkoka lowu eka wona ku faneleke ku khakhuletiwa mphakelo wa xikambo." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9295,9 +9426,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9342,9 +9474,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9390,9 +9523,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2461 #, fuzzy @@ -9430,9 +9564,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy @@ -9519,9 +9654,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2511 #, fuzzy @@ -9590,9 +9726,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy @@ -9651,9 +9788,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy @@ -9723,9 +9861,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy @@ -9783,9 +9922,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Xipimelo xa Alifa xa mphakelo wa Weibull." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9830,9 +9970,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Xipimelo xa Alifa xa mphakelo wa Weibull." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "mfungho wa eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9865,9 +10006,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Nhlayo ya ku humelela eka sampulu." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sampulu" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9875,9 +10017,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Sayizi ya sampulu." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ku humelela" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9885,9 +10028,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Nhlayo yo humelela eka vaaki." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_vaaki" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9920,9 +10064,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Nhlayo ya ku humelela eka sampulu." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sampulu" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9930,9 +10075,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Sayizi ya sampulu." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ku humelela" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9940,9 +10086,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Nhlayo yo humelela eka vaaki." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_vaaki" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -10746,9 +10893,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu." #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sayizi" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10784,9 +10932,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu." #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sayizi" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10822,9 +10971,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu." #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sayizi" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10909,9 +11059,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Ku vuyisa xikambelwana lexi tiyimeleke xa chi square." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Switiviwa_swa_B" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10934,9 +11085,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Ku vuyisa xikambelwana lexi tiyimeleke xa chi square." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Switiviwa_swa_B" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -11365,9 +11517,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Xikongomelo" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11375,9 +11528,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11430,9 +11584,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Xikongomelo" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11440,9 +11595,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11495,9 +11651,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Xikongomelo" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11505,9 +11662,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11571,9 +11729,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Xikongomelo" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11581,9 +11740,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11647,9 +11807,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11692,9 +11853,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11757,9 +11919,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11946,9 +12109,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Xikombo xa nkoka (1..30) lowu hlawuriweke." #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -12090,9 +12254,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Xikombo xa tinxaxa eka nxaxamelo." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "xaxametiwile" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -12138,9 +12303,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Nomboro ya xikombo xa tikholomu eka nxaxamelo." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "ndlela ya ku xaxameta" #: scfuncs.hrc:3376 #, fuzzy @@ -12251,9 +12417,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vhekthara (rixaxa kumbe kholomu) leri eka rona ku faneleke ku lavisisiwa." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "vhekthara_ya_mbuyelo" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -12278,9 +12445,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "nxaxamelo_wo_kuma" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12417,14 +12585,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Nkarhi (hi tisekene) lowu xitayili xi faneleke ku tshama xi karhi xi tirha." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Xitayili xa 2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Xitayili lexi faneleke ku tirhisiwa loko nkarhi wu herile." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12432,9 +12602,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Mbuyelo wa nhlanganiso wa DDE." #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "~Vuhlayisela-rungula" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12457,9 +12628,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Vunavi lebyi eka byona ku faneleke ku tekiwa switiviwa." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12488,9 +12660,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Xitsariwa xa sele" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12918,9 +13091,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12954,9 +13128,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -13102,9 +13277,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Xitsariwa lexi eka xona swivumbeko swin'wana swi faneleke ku siviwa." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13112,9 +13288,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ndhawu ya swivumbeko leyi xitsariwa xi faneleke ku siviwa." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ku leha" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13319,9 +13496,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Xitsariwa lexieka xona marito man'wana ma faneleke kusiviwa." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "lavisisa_xitsariwa" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13339,9 +13517,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Xitsariwa lexi faneleke ku siva ngoti ya xitsariwa." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "xihumelelo" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13434,14 +13613,16 @@ msgid "Text" msgstr "Xikambelwana" #: scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Yuniti leyi eka yona ku hundzuluxiweke xanchumu, ku khumbeka hi maletere." #: scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Yuniti leyi eka yona ku hundzuluxiweke xanchumu, ku khumbeka hi maletere." #: scfuncs.hrc:3856 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -13611,9 +13792,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Xiavanyisi xa nhlayo-khume" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13866,9 +14048,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumente ya HTML" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13891,9 +14074,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Tshwuka" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13901,9 +14085,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Rihlaza" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13911,9 +14096,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Wasi" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13963,34 +14149,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Tlherisela xitirho xa xihoxo" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Xipimelo xa le Hansi" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Mpimo wa le henhla wo hlanganisiwa" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Tlherisela xitirho xa xihoxo lexi fambisanaka ni swo karhi" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Xipimelo xa le Hansi" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Mpimo wa le henhla wo hlanganisiwa" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -14063,9 +14255,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Xitsariwa lexi eka xona swivumbeko swin'wana swi faneleke ku siviwa." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:4076 #, fuzzy @@ -14074,9 +14267,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ndhawu ya swivumbeko leyi xitsariwa xi faneleke ku siviwa." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ku leha" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -14122,9 +14316,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:4092 #, fuzzy @@ -14159,9 +14354,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy @@ -14181,9 +14377,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Switayili leswi tirhisekaka" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14239,9 +14436,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Xisefo xa Ntolovelo..." #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14316,9 +14514,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa pheji" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14427,9 +14626,10 @@ msgid "Tab" msgstr "Thebe" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Ndhawu" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14563,9 +14763,10 @@ msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~Hetelelenilelo" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Xipuredexiti xa %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -14590,9 +14791,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Nxaxamelo wa leswi nga endzeni" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14606,9 +14808,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Hlawula maphepha" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Swivandla leswi hlawuriweke" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14714,14 +14917,16 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Engetela fomati yo tiendlekela hi yoxe" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Thya hi vuntshwa fomati yo tiendlekela hi yoxe" #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -14730,9 +14935,10 @@ msgid "Name" msgstr "Vito" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Sula fomati yo tiendlekela hi yoxe" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -14747,34 +14953,40 @@ msgid "~Close" msgstr "~Pfala" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Sunguti" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Nyenyanyani" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Nyenyankulu" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "N'walungu" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Xikarhi" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Dzonga" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" @@ -14794,9 +15006,10 @@ msgid "Cell" msgstr "Tisele" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "~Switsundzuxo" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14809,9 +15022,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14837,9 +15051,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Vunavi bya databesi" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Swifaniso" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14868,34 +15083,40 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Kombisa" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "gingirika" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "a xi gingiriki" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "tumbetiwile" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Fasitere leri gingirikaka" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Vito ra nandzelelano wa swiendleko" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14904,14 +15125,16 @@ msgid "Comment" msgstr "~Switsundzuxo" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Hlela ku ya ehenhla" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Hlela ku ya ehansi" #: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" @@ -14919,9 +15142,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Hinkwaswo" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -14966,9 +15190,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #: strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: strings.hrc:181 #, fuzzy @@ -15262,9 +15487,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Cincekaka" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -15300,9 +15526,10 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Makizimamu" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: strings.hrc:252 #, fuzzy @@ -15337,9 +15564,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15490,14 +15718,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "mfungho wa alpha" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Cincekaka" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Cincekaka" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15505,9 +15735,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Ku vekisa" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15541,14 +15772,16 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Endlelo ro Andzisa Nhlayo" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Ntamu" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15566,9 +15799,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Inthanete" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15669,44 +15903,52 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimitara" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Sentimitara" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Mitara" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilomitara" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Inci" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Futi" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Timayili" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pikhara" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15715,9 +15957,10 @@ msgid "Point" msgstr "Tontswi" #: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "~Xisefo xo Angarhela..." #: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15766,9 +16009,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya switiviwa" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15776,9 +16020,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" @@ -15855,9 +16100,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: analysisofvariancedialog.ui:375 #, fuzzy @@ -15876,9 +16122,10 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Swipimelo" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -15887,9 +16134,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "Fomati yo tiendlekela hi yoxe" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Thya Vito Lerintshwa" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15903,24 +16151,28 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Tibodara" #: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Phetheni" #: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: autoformattable.ui:304 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15928,9 +16180,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ku hlela matshamelo" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15992,19 +16245,22 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Tilebulu" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Letere" #: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: chardialog.ui:128 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -16012,9 +16268,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16044,14 +16301,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Tikholomu" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rixaxa" #: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -16065,9 +16324,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Tikholomu" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rixaxa" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -16087,34 +16347,40 @@ msgid "Width" msgstr "Vuanami:" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Ntikelo lowu hleriweke" #: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ngetela" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Tsala..." #: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo" #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -16138,9 +16404,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Tirhisa Muxaka" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -16186,9 +16453,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: conditionalentry.ui:181 #, fuzzy @@ -16225,9 +16493,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: conditionalentry.ui:199 #, fuzzy @@ -16264,9 +16533,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: conditionalentry.ui:217 #, fuzzy @@ -16275,39 +16545,46 @@ msgid "Formula" msgstr "~Mindzandzelano" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Xikombiso" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "ringana na " #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ehansi ka" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "swi tlula" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ehansi ka kumbe ringana" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ehenhla ka kumbe ku ingana na" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "a swi ringani na" #: conditionalentry.ui:257 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16372,9 +16649,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xihoxo" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16484,14 +16762,16 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo wa mfungho" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho yo Komba" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16549,9 +16829,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho yo Komba" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16574,9 +16855,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho yo Komba" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16599,14 +16881,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo" #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16631,9 +16915,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16694,9 +16979,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: consolidatedialog.ui:126 #, fuzzy @@ -16789,14 +17075,16 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -16832,9 +17120,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16870,9 +17159,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -16905,19 +17195,22 @@ msgid "Create Names From" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Xihlovo xa le handle" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "~Vukorhokeri" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "~Xihlovo" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16926,9 +17219,10 @@ msgid "_Name" msgstr "Vito" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Mutirhisi" #: dapiservicedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -16937,9 +17231,10 @@ msgid "_Password" msgstr "Rito ro nghena:" #: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" @@ -16988,9 +17283,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: databaroptions.ui:124 #, fuzzy @@ -17028,9 +17324,10 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: databaroptions.ui:144 #, fuzzy @@ -17060,14 +17357,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Tatisa" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Muhlovo" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Mboyamo" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -17091,9 +17390,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "ku tiendlekela hi koxe" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Xikarhi" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -17102,9 +17402,10 @@ msgid "None" msgstr "Ku hava" #: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "K~hona" #: databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -17155,9 +17456,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Vito" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Muxaka:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -17170,9 +17472,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -17236,14 +17539,16 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehenhla" #: datafieldoptionsdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehansi" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 #, fuzzy @@ -17252,9 +17557,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "Ku endla hi mavoko" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela hi" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -17267,9 +17573,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Matshamele" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -17297,9 +17604,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Ku ~suka eka:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -17312,14 +17620,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ehenhla" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ehansi" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17342,14 +17652,16 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Rhekhoda Lokuntshwa" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Xintshwa" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17358,19 +17670,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Suriwile" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Tlherisela eka xiyimo xo sungula" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Rhekhoda Loku Hundzeke" #: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Ku Rhekhoda Loku Landzelaka" #: dataform.ui:124 #, fuzzy @@ -17395,9 +17710,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Phendla..." #: dataprovider.ui:165 #, fuzzy @@ -17427,9 +17743,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Vutitisi: " #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17453,9 +17770,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Phendla..." #: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" @@ -17536,9 +17854,10 @@ msgid "Range" msgstr "Vunavi" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Lunghisa" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17566,9 +17885,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "~Xihlovo" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17582,9 +17902,10 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Nkoka lowu tirhaka" #: definedatabaserangedialog.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" @@ -17640,9 +17961,10 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Tima S~wikamarana..." #: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" @@ -17665,9 +17987,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -17681,9 +18004,10 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Xikambelwana" #: deletecontents.ui:131 #, fuzzy @@ -17715,14 +18039,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Fomati" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Switirho" #: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -17752,14 +18078,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Tikholomu" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rixaxa" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: doubledialog.ui:7 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" @@ -17767,9 +18095,10 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa tanihi nhlanganiso wa tidokumente na mapheji" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17778,9 +18107,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Nghenisa nhlanganiso" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa tanihi khopi" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17788,14 +18118,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Xiendlo" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Xihloko:" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17803,29 +18135,34 @@ msgid "_Error message:" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Phendla..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Yima" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Xitsundzuxo" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Rungula" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17867,9 +18204,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -17877,9 +18215,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Swipimelo" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17892,9 +18231,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Phendla..." #: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" @@ -17907,9 +18247,10 @@ msgid "_Update every:" msgstr "" #: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "sekene" #: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" @@ -17922,14 +18263,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Ehansi" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Xinene" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17937,14 +18280,16 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ximatsi" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tlhelo" #: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" @@ -17963,9 +18308,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Tata hi ku tiendlekela" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -17973,9 +18319,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -17983,14 +18330,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "N'hweti" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Lembe" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -18013,9 +18362,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Ku hava ndzilakana" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -18114,9 +18464,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Sele ya ku fomata" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -18125,9 +18476,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Tinomboro" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" @@ -18135,9 +18487,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: formatcellsdialog.ui:197 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" @@ -18145,14 +18498,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Tibodara" #: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Muvala wa le Hansi" #: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" @@ -18220,14 +18575,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #: functionpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Tirhisiwa ro hetelela" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Hinkwaswo" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -18236,29 +18593,34 @@ msgid "Database" msgstr "Tidatabesi" #: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Siku ra n'hweti na nkarhi" #: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Swa timali" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Rungula" #: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Swa landzelelana" #: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Swa metse" #: functionpanel.ui:67 #, fuzzy @@ -18285,14 +18647,16 @@ msgid "Text" msgstr "Xikambelwana" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Xiengetelwa" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Lebulu" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -18320,9 +18684,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Mintlawa" #: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" @@ -18362,19 +18727,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Ku wisa" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela hi" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Mintlawa" #: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" @@ -18409,9 +18777,10 @@ msgid "End" msgstr "~Makumu" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela hi" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18420,9 +18789,10 @@ msgid "Group" msgstr "Mintlawa" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rixaxa" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18431,9 +18801,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Tikholomu" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Katsa" #: headerdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18498,14 +18869,16 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Swihlawulekisi swa xitsariwa" #: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Xiloso" #: headerfootercontent.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Vito ra phepha" #: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy @@ -18543,9 +18916,10 @@ msgid "Note" msgstr "Ku hava" #: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ku hava)" #: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy @@ -18574,24 +18948,28 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ya" #: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Xiloso" #: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "~ViKu ya Eka ra Fayili" #: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Ntila/Vito ra Fayili" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -18616,9 +18994,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo wa letere" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18651,14 +19030,16 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "" #: imoptdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Languta tiopixeni" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Swikamarana" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18681,9 +19062,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -18712,9 +19094,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -18727,9 +19110,10 @@ msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" #: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Vito" #: insertsheet.ui:275 msgctxt "insertsheet|nameed" @@ -18747,14 +19131,16 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Phendla..." #: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Nhlanganiso" #: insertsheet.ui:455 #, fuzzy @@ -18848,9 +19234,10 @@ msgid "column" msgstr "tikholomu" #: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa tisele" #: mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18858,9 +19245,10 @@ msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #: mergecellsdialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Xana leswi nga ndzeni ka tisele leti tumbetiweke swi nga fambisiwa ku ya eka sele yo rhanga?" #: mergecellsdialog.ui:112 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" @@ -18873,9 +19261,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Fambisa/Kopisa phepha..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18890,14 +19279,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "Kopisa" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Xiendlo" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Eka dokumente" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18915,14 +19306,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ndhawu" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Vito leri ri le ku tirhisiweni." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -18973,9 +19366,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: movingaveragedialog.ui:298 #, fuzzy @@ -18984,9 +19378,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "Ku wisa" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Swipimelo" #: multipleoperationsdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -19066,9 +19461,10 @@ msgid "Row" msgstr "Rixaxa" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya switiviwa" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -19089,9 +19485,10 @@ msgid "Contents" msgstr "~Switsundzuxo" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Hakisa" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -19105,14 +19502,16 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Fayili" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Fasitere leri gingirikaka" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -19131,9 +19530,10 @@ msgid "File" msgstr "Fayili" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Xivumbeko xa Cone" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -19151,9 +19551,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Manghenelelo" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -19178,9 +19579,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -19205,9 +19607,10 @@ msgid "Data" msgstr "Siku ra n'hweti" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Xikamba Matsalelo xo Tiendlekela" #: notebookbar.ui:3041 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -19220,14 +19623,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Xifaniso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -19236,19 +19641,22 @@ msgid "Default" msgstr "Di~foliti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -19268,14 +19676,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xihoxo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Nsuku" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -19283,14 +19693,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Xitsundzuxo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -19305,19 +19717,22 @@ msgid "_File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tsala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -19331,14 +19746,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Tinomboro" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Swikamarana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19353,9 +19770,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Siku ra n'hweti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -19363,19 +19781,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Vudirowi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Muhlovo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19384,9 +19805,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Giridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ririmi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -19405,14 +19827,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19420,9 +19844,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19442,14 +19867,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Rimba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19458,14 +19885,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Giridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19474,14 +19903,16 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Fomati" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ndzimana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -19505,19 +19936,22 @@ msgid "Default" msgstr "Di~foliti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19537,14 +19971,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xihoxo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Nsuku" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19552,14 +19988,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Xitsundzuxo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19574,19 +20012,22 @@ msgid "_File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tsala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 #, fuzzy @@ -19595,14 +20036,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Tinomboro" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Swikamarana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19617,9 +20060,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Siku ra n'hweti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -19627,19 +20071,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Vudirowi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Muhlovo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19648,9 +20095,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Giridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ririmi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -19669,9 +20117,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19679,19 +20128,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tsala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19705,19 +20157,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19731,14 +20186,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Rimba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Lulamisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19747,9 +20204,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Giridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Xikomba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19762,19 +20220,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ku pfuna" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Xihlanganisi" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji" #: notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" @@ -19782,14 +20243,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Mfungho wa buku" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "nkombeketo wo hingakanya" #: notebookbar_groups.ui:152 #, fuzzy @@ -19798,19 +20261,22 @@ msgid "Default" msgstr "Di~foliti" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Mavitanelo " #: notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -19825,9 +20291,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Nhlokomhaka" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Nsuku" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19840,14 +20307,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Xitsundzuxo" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xihoxo" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19856,9 +20325,10 @@ msgid "Note" msgstr "Ku hava" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19878,9 +20348,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Xitayili xa 2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19899,9 +20370,10 @@ msgid "File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "tlilipibodo" #: notebookbar_groups.ui:729 #, fuzzy @@ -19920,19 +20392,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ximatsi" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Exikarhi" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Xinene" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -19953,24 +20428,28 @@ msgid "Split" msgstr "Hambanisa" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ehenhla" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Exikarhi" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ehansi" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -19979,14 +20458,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "~Xipuredexiti" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Swivumbeko" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Swihlanganisi" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -20001,14 +20482,16 @@ msgid "Style" msgstr "Xitayili" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "S~ungula kahle" #: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Phutsa" #: notebookbar_groups.ui:1999 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -20016,9 +20499,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Xifaniso" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -20027,14 +20511,16 @@ msgid "None" msgstr "Ku hava" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Mpimo wa le henhla" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "X~axamela" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -20052,14 +20538,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Ntila wa ndzhambalalo" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Ntila wa ndzhambalalo wa xitsariwa" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -20117,14 +20605,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Tindhawu ta miavo-khume" #: optcalculatepage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Maxewetele yo angarhela" #: optcalculatepage.ui:264 msgctxt "optcalculatepage|iterate" @@ -20183,9 +20673,10 @@ msgid "Date" msgstr "Siku ra ~n'hweti" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Ku cinca" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -20193,9 +20684,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Ku nghenisa" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20281,9 +20773,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Fomula ya Swo Tihlawulela" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -20341,9 +20834,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Vuxokoxoko" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20372,9 +20866,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Xihambanisi" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20383,14 +20878,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Vuanami bya tikholomu lebyi he~leleke..." #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ngetela" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Ntikelo lowu hleriweke" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20399,14 +20896,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Vulehi bya tixaxa ~lebyi heleleke..." #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ngetela" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Ntikelo lowu hleriweke" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20431,9 +20930,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "Ku nghena" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Xintshwa" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -20441,14 +20941,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ngetela" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Lunghisa" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -20474,14 +20976,16 @@ msgid "Page" msgstr "Pheji" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Tibodara" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Muvala wa le Hansi" #: pagetemplatedialog.ui:197 #, fuzzy @@ -20502,9 +21006,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Phepha:" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ndzimana" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20512,9 +21017,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -20534,9 +21040,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Switayili swa tisele" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20550,9 +21057,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Tinomboro" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Nhlanga ya rito" #: paratemplatedialog.ui:188 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" @@ -20560,9 +21068,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa" #: paratemplatedialog.ui:234 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" @@ -20570,14 +21079,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Tibodara" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Muvala wa le Hansi" #: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" @@ -20585,9 +21096,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ku Kopulula hi Vukheta" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20610,9 +21122,10 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Xikambelwana" #: pastespecial.ui:205 #, fuzzy @@ -20644,14 +21157,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Fomati" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Switirho" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: pastespecial.ui:341 #, fuzzy @@ -20660,19 +21175,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "Ku hava" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ngetela" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "~Susa Nhlayo" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Andziso-nyingi" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20695,14 +21213,16 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Nhlanganiso" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -20710,14 +21230,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Ehansi" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Xinene" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20731,9 +21253,10 @@ msgid "Data Field" msgstr "Swivandla switiviwa" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "~Swo Tihlawulela..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20748,9 +21271,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "ku tiendlekela hi koxe" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Leswi langiweke hi mutirhisi" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20798,19 +21322,22 @@ msgid "OR" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Vito ra xivandla" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20839,9 +21366,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya switiviwa" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20849,9 +21377,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -20876,14 +21405,16 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Swivandla switiviwa" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~Swivandla leswi nga kona" #: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20921,9 +21452,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -20931,14 +21463,16 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya tinomboro" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" @@ -20946,14 +21480,16 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya tinomboro" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 #, fuzzy @@ -20967,9 +21503,10 @@ msgid "Source and Destination" msgstr "" #: printareasdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Engetela vunavi bya printi" #: printareasdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -21082,24 +21619,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa kholomu" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa rhowu" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Sula kholomu" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Time rhowu" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -21117,9 +21658,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -21168,19 +21710,22 @@ msgid "Data" msgstr "Siku ra n'hweti" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "~Nkavelo..." #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -21203,14 +21748,16 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Tindhawu ta miavo-khume" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -21251,9 +21798,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -21301,9 +21849,10 @@ msgid "Document protection" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Nsirhelelo wa sayizi" #: retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" @@ -21369,9 +21918,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Vulehi:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Ntikelo lowu hleriweke" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21462,9 +22012,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Matshamelo" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21490,9 +22041,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Suriwile" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Vundzeni..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -21500,9 +22052,10 @@ msgid "Measurement _unit:" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Swiyimisa tithebu" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21515,9 +22068,10 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Nkarhi hinkwawo" #: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -21550,24 +22104,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ehansi" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Xinene" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Henhla" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ximatsi" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21621,39 +22179,46 @@ msgid "_Database:" msgstr "Tidatabesi" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Muxaka:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafula" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ndzavisiso" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Swa ndhawu yoleyo]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Xihlovo xa rungula" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: selectrange.ui:7 #, fuzzy @@ -21668,9 +22233,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Vunavi" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "~Hlawula Xihlovo..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21693,9 +22259,10 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhlawula" #: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -21891,9 +22458,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Nhlayo ya tikhopi" #: sheetprintpage.ui:569 #, fuzzy @@ -21914,9 +22482,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Ringanisa vunavi bya printi ehenhla ka nhlayo ya maphepha" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Hungutiwa" #: showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -21944,14 +22513,16 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Kombisa vuxokoxoko" #: showdetaildialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "~Hlawula xivandla lexi nga na vuxokoxoko lebyi u lavaka ku byi kombeta" #: showsheetdialog.ui:8 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" @@ -21975,9 +22546,10 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Manghenelelo" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21985,14 +22557,16 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Longoloxa indenti" #: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa tisele" #: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -22000,14 +22574,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Phutsa hi le Ximatsini" #: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Phutsa marito hi ku tiendlekela" #: sidebaralignment.ui:369 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" @@ -22045,9 +22621,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Muvala wa le Hansi" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -22095,9 +22672,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Tolovelekeke" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -22106,14 +22684,16 @@ msgid "Number" msgstr "Tinomboro" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Phesente" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Nkarhi" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -22150,14 +22730,16 @@ msgid "Text" msgstr "Xikambelwana" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Nkhatekanyo" #: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Tindhawu ta miavo-khume" #: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -22165,9 +22747,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tindhawu ta miavo-khume" #: sidebarnumberformat.ui:169 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" @@ -22246,9 +22829,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "~Swo Tihlawulela..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -22298,9 +22882,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "~Nkoka" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -22348,9 +22933,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22378,9 +22964,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22408,9 +22995,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22438,9 +23026,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22467,24 +23056,28 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -22492,9 +23085,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -22502,14 +23096,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Matshamelo:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Tsala..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22558,29 +23154,34 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Swipimanyeto swo lulamisa" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehenhla" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehansi" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -22638,19 +23239,22 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ririmi" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Swo tihlawulela swo hlela" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22663,9 +23267,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tlhelo" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22698,9 +23303,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Xihambanisi" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22708,9 +23314,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Xisefo lexi Tolovelekeke" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22777,19 +23384,22 @@ msgid "Operator 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "V~atirhisi" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Vito ra xivandla" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22798,24 +23408,28 @@ msgid "Value" msgstr "~Nkoka" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Vito ra Xivandla" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Vito ra Xivandla" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Vito ra Xivandla" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Vito ra Xivandla" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22869,9 +23483,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22925,9 +23540,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22981,9 +23597,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -23037,9 +23654,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Xiyimo" #: standardfilterdialog.ui:466 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" @@ -23108,9 +23726,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Vunavi bya switiviwa" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -23118,9 +23737,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -23129,9 +23749,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "Pheji" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Swikamarana" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -23145,9 +23766,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Tifayili " #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23171,14 +23793,16 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Ntsengo" #: subtotalgrppage.ui:15 #, fuzzy @@ -23240,9 +23864,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "Ku hambana eka Vanhu (Vanhu)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "~Hlela hi" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23276,14 +23901,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Mintlawa" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehenhla" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Ku ya ehansi" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -23296,9 +23923,10 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo" #: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" @@ -23306,14 +23934,16 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Nhlelo wa letere" #: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Ririmi" #: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" @@ -23358,9 +23988,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Ndhawu" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -23368,9 +23999,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Swin'wana" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23408,19 +24040,22 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Swivandla" #: textimportoptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Tiopixeni ta swinghenisiwa" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Ntolovelo:" #: textimportoptions.ui:113 #, fuzzy @@ -23439,9 +24074,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Swo Tihlawulela" #: tpviewpage.ui:37 #, fuzzy @@ -23466,9 +24102,10 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Nkuleko" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23481,9 +24118,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Kombisa" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23491,14 +24129,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Xiphendlo xa vuandlalo" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Xiphendlo xo ya ehenhla" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23543,9 +24183,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ku tsemeka ka mapheji" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23611,9 +24252,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Switirho" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23621,9 +24263,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Tshineta" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23659,9 +24302,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " #: ungroupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23670,9 +24314,10 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Tlhantlha ntlawa" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rixaxa" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23719,9 +24364,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Nongonoko" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23734,29 +24380,34 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ehansi ka" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "swi tlula" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "ehansi ka kumbe ringana" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ehenhla ka kumbe ku ingana na" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "axiringanina" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23776,9 +24427,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Siku ra n'hweti" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23787,9 +24439,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "~Minimamu" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "~Makizimamu" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23812,9 +24465,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Xi tirhiseka ku ya fika eka" #: validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -23837,9 +24491,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Xihloko:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23853,9 +24508,10 @@ msgid "Contents" msgstr "~Switsundzuxo" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Xihlovo xa HTML" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23922,6 +24578,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Rixaxa" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Hleriwe hi: " |