aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ts/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/ts/wizards
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/ts/wizards')
-rw-r--r--source/ts/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/ts/wizards/source/resources.po b/source/ts/wizards/source/resources.po
index 74da34aa534..8386ce23bee 100644
--- a/source/ts/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ts/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048841.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Xikongomisi '%1' a swi kotekanga ku xi endla.<BR>Kumbexana vutameri bya wena bya hard disk a byi na ndhawu leyi ringaneke."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Fayili ya rungula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Writer' wu nghenisiwile."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Xipredxiti a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Calc' wu nghenisiwile."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Nkombiso a swi kotekanga ku wu endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Impress' wu nghenisiwile."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Vudirowi a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Draw' wu nghenisiwile."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Fomula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Math' wu nghenisiwile."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Tifayili leti lavekaka a ti kumeki.<BR>Pfula %PRODUCTNAME Nhlelo ivi u hlawula 'Lunghisa'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Fayili '<PATH>' ana se yi kona.<BR><BR>Xana u lava ku siva fayili leyi nga kona?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ina"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Ina eka Hinkwaswo"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Doo"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Tima"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Heta"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Landzelaka >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Magoza"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pfala"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Swi Lunghile"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faili se yi kona. Xana u lava ku yi siva?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Xikomba-ndlela xi endliwe hi <wizard_name> hi <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr ""
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Xiviko"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Xibokisana"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Tikho~lumu"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Xiviko_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- a swi hlamuseriwangi -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Swivandla swa xiviko"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Mintlawa"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -259,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Swo tihlawulela swo hlela"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Hlawula matshamelo"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -275,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -283,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Matshamelo ya rungula"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -291,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Matshamelo ya swihloko swa le henhla ni swa le hansi"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Swivandla"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -308,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlela hi"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -316,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "K~utani hi"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,6 +363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Ntoloveto"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,6 +373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Yima thwi"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Hi rihlanguti"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -351,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Hi swihi swivandla leswi u swi lavaka eka xiviko xa wena?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -359,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Xana u lava ku engetela nsiyano wa mintlawa?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -367,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "U lava ku hlela rungula hi ku ya swivandla swihi?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -375,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Xiviko xa wena u lava xi languteka njhani?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -383,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Boha leswi u lavaka ku swi endla ku ya emahlweni"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -391,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Xihloko xa xiviko"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -399,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Komba xiviko"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -407,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -415,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ku ya ehenhla"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -424,6 +474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ku ya ehansi"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +483,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Xiviko xa ntikelo"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Endla xiviko sweswo"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Cinca matshamelo ya xiviko"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Xiviko lexi nga cinca-cinciki"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Hlayisa tanihi"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -473,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Mintlawa"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -481,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Kutani h~i"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -489,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Kutani hi"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -497,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ku ya eh~enhla"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -505,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ku ya ehen~hla"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -513,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Ku ya ehenhl~a"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ku ya ehansi"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -530,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Ku ya eh~ansi"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,6 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ku ya ehansi"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -547,6 +612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Swivandla leswi katsaneke a swi kombiseki eka xiviko."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -555,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Xibokisana '<TABLENAME>' a xi tirhi."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -563,6 +630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Ku Endla Xiviko..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -571,6 +639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Nhlayo ya tirhekhodo leti nghenisiweke: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -579,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Fomo '<REPORTFORM>' a yi tirhi."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -587,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Ndzavisiso wa marito lawa <BR>'<STATEMENT>' <BR> a wu endleki. <BR> Kambe xihloko xa wena xa rungula."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -595,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Xilawuri lexi landzelaka lexi tumbeleke eka fomo '<REPORTFORM>' a xi hlayeki: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -603,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Tisa rungula..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -611,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Ku nghenisa tilebulu ta swivandla…"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -619,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "U lava ku swi lebula njhani swivandla?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -627,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lebulu"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -636,6 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Swivandla"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -644,6 +721,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Ku ve ni xihoxo eka xikomba-ndlela.<BR>Xikomba-ndlela '%PATH' kumbexana xi hoxile.<BR>Swi nga endleka swiyenge leswi lavekaka kumbe swibokisana a swi tirhi kumbe swi thyiwe vito leri hoxeke.<BR>Vona Mpfuno leswaku u kuma rungula ro tala.<BR>Hlawula xikomba-ndlela xin'wana."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -652,6 +730,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Ku ni xivandla xa mutirhisi lexi nga tirhiki eka xibokisana."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -660,6 +739,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -668,6 +748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Xiya: Rungula ro ringeta ri ta siviwa hi rungula leri humaka eka vuhlayisi loko ku endliwa xiviko."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -676,6 +757,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Xiviko '%REPORTNAME' se xi kona eka vuhlayisa-rungula. Xi thye vito rin'wana."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -684,6 +766,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ko endla xiviko?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -692,6 +775,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "U lava ku endla xiviko xa muxaka muni?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -701,6 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Thebula"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -709,6 +794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr ""
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -717,6 +803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr ""
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -725,6 +812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -734,6 +822,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -743,6 +832,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -751,6 +841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Xihloko:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -759,6 +850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Mutsari:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,6 +860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Siku: "
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Nomboro ya pheji: "
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -793,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr ""
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -801,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Pheji"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -818,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -826,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -834,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -842,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -850,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -858,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -866,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Difoliti"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -874,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -882,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -890,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -898,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -906,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -914,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -922,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -930,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -938,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -946,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -954,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -962,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -970,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -978,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -986,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -994,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Difoliti"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1003,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Mpfapfarhuto"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1011,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Timali"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1019,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr ""
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1027,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1035,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1043,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1051,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "E~ndla"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,6 +1188,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1068,6 +1197,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1076,6 +1206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Landzelaka >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1084,6 +1215,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Vuhlayisa-rungula"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1092,6 +1224,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Vito ra Xibokisana"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1100,6 +1233,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Ku ve ni xihoxo eku pfuriweni ka xikomba-ndlela. Xikomba-ndlela xi ta pfariwa."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1108,6 +1242,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1116,6 +1251,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr ""
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1124,6 +1260,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1132,6 +1269,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1140,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1148,6 +1287,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1156,6 +1296,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "A swi kotekanga ku fikelela vuhlayisa-rungula."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,6 +1306,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1173,6 +1315,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Yima"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1181,6 +1324,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "A swi kotekanga ku hlayisa fayili."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1189,6 +1333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ku huma eka xikomba-ndlela"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1197,6 +1342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ku pfula xihlovo xa rungula..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1205,6 +1351,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "A swi kotekanga ku pfula xihlovo xa rungula."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1213,6 +1360,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Muhocho wa fayili lowu nghenisiweke a wu tirhi."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1221,6 +1369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Hlawula xihlovo xa rungula"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1229,6 +1378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Hlawula xibokisana kumbe ndzavisiso"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1237,6 +1387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Engetela xivandla"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1245,6 +1396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Susa xivandla"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1253,6 +1405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Engetela swivandla hinkwaswo"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1261,6 +1414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Susa swivandla hinkwaswo"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1269,6 +1423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Yisa xivandla ehenhla"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1277,6 +1432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Yisa xivandla ehansi"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1285,6 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Mavito ya swivandla ku suka eka '%NAME' a ma kumiwanga."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1294,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivutiso..."
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1302,6 +1460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Ndzavisiso"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1311,6 +1470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivutiso..."
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1319,6 +1479,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Swibokisana"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,6 +1489,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1336,6 +1498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Vito ~ra Ndzavisiso"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1344,6 +1507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Komba ~Ndzavisiso"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1352,6 +1516,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Cinca Ndzavisiso"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1360,6 +1525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~U lava ku endla yini endzhaku ko hlela Ndzavisiso?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1368,6 +1534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Fananisa ~hinkwaswo leswi landzelaka"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1376,6 +1543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Fananisa xihi ni xihi xa leswi landzelaka"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1384,6 +1552,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Ndzavisiso wo Angarhela (Wu komba tirhekhodo hinkwato ta Ndzavisiso.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1392,6 +1561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Ndzavisiso wo Koma (Wu komba vuyelo bya switirho swa nkatsakanyo ntsena.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1400,6 +1570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Switirho swa nkatsakanyo"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1409,6 +1580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Swivandla"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1417,6 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Hlela hi"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,6 +1599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Swivandla"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1435,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Leswi Yelanaka"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1444,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Xibokisana: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1453,6 +1629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Ndzavisiso: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1461,6 +1638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Xiyimo"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1469,6 +1647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Ntikelo"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1477,6 +1656,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "ringana na"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1485,6 +1665,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "a wu ringana na"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1493,6 +1674,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "wu le hansi ka"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1501,6 +1683,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "wu le henhla ka"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,6 +1693,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "wu ringana kumbe wu le hansi ka "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1518,6 +1702,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "wu ringana kumbe wu le henhla ka"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1526,6 +1711,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "fana na"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1534,6 +1720,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr ""
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1542,6 +1729,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1551,6 +1739,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "X~a Tirha"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,6 +1749,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "Ntiyiso"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1569,6 +1759,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "Mavunwa"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1578,6 +1769,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "ni"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1586,6 +1778,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "kumbe"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1594,6 +1787,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "kuma ntsengo wa"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1602,6 +1796,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "kuma avhareji ya"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1610,6 +1805,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "kuma nhlayo-ntsongo ya"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1618,6 +1814,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "kuma nhlayo-nkulu ya"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1627,6 +1824,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "kuma ntsengo wa"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1635,6 +1833,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ku hava)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Swi~vandla swa Ndzavisiso: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Muxaka wo hlela: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1661,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Ku hava swivandla swo hlela leswi averiweke."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1670,6 +1872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Swiyimo swo hlota: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1678,6 +1881,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Ku hava swiyimo leswi averiweke."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,6 +1891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Switirho swa nkatsakanyo: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1695,6 +1900,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Ku hava switirho swa nkatsakanyo leswi averiweke."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1704,6 +1910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Hleriwe hi: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1712,6 +1919,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Ku hava Mintlawa leyi averiweke."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1721,6 +1929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Swiyimo swa Mintlawa: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1729,6 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Ku hava swiyimo swa mintalwa leswi averiweke."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1737,6 +1947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Hlawula swivandla (tikholumu) swa Ndzavisiso wa wena"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1745,6 +1956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Hlawula muxaka wo hlela"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1753,6 +1965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Hlawula swiyimo swo hlota"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1761,6 +1974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Hlawula muxaka wa Ndzavisiso"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1769,6 +1983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Hlawula mintlawa"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1777,6 +1992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Hlawula swiyimo swa mintalwa"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1785,6 +2001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Hlawula leswi yelanaka loko u swi tsakela"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1793,6 +2010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Kamba ku languteka ka swona ivi u boha ndlela yo ya emahlweni"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1802,6 +2020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Xivandla nhlawulo:"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1810,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Muxaka wo hlela"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1818,6 +2038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Swiyimo swo hlota"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1826,6 +2047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Vuxokoxoko kumbe nkatsakanyo"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1835,6 +2057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Mintlawa"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1843,6 +2066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Swiyimo swa mintlawa"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1851,6 +2075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Leswi Yelanaka"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1860,6 +2085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Ku languta ko angarhela"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1868,6 +2094,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Xivandla lexi nga averiwangiki xitirho xa nkatsakanyo xi fanele xi tirhisiwa eka ntlawa."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1876,6 +2103,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Xiyimo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' xi hlawuriwe kambirhi. Xiyimo xihi ni xihi xi nga hlawuriwa kan'we ntsena"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1884,6 +2112,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Xitirho xa nkatsakanyo <FUNCTION> xi averiwe kambirhi eka vito ra xivandla '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1892,6 +2121,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1900,6 +2130,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1908,6 +2139,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1916,6 +2148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1924,6 +2157,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1932,6 +2166,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1940,6 +2175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Fomo ya Xikomba-ndlela"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1948,6 +2184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Swivandla swa ~fomo"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1956,6 +2193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1964,6 +2202,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1972,6 +2211,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Engetela Fomo-ntsongo"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1980,6 +2220,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka xihlanganisi lexi tirhaka"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1988,6 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Swibokisana kumbe mindzavisiso"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1996,6 +2238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka ~swivandla leswi hlawuriwaka"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2004,6 +2247,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Hi xihi xihlanganisi lexi u lavaka ku xi nghenisa?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2012,6 +2256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Swivandla eka ~fomo-ntsongo"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2020,6 +2265,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2028,6 +2274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Swivandla leswi nga eka fomo"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2036,6 +2283,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr ""
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2044,6 +2292,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ku sungula"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2052,6 +2301,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumbirhi"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2060,6 +2310,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vunharhu"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2068,6 +2319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumune"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2076,6 +2328,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ku sungula"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2084,6 +2337,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumbirhi"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2092,6 +2346,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vunharhu"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2100,6 +2355,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumune"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2108,6 +2364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Xipimelo xa xivandla"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Ku hava ndzilakana"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2125,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Ku vonaka hi ndlela ya 3D"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2133,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Andlaleka"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2141,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Ku nghenisa lebulu"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2150,6 +2411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Kongomisa hi le ximatsini"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,6 +2421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Kongomisa hi le xineneni"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2167,6 +2430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Nhlelelo wa swivandla swa DB"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2175,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Ximatsini"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2183,6 +2448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Henhla"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2191,6 +2457,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2199,6 +2466,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2207,6 +2475,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Tanihi Phepha ra Rungula"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2215,6 +2484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Nhlelo wa fomo-nkulu"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2223,6 +2493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Nhlelo wa fomo-ntsongo"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2231,6 +2502,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Fomo yi ta ~tirhisiwa ku nghenisa rungula lerintshwa ntsena."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2240,6 +2512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Rungula leri nga kona a ri nge kombisiwi "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2248,6 +2521,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "F~omo yi ta kombisa rungula hinkwaro"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2256,6 +2530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku cinciwa ka rungula leri nga kona"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2264,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku timiwa ka rungula leri nga kona"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2272,6 +2548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "U nga pfumeleli ~ku engeteriwa ka rungula lerintshwa"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2280,6 +2557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Vito ra ~fomo"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2288,6 +2566,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ka ku endla fomo?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2296,6 +2575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Tirhisa fomo"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2304,6 +2584,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Cinca fomo"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2312,6 +2593,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Switayele swa Pheji"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,6 +2603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Xivandla nhlawulo:"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2329,6 +2612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Lulamisa fomo-ntsongo"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2337,6 +2621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Engetela swivandla swa fomo-ntsongo"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2345,6 +2630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Kuma swivandla leswi hlaganisiweke"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2353,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Hlela swilawuri"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2361,6 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Lulamisa ngheniso wa rungula"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2369,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Tirhisa Switayele"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2377,6 +2666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Hlela Vito"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2385,6 +2675,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Siku)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2393,6 +2684,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Nkarhi)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2401,6 +2693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Hlawula swivandla swa fomo ya wena"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2409,6 +2702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Boha loko u lava ku hlela fomo-ntsongo"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2417,6 +2711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Hlawula swivandla swa fomo-ntsongo ya wena"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2425,6 +2720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Hlawula swihlanganisi exikarhi ka tifomo ta wena"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2433,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Hlela swilawuri swa fomo ya wena"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2441,6 +2738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Hlawula muxaka wa nghenisa rungula"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2449,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Tirhisa xitayele xa fomo ya wena"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2457,6 +2756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Hlela vito ra fomo ya wena"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2465,6 +2765,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2473,6 +2774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Xikomba-ndlela xa xibokisana"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2481,6 +2783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Hlawula swivandla"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2489,6 +2792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Hlela mixaka ni matshamelo"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2498,6 +2802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Ku hava khiya lerikulu"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2506,6 +2811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2514,6 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Hlawula swivandla swa xibokisana xa wena"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2522,6 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Hlela mixaka ya swivandla ni matshamelo ya kona"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2531,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Ku hava khiya lerikulu"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2539,6 +2848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2547,6 +2857,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Xikomba-ndlela xi ku pfuna ku endla xibokisana xa vuhlayisa-rungula bya wena. Endzhaku ko hlawula xiyenge xa xibokisana ni xibokisana xa xikombiso, hlawula swivandla leswi u lavaka ku swi katsa eka xibokisana xa wena. U nga engetela swivandla leswi humaka eka xibokisana xo tlula xin'we xa xikombiso."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2555,6 +2866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Xi~yenge"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2563,6 +2875,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "B~indzu"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2571,6 +2884,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "S~wa wena n'wini"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2579,6 +2893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Swibokisana xa Xikombiso"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2588,6 +2903,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Swivandla leswi nga kona"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2596,6 +2912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Rungula ra xivandla"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2604,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2612,6 +2930,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2620,6 +2939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Vito ra xivandla"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2628,6 +2948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Muxaka wa xivandla"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2636,6 +2957,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Hlawula swivandla"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2644,6 +2966,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Khiya-nkulu ri fungha rhekhodo yin'wana ni yin'wana eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula. Tikhiya-nkulu ti olovisa ku hlanganisiwa ka rungula leri nga eka swibokisana swo hambana, kutani swa antswa leswaku u va ni khiya-nkulu eka xibokisana xin'wana ni xin'wana. Loko khiya-nkulu ri nga ri kona, rungula a ri nge ngheniseke eka xibokisana."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2652,6 +2975,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Endla khiya-nkulu"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2660,6 +2984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Nghenisa khiya-nkulu hi ku tiendlekela"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2668,6 +2993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Tirhisa xivandla lexi nga kona tanihi khiya-nkulu"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,6 +3003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Fungha k~hiya-nkulu tanihi mpfangano wa swivandla swo hlaya "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2685,6 +3012,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "V~ito ra xivandla"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2693,6 +3021,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Swivandla swa khiya-nkulu"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2701,6 +3030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Ntikelo ~wo tiendlekela"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2709,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Xibokisana xa wena u lava ku xi thya vito rihi?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2717,6 +3048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "U xumile. U nghenise rungula hinkwaro leri lavekaka leswaku u endla xibokisana xa wena."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2725,6 +3057,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2733,6 +3066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Cinca xiyimo xa xibokisana"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2741,6 +3075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Nghenisa rungula hi ku kongoma"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2749,6 +3084,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "E~ndla fomo hi ku landza xibokisana lexi"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2757,6 +3093,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Xibokisana lexi u xi endleke a xi pfuleki."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2765,6 +3102,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Vito ra xibokisana '%TABLENAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2773,6 +3111,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Vito ra xivandla '%FIELDNAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2782,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Swivandla"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2790,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Xibokisana Xa Mina"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2798,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Engetela xivandla"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2806,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa xivandla lexi hlawuriweke"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2814,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Xivandla a xi ngheniseki hikuva xi nga tlula nhlayo-nkulu ya %COUNT swivandla leswi nga nghenaka eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2823,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Vito '%1' ana se ri kona. Nghenisa vito lerintshwa."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2831,6 +3176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Khataloko of the Xibokisana"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2839,6 +3185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Xiyimo xa xibokisana"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2847,6 +3194,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2856,6 +3204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2865,6 +3214,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2873,6 +3223,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2881,6 +3232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Cinca"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2889,6 +3241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Xiya: Mintsengo ya Mali ya swihlanganisi swa le handle ni ku cinca ka mali eka tifomula a a swi koteki swi hundzula."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2897,6 +3250,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Rhanga hi susa nsirhelelo eka tifayili hinkwato."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2905,6 +3259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Timali:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2914,6 +3269,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Y~ana Emahlweni>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2922,6 +3278,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "P~fala"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2930,6 +3287,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Fayili hinkwayo"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2939,6 +3297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Nhlawula"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2947,6 +3306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Matshamelo ya S~wikamarana"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2955,6 +3315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili leyi"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2963,6 +3324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili hinkwayo"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2971,6 +3333,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Xiyenge lexi hlawuriweke"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2979,6 +3342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Matshamelo ya Swikamarana leswi Hlawuriweke"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2987,6 +3351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Hlawula swikamarana swa mali"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2995,6 +3360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Ku siyana ka Mali:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3003,6 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Swikomba-ndlela:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3011,6 +3378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Mpimo"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3019,6 +3387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Fayili yin'we ya %PRODUCTNAME Calc"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3027,6 +3396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Xikongomisi ~hinkwaxo"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3035,6 +3405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Fayili ya Xihlovo:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3043,6 +3414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Xikongomisi xa xihlovo:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3051,6 +3423,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Ku katsa ni swiyenge leswitsongo"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3059,6 +3432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Xikongomisi lexikulu:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3067,6 +3441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Susa nsirhelelo nkarhinyana eka fayili handle ka ndzavisiso"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3075,6 +3450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Nakambe cinca swiyenge ni swibokisana eka tifayili ta rungula"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3084,6 +3460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Xiyimo xa ku cinca: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3092,6 +3469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Xiyimo xa ku cinca xa xikomba-ndlela xa xikamarana:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3100,6 +3478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Ntsariso wa swiyenge swa kona: Fayili %1Number%1 ya %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3108,6 +3487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Ngheniso wa swiyenge leswi nga ta cinciwa..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3116,6 +3496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Nsirhelelo wa fayili yin'wana ni yin'wana wu ta vuyisiwa..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3124,6 +3505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Ku cinca ka timali eka swikomba-ndlela swa swikamarana..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3133,6 +3515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Heta"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3141,6 +3524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Hlawula xikongomisi"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3149,6 +3533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Hlawula fayili"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3157,6 +3542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Hlawula xikongomisi lexikulu"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3166,6 +3552,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "a xi kona"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3175,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Xicinci xa Euro"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3183,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Xana tifayili lexi sirheleriweke ti nga susiwa nsirhelo xinkarhana?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3191,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Nghenisa phasiwedi leswaku u susa nsirhelelo eka xibokisana %1TableName%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3199,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Phasiwedi A Hi Yona!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3207,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Fayili leyi Sirheleriweke"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3215,6 +3607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Xitsundzuxo!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3223,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Nsirhelelo wa tifayili a wu susiwi."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3231,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "A swi koteki ku susa nsirheleo eka fayili"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3239,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr ""
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3247,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Xiya leswaku Xicinca-Euro a xi nge swi koti ku tsala eka fayili leyi!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3255,6 +3652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Rhanga hi ku hlawula mali leyi fanele yi cinciwa!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3264,6 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Rito ro nghena:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3272,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Swi Lunghile"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3280,6 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Tima"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3288,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Hlawula fayili ya %PRODUCTNAME Calc leswaku u tsala!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3296,6 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' a hi xikongomisi!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3304,6 +3707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Fayili leyi I yo hlaya ntsena!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3313,6 +3717,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.<CR>U lava ku yi siva?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3322,6 +3727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3330,6 +3736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Tshika Xikomba-ndlela"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3338,6 +3745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo ya Xiputukezi"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3346,6 +3754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Guilder ya Xidachi"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3354,6 +3763,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Franc ya Xifurwa"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3362,6 +3772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta ya Xipaniya"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3370,6 +3781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira ya Xintariyana"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3378,6 +3790,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Mark ya Xijarimani"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3386,6 +3799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc ya le Belgium"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3394,6 +3808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt ya Xi-Ireland"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3402,6 +3817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc ya xi Luxembourg"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3410,6 +3826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Schilling ya Xiaustria"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3418,6 +3835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Mark ya Xifinixi"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3426,6 +3844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma ya Xigriki"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3434,6 +3853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3442,6 +3862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3450,6 +3871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3458,6 +3880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3466,6 +3889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3474,6 +3898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3482,6 +3907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3490,6 +3916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Nhluvuko"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3498,6 +3925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ku kumisisa tifayili leti khumbekaka..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3506,6 +3934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Ku cinca tifayili..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3514,6 +3943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Matshamelo:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3522,6 +3952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Fayili yi tshama yi ri hava nsirhelelo"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3530,6 +3961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Nhlawulo wa Nhloko-mhaka"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3538,6 +3970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Xihoxo loko fayili yi hlayisia eka bodo yo tamela rungula! Xiendlo lexi landzelaka a xi tlheriseki."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3547,6 +3980,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3555,6 +3989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Swi Lunghile"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3564,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Tolovelekeke"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3572,6 +4008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3580,6 +4017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3589,6 +4027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Xa Ntima & Xo Basa"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3597,6 +4036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3605,6 +4045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3613,6 +4054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3621,6 +4063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3629,6 +4072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3637,6 +4081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Xilwandle"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3645,6 +4090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3653,6 +4099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3661,6 +4108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3670,6 +4118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Xinene"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3678,6 +4127,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3686,6 +4136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr ""
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3694,6 +4145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3702,6 +4154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3711,6 +4164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Murhumeriwa"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3719,6 +4173,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Muamukeri un'we"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3727,6 +4182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Vaamukeri vo hlaya (vuhlayisa-adirese)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3735,6 +4191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Ku Tirhisa Xikomba-ndlela lexi"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3743,6 +4200,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ku ve ni xihoxo."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3751,6 +4209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Pfula xitameri ivi u siva rungula"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3759,6 +4218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Khampani"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3767,6 +4227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Ndzawulo"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3775,6 +4236,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Vito"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3783,6 +4245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Xivongo"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3791,6 +4254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Xitarata"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3799,6 +4263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tiko"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3807,6 +4272,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "ZIP/Khodi ya Poso"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3815,6 +4281,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Doroba"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3823,6 +4290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Xiloso"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3832,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Xiyimo"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3840,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Muxaka wa Adirese"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3849,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Maletere yo sungula ya vito"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3857,6 +4328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Xiloso"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3865,6 +4337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Riqingo ra le Kaya"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3873,6 +4346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Riqingo ra le Ntirhweni"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3882,14 +4356,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fekisi"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Imeyli"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3898,6 +4374,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3907,6 +4384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Tinotsi"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3915,6 +4393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Xivandla Xin'wana 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3923,6 +4402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Xivandla Xin'wana 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3931,6 +4411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Xivandla Xin'wana 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3939,6 +4420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Xivandla Xin'wana 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3948,6 +4430,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3957,6 +4440,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Xiyimo"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3965,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Riqingo ra le Ofisini"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3973,6 +4458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Phejara"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3981,6 +4467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Selifoni"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3989,6 +4476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Riqingo rin'wana"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3997,6 +4485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ya Khalendara"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4005,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Rhamba"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4013,6 +4503,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Mfungho lowu nge 'La Amukelaka' a wu kona."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4021,6 +4512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Swivandla swa fomo ya papila a swi katseki."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4029,6 +4521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Xikomba-ndlela xa Tinhla"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4037,6 +4530,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Tiyisekisa leswi u swi hlawulaka."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4045,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Muxaka wa Tinhla"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4053,6 +4548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Tinhla ta Vuyelo"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4061,6 +4557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Tinhla ta Nkambisiso"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4069,6 +4566,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Xivandla xa rungula ra mutirhisi a xi funghisiwanga!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4078,6 +4576,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Muhocho wa '%1' a wu endleki: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4086,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Muhocho wa '%1' a wu kona."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4094,6 +4594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "U lava ku wu endla sweswi?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4103,6 +4604,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pfuna"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4112,6 +4614,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Tshika"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4120,6 +4623,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Ndzhaku"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4129,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "La~ndzelaka >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4137,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Cinca"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4145,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Pfala"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4153,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4161,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Hlawula muxaka wa fayili leswaku u kota ku cinca:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4169,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4177,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4185,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Swikomba-ndlela swa PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4193,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Tifayili ta Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4201,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Tifayili ta Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4209,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4217,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4225,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Nkatsakanyo:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4233,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Swikomba-ndlela_Leswi Tisiweke"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4241,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Tifayili"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4250,6 +4769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Swikomba ndlela"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4259,6 +4779,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.<CR>U lava ku yi siva?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4267,6 +4788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Mihocho leyi a yi kona"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4276,6 +4798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4284,6 +4807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Tshika Xikomba-ndlela"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4292,6 +4816,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4300,6 +4825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Xihoxo"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4308,6 +4834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Xana u lava ku siva tifayili handle ko vutisiwa?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4316,6 +4843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Macro ya fayili yi fanele yi pfuxetiwa."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4324,6 +4852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi hlayisa."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4332,6 +4861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi pfula."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4340,6 +4870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Hlawula muhocho"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4348,6 +4879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Xicinca-fayili"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4356,6 +4888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Ku katsa mihocho leyintsongo"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4364,6 +4897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Nhluvuko"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4372,6 +4906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Ku tlherisela tifayili leti khumbekaka:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4380,6 +4915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Ku cinca tifayili"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4388,6 +4924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Kumekile:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4397,6 +4934,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 kumekile"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4405,6 +4943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Hetile"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4413,6 +4952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Tifayili ta xihlovo"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4421,6 +4961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4429,6 +4970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> tifayili leti cinciweke"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4437,6 +4979,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Mihocho leyitsongo hinkwayo yi ta hlayiwa"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4445,6 +4988,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Yi ta rhurhiseriwa eka muhocho lowu landzelaka:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4453,6 +4997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Tisa runggula ku suka:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4461,6 +5006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Hlayisela eka:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4469,6 +5015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Endla fayili ya rungula"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4477,6 +5024,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Fayili ya rungula yi ta endliwa eka muhocho wa ntirho"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4485,6 +5033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Komba fayili ya rungula"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4493,6 +5042,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Tifayili hinkwato ta Word leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4501,6 +5051,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Tifayili hinkwato ta Excel leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4510,6 +5061,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa PowerPoint leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa ti tisiwa:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4518,6 +5070,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Word leswii nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4526,6 +5079,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Excel leswi nga nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"