aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ts/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ts/sc
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ts/sc')
-rw-r--r--source/ts/sc/messages.po1971
1 files changed, 1314 insertions, 657 deletions
diff --git a/source/ts/sc/messages.po b/source/ts/sc/messages.po
index 3dc03d58c6c..7e5005cccb4 100644
--- a/source/ts/sc/messages.po
+++ b/source/ts/sc/messages.po
@@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Tidatabesi"
#: compiler.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra n'hweti na nkarhi"
#: compiler.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Swa timali"
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rungula"
#: compiler.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Swa landzelelana"
#: compiler.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Swa metse"
#: compiler.hrc:33
#, fuzzy
@@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Xikambelwana"
#: compiler.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Xiengetelwa"
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -269,9 +275,10 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Mintsengo leyintsongo"
#: globstr.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo"
#: globstr.hrc:70
#, fuzzy
@@ -859,9 +866,10 @@ msgstr "Ku hava tafula"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1660,9 +1668,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Xifaniso"
#: globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
@@ -1771,9 +1780,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "~Filitara"
#: globstr.hrc:363
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo"
#: globstr.hrc:364
#, fuzzy
@@ -2020,9 +2030,10 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Yinhla-nharhu"
#: globstr.hrc:407
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
@@ -2040,24 +2051,28 @@ msgid "Button"
msgstr "Batheni"
#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bokisi ro Fungha"
#: globstr.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Batheni ra Swo Tihlawulela"
#: globstr.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Lebulu"
#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bokisi ra Nxaxamelo"
#: globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
@@ -2372,9 +2387,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2416,29 +2432,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Tisekene"
#: globstr.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Timinete"
#: globstr.hrc:482
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Tiawara"
#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Masiku"
#: globstr.hrc:484
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "N'hweti"
#: globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
@@ -2446,9 +2467,10 @@ msgid "Quarters"
msgstr ""
#: globstr.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Lembe"
#: globstr.hrc:487
#, fuzzy
@@ -2528,14 +2550,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo"
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo"
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -2563,9 +2587,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2574,14 +2599,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Tinomboro"
#: globstr.hrc:510
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: globstr.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Nkarhi"
#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
@@ -2628,9 +2655,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2689,64 +2717,76 @@ msgstr "Ku hambana eka Vanhu (Vanhu)"
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr ""
+msgstr "A swi koteki ku hlanganisa na fayili."
#: scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Fayili a yi pfuleki."
#: scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo lexi nga tivekiki xi humelerile."
#: scerrors.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr ""
+msgstr "Ku hava vutsundzuki byo ringanela loko ku karhi ku singiriwa."
#: scerrors.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr ""
+msgstr "Fomati ya fayili ya lotus1-2-3 leyi nga tivekiki."
#: scerrors.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo eka xivumbeko xa fayili loko ku karhi ku singiriwa."
#: scerrors.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr ""
+msgstr "Ku hava filitara eka rixaka ra fayili leyi."
#: scerrors.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "Fomati ya fayili ya Excel leyi nga tivekiki kumbe leyi nga seketeriwangiki."
#: scerrors.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Fomati ya fayili ya excel a yi si tirhisiwa."
#: scerrors.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Fayili leyi yi na nsirhelelo wa rito ro nghena."
#: scerrors.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo xa ku singila ka le ndzeni."
#: scerrors.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Fayili yi na switiviwa endzhaku ka rixaxa ra 8192 hikokwalaho a yi nga hlayeki."
#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2760,14 +2800,16 @@ msgstr ""
#. Export ----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Ku hlangana eka fayili a ku tumbuluxeki."
#: scerrors.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa a swi tsaleki."
#: scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2786,24 +2828,28 @@ msgstr ""
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Phepha leri gingiritekaka hi rona ntsena ri nga seyivhiwa."
#: scerrors.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa yi tluriwile. Tinxaxa leti saleke a yi singiriwangi!"
#: scerrors.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwa hi ku helela hikuva nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa eka phepha rin'wana na rin'wana yi tluriwile."
#: scerrors.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwangi hi ku helela hikuva nhlayo ya tikholomu eka pheji rin'wana na rin'wana yi tluriwile."
#: scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2814,24 +2860,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa a swi nghenisiwa hi ku helela hikuva nhlayo ya makizimamu ya tinxaxa eka phepha rin'wana na rin'wana yi tluriwile."
#: scerrors.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Fayili ya FM3 leyi fambelanaka a yi pfuleki."
#: scerrors.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo eka xivumbeko xa fayili xa fayili ya FM3 leyi fambelanaka."
#: scerrors.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente yi pfilungane ngopfu eka nkhakhuleto wo tiendlekela hi woxe. Tshikelela F9 ku khakhuleta hi vuntshwa."
#: scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2862,9 +2912,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr ""
+msgstr "A hi hinkwaswo leswi nga ndzeni ka sele swi nga seyivhiwa eka fomati leyi kombisisiweke."
#: scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -3342,9 +3393,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Ku nyika nomboro ya le ndzeni eka siku ra n'hweti leri nyikiweke."
#: scfuncs.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Lembe"
#: scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3352,9 +3404,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Ntsengo-mahlanguti exikarhi ka 1583 na 9956 kumbe 0 na 99 (19xx kumbe 20xx swi lawula hi opixeni leyi hlamuseriweke)."
#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "N'hweti"
#: scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3362,9 +3415,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Ntsengo-mahlanguti exikarhi ka 1 na 12 wu yimela n'hweti."
#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Siku"
#: scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3410,9 +3464,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Ku khakhuleta nhlayo ya masiku exikarhi ka masiku ya n'hweti mambirhi swi simekiwe eka lembe ra masiku ya 360."
#: scfuncs.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3420,9 +3475,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:212
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3551,14 +3607,16 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Masiku"
#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Nhlayo ya masiku ya ntirho emahlweni ni le ndzhaku ka siku ro sungula"
#: scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3657,9 +3715,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Ku kumisisa nkoka wa nkarhi ku suka eka vuxokoxoko eka awara, minete na sekene."
#: scfuncs.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Tiawara"
#: scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3667,9 +3726,10 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Ntsengo-mahlanguti eka awara."
#: scfuncs.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Timinete"
#: scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3677,9 +3737,10 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Ntsengo-mahlanguti eka minete."
#: scfuncs.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Tisekene"
#: scfuncs.hrc:307
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3758,9 +3819,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Ku khakhuleta nhlayo ya masiku exikarhi ka masiku ya n'hweti mambirh."
#: scfuncs.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3768,9 +3830,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: scfuncs.hrc:349
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3895,9 +3958,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Ku khakhuleta siku ra n'hweti ra sonto ya paseka eka lembe leri nyikiweke."
#: scfuncs.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Lembe"
#: scfuncs.hrc:396
#, fuzzy
@@ -4661,9 +4725,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Minkarhi: Nkarhi lowu ku ya ehansi ku khakhuletiwaka. Yuniti ya nkarhi leyi tirhisiwaka eka nkarhi yi fanele ku fana tanihi leyi ya vutomi lebyi pfunaka."
#: scfuncs.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "N'hweti"
#: scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4735,9 +4800,10 @@ msgid "Factor"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Xivumbi. Xivumbi xa ku hunguta ku ya ehansi. F = 2 swi vula ku ya ehansi ka xibalo kambirhi."
#: scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4750,19 +4816,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Khakhuleta xibalo xa ntswalo xa mali leyi amukeriwa hi lembe eka xibalo xa ntswalo lexi vuriwaka."
#: scfuncs.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
-msgstr ""
+msgstr "Ntswalo lowu vuriwaka"
#: scfuncs.hrc:637
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
@@ -4781,9 +4850,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Khakhuleta xibalo xa ntswalo lexi vuriwaka xa lembe tanihi xibalo xa ntswalo lexi tirhaka."
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "Mpimo-nxavo lowu tirhaka"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4818,14 +4888,16 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Xibalo xa ntshovo eka nkarhi wun'we."
#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo wa 1, ntsengo wa 2,... i 1 ku fika ka 30 wa minkanetano leyi yimelaka tihakelo na muholo."
#: scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4833,9 +4905,10 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr "Ku vuyisa ntswalo wa xibalo xa nkahakhuleto wa vuvekisi ku nga katsiwi tihakelo kumbe ntswalo."
#: scfuncs.hrc:665
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:666
#, fuzzy
@@ -4859,9 +4932,10 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Ku nyika xibalo xa le ndzeni lexi hudzuluxiweke xa mbuyelo eka nandzelelano wa vuvekisi."
#: scfuncs.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4869,9 +4943,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Nxaxamelo kumbe nkombeketo eka tisele leti swa le dzeni swa tona swi fambelanaka na tihakelo."
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Vuvekisi"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4879,9 +4954,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Xibalo xa ntswalo eka vuvekisi ( mintsengo leyi kayivelaka eka nxaxamelo)."
#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr ""
+msgstr "xibalo_xo_vekisa_hi_vuntshwa"
#: scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
@@ -4916,9 +4992,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Nhlayo ya minkarhi yo herisa eka nkhakhuleto wa ntswalo."
#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
-msgstr ""
+msgstr "ntsengo_wa_minkarhi"
#: scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4926,9 +5003,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Ntsengo hinkwawo wa minkarhi ya ku herisa."
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Vuvekisi"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4936,9 +5014,10 @@ msgid "Amount of the investment."
msgstr "Ntsengo wa vuvekisi."
#: scfuncs.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoko wa nkarhi. Khakhuleta nhlayo ya minkarhi leyi laviwaka hi vuvekisi ku kuma ntsengo lowu lavekaka."
#: scfuncs.hrc:701
#, fuzzy
@@ -4947,9 +5026,10 @@ msgid "Rate"
msgstr "xibalo"
#: scfuncs.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Ntswalo wa xibalo lowu nga cinciki."
#: scfuncs.hrc:703
#, fuzzy
@@ -5239,9 +5319,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Ku kumisisa vuxokoxoko hi adirese ku fomata kumbe leswi nga ndzeni swa sele."
#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "rixaka ra _vuxokoxoko"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5260,9 +5341,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Ndhawu ya sele leyi u lavaka ku yi kambela."
#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr ""
+msgstr "Ku khakhuleta ntsengo wa sweswi wa ndzandzeriso eka ndhawu ya sweswi. "
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5305,9 +5387,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Nkoka kumbe nhlamuselo yin'wana na yin'wana leyi nga va ka NTIYISO kumbe VUNWA."
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "Kutani_nkoka"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5315,9 +5398,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Mbuyelo wa ntirho loko ku kambela loku twalaka ku vuyisa NTIYISO."
#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka_wun'wana"
#: scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5390,9 +5474,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ntsengo lowu twalaka"
#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,... i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona swi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA."
#: scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
@@ -5406,9 +5491,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ntsengo lowu twalaka"
#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,... i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona swi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA."
#: scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
@@ -5422,9 +5508,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ntsengo lowu twalaka"
#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka lowu twalaka wa 1, nkoka lowu twalaka wa 2,...i swipimelo swa 1 ku fika eka 30 leswi faneleke ku kamberiwa naswona xin'wana na xin'wana xi vuyisa NTIYISO kumbe VUNWA."
#: scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
@@ -5500,9 +5587,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi ntsengo wa yona wu faneleke ku khakhuletiwa."
#: scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5516,9 +5604,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2,... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi ntsengo wa swikwere wu faneleke ku khakhuletiwa."
#: scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
@@ -5531,9 +5620,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika ka 30 leyi faneleke ku andzisiwa kutani ku vuyisiwa mbuyelo."
#: scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
@@ -5563,9 +5653,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "ntsengo_wa_vunavi"
#: scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5616,9 +5707,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1006
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "ntsengo_wa_vunavi"
#: scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -6114,9 +6206,10 @@ msgid "Number X"
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa xitirhisani xa x."
#: scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
@@ -6125,9 +6218,10 @@ msgid "Number Y"
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa xitirhisani xa x."
#: scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
@@ -6406,9 +6500,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Xikombo xa ntirho. I xikombo xa mintirho leyi nga kotekaka Ntsengo, Makiz, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
@@ -7024,9 +7119,10 @@ msgid "Array "
msgstr "Nxaxamelo "
#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "Nxaxamelo wa 1, nxaxamelo wa 2, ... ku fika ea minxaxamelo ya 30 leyi minkanetano ya wona yi faneleke ku andzisiwa."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -7128,9 +7224,10 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Nxaxamelo wa switiviwa."
#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "mintlawa"
#: scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7173,9 +7270,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -7218,9 +7316,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7253,9 +7352,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "switiviwaswa_X swintshwa"
#: scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7298,9 +7398,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "switiviwaswa_X swintshwa"
#: scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7323,14 +7424,16 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Hlayela leswaku ku ni tinomboro tingani eka nongonoko wa minkanetano."
#: scfuncs.hrc:1694
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa1, nkoka wa 2, ... i minkanetano yo suka eka 1 ku fika eka 30 leyi nga na tinxaka ta switiviwa swo hambana kambe laha tinomboro ntsena ti hlayeriwaka."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7338,14 +7441,16 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Ku hlayela leswaku ku ni minkoka yingani eka nongonoko wa minkanetano."
#: scfuncs.hrc:1702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa 1, nkoka wa 2, ... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka minkoka leyi faneleke ku hlayeriwa."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7359,9 +7464,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya mahlayi ya 1 ku fika eka 30 leyi eka yona nomboro leyikulu yi faneleke ku kumisisiwa."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7369,14 +7475,16 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Ku vuyisa nkoka wa makizimamu eka nongonoko wa minkanetano. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1718
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa 1, nkoka wa 2,... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi nkoka lowukulu wa yona wu faneleke ku kumisisiwa."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7390,9 +7498,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika ka 30 leyi eka yona nomboro leyintsongo yi faneleke ku kumisisiwa."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7400,14 +7509,16 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Ku vuyisa nomboro leyintsongo eka nongonoko wa minkanetano. Xitsariwa xi hlariwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1734
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi nomboro leyintsongo ya yona yi faneleke ku kimisisiwa."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7421,9 +7532,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7437,9 +7549,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1751
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7447,9 +7560,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Ku vuyisa ku hambana loku simekiweke eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1759
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7468,9 +7582,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7484,9 +7599,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1775
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7494,14 +7610,16 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Ku vuyisa ku hambana loku simekiweke eka vanhu hinkwavo. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1782
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka vanhu."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7515,9 +7633,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7531,9 +7650,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7541,9 +7661,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Ku vuyisa ku hambuka eka ntolovelo loku simekiweke eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1806
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1807
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7590,14 +7711,16 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Ku vuyisa ku hambuka eka ntolovelo loku simekiweke eka vanhu hinkwavo. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1830
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nkoka wa 1; nkoka wa 2;... i minkanetano ya 1 ku fika eka 30 leyi fambelanaka na vanhu vo karhi."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7611,9 +7734,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro a 2; ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu ya vanhu."
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7621,9 +7745,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Ku vuyisa nkoka wa avhareji eka sampulu. Xitsariwa xi hleriwa tanihi ziro."
#: scfuncs.hrc:1846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:1847
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7659,9 +7784,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7675,9 +7801,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi kombisaka sampulu ya mphakelo."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7691,9 +7818,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1879
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30 leyi yimelaka sampulu."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7707,9 +7835,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya 1, nomboro ya 2, ... i minkanetano ya tinomboro ya 1 ku fika eka 30, yi yimelaka sampulu ya mphakelo."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -9212,9 +9341,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Nkoka lowu eka wona ku faneleke ku khakhuletiwa mphakelo wa xikambo."
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9248,9 +9378,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Nkoka lowu eka wona ku faneleke ku khakhuletiwa mphakelo wa xikambo."
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9295,9 +9426,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9342,9 +9474,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9390,9 +9523,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2461
#, fuzzy
@@ -9430,9 +9564,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2473
#, fuzzy
@@ -9519,9 +9654,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2511
#, fuzzy
@@ -9590,9 +9726,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
@@ -9651,9 +9788,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
@@ -9723,9 +9861,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alfa xa mphakelo wa Gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
@@ -9783,9 +9922,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alifa xa mphakelo wa Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9830,9 +9970,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Xipimelo xa Alifa xa mphakelo wa Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "mfungho wa eta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -9865,9 +10006,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Nhlayo ya ku humelela eka sampulu."
#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sampulu"
#: scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9875,9 +10017,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Sayizi ya sampulu."
#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "ku humelela"
#: scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9885,9 +10028,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Nhlayo yo humelela eka vaaki."
#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_vaaki"
#: scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9920,9 +10064,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Nhlayo ya ku humelela eka sampulu."
#: scfuncs.hrc:2620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sampulu"
#: scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9930,9 +10075,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Sayizi ya sampulu."
#: scfuncs.hrc:2622
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "ku humelela"
#: scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9940,9 +10086,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Nhlayo yo humelela eka vaaki."
#: scfuncs.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_vaaki"
#: scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -10746,9 +10893,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu."
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sayizi"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10784,9 +10932,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu."
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sayizi"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10822,9 +10971,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ku hambuka eka ntolovelo ka vanhu."
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sayizi"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10909,9 +11059,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Ku vuyisa xikambelwana lexi tiyimeleke xa chi square."
#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa_swa_B"
#: scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10934,9 +11085,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Ku vuyisa xikambelwana lexi tiyimeleke xa chi square."
#: scfuncs.hrc:2975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Switiviwa_swa_B"
#: scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -11365,9 +11517,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Xikongomelo"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11375,9 +11528,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11430,9 +11584,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Xikongomelo"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11440,9 +11595,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11495,9 +11651,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Xikongomelo"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11505,9 +11662,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11571,9 +11729,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Xikongomelo"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11581,9 +11740,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11647,9 +11807,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11692,9 +11853,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11757,9 +11919,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11946,9 +12109,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Xikombo xa nkoka (1..30) lowu hlawuriweke."
#: scfuncs.hrc:3299
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
@@ -12090,9 +12254,10 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Xikombo xa tinxaxa eka nxaxamelo."
#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "xaxametiwile"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -12138,9 +12303,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Nomboro ya xikombo xa tikholomu eka nxaxamelo."
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ndlela ya ku xaxameta"
#: scfuncs.hrc:3376
#, fuzzy
@@ -12251,9 +12417,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vhekthara (rixaxa kumbe kholomu) leri eka rona ku faneleke ku lavisisiwa."
#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
-msgstr ""
+msgstr "vhekthara_ya_mbuyelo"
#: scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
@@ -12278,9 +12445,10 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "nxaxamelo_wo_kuma"
#: scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12417,14 +12585,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Nkarhi (hi tisekene) lowu xitayili xi faneleke ku tshama xi karhi xi tirha."
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Xitayili xa 2"
#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
-msgstr ""
+msgstr "Xitayili lexi faneleke ku tirhisiwa loko nkarhi wu herile."
#: scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12432,9 +12602,10 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Mbuyelo wa nhlanganiso wa DDE."
#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "~Vuhlayisela-rungula"
#: scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12457,9 +12628,10 @@ msgid "Item/range"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi lebyi eka byona ku faneleke ku tekiwa switiviwa."
#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
@@ -12488,9 +12660,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "Xitsariwa xa sele"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12918,9 +13091,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12954,9 +13128,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3667
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:3668
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -13102,9 +13277,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Xitsariwa lexi eka xona swivumbeko swin'wana swi faneleke ku siviwa."
#: scfuncs.hrc:3735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13112,9 +13288,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ndhawu ya swivumbeko leyi xitsariwa xi faneleke ku siviwa."
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ku leha"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13319,9 +13496,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Xitsariwa lexieka xona marito man'wana ma faneleke kusiviwa."
#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
-msgstr ""
+msgstr "lavisisa_xitsariwa"
#: scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13339,9 +13517,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Xitsariwa lexi faneleke ku siva ngoti ya xitsariwa."
#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "xihumelelo"
#: scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13434,14 +13613,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Xikambelwana"
#: scfuncs.hrc:3848
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Yuniti leyi eka yona ku hundzuluxiweke xanchumu, ku khumbeka hi maletere."
#: scfuncs.hrc:3850
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Yuniti leyi eka yona ku hundzuluxiweke xanchumu, ku khumbeka hi maletere."
#: scfuncs.hrc:3856
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
@@ -13611,9 +13792,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Xiavanyisi xa nhlayo-khume"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13866,9 +14048,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente ya HTML"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13891,9 +14074,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tshwuka"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13901,9 +14085,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Rihlaza"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13911,9 +14096,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Wasi"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13963,34 +14149,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Tlherisela xitirho xa xihoxo"
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Xipimelo xa le Hansi"
#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Mpimo wa le henhla wo hlanganisiwa"
#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Tlherisela xitirho xa xihoxo lexi fambisanaka ni swo karhi"
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Xipimelo xa le Hansi"
#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Mpimo wa le henhla wo hlanganisiwa"
#: scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
@@ -14063,9 +14255,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Xitsariwa lexi eka xona swivumbeko swin'wana swi faneleke ku siviwa."
#: scfuncs.hrc:4075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:4076
#, fuzzy
@@ -14074,9 +14267,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ndhawu ya swivumbeko leyi xitsariwa xi faneleke ku siviwa."
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ku leha"
#: scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
@@ -14122,9 +14316,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4091
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:4092
#, fuzzy
@@ -14159,9 +14354,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
@@ -14181,9 +14377,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Switayili leswi tirhisekaka"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -14239,9 +14436,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Xisefo xa Ntolovelo..."
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -14316,9 +14514,10 @@ msgid "Name Object"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa pheji"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
@@ -14427,9 +14626,10 @@ msgid "Tab"
msgstr "Thebe"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Ndhawu"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14563,9 +14763,10 @@ msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~Hetelelenilelo"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Xipuredexiti xa %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
@@ -14590,9 +14791,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Nxaxamelo wa leswi nga endzeni"
#: strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
@@ -14606,9 +14808,10 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "Hlawula maphepha"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Swivandla leswi hlawuriweke"
#: strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
@@ -14714,14 +14917,16 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Engetela fomati yo tiendlekela hi yoxe"
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Thya hi vuntshwa fomati yo tiendlekela hi yoxe"
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -14730,9 +14935,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Vito"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Sula fomati yo tiendlekela hi yoxe"
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -14747,34 +14953,40 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Pfala"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Sunguti"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Nyenyanyani"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Nyenyankulu"
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "N'walungu"
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Xikarhi"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Dzonga"
#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_SUM"
@@ -14794,9 +15006,10 @@ msgid "Cell"
msgstr "Tisele"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "~Switsundzuxo"
#: strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
@@ -14809,9 +15022,10 @@ msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
@@ -14837,9 +15051,10 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Vunavi bya databesi"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Swifaniso"
#: strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
@@ -14868,34 +15083,40 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Kombisa"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "gingirika"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "a xi gingiriki"
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "tumbetiwile"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fasitere leri gingirikaka"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra nandzelelano wa swiendleko"
#: strings.hrc:165
#, fuzzy
@@ -14904,14 +15125,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "~Switsundzuxo"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela ku ya ehenhla"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela ku ya ehansi"
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
@@ -14919,9 +15142,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Hinkwaswo"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -14966,9 +15190,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: strings.hrc:181
#, fuzzy
@@ -15262,9 +15487,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Cincekaka"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
@@ -15300,9 +15526,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Makizimamu"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: strings.hrc:252
#, fuzzy
@@ -15337,9 +15564,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -15490,14 +15718,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr "mfungho wa alpha"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cincekaka"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cincekaka"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15505,9 +15735,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Ku vekisa"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15541,14 +15772,16 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Endlelo ro Andzisa Nhlayo"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Ntamu"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -15566,9 +15799,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Inthanete"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15669,44 +15903,52 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimitara"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Sentimitara"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Mitara"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilomitara"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Inci"
#: units.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Futi"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Timayili"
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pikhara"
#: units.hrc:35
#, fuzzy
@@ -15715,9 +15957,10 @@ msgid "Point"
msgstr "Tontswi"
#: advancedfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Xisefo xo Angarhela..."
#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
@@ -15766,9 +16009,10 @@ msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya switiviwa"
#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
@@ -15776,9 +16020,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
@@ -15855,9 +16100,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: analysisofvariancedialog.ui:375
#, fuzzy
@@ -15876,9 +16122,10 @@ msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Swipimelo"
#: autoformattable.ui:9
#, fuzzy
@@ -15887,9 +16134,10 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Fomati yo tiendlekela hi yoxe"
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thya Vito Lerintshwa"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15903,24 +16151,28 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Tibodara"
#: autoformattable.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Phetheni"
#: autoformattable.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: autoformattable.ui:304
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
@@ -15928,9 +16180,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ku hlela matshamelo"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -15992,19 +16245,22 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tilebulu"
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Letere"
#: chardialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: chardialog.ui:128
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -16012,9 +16268,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: chisquaretestdialog.ui:9
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
@@ -16044,14 +16301,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Tikholomu"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rixaxa"
#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -16065,9 +16324,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Tikholomu"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rixaxa"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -16087,34 +16347,40 @@ msgid "Width"
msgstr "Vuanami:"
#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ntikelo lowu hleriweke"
#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo"
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngetela"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tsala..."
#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo"
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -16138,9 +16404,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhisa Muxaka"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -16186,9 +16453,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: conditionalentry.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: conditionalentry.ui:181
#, fuzzy
@@ -16225,9 +16493,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: conditionalentry.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: conditionalentry.ui:199
#, fuzzy
@@ -16264,9 +16533,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: conditionalentry.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
@@ -16275,39 +16545,46 @@ msgid "Formula"
msgstr "~Mindzandzelano"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Xikombiso"
#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ringana na "
#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ehansi ka"
#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "swi tlula"
#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ehansi ka kumbe ringana"
#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ehenhla ka kumbe ku ingana na"
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "a swi ringani na"
#: conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16372,9 +16649,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16484,14 +16762,16 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo wa mfungho"
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Mimfungho yo Komba"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16549,9 +16829,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Mimfungho yo Komba"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16574,9 +16855,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Mimfungho yo Komba"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16599,14 +16881,16 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Ku fomata hi swa swipimelo"
#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: conditionalformatdialog.ui:223
#, fuzzy
@@ -16631,9 +16915,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: conditionaliconset.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16694,9 +16979,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: consolidatedialog.ui:126
#, fuzzy
@@ -16789,14 +17075,16 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: consolidatedialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: correlationdialog.ui:9
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -16832,9 +17120,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -16870,9 +17159,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
@@ -16905,19 +17195,22 @@ msgid "Create Names From"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Xihlovo xa le handle"
#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "~Vukorhokeri"
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "~Xihlovo"
#: dapiservicedialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -16926,9 +17219,10 @@ msgid "_Name"
msgstr "Vito"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Mutirhisi"
#: dapiservicedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -16937,9 +17231,10 @@ msgid "_Password"
msgstr "Rito ro nghena:"
#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
@@ -16988,9 +17283,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: databaroptions.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: databaroptions.ui:124
#, fuzzy
@@ -17028,9 +17324,10 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: databaroptions.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: databaroptions.ui:144
#, fuzzy
@@ -17060,14 +17357,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Tatisa"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Muhlovo"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyamo"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -17091,9 +17390,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ku tiendlekela hi koxe"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Xikarhi"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -17102,9 +17402,10 @@ msgid "None"
msgstr "Ku hava"
#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "K~hona"
#: databaroptions.ui:433
msgctxt "databaroptions|label12"
@@ -17155,9 +17456,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Vito"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Muxaka:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -17170,9 +17472,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -17236,14 +17539,16 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehenhla"
#: datafieldoptionsdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehansi"
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
#, fuzzy
@@ -17252,9 +17557,10 @@ msgid "_Manual"
msgstr "Ku endla hi mavoko"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela hi"
#: datafieldoptionsdialog.ui:213
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
@@ -17267,9 +17573,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Matshamele"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -17297,9 +17604,10 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ~suka eka:"
#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
@@ -17312,14 +17620,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ehenhla"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ehansi"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -17342,14 +17652,16 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rhekhoda Lokuntshwa"
#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Xintshwa"
#: dataform.ui:51
#, fuzzy
@@ -17358,19 +17670,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Suriwile"
#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Tlherisela eka xiyimo xo sungula"
#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rhekhoda Loku Hundzeke"
#: dataform.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ku Rhekhoda Loku Landzelaka"
#: dataform.ui:124
#, fuzzy
@@ -17395,9 +17710,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: dataprovider.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Phendla..."
#: dataprovider.ui:165
#, fuzzy
@@ -17427,9 +17743,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Vutitisi: "
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -17453,9 +17770,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Phendla..."
#: datastreams.ui:120
msgctxt "datastreams|valuesinline"
@@ -17536,9 +17854,10 @@ msgid "Range"
msgstr "Vunavi"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghisa"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17566,9 +17885,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Xihlovo"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17582,9 +17902,10 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Nkoka lowu tirhaka"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: definename.ui:9
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
@@ -17640,9 +17961,10 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tima S~wikamarana..."
#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
@@ -17665,9 +17987,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: deletecontents.ui:8
#, fuzzy
@@ -17681,9 +18004,10 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Xikambelwana"
#: deletecontents.ui:131
#, fuzzy
@@ -17715,14 +18039,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomati"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Switirho"
#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -17752,14 +18078,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Tikholomu"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rixaxa"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: doubledialog.ui:7
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
@@ -17767,9 +18095,10 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa tanihi nhlanganiso wa tidokumente na mapheji"
#: dropmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -17778,9 +18107,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Nghenisa nhlanganiso"
#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa tanihi khopi"
#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17788,14 +18118,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Xiendlo"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Xihloko:"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17803,29 +18135,34 @@ msgid "_Error message:"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Phendla..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Yima"
#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Xitsundzuxo"
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rungula"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17867,9 +18204,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
@@ -17877,9 +18215,10 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Swipimelo"
#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -17892,9 +18231,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Phendla..."
#: externaldata.ui:163
msgctxt "externaldata|label1"
@@ -17907,9 +18247,10 @@ msgid "_Update every:"
msgstr ""
#: externaldata.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekene"
#: externaldata.ui:307
msgctxt "externaldata|label2"
@@ -17922,14 +18263,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ehansi"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Xinene"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17937,14 +18280,16 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ximatsi"
#: filldlg.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhelo"
#: filldlg.ui:211
msgctxt "filldlg|linear"
@@ -17963,9 +18308,10 @@ msgid "Da_te"
msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Tata hi ku tiendlekela"
#: filldlg.ui:287
msgctxt "filldlg|label2"
@@ -17973,9 +18319,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Siku"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -17983,14 +18330,16 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "N'hweti"
#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Lembe"
#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
@@ -18013,9 +18362,10 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ku hava ndzilakana"
#: floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
@@ -18114,9 +18464,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sele ya ku fomata"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -18125,9 +18476,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Tinomboro"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
@@ -18135,9 +18487,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: formatcellsdialog.ui:197
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
@@ -18145,14 +18498,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Tibodara"
#: formatcellsdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Muvala wa le Hansi"
#: formatcellsdialog.ui:266
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
@@ -18220,14 +18575,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhisiwa ro hetelela"
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Hinkwaswo"
#: functionpanel.ui:61
#, fuzzy
@@ -18236,29 +18593,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Tidatabesi"
#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra n'hweti na nkarhi"
#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Swa timali"
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rungula"
#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Swa landzelelana"
#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Swa metse"
#: functionpanel.ui:67
#, fuzzy
@@ -18285,14 +18647,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Xikambelwana"
#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Xiengetelwa"
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Lebulu"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -18320,9 +18684,10 @@ msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Mintlawa"
#: groupbydate.ui:99
msgctxt "groupbydate|auto_start"
@@ -18362,19 +18727,22 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Ku wisa"
#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela hi"
#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Mintlawa"
#: groupbynumber.ui:100
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
@@ -18409,9 +18777,10 @@ msgid "End"
msgstr "~Makumu"
#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela hi"
#: groupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18420,9 +18789,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Mintlawa"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rixaxa"
#: groupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -18431,9 +18801,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Tikholomu"
#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Katsa"
#: headerdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18498,14 +18869,16 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Swihlawulekisi swa xitsariwa"
#: headerfootercontent.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Xiloso"
#: headerfootercontent.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra phepha"
#: headerfootercontent.ui:249
#, fuzzy
@@ -18543,9 +18916,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Ku hava"
#: headerfootercontent.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ku hava)"
#: headerfootercontent.ui:391
#, fuzzy
@@ -18574,24 +18948,28 @@ msgid "Customized"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "ya"
#: headerfootercontent.ui:509
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Xiloso"
#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "~ViKu ya Eka ra Fayili"
#: headerfootercontent.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ntila/Vito ra Fayili"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -18616,9 +18994,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo wa letere"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -18651,14 +19030,16 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Languta tiopixeni"
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa Swikamarana"
#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
@@ -18681,9 +19062,10 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -18712,9 +19094,10 @@ msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: insertsheet.ui:192
msgctxt "insertsheet|new"
@@ -18727,9 +19110,10 @@ msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Vito"
#: insertsheet.ui:275
msgctxt "insertsheet|nameed"
@@ -18747,14 +19131,16 @@ msgid "Tables in file"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Phendla..."
#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanganiso"
#: insertsheet.ui:455
#, fuzzy
@@ -18848,9 +19234,10 @@ msgid "column"
msgstr "tikholomu"
#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa tisele"
#: mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18858,9 +19245,10 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#: mergecellsdialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Xana leswi nga ndzeni ka tisele leti tumbetiweke swi nga fambisiwa ku ya eka sele yo rhanga?"
#: mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
@@ -18873,9 +19261,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Fambisa/Kopisa phepha..."
#: movecopysheet.ui:90
#, fuzzy
@@ -18890,14 +19279,16 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Kopisa"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Xiendlo"
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "Eka dokumente"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18915,14 +19306,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ndhawu"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Vito leri ri le ku tirhisiweni."
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18973,9 +19366,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: movingaveragedialog.ui:298
#, fuzzy
@@ -18984,9 +19378,10 @@ msgid "Interval:"
msgstr "Ku wisa"
#: movingaveragedialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Swipimelo"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -19066,9 +19461,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Rixaxa"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya switiviwa"
#: navigatorpanel.ui:99
#, fuzzy
@@ -19089,9 +19485,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Switsundzuxo"
#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Hakisa"
#: navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
@@ -19105,14 +19502,16 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Fayili"
#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fasitere leri gingirikaka"
#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -19131,9 +19530,10 @@ msgid "File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Xivumbeko xa Cone"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -19151,9 +19551,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Manghenelelo"
#: notebookbar.ui:1123
#, fuzzy
@@ -19178,9 +19579,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Mimfungho"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -19205,9 +19607,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Siku ra n'hweti"
#: notebookbar.ui:2756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~Xikamba Matsalelo xo Tiendlekela"
#: notebookbar.ui:3041
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -19220,14 +19623,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Xifaniso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -19236,19 +19641,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Di~foliti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -19268,14 +19676,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Nsuku"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -19283,14 +19693,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Xitsundzuxo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
#, fuzzy
@@ -19305,19 +19717,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Tsala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Switayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
@@ -19331,14 +19746,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Tinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Swikamarana"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -19353,9 +19770,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Siku ra n'hweti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -19363,19 +19781,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Vudirowi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Muhlovo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -19384,9 +19805,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ririmi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -19405,14 +19827,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Switayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -19420,9 +19844,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -19442,14 +19867,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Rimba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -19458,14 +19885,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Switayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -19474,14 +19903,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Fomati"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ndzimana"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -19505,19 +19936,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Di~foliti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19537,14 +19971,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Nsuku"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19552,14 +19988,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Xitsundzuxo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
#, fuzzy
@@ -19574,19 +20012,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Tsala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Switayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
#, fuzzy
@@ -19595,14 +20036,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Tinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Swikamarana"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19617,9 +20060,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Siku ra n'hweti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -19627,19 +20071,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Vudirowi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Muhlovo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
#, fuzzy
@@ -19648,9 +20095,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ririmi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -19669,9 +20117,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19679,19 +20128,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Tsala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19705,19 +20157,22 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19731,14 +20186,16 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Rimba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19747,9 +20204,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Xikomba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -19762,19 +20220,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ku pfuna"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Xihlanganisi"
#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji"
#: notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
@@ -19782,14 +20243,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Mfungho wa buku"
#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "nkombeketo wo hingakanya"
#: notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
@@ -19798,19 +20261,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Di~foliti"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mavitanelo "
#: notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
@@ -19825,9 +20291,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Nhlokomhaka"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Nsuku"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19840,14 +20307,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Xitsundzuxo"
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xihoxo"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19856,9 +20325,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Ku hava"
#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "vuxokoxoko byo engetela emakumu ya pheji"
#: notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
@@ -19878,9 +20348,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Xitayili xa 2"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19899,9 +20370,10 @@ msgid "File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "tlilipibodo"
#: notebookbar_groups.ui:729
#, fuzzy
@@ -19920,19 +20392,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ximatsi"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Exikarhi"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Xinene"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19953,24 +20428,28 @@ msgid "Split"
msgstr "Hambanisa"
#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ehenhla"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Exikarhi"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ehansi"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19979,14 +20458,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "~Xipuredexiti"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Swivumbeko"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Swihlanganisi"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -20001,14 +20482,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Xitayili"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "S~ungula kahle"
#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Phutsa"
#: notebookbar_groups.ui:1999
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -20016,9 +20499,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Xifaniso"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -20027,14 +20511,16 @@ msgid "None"
msgstr "Ku hava"
#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Mpimo wa le henhla"
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "X~axamela"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
@@ -20052,14 +20538,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ntila wa ndzhambalalo"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ntila wa ndzhambalalo wa xitsariwa"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -20117,14 +20605,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Tindhawu ta miavo-khume"
#: optcalculatepage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Maxewetele yo angarhela"
#: optcalculatepage.ui:264
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
@@ -20183,9 +20673,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Siku ra ~n'hweti"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ku cinca"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -20193,9 +20684,10 @@ msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ku nghenisa"
#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -20281,9 +20773,10 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fomula ya Swo Tihlawulela"
#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
@@ -20341,9 +20834,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Vuxokoxoko"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -20372,9 +20866,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Xihambanisi"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20383,14 +20878,16 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Vuanami bya tikholomu lebyi he~leleke..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngetela"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ntikelo lowu hleriweke"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20399,14 +20896,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Vulehi bya tixaxa ~lebyi heleleke..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngetela"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ntikelo lowu hleriweke"
#: optsortlists.ui:22
#, fuzzy
@@ -20431,9 +20930,10 @@ msgid "_Entries"
msgstr "Ku nghena"
#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Xintshwa"
#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
@@ -20441,14 +20941,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngetela"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghisa"
#: optsortlists.ui:222
#, fuzzy
@@ -20474,14 +20976,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Pheji"
#: pagetemplatedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Tibodara"
#: pagetemplatedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Muvala wa le Hansi"
#: pagetemplatedialog.ui:197
#, fuzzy
@@ -20502,9 +21006,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Phepha:"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ndzimana"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -20512,9 +21017,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -20534,9 +21040,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Switayili swa tisele"
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20550,9 +21057,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Tinomboro"
#: paratemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanga ya rito"
#: paratemplatedialog.ui:188
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
@@ -20560,9 +21068,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Kongomisa"
#: paratemplatedialog.ui:234
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
@@ -20570,14 +21079,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Tibodara"
#: paratemplatedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Muvala wa le Hansi"
#: paratemplatedialog.ui:303
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
@@ -20585,9 +21096,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Ku Kopulula hi Vukheta"
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20610,9 +21122,10 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Xikambelwana"
#: pastespecial.ui:205
#, fuzzy
@@ -20644,14 +21157,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomati"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Switirho"
#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: pastespecial.ui:341
#, fuzzy
@@ -20660,19 +21175,22 @@ msgid "Non_e"
msgstr "Ku hava"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngetela"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Susa Nhlayo"
#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Andziso-nyingi"
#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
@@ -20695,14 +21213,16 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlanganiso"
#: pastespecial.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: pastespecial.ui:562
msgctxt "pastespecial|no_shift"
@@ -20710,14 +21230,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Ehansi"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Xinene"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20731,9 +21253,10 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Swivandla switiviwa"
#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Swo Tihlawulela..."
#: pivotfielddialog.ui:123
#, fuzzy
@@ -20748,9 +21271,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ku tiendlekela hi koxe"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Leswi langiweke hi mutirhisi"
#: pivotfielddialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -20798,19 +21322,22 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra xivandla"
#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: pivotfilterdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -20839,9 +21366,10 @@ msgid "_No duplications"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya switiviwa"
#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
@@ -20849,9 +21377,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -20876,14 +21405,16 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Swivandla switiviwa"
#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
@@ -20921,9 +21452,10 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
@@ -20931,14 +21463,16 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya tinomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
@@ -20946,14 +21480,16 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya tinomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
#, fuzzy
@@ -20967,9 +21503,10 @@ msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Engetela vunavi bya printi"
#: printareasdialog.ui:134
#, fuzzy
@@ -21082,24 +21619,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa kholomu"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Nghenisa rhowu"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sula kholomu"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "Time rhowu"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -21117,9 +21658,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -21168,19 +21710,22 @@ msgid "Data"
msgstr "Siku ra n'hweti"
#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkavelo..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
@@ -21203,14 +21748,16 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Tindhawu ta miavo-khume"
#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: regressiondialog.ui:9
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
@@ -21251,9 +21798,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: regressiondialog.ui:328
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
@@ -21301,9 +21849,10 @@ msgid "Document protection"
msgstr ""
#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Nsirhelelo wa sayizi"
#: retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
@@ -21369,9 +21918,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Vulehi:"
#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ntikelo lowu hleriweke"
#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -21462,9 +22012,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Matshamelo"
#: scenariodialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -21490,9 +22041,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suriwile"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vundzeni..."
#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -21500,9 +22052,10 @@ msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Swiyimisa tithebu"
#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
@@ -21515,9 +22068,10 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Nkarhi hinkwawo"
#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
@@ -21550,24 +22104,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ehansi"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Xinene"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Henhla"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ximatsi"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21621,39 +22179,46 @@ msgid "_Database:"
msgstr "Tidatabesi"
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Muxaka:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tafula"
#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ndzavisiso"
#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Swa ndhawu yoleyo]"
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Xihlovo xa rungula"
#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: selectrange.ui:7
#, fuzzy
@@ -21668,9 +22233,10 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Vunavi"
#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlawula Xihlovo..."
#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
@@ -21693,9 +22259,10 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlawula"
#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -21891,9 +22458,10 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlayo ya tikhopi"
#: sheetprintpage.ui:569
#, fuzzy
@@ -21914,9 +22482,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ringanisa vunavi bya printi ehenhla ka nhlayo ya maphepha"
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Hungutiwa"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21944,14 +22513,16 @@ msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Kombisa vuxokoxoko"
#: showdetaildialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlawula xivandla lexi nga na vuxokoxoko lebyi u lavaka ku byi kombeta"
#: showsheetdialog.ui:8
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -21975,9 +22546,10 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Manghenelelo"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -21985,14 +22557,16 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Longoloxa indenti"
#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa tisele"
#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -22000,14 +22574,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Phutsa hi le Ximatsini"
#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Phutsa marito hi ku tiendlekela"
#: sidebaralignment.ui:369
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
@@ -22045,9 +22621,10 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Muvala wa le Hansi"
#: sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
@@ -22095,9 +22672,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Tolovelekeke"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -22106,14 +22684,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Tinomboro"
#: sidebarnumberformat.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesente"
#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Nkarhi"
#: sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
@@ -22150,14 +22730,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Xikambelwana"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nkhatekanyo"
#: sidebarnumberformat.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Tindhawu ta miavo-khume"
#: sidebarnumberformat.ui:150
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
@@ -22165,9 +22747,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Tindhawu ta miavo-khume"
#: sidebarnumberformat.ui:169
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
@@ -22246,9 +22829,10 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Swo Tihlawulela..."
#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
@@ -22298,9 +22882,10 @@ msgid "_Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "~Nkoka"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -22348,9 +22933,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -22378,9 +22964,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -22408,9 +22995,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -22438,9 +23026,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -22467,24 +23056,28 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: solverdlg.ui:742
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:755
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:781
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:809
msgctxt "solverdlg|label1"
@@ -22492,9 +23085,10 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: solveroptionsdialog.ui:33
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
@@ -22502,14 +23096,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Matshamelo:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tsala..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22558,29 +23154,34 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo"
#: sortdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Swipimanyeto swo lulamisa"
#: sortdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: sortkey.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehenhla"
#: sortkey.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehansi"
#: sortkey.ui:81
msgctxt "sortkey|sortft"
@@ -22638,19 +23239,22 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ririmi"
#: sortoptionspage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo tihlawulela swo hlela"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22663,9 +23267,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhelo"
#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
@@ -22698,9 +23303,10 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Xihambanisi"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
@@ -22708,9 +23314,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Xisefo lexi Tolovelekeke"
#: standardfilterdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -22777,19 +23384,22 @@ msgid "Operator 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "V~atirhisi"
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra xivandla"
#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: standardfilterdialog.ui:233
#, fuzzy
@@ -22798,24 +23408,28 @@ msgid "Value"
msgstr "~Nkoka"
#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra Xivandla"
#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra Xivandla"
#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra Xivandla"
#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Vito ra Xivandla"
#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22869,9 +23483,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22925,9 +23540,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22981,9 +23597,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -23037,9 +23654,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyimo"
#: standardfilterdialog.ui:466
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
@@ -23108,9 +23726,10 @@ msgid "Copy results to"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Vunavi bya switiviwa"
#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
@@ -23118,9 +23737,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
@@ -23129,9 +23749,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "Pheji"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Swikamarana"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -23145,9 +23766,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Tifayili "
#: subtotaldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23171,14 +23793,16 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsengo"
#: subtotalgrppage.ui:15
#, fuzzy
@@ -23240,9 +23864,10 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "Ku hambana eka Vanhu (Vanhu)"
#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela hi"
#: subtotalgrppage.ui:103
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
@@ -23276,14 +23901,16 @@ msgid "Groups"
msgstr "Mintlawa"
#: subtotaloptionspage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehenhla"
#: subtotaloptionspage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "Ku ya ehansi"
#: subtotaloptionspage.ui:173
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
@@ -23296,9 +23923,10 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo"
#: textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
@@ -23306,14 +23934,16 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhlelo wa letere"
#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ririmi"
#: textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
@@ -23358,9 +23988,10 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Ndhawu"
#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
@@ -23368,9 +23999,10 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Swin'wana"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -23408,19 +24040,22 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Swivandla"
#: textimportoptions.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tiopixeni ta swinghenisiwa"
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Ntolovelo:"
#: textimportoptions.ui:113
#, fuzzy
@@ -23439,9 +24074,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Swo Tihlawulela"
#: tpviewpage.ui:37
#, fuzzy
@@ -23466,9 +24102,10 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Nkuleko"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -23481,9 +24118,10 @@ msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Kombisa"
#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
@@ -23491,14 +24129,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Xiphendlo xa vuandlalo"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Xiphendlo xo ya ehenhla"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -23543,9 +24183,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ku tsemeka ka mapheji"
#: tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|guideline"
@@ -23611,9 +24252,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Switirho"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23621,9 +24263,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Tshineta"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23659,9 +24302,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "
#: ungroupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23670,9 +24314,10 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Tlhantlha ntlawa"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rixaxa"
#: ungroupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -23719,9 +24364,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Nongonoko"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23734,29 +24380,34 @@ msgid "equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ehansi ka"
#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "swi tlula"
#: validationcriteriapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "ehansi ka kumbe ringana"
#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ehenhla ka kumbe ku ingana na"
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "axiringanina"
#: validationcriteriapage.ui:81
#, fuzzy
@@ -23776,9 +24427,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Siku ra n'hweti"
#: validationcriteriapage.ui:153
#, fuzzy
@@ -23787,9 +24439,10 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "~Minimamu"
#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Makizimamu"
#: validationcriteriapage.ui:246
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
@@ -23812,9 +24465,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Xi tirhiseka ku ya fika eka"
#: validationdialog.ui:111
msgctxt "validationdialog|criteria"
@@ -23837,9 +24491,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Xihloko:"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23853,9 +24508,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Switsundzuxo"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Xihlovo xa HTML"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23922,6 +24578,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rixaxa"
#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Hleriwe hi: "