aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ts/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ts/wizards
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ts/wizards')
-rw-r--r--source/ts/wizards/messages.po130
-rw-r--r--source/ts/wizards/source/resources.po380
2 files changed, 0 insertions, 510 deletions
diff --git a/source/ts/wizards/messages.po b/source/ts/wizards/messages.po
index ef326e16e62..943492ee29a 100644
--- a/source/ts/wizards/messages.po
+++ b/source/ts/wizards/messages.po
@@ -14,61 +14,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Xikongomisi '%1' a swi kotekanga ku xi endla.<BR>Kumbexana vutameri bya wena bya hard disk a byi na ndhawu leyi ringaneke."
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Fayili ya rungula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Writer' wu nghenisiwile."
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Xipredxiti a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Calc' wu nghenisiwile."
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Nkombiso a swi kotekanga ku wu endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Impress' wu nghenisiwile."
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Vudirowi a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Draw' wu nghenisiwile."
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Fomula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Math' wu nghenisiwile."
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Tifayili leti lavekaka a ti kumeki.<BR>Pfula %PRODUCTNAME Nhlelo ivi u hlawula 'Lunghisa'."
#: strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Fayili '<PATH>' ana se yi kona.<BR><BR>Xana u lava ku siva fayili leyi nga kona?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Ina"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Ina eka Hinkwaswo"
@@ -80,7 +70,6 @@ msgid "No"
msgstr "Doo"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Tima"
@@ -92,13 +81,11 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Hetisa"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Landzelaka >"
@@ -110,31 +97,26 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Mpfuno"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Magoza"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Pfala"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "Swi Lunghile"
#: strings.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faili se yi kona. Xana u lava ku yi siva?"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Xikomba-ndlela xi endliwe hi <wizard_name> hi <current_date>."
@@ -148,7 +130,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa papila"
@@ -160,25 +141,21 @@ msgid "Label9"
msgstr "Lebulu"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business letter"
msgstr "~Papila ra bindzu"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Papila leri tolovelekeke leri xiximekaka"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Papila leri tolovelekeke"
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Tirhisa phepha ra letterhead leri kandziyisiweke"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgid "Return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr "~Katsa xihlokwana xa le hansi"
@@ -215,7 +191,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Mimfungho ya papila"
@@ -226,13 +201,11 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "Xilo~so"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Tindhawu to ~petsa"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Adirese leyintshwa yo rhumela:"
@@ -281,19 +253,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "Xikomba-ndlela xa papila"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Endla ~papila hi xikomba-ndlela lexi"
#: strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa papila"
@@ -317,19 +286,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa papila. Kutani xikomba-ndlela lexi u nga xi tirhisela ku tsala mapapila ko tala hilaha u rhandzaka ha kona."
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "~Vuhenhla:"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Vuanamo:"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Vuhenhla:"
#: strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr "Adirese ya la rhumelaka"
@@ -396,7 +361,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Adirese ya muamukeri"
@@ -408,13 +372,11 @@ msgid "Footer"
msgstr "Tinhlamuselo emakumu ya tipheji"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Xikomba-ndlela xi endla papila leri kotaka ku ku pfuna ku endla mapapila yo tala lama yimeke hi ndlela leyi fanaka."
#: strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Leswaku u endla papila rin'wana lerintshwa hi xikomba-ndlela lexi yana eka xivandla xa xikomba-ndlela u xi pfula."
@@ -432,49 +394,41 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "~Ndhawu ni vito ra fayilii"
#: strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "U lava ku endla yini?"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Hlawula muxaka wa papila ni matshamelo ya pheji"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Hlawula leswi u lavaka ku swi printa"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Boxa swilo leswi se swi nga kona phepha ra letterhead"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Boxa la rhumela ni rungula ra muamukeri"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Nghenisa rungula leri u ri lavaka eka eka xihlokwana xa le hansi"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Boxa matshamelo yo hetelela"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Nhloko-mhaka:"
@@ -490,7 +444,6 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "Ofisi"
@@ -506,7 +459,6 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "Xilwandle"
@@ -517,19 +469,16 @@ msgid "Red Line"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Eka Loyi Swi N'wi Khumbaka"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Eka Nkulukumba kumbe Manana"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Xewani"
@@ -540,13 +489,11 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "Marungula lamanene"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr "Hi swona"
@@ -558,19 +505,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Matshamelo ya letterhead"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed items"
msgstr "Leswi printiweke"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Muamukeri ni la rhumelaka"
@@ -587,7 +531,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Feksi"
@@ -599,13 +542,11 @@ msgid "Label9"
msgstr "Lebulu"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Feksi ya Bindzu"
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Feksi leyi Tolovelekeke"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "X~iloso"
@@ -649,19 +589,16 @@ msgid "~New return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Xikomba-ndlela xa mina xa Feksi"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Endla ~feksi eka xikomba-ndlela lexi"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa feksi"
@@ -679,7 +616,6 @@ msgid "Page design"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:157
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa feksi. Xikomba-ndlela xexo xi nga tirhiseriwa ku endla feksi loko u swi lava."
@@ -713,19 +649,16 @@ msgid "Footer"
msgstr "Tinhlamuselo emakumu ya tipheji"
#: strings.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Xikomba-ndlela xi endla xikomba-ndlela xa feksi lexi ku pfunaka ku endla tifeksi to tala leti yimeke hi ndlela leyi fanaka."
#: strings.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Leswaku u endla feksi yin'wana leyintshwa eka xikomba-ndlela lexi, yana laha u hlayiseke kona xikomba-ndlela u pfula fayili ya kona."
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template Name:"
msgstr "Vito ra xikomba-ndlela:"
@@ -743,25 +676,21 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "U lava ku endla yini?"
#: strings.hrc:168
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Hlawula muxaka wa feksi ni matshamelo ya pheji"
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Hlawula leswi nga katsiwaka eka xikomba-ndlela xa feksi"
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Boxa rungula ra la rhumelaka ni muamukeri"
#: strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Nghenisa rungula ra xihlokwana xa le hansi"
@@ -782,19 +711,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Siku"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Muxaka wa rungula"
#: strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Nomboro ya Feksi:"
@@ -865,13 +791,11 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "Tilayini"
#: strings.hrc:191
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "Xilwandle"
@@ -903,43 +827,36 @@ msgid "Fax"
msgstr "Feksi"
#: strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "Rungula ra nkoka!"
#: strings.hrc:200
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr "Rungula leri u faneleke u ri tiva"
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Mahungu!"
#: strings.hrc:204
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Eka loyi swi n'wi khumbaka,"
#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Eka Nkulukumba kumbe Manana,"
#: strings.hrc:206
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "Xewani,"
#: strings.hrc:207
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr "Ha losa,"
@@ -950,19 +867,16 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Wa n'wina hi vutshembeki,"
#: strings.hrc:212
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr "Hi marungula lamaneene"
#: strings.hrc:213
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "Hi rirhandzu"
@@ -974,13 +888,11 @@ msgid "Page design"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to include"
msgstr "Swilo swo swi katsa"
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "La rhumelaka ni muamukeri"
@@ -997,13 +909,11 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Ajenda"
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa ajenda"
@@ -1027,31 +937,26 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "U lava ku endla yini?"
#: strings.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Hlawula matshamelo ya pheji ya ajenda"
#: strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Hlawula swihloko leswi u lavaka ku swi katsa eka xikomba-ndlela xa wena xa ajenda"
#: strings.hrc:230
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Nghenisa rungula rin'wana ra xiendlakalo lexi"
#: strings.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Boxa nongonoko wa ajenda"
#: strings.hrc:232
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Hlawula mavito lawa u lavaka ku ma katsa eka xikomba-ndlela xa wena xa ajenda"
@@ -1062,13 +967,11 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
#: strings.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Katsa fomo yo tsala tinhla"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa agendda. Xikomba-ndlela xi nga kota ku tirhiseriwa ku endla ajenda hi ku rhandza ka wena."
@@ -1086,37 +989,31 @@ msgid "Name:"
msgstr "Vito"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "Ndhawu:"
#: strings.hrc:239
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Switameri swi ta tirhisiwa eka swivandla leswi nga rihi na nchumu. Endzhaku u nga siva switameri hi rungula."
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
#: strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Endla ~ajenda hi ku tirhisa xikomba-ndlela lexi"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Leswaku u endla ajenda leyintshwa hi xikomba-ndlela lexi, yana eka xivandla lexi u hlayiseleke kona xikomba-ndlela ivi u pfula fayili ya kona."
#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "Yinhla ya ajenda"
@@ -1128,7 +1025,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "La nga ni vutihlamuleri"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Nkarhi"
@@ -1169,7 +1065,6 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:253
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Xikomba-ndlela xa ajenda xi ta katsa switameri swa vanhu lava hlawuriweke. Loko u endla ajenda hi xikomba-ndlela, u nga siva switameri leswi hi mavito ya xiviri."
@@ -1196,7 +1091,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Tinhla"
#: strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Xikomba-ndlela xa ajenda xi ta katsa switameri swa swilo leswi hlawuriweke."
@@ -1208,61 +1102,51 @@ msgid "Date:"
msgstr "Siku"
#: strings.hrc:260
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi endla xikomba-ndlela xa ajenda lexi ku pfunaka ku endla tiajenda to tala leyi yimeke hi ndlela leyi fanaka."
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:262
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "xikomba-ndlelaxangaxaajenda.stw"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Xikomba-ndlela xanga xa ajenda"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki loko ku hlayisiwa xikomba-ndlela xa ajenda."
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "Vito"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "Siku"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "Nkarhi"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "Ndhawu"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Hlawula laha leswaku u siva rungula leri"
@@ -1274,25 +1158,21 @@ msgid "Page design"
msgstr "Matshamelo ya pheji:"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General information"
msgstr "Rungula leri tolovelekeke"
#: strings.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to include"
msgstr "Swihloko leswi katsiwaka"
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Mavito"
#: strings.hrc:274
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda items"
msgstr "Tinhla ta ajenda"
@@ -1303,7 +1183,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki loko ku pfuriwa xikomba-ndlela xa ajenda."
@@ -1365,25 +1244,21 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Nghenisa"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Yisa ehenhla"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Yisa ehansi"
@@ -1401,7 +1276,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Nkarhi:"
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "Ndhawu:"
@@ -1428,13 +1302,11 @@ msgid "Responsible"
msgstr "La nga ni vutihlamuleri"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "Nkarhi"
#: strings.hrc:300
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "Rungula leri engetelekeke"
@@ -1492,13 +1364,11 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "Rihlaza"
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Gireyi"
diff --git a/source/ts/wizards/source/resources.po b/source/ts/wizards/source/resources.po
index 668a0eebba4..462e3a87c63 100644
--- a/source/ts/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ts/wizards/source/resources.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_0\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr "Xikongomisi '%1' a swi kotekanga ku xi endla.<BR>Kumbexana vutameri bya wena bya hard disk a byi na ndhawu leyi ringaneke."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Fayili ya rungula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Writer' wu nghenisiwile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Xipredxiti a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Calc' wu nghenisiwile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Nkombiso a swi kotekanga ku wu endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Impress' wu nghenisiwile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Vudirowi a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Draw' wu nghenisiwile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Fomula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Math' wu nghenisiwile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_6\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Tifayili leti lavekaka a ti kumeki.<BR>Pfula %PRODUCTNAME Nhlelo ivi u hlawula 'Lunghisa'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_7\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "Fayili '<PATH>' ana se yi kona.<BR><BR>Xana u lava ku siva fayili leyi nga kona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgid "No"
msgstr "Doo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Heta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Magoza"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Pfala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Swi Lunghile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_19\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faili se yi kona. Xana u lava ku yi siva?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_20\n"
@@ -211,7 +193,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
@@ -220,7 +201,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Xiviko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Xibokisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Tikho~lumu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_7\n"
@@ -256,7 +234,6 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- a swi hlamuseriwangi -"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_9\n"
@@ -274,7 +251,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Mintlawa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_12\n"
@@ -283,7 +259,6 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Swo tihlawulela swo hlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_13\n"
@@ -300,7 +275,6 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_15\n"
@@ -309,7 +283,6 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Matshamelo ya rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_16\n"
@@ -327,7 +300,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_20\n"
@@ -336,7 +308,6 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlela hi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_21\n"
@@ -372,7 +343,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Hi rihlanguti"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_28\n"
@@ -381,7 +351,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Hi swihi swivandla leswi u swi lavaka eka xiviko xa wena?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_29\n"
@@ -390,7 +359,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Xana u lava ku engetela nsiyano wa mintlawa?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_30\n"
@@ -399,7 +367,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "U lava ku hlela rungula hi ku ya swivandla swihi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_31\n"
@@ -408,7 +375,6 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Xiviko xa wena u lava xi languteka njhani?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_32\n"
@@ -417,7 +383,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Boha leswi u lavaka ku swi endla ku ya emahlweni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_33\n"
@@ -426,7 +391,6 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Xihloko xa xiviko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_34\n"
@@ -461,7 +425,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Ku ya ehansi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_40\n"
@@ -470,7 +433,6 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Xiviko xa ntikelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_41\n"
@@ -479,7 +441,6 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Endla xiviko sweswo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_42\n"
@@ -488,7 +449,6 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Cinca matshamelo ya xiviko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_43\n"
@@ -506,7 +466,6 @@ msgid "Save as"
msgstr "Hlayisa tanihi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
@@ -515,7 +474,6 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Mintlawa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_51\n"
@@ -524,7 +482,6 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Kutani h~i"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_52\n"
@@ -533,7 +490,6 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Kutani hi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
@@ -542,7 +498,6 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Ku ya eh~enhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
@@ -551,7 +506,6 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ku ya ehen~hla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
@@ -569,7 +523,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ku ya ehansi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
@@ -587,7 +540,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ku ya ehansi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_60\n"
@@ -596,7 +548,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Swivandla leswi katsaneke a swi kombiseki eka xiviko."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_61\n"
@@ -605,7 +556,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Xibokisana '<TABLENAME>' a xi tirhi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
@@ -614,7 +564,6 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Ku Endla Xiviko..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_63\n"
@@ -623,7 +572,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Nhlayo ya tirhekhodo leti nghenisiweke: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_64\n"
@@ -632,7 +580,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Fomo '<REPORTFORM>' a yi tirhi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_65\n"
@@ -641,7 +588,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "Ndzavisiso wa marito lawa <BR>'<STATEMENT>' <BR> a wu endleki. <BR> Kambe xihloko xa wena xa rungula."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_66\n"
@@ -650,7 +596,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Xilawuri lexi landzelaka lexi tumbeleke eka fomo '<REPORTFORM>' a xi hlayeki: '<CONTROLNAME>'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_67\n"
@@ -659,7 +604,6 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Tisa rungula..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_68\n"
@@ -668,7 +612,6 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Ku nghenisa tilebulu ta swivandla…"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_69\n"
@@ -695,7 +638,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_72\n"
@@ -704,7 +646,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Ku ve ni xihoxo eka xikomba-ndlela.<BR>Xikomba-ndlela '%PATH' kumbexana xi hoxile.<BR>Swi nga endleka swiyenge leswi lavekaka kumbe swibokisana a swi tirhi kumbe swi thyiwe vito leri hoxeke.<BR>Vona Mpfuno leswaku u kuma rungula ro tala.<BR>Hlawula xikomba-ndlela xin'wana."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_73\n"
@@ -721,7 +662,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_75\n"
@@ -730,7 +670,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Xiya: Rungula ro ringeta ri ta siviwa hi rungula leri humaka eka vuhlayisi loko ku endliwa xiviko."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_76\n"
@@ -739,7 +678,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr "Xiviko '%REPORTNAME' se xi kona eka vuhlayisa-rungula. Xi thye vito rin'wana."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_78\n"
@@ -748,7 +686,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ko endla xiviko?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_79\n"
@@ -808,7 +745,6 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
@@ -817,7 +753,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Xihloko:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
@@ -925,7 +860,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
@@ -1054,7 +988,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
@@ -1072,7 +1005,6 @@ msgid "Drafting"
msgstr "Mpfapfarhuto"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
@@ -1113,7 +1045,6 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
@@ -1131,7 +1062,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1140,7 +1070,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
@@ -1149,7 +1078,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Landzelaka >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
@@ -1158,7 +1086,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Vuhlayisa-rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
@@ -1167,7 +1094,6 @@ msgid "~Table name"
msgstr "~Vito ra Xibokisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_6\n"
@@ -1224,7 +1150,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_14\n"
@@ -1242,7 +1167,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1251,7 +1175,6 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Yima"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
@@ -1260,7 +1183,6 @@ msgid "The document could not be saved."
msgstr "A swi kotekanga ku hlayisa fayili."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_33\n"
@@ -1269,7 +1191,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ku huma eka xikomba-ndlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1278,7 +1199,6 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ku pfula xihlovo xa rungula..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
@@ -1287,7 +1207,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "A swi kotekanga ku pfula xihlovo xa rungula."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_36\n"
@@ -1296,7 +1215,6 @@ msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Muhocho wa fayili lowu nghenisiweke a wu tirhi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
@@ -1305,7 +1223,6 @@ msgid "Please select a data source"
msgstr "Hlawula xihlovo xa rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_38\n"
@@ -1314,7 +1231,6 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr "Hlawula xibokisana kumbe ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
@@ -1323,7 +1239,6 @@ msgid "Add field"
msgstr "Engetela xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
@@ -1332,7 +1247,6 @@ msgid "Remove field"
msgstr "Susa xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_41\n"
@@ -1341,7 +1255,6 @@ msgid "Add all fields"
msgstr "Engetela swivandla hinkwaswo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
@@ -1350,7 +1263,6 @@ msgid "Remove all fields"
msgstr "Susa swivandla hinkwaswo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_43\n"
@@ -1359,7 +1271,6 @@ msgid "Move field up"
msgstr "Yisa xivandla ehenhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_44\n"
@@ -1368,7 +1279,6 @@ msgid "Move field down"
msgstr "Yisa xivandla ehansi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_45\n"
@@ -1404,7 +1314,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivutiso..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
@@ -1422,7 +1331,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_5\n"
@@ -1431,7 +1339,6 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Vito ~ra Ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_6\n"
@@ -1440,7 +1347,6 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Komba ~Ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
@@ -1449,7 +1355,6 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Cinca Ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_8\n"
@@ -1458,7 +1363,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~U lava ku endla yini endzhaku ko hlela Ndzavisiso?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_9\n"
@@ -1467,7 +1371,6 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Fananisa ~hinkwaswo leswi landzelaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_10\n"
@@ -1476,7 +1379,6 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Fananisa xihi ni xihi xa leswi landzelaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_11\n"
@@ -1485,7 +1387,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Ndzavisiso wo Angarhela (Wu komba tirhekhodo hinkwato ta Ndzavisiso.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_12\n"
@@ -1494,7 +1395,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Ndzavisiso wo Koma (Wu komba vuyelo bya switirho swa nkatsakanyo ntsena.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_16\n"
@@ -1512,7 +1412,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_18\n"
@@ -1557,7 +1456,6 @@ msgid "Query:"
msgstr "Ndzavisiso: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
@@ -1575,7 +1473,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Ntikelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
@@ -1584,7 +1481,6 @@ msgid "is equal to"
msgstr "ringana na"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
@@ -1593,7 +1489,6 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "a wu ringana na"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_28\n"
@@ -1602,7 +1497,6 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "wu le hansi ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_29\n"
@@ -1620,7 +1514,6 @@ msgid "is equal or less than"
msgstr "wu ringana kumbe wu le hansi ka "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_31\n"
@@ -1629,7 +1522,6 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "wu ringana kumbe wu le henhla ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_32\n"
@@ -1690,7 +1582,6 @@ msgid "and"
msgstr "ni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -1699,7 +1590,6 @@ msgid "or"
msgstr "kumbe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_40\n"
@@ -1708,7 +1598,6 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "kuma ntsengo wa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_41\n"
@@ -1717,7 +1606,6 @@ msgid "get the average of"
msgstr "kuma avhareji ya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_42\n"
@@ -1726,7 +1614,6 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "kuma nhlayo-ntsongo ya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_43\n"
@@ -1744,7 +1631,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "kuma ntsengo wa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1771,7 +1657,6 @@ msgid "Sorting order:"
msgstr "Muxaka wo hlela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_52\n"
@@ -1789,7 +1674,6 @@ msgid "Search conditions:"
msgstr "Swiyimo swo hlota: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_54\n"
@@ -1807,7 +1691,6 @@ msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Switirho swa nkatsakanyo: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_56\n"
@@ -1825,7 +1708,6 @@ msgid "Grouped by:"
msgstr "Hleriwe hi: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_58\n"
@@ -1843,7 +1725,6 @@ msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Swiyimo swa Mintlawa: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_60\n"
@@ -1852,7 +1733,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Ku hava swiyimo swa mintalwa leswi averiweke."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_70\n"
@@ -1861,7 +1741,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Hlawula swivandla (tikholumu) swa Ndzavisiso wa wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_71\n"
@@ -1870,7 +1749,6 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Hlawula muxaka wo hlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_72\n"
@@ -1879,7 +1757,6 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Hlawula swiyimo swo hlota"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_73\n"
@@ -1888,7 +1765,6 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Hlawula muxaka wa Ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_74\n"
@@ -1897,7 +1773,6 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Hlawula mintlawa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_75\n"
@@ -1906,7 +1781,6 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Hlawula swiyimo swa mintalwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_76\n"
@@ -1915,7 +1789,6 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Hlawula leswi yelanaka loko u swi tsakela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_77\n"
@@ -1933,7 +1806,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Xivandla nhlawulo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_81\n"
@@ -1942,7 +1814,6 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Muxaka wo hlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_82\n"
@@ -1951,7 +1822,6 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Swiyimo swo hlota"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_83\n"
@@ -1969,7 +1839,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Mintlawa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_85\n"
@@ -1978,7 +1847,6 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Swiyimo swa mintlawa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_86\n"
@@ -1996,7 +1864,6 @@ msgid "Overview"
msgstr "Ku languta ko angarhela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_88\n"
@@ -2005,7 +1872,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Xivandla lexi nga averiwangiki xitirho xa nkatsakanyo xi fanele xi tirhisiwa eka ntlawa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_89\n"
@@ -2014,7 +1880,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "Xiyimo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' xi hlawuriwe kambirhi. Xiyimo xihi ni xihi xi nga hlawuriwa kan'we ntsena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_90\n"
@@ -2031,7 +1896,6 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
@@ -2040,7 +1904,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
@@ -2057,7 +1920,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
@@ -2074,7 +1936,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
@@ -2083,7 +1944,6 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Fomo ya Xikomba-ndlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_1\n"
@@ -2108,7 +1968,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_4\n"
@@ -2117,7 +1976,6 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Engetela Fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_5\n"
@@ -2126,7 +1984,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka xihlanganisi lexi tirhaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_6\n"
@@ -2135,7 +1992,6 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Swibokisana kumbe mindzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_7\n"
@@ -2144,7 +2000,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka ~swivandla leswi hlawuriwaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_8\n"
@@ -2153,7 +2008,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Hi xihi xihlanganisi lexi u lavaka ku xi nghenisa?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_9\n"
@@ -2162,7 +2016,6 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Swivandla eka ~fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_12\n"
@@ -2171,7 +2024,6 @@ msgid "~Available fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_13\n"
@@ -2188,7 +2040,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_20\n"
@@ -2197,7 +2048,6 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ku sungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_21\n"
@@ -2206,7 +2056,6 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumbirhi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_22\n"
@@ -2215,7 +2064,6 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vunharhu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_23\n"
@@ -2224,7 +2072,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumune"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_24\n"
@@ -2233,7 +2080,6 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ku sungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_25\n"
@@ -2242,7 +2088,6 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumbirhi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_26\n"
@@ -2251,7 +2096,6 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vunharhu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_27\n"
@@ -2260,7 +2104,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumune"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_28\n"
@@ -2278,7 +2121,6 @@ msgid "No border"
msgstr "Ku hava ndzilakana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
@@ -2287,7 +2129,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "Ku vonaka hi ndlela ya 3D"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2296,7 +2137,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Andlaleka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_32\n"
@@ -2323,7 +2163,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Kongomisa hi le xineneni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_35\n"
@@ -2332,7 +2171,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Nhlelelo wa swivandla swa DB"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_36\n"
@@ -2341,7 +2179,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Ximatsini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_37\n"
@@ -2350,7 +2187,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Henhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_38\n"
@@ -2359,7 +2195,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_39\n"
@@ -2368,7 +2203,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_40\n"
@@ -2377,7 +2211,6 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Tanihi Phepha ra Rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_41\n"
@@ -2386,7 +2219,6 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Nhlelo wa fomo-nkulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_42\n"
@@ -2395,7 +2227,6 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Nhlelo wa fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_44\n"
@@ -2413,7 +2244,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Rungula leri nga kona a ri nge kombisiwi "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_46\n"
@@ -2422,7 +2252,6 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "F~omo yi ta kombisa rungula hinkwaro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
@@ -2431,7 +2260,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku cinciwa ka rungula leri nga kona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
@@ -2440,7 +2268,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku timiwa ka rungula leri nga kona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_49\n"
@@ -2449,7 +2276,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku engeteriwa ka rungula lerintshwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_50\n"
@@ -2458,7 +2284,6 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Vito ra ~fomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_51\n"
@@ -2467,7 +2292,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ka ku endla fomo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_52\n"
@@ -2476,7 +2300,6 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Tirhisa fomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_53\n"
@@ -2485,7 +2308,6 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Cinca fomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
@@ -2503,7 +2325,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Xivandla nhlawulo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_81\n"
@@ -2512,7 +2333,6 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Lulamisa fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_82\n"
@@ -2521,7 +2341,6 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Engetela swivandla swa fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_83\n"
@@ -2530,7 +2349,6 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Kuma swivandla leswi hlaganisiweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_84\n"
@@ -2539,7 +2357,6 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Hlela swilawuri"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_85\n"
@@ -2548,7 +2365,6 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Lulamisa ngheniso wa rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
@@ -2557,7 +2373,6 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Tirhisa Switayele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_87\n"
@@ -2566,7 +2381,6 @@ msgid "Set name"
msgstr "Hlela Vito"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
@@ -2575,7 +2389,6 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Siku)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_89\n"
@@ -2584,7 +2397,6 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Nkarhi)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_90\n"
@@ -2593,7 +2405,6 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Hlawula swivandla swa fomo ya wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_91\n"
@@ -2602,7 +2413,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Boha loko u lava ku hlela fomo-ntsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_92\n"
@@ -2611,7 +2421,6 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Hlawula swivandla swa fomo-ntsongo ya wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_93\n"
@@ -2620,7 +2429,6 @@ msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Hlawula swihlanganisi exikarhi ka tifomo ta wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_94\n"
@@ -2629,7 +2437,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Hlela swilawuri swa fomo ya wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_95\n"
@@ -2638,7 +2445,6 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Hlawula muxaka wa nghenisa rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_96\n"
@@ -2647,7 +2453,6 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Tirhisa xitayele xa fomo ya wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_97\n"
@@ -2664,7 +2469,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
@@ -2673,7 +2477,6 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa xibokisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_2\n"
@@ -2682,7 +2485,6 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Hlawula swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_3\n"
@@ -2708,7 +2510,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
@@ -2717,7 +2518,6 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Hlawula swivandla swa xibokisana xa wena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_9\n"
@@ -2743,7 +2543,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_14\n"
@@ -2752,7 +2551,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Xikomba-ndlela xi ku pfuna ku endla xibokisana xa vuhlayisa-rungula bya wena. Endzhaku ko hlawula xiyenge xa xibokisana ni xibokisana xa xikombiso, hlawula swivandla leswi u lavaka ku swi katsa eka xibokisana xa wena. U nga engetela swivandla leswi humaka eka xibokisana xo tlula xin'we xa xikombiso."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
@@ -2761,7 +2559,6 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Xi~yenge"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_16\n"
@@ -2770,7 +2567,6 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "B~indzu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_17\n"
@@ -2779,7 +2575,6 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "S~wa wena n'wini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_18\n"
@@ -2797,7 +2592,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_20\n"
@@ -2822,7 +2616,6 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_23\n"
@@ -2831,7 +2624,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "Vito ra xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_24\n"
@@ -2840,7 +2632,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Muxaka wa xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
@@ -2849,7 +2640,6 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "~Hlawula swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_26\n"
@@ -2858,7 +2648,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Khiya-nkulu ri fungha rhekhodo yin'wana ni yin'wana eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula. Tikhiya-nkulu ti olovisa ku hlanganisiwa ka rungula leri nga eka swibokisana swo hambana, kutani swa antswa leswaku u va ni khiya-nkulu eka xibokisana xin'wana ni xin'wana. Loko khiya-nkulu ri nga ri kona, rungula a ri nge ngheniseke eka xibokisana."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_27\n"
@@ -2867,7 +2656,6 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Endla khiya-nkulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_28\n"
@@ -2876,7 +2664,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Nghenisa khiya-nkulu hi ku tiendlekela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_29\n"
@@ -2894,7 +2681,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Fungha k~hiya-nkulu tanihi mpfangano wa swivandla swo hlaya "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_31\n"
@@ -2903,7 +2689,6 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "V~ito ra xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_32\n"
@@ -2912,7 +2697,6 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Swivandla swa khiya-nkulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
@@ -2921,7 +2705,6 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Ntikelo ~wo tiendlekela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_34\n"
@@ -2930,7 +2713,6 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Xibokisana xa wena u lava ku xi thya vito rihi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_35\n"
@@ -2947,7 +2729,6 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_37\n"
@@ -2956,7 +2737,6 @@ msgid "Modify the table design"
msgstr "Cinca xiyimo xa xibokisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_38\n"
@@ -2965,7 +2745,6 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Nghenisa rungula hi ku kongoma"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_39\n"
@@ -2974,7 +2753,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "E~ndla fomo hi ku landza xibokisana lexi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_40\n"
@@ -2983,7 +2761,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Xibokisana lexi u xi endleke a xi pfuleki."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_41\n"
@@ -2992,7 +2769,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi
msgstr "Vito ra xibokisana '%TABLENAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_42\n"
@@ -3010,7 +2786,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Swivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_44\n"
@@ -3019,7 +2794,6 @@ msgid "MyTable"
msgstr "Xibokisana Xa Mina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
@@ -3028,7 +2802,6 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Engetela xivandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_46\n"
@@ -3037,7 +2810,6 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa xivandla lexi hlawuriweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_47\n"
@@ -3055,7 +2827,6 @@ msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Vito '%1' ana se ri kona. Nghenisa vito lerintshwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_49\n"
@@ -3064,7 +2835,6 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Khataloko of the Xibokisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_50\n"
@@ -3099,7 +2869,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3108,7 +2877,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -3117,7 +2885,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Cinca"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_4\n"
@@ -3126,7 +2893,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor
msgstr "Xiya: Mintsengo ya Mali ya swihlanganisi swa le handle ni ku cinca ka mali eka tifomula a a swi koteki swi hundzula."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_5\n"
@@ -3135,7 +2901,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Rhanga hi susa nsirhelelo eka tifayili hinkwato."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_6\n"
@@ -3153,7 +2918,6 @@ msgid "C~ontinue >"
msgstr "Y~ana Emahlweni>>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
@@ -3162,7 +2926,6 @@ msgid "C~lose"
msgstr "P~fala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_0\n"
@@ -3180,7 +2943,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Nhlawula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
@@ -3189,7 +2951,6 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Matshamelo ya S~wikamarana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_3\n"
@@ -3198,7 +2959,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili leyi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_4\n"
@@ -3207,7 +2967,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili hinkwayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
@@ -3216,7 +2975,6 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Xiyenge lexi hlawuriweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_6\n"
@@ -3225,7 +2983,6 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Matshamelo ya Swikamarana leswi Hlawuriweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_7\n"
@@ -3234,7 +2991,6 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Hlawula swikamarana swa mali"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_8\n"
@@ -3243,7 +2999,6 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr "Ku siyana ka Mali:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
@@ -3252,7 +3007,6 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Swikomba-ndlela:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_0\n"
@@ -3261,7 +3015,6 @@ msgid "Extent"
msgstr "Mpimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
@@ -3270,7 +3023,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Fayili yin'we ya %PRODUCTNAME Calc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_2\n"
@@ -3279,7 +3031,6 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Xikongomisi ~hinkwaxo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
@@ -3288,7 +3039,6 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Fayili ya Xihlovo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
@@ -3297,7 +3047,6 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Xikongomisi xa xihlovo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
@@ -3306,7 +3055,6 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Ku katsa ni swiyenge leswitsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
@@ -3315,7 +3063,6 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Xikongomisi lexikulu:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
@@ -3324,7 +3071,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Susa nsirhelelo nkarhinyana eka fayili handle ka ndzavisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
@@ -3342,7 +3088,6 @@ msgid "Conversion status:"
msgstr "Xiyimo xa ku cinca: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_1\n"
@@ -3351,7 +3096,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Xiyimo xa ku cinca xa xikomba-ndlela xa xikamarana:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_2\n"
@@ -3360,7 +3104,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2
msgstr "Ntsariso wa swiyenge swa kona: Fayili %1Number%1 ya %2TotPageCount%2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_3\n"
@@ -3369,7 +3112,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Ngheniso wa swiyenge leswi nga ta cinciwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_4\n"
@@ -3378,7 +3120,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Nsirhelelo wa fayili yin'wana ni yin'wana wu ta vuyisiwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_5\n"
@@ -3396,7 +3137,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Heta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
@@ -3405,7 +3145,6 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Hlawula xikongomisi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
@@ -3414,7 +3153,6 @@ msgid "Select file"
msgstr "Hlawula fayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
@@ -3441,7 +3179,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Xicinci xa Euro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_6\n"
@@ -3450,7 +3187,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Xana tifayili lexi sirheleriweke ti nga susiwa nsirhelo xinkarhana?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_7\n"
@@ -3459,7 +3195,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Nghenisa phasiwedi leswaku u susa nsirhelelo eka xibokisana %1TableName%1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_8\n"
@@ -3468,7 +3203,6 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Phasiwedi A Hi Yona!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
@@ -3477,7 +3211,6 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Fayili leyi Sirheleriweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
@@ -3486,7 +3219,6 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Xitsundzuxo!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_11\n"
@@ -3495,7 +3227,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Nsirhelelo wa tifayili a wu susiwi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_12\n"
@@ -3512,7 +3243,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_14\n"
@@ -3521,7 +3251,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Xiya leswaku Xicinca-Euro a xi nge swi koti ku tsala eka fayili leyi!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_15\n"
@@ -3539,7 +3268,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Rito ro nghena:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
@@ -3548,7 +3276,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Swi Lunghile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3557,7 +3284,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Tima"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
@@ -3566,7 +3292,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Hlawula fayili ya %PRODUCTNAME Calc leswaku u tsala!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_20\n"
@@ -3575,7 +3300,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' a hi xikongomisi!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_21\n"
@@ -3602,7 +3326,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3611,7 +3334,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Tshika Xikomba-ndlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
@@ -3620,7 +3342,6 @@ msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo ya Xiputukezi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_1\n"
@@ -3629,7 +3350,6 @@ msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Guilder ya Xidachi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_2\n"
@@ -3638,7 +3358,6 @@ msgid "French Franc"
msgstr "Franc ya Xifurwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
@@ -3647,7 +3366,6 @@ msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta ya Xipaniya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
@@ -3656,7 +3374,6 @@ msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira ya Xintariyana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
@@ -3665,7 +3382,6 @@ msgid "German Mark"
msgstr "Mark ya Xijarimani"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
@@ -3674,7 +3390,6 @@ msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc ya le Belgium"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_7\n"
@@ -3683,7 +3398,6 @@ msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt ya Xi-Ireland"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
@@ -3692,7 +3406,6 @@ msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc ya xi Luxembourg"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
@@ -3701,7 +3414,6 @@ msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Schilling ya Xiaustria"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
@@ -3710,7 +3422,6 @@ msgid "Finnish Mark"
msgstr "Mark ya Xifinixi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
@@ -3775,7 +3486,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
@@ -3784,7 +3494,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Nhluvuko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_1\n"
@@ -3793,7 +3502,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ku kumisisa tifayili leti khumbekaka..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_2\n"
@@ -3802,7 +3510,6 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr "Ku cinca tifayili..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
@@ -3811,7 +3518,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Matshamelo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_4\n"
@@ -3820,7 +3526,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Fayili yi tshama yi ri hava nsirhelelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
@@ -3829,7 +3534,6 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Nhlawulo wa Nhloko-mhaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_1\n"
@@ -3847,7 +3551,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
@@ -3930,7 +3633,6 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_9\n"
@@ -4013,7 +3715,6 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Murhumeriwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_1\n"
@@ -4022,7 +3723,6 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Muamukeri un'we"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_2\n"
@@ -4031,7 +3731,6 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Vaamukeri vo hlaya (vuhlayisa-adirese)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
@@ -4040,7 +3739,6 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Ku Tirhisa Xikomba-ndlela lexi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -4049,7 +3747,6 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Ku ve ni xihoxo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_0\n"
@@ -4058,7 +3755,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Pfula xitameri ivi u siva rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -4067,7 +3763,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Khampani"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -4076,7 +3771,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Ndzawulo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -4085,7 +3779,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "Vito"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -4094,7 +3787,6 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Xivongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
@@ -4103,7 +3795,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Xitarata"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
@@ -4112,7 +3803,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Tiko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
@@ -4121,7 +3811,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "ZIP/Khodi ya Poso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
@@ -4148,7 +3837,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Xiyimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
@@ -4166,7 +3854,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Maletere yo sungula ya vito"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -4175,7 +3862,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Xiloso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
@@ -4184,7 +3870,6 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Riqingo ra le Kaya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
@@ -4202,7 +3887,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fekisi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
@@ -4211,7 +3895,6 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Imeyli"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
@@ -4229,7 +3912,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Tinotsi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_20\n"
@@ -4238,7 +3920,6 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Xivandla Xin'wana 1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_21\n"
@@ -4247,7 +3928,6 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Xivandla Xin'wana 2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_22\n"
@@ -4256,7 +3936,6 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Xivandla Xin'wana 3"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_23\n"
@@ -4283,7 +3962,6 @@ msgid "State"
msgstr "Xiyimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
@@ -4292,7 +3970,6 @@ msgid "Office Phone"
msgstr "Riqingo ra le Ofisini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
@@ -4301,7 +3978,6 @@ msgid "Pager"
msgstr "Phejara"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
@@ -4310,7 +3986,6 @@ msgid "Mobile Phone"
msgstr "Selifoni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_29\n"
@@ -4319,7 +3994,6 @@ msgid "Other Phone"
msgstr "Riqingo rin'wana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
@@ -4328,7 +4002,6 @@ msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ya Khalendara"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
@@ -4337,7 +4010,6 @@ msgid "Invite"
msgstr "Rhamba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
@@ -4346,7 +4018,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Mfungho lowu nge 'La Amukelaka' a wu kona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
@@ -4355,7 +4026,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Swivandla swa fomo ya papila a swi katseki."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -4364,7 +4034,6 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Tinhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -4373,7 +4042,6 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Tiyisekisa leswi u swi hlawulaka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -4382,7 +4050,6 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Muxaka wa Tinhla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -4391,7 +4058,6 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Tinhla ta Vuyelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -4400,7 +4066,6 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Tinhla ta Nkambisiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
@@ -4418,7 +4083,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Muhocho wa '%1' a wu endleki: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MsgDirNotThere\n"
@@ -4427,7 +4091,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Muhocho wa '%1' a wu kona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"QueryfornewCreation\n"
@@ -4454,7 +4117,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4472,7 +4134,6 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr "La~ndzelaka >>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4481,7 +4142,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Cinca"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
@@ -4498,7 +4158,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
@@ -4507,7 +4166,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Hlawula muxaka wa fayili leswaku u kota ku cinca:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
@@ -4516,7 +4174,6 @@ msgid "Word templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
@@ -4525,7 +4182,6 @@ msgid "Excel templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa Excel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
@@ -4534,7 +4190,6 @@ msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa PowerPoint"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
@@ -4543,7 +4198,6 @@ msgid "Word documents"
msgstr "Tifayili ta Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
@@ -4560,7 +4214,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
@@ -4569,7 +4222,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
@@ -4578,7 +4230,6 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Nkatsakanyo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
@@ -4614,7 +4265,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.<CR>U lava ku yi siva?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MorePathsError3\n"
@@ -4632,7 +4282,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4641,7 +4290,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Tshika Xikomba-ndlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
@@ -4650,7 +4298,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki eka xikomba-ndlela."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
@@ -4659,7 +4306,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Xihoxo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"OverwriteallFiles\n"
@@ -4668,7 +4314,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Xana u lava ku siva tifayili handle ko vutisiwa?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ReeditMacro\n"
@@ -4677,7 +4322,6 @@ msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Macro ya fayili yi fanele yi pfuxetiwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
@@ -4686,7 +4330,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi hlayisa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
@@ -4695,7 +4338,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi pfula."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
@@ -4704,7 +4346,6 @@ msgid "Select a directory"
msgstr "Hlawula muhocho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"DialogTitle\n"
@@ -4713,7 +4354,6 @@ msgid "Document Converter"
msgstr "Xicinca-fayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SearchInSubDir\n"
@@ -4722,7 +4362,6 @@ msgid "Including subdirectories"
msgstr "Ku katsa mihocho leyintsongo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
@@ -4731,7 +4370,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Nhluvuko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage2\n"
@@ -4740,7 +4378,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Ku tlherisela tifayili leti khumbekaka:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage3\n"
@@ -4749,7 +4386,6 @@ msgid "Converting the documents"
msgstr "Ku cinca tifayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressFound\n"
@@ -4767,7 +4403,6 @@ msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 kumekile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"Ready\n"
@@ -4776,7 +4411,6 @@ msgid "Finished"
msgstr "Hetile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
@@ -4785,7 +4419,6 @@ msgid "Source documents"
msgstr "Tifayili ta xihlovo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TargetDocuments\n"
@@ -4794,7 +4427,6 @@ msgid "Target documents"
msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileSummary\n"
@@ -4803,7 +4435,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> tifayili leti cinciweke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumInclusiveSubDir\n"
@@ -4812,7 +4443,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Mihocho leyitsongo hinkwayo yi ta hlayiwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
@@ -4821,7 +4451,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Yi ta rhurhiseriwa eka muhocho lowu landzelaka:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextImportLabel\n"
@@ -4830,7 +4459,6 @@ msgid "Import from:"
msgstr "Tisa runggula ku suka:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
@@ -4839,7 +4467,6 @@ msgid "Save to:"
msgstr "Hlayisela eka:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CreateLogfile\n"
@@ -4848,7 +4475,6 @@ msgid "Create log file"
msgstr "Endla fayili ya rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
@@ -4857,7 +4483,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Fayili ya rungula yi ta endliwa eka muhocho wa ntirho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
@@ -4866,7 +4491,6 @@ msgid "Show log file"
msgstr "Komba fayili ya rungula"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextDocuments\n"
@@ -4875,7 +4499,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:
msgstr "Tifayili hinkwato ta Word leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableDocuments\n"
@@ -4893,7 +4516,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa PowerPoint leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa ti tisiwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextTemplates\n"
@@ -4902,7 +4524,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Word leswii nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableTemplates\n"
@@ -4911,7 +4532,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Excel leswi nga nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawTemplates\n"