diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ts/wizards | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ts/wizards')
-rw-r--r-- | source/ts/wizards/source/euro.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | source/ts/wizards/source/formwizard.po | 2825 | ||||
-rw-r--r-- | source/ts/wizards/source/importwizard.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | source/ts/wizards/source/schedule.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | source/ts/wizards/source/template.po | 247 |
5 files changed, 3969 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ts/wizards/source/euro.po b/source/ts/wizards/source/euro.po new file mode 100644 index 00000000000..0f0f050d8c1 --- /dev/null +++ b/source/ts/wizards/source/euro.po @@ -0,0 +1,347 @@ +#. extracted from wizards/source/euro.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:06+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ts\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: euro.src#STEP_ZERO.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~Tshika" + +#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text +msgid "~Help" +msgstr "~Mpfuno" + +#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text +msgid "<<~Back" +msgstr "<<~Ndzhaku" + +#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text +msgid "~Convert" +msgstr "~Cinca" + +#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "Xiya: Mintsengo ya Mali ya swihlanganisi swa le handle ni ku cinca ka mali eka tifomula a a swi koteki swi hundzula." + +#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "Rhanga hi susa nsirhelelo eka tifayili hinkwato." + +#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text +msgid "Currencies:" +msgstr "Timali:" + +#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text +msgid "C~ontinue>>" +msgstr "Y~ana Emahlweni>>" + +#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text +msgid "C~lose" +msgstr "P~fala" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text +msgid "~Entire document" +msgstr "~Fayili hinkwayo" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text +msgid "Selection" +msgstr "Nhlawulo" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "Matshamelo ya S~wikamarana" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili leyi" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili hinkwayo" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text +msgid "~Selected range" +msgstr "~Xiyenge lexi hlawuriweke" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "Matshamelo ya Swikamarana leswi Hlawuriweke" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text +msgid "Select currency cells" +msgstr "Hlawula swikamarana swa mali" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text +msgid "Currency ranges:" +msgstr "Ku siyana ka Mali:" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text +msgid "Templates:" +msgstr "Swikomba-ndlela:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text +msgid "Extent" +msgstr "Mpimo" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "~Fayili yin'we ya %PRODUCTNAME Calc" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text +msgid "Complete ~directory" +msgstr "Xikongomisi ~hinkwaxo" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text +msgid "Source Document:" +msgstr "Fayili ya Xihlovo:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text +msgid "Source directory:" +msgstr "Xikongomisi xa xihlovo:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~Ku katsa ni swiyenge leswitsongo" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text +msgid "Target directory:" +msgstr "Xikongomisi lexikulu:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "Susa nsirhelelo nkarhinyana eka fayili handle ka ndzavisiso" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "Nakambe cinca swiyenge ni swibokisana eka tifayili ta rungula" + +#: euro.src#STATUSLINE.string.text +msgid "Conversion status: " +msgstr "Xiyimo xa ku cinca: " + +#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "Xiyimo xa ku cinca xa xikomba-ndlela xa xikamarana:" + +#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "Ntsariso wa swiyenge swa kona: Fayili %1Number%1 ya %2TotPageCount%2" + +#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "Ngheniso wa swiyenge leswi nga ta cinciwa..." + +#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "Nsirhelelo wa fayili yin'wana ni yin'wana wu ta vuyisiwa..." + +#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "Ku cinca ka timali eka swikomba-ndlela swa swikamarana..." + +#: euro.src#MESSAGES.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "~Hetisa" + +#: euro.src#MESSAGES___1.string.text +msgid "Select directory" +msgstr "Hlawula xikongomisi" + +#: euro.src#MESSAGES___2.string.text +msgid "Select file" +msgstr "Hlawula fayili" + +#: euro.src#MESSAGES___3.string.text +msgid "Select target directory" +msgstr "Hlawula xikongomisi lexikulu" + +#: euro.src#MESSAGES___4.string.text +msgid "non-existant" +msgstr "a xi kona" + +#: euro.src#MESSAGES___5.string.text +msgid "Euro Converter" +msgstr "Xicinca-Euro" + +#: euro.src#MESSAGES___6.string.text +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "Xana tifayili lexi sirheleriweke ti nga susiwa nsirhelo xinkarhana?" + +#: euro.src#MESSAGES___7.string.text +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "Nghenisa phasiwedi leswaku u susa nsirhelelo eka xibokisana %1TableName%1" + +#: euro.src#MESSAGES___8.string.text +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Phasiwedi A Hi Yona!" + +#: euro.src#MESSAGES___9.string.text +msgid "Protected Sheet" +msgstr "Fayili leyi Sirheleriweke" + +#: euro.src#MESSAGES___10.string.text +msgid "Warning!" +msgstr "Xitsundzuxo!" + +#: euro.src#MESSAGES___11.string.text +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "Nsirhelelo wa tifayili a wu susiwi." + +#: euro.src#MESSAGES___12.string.text +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "A swi koteki ku susa nsirheleo eka fayili" + +#: euro.src#MESSAGES___13.string.text +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "" + +#: euro.src#MESSAGES___14.string.text +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "Xiya leswaku Xicinca-Euro a xi nge swi koti ku tsala eka fayili leyi!" + +#: euro.src#MESSAGES___15.string.text +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "Rhanga hi ku hlawula mali leyi fanele yi cinciwa!" + +#: euro.src#MESSAGES___16.string.text +msgid "Password:" +msgstr "Phasiwedi:" + +#: euro.src#MESSAGES___17.string.text +msgid "OK" +msgstr "Swi Lunghile" + +#: euro.src#MESSAGES___18.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "Tima" + +#: euro.src#MESSAGES___19.string.text +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "Hlawula fayili ya %PRODUCTNAME Calc leswaku u tsala!" + +#: euro.src#MESSAGES___20.string.text +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "'<1>' a hi xikongomisi!" + +#: euro.src#MESSAGES___21.string.text +msgid "Document is read-only!" +msgstr "Fayili leyi I yo hlaya ntsena!" + +#: euro.src#MESSAGES___22.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.<CR>Xana u lava ku yi siva hi leyi?" + +#: euro.src#MESSAGES___23.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Xana kunene u lava ku tshika ku cinca sweswi?" + +#: euro.src#MESSAGES___24.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Tshika Xikomba-ndlela" + +#: euro.src#CURRENCIES.string.text +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Escudo ya Xiputukezi" + +#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "Guilder ya Xidachi" + +#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text +msgid "French Franc" +msgstr "Franc ya Xifurwa" + +#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Peseta ya Xipaniya" + +#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text +msgid "Italian Lira" +msgstr "Lira ya Xintariyana" + +#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text +msgid "German Mark" +msgstr "Mark ya Xijarimani" + +#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Franc ya le Belgium" + +#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text +msgid "Irish Punt" +msgstr "Punt ya Xi-Ireland" + +#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "Franc ya xi Luxembourg" + +#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Schilling ya Xiaustria" + +#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text +msgid "Finnish Mark" +msgstr "Mark ya Xifinixi" + +#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Drachma ya Xigriki" + +#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text +msgid "Maltese Lira" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text +msgid "The currency set for the document is not a European currency!" +msgstr "Mali leyi hleleriweke fayili leyi a hi ya Yuropa!" + +#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text +msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." +msgstr "Ririmi leri hleleriweke xitirhisiwa xa wena a hi ra European Monetary Union." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text +msgid "Progress" +msgstr "Nhluvuko" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "Ku kumisisa tifayili leti khumbekaka..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text +msgid "Converting the documents..." +msgstr "Ku cinca tifayili..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text +msgid "Settings:" +msgstr "Matshamelo:" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "Fayili yi tshama yi ri hava nsirhelelo" diff --git a/source/ts/wizards/source/formwizard.po b/source/ts/wizards/source/formwizard.po new file mode 100644 index 00000000000..c0b597405e8 --- /dev/null +++ b/source/ts/wizards/source/formwizard.po @@ -0,0 +1,2825 @@ +#. extracted from wizards/source/formwizard.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:27+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ts\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr "Xikongomisi '%1' a swi kotekanga ku xi endla.<BR>Kumbexana vutameri bya wena bya hard disk a byi na ndhawu leyi ringaneke." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "Fayili ya rungula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Writer' wu nghenisiwile." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "Xipredxiti a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Calc' wu nghenisiwile." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "Nkombiso a swi kotekanga ku wu endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Impress' wu nghenisiwile." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "Vudirowi a swi kotekanga ku endleka.<BR>Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Draw' wu nghenisiwile." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "Fomula a swi kotekanga ku yi endla.<BR>Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Math' wu nghenisiwile." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "Tifayili leti lavekaka a ti kumeki.<BR>Pfula %PRODUCTNAME Nhlelo ivi u hlawula 'Lunghisa'." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" +msgstr "Fayili '<PATH>' ana se yi kona.<BR><BR>Xana u lava ku siva fayili leyi nga kona?" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text +msgid "Yes" +msgstr "Ina" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text +msgid "Yes to All" +msgstr "Ina eka Hinkwaswo" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text +msgid "No" +msgstr "Doo" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "Tima" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "~Hetisa" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Ndzhaku" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text +msgid "~Next >" +msgstr "~Landzelaka >" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text +msgid "Steps" +msgstr "Magoza" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text +msgid "Close" +msgstr "Pfala" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text +msgid "OK" +msgstr "Swi Lunghile" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text +msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Faili se yi kona. Xana u lava ku yi siva?" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text +msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." +msgstr "Xikomba-ndlela xi endliwe hi <wizard_name> hi <current_date>." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text +msgid "" +"The wizard could not be run, because important files were not found.\n" +"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" +"Then run the wizard again." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text +msgid "C~reate" +msgstr "E~ndla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~Tima" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<< ~Ndzhaku" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text +msgid "~Next >>" +msgstr "~Landzelaka >>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text +msgid "~Database" +msgstr "~Vuhlayisa-rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text +msgid "~Table name" +msgstr "~Vito ra Xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text +msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgstr "Ku ve ni xihoxo eku pfuriweni ka xikomba-ndlela. Xikomba-ndlela xi ta pfariwa." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text +msgid "No connection to the database could be established." +msgstr "A swi kotekanga ku fikelela vuhlayisa-rungula." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text" +msgid "~Help" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text +msgid "~Stop" +msgstr "~Yima" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text +msgid "The document could not be saved." +msgstr "A swi kotekanga ku hlayisa fayili." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text +msgid "Exiting the wizard" +msgstr "Ku huma eka xikomba-ndlela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "Ku pfula xihlovo xa rungula..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text +msgid "The connection to the data source could not be established." +msgstr "A swi kotekanga ku pfula xihlovo xa rungula." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text +msgid "The file path entered is not valid." +msgstr "Muhocho wa fayili lowu nghenisiweke a wu tirhi." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text +msgid "Please select a data source" +msgstr "Hlawula xihlovo xa rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text +msgid "Please select a table or query" +msgstr "Hlawula xibokisana kumbe ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text +msgid "Add field" +msgstr "Engetela xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text +msgid "Remove field" +msgstr "Susa xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text +msgid "Add all fields" +msgstr "Engetela swivandla hinkwaswo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text +msgid "Remove all fields" +msgstr "Susa swivandla hinkwaswo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text +msgid "Move field up" +msgstr "Yisa xivandla ehenhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text +msgid "Move field down" +msgstr "Yisa xivandla ehansi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text +msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." +msgstr "Mavito ya swivandla ku suka eka '%NAME' a ma kumiwanga." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text +msgid "Form Wizard" +msgstr "Fomo ya Xikomba-ndlela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Fields in ~the form" +msgstr "Swivandla swa ~fomo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text +msgid "" +"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" +"If possible, they are interpreted as images." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text +msgid "" +"A subform is a form that is inserted in another form.\n" +"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text +msgid "~Add Subform" +msgstr "~Engetela Fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text +msgid "~Subform based on existing relation" +msgstr "~Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka xihlanganisi lexi tirhaka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text +msgid "Tables or queries" +msgstr "Swibokisana kumbe mindzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text +msgid "Subform based on ~manual selection of fields" +msgstr "Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka ~swivandla leswi hlawuriwaka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text +msgid "~Which relation do you want to add?" +msgstr "~Hi xihi xihlanganisi lexi u lavaka ku xi nghenisa?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Fields in the ~subform" +msgstr "Swivandla eka ~fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text +msgid "~Available fields" +msgstr "~Swivandla leswi nga kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text +msgid "Fields in form" +msgstr "Swivandla leswi nga eka fomo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text +msgid "" +"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" +"But joins may only be used once." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text +msgid "~First joined subform field" +msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ku sungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text +msgid "~Second joined subform field" +msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumbirhi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text +msgid "~Third joined subform field" +msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vunharhu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text +msgid "~Fourth joined subform field" +msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumune" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text +msgid "F~irst joined main form field" +msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ku sungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text +msgid "S~econd joined main form field" +msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumbirhi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text +msgid "T~hird joined main form field" +msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vunharhu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text +msgid "F~ourth joined main form field" +msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumune" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text +msgid "Field border" +msgstr "Xipimelo xa xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text +msgid "No border" +msgstr "Ku hava xipimelo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text +msgid "3D look" +msgstr "Ku vonaka hi ndlela ya 3D" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text +msgid "Flat" +msgstr "Andlaleka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text +msgid "Label placement" +msgstr "Ku nghenisa lebulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Align left" +msgstr "Kongomisa ku ya eximatsini" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text +msgid "Align right" +msgstr "Kongomisa ku ya exineneni" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text +msgid "Arrangement of DB fields" +msgstr "Nhlelelo wa swivandla swa DB" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text +msgid "Columnar - Labels Left" +msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Ximatsini" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Columnar - Labels on Top" +msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Henhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text +msgid "In Blocks - Labels Left" +msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text +msgid "In Blocks - Labels Above" +msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text +msgid "As Data Sheet" +msgstr "Tanihi Phepha ra Rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text +msgid "Arrangement of the main form" +msgstr "Nhlelo wa fomo-nkulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text +msgid "Arrangement of the subform" +msgstr "Nhlelo wa fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text +msgid "The form is to be ~used for entering new data only." +msgstr "Fomo yi ta ~tirhisiwa ku nghenisa rungula lerintshwa ntsena." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text +msgid "Existing data will not be displayed " +msgstr "Rungula leri nga kona a ri nge kombisiwi " + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text +msgid "T~he form is to display all data" +msgstr "F~omo yi ta kombisa rungula hinkwaro" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text +msgid "Do not allow ~modification of existing data" +msgstr "U nga pfumeleli ~ku cinciwa ka rungula leri nga kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text +msgid "Do not allow ~deletion of existing data" +msgstr "U nga pfumeleli ~ku timiwa ka rungula leri nga kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text +msgid "Do not allow ~addition of new data" +msgstr "U nga pfumeleli ~ku engeteriwa ka rungula lerintshwa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Name of ~the form" +msgstr "Vito ra ~fomo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text +msgid "How do you want to proceed after creating the form?" +msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ka ku endla fomo?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text +msgid "~Work with the form" +msgstr "~Tirhisa fomo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text +msgid "~Modify the form" +msgstr "~Cinca fomo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text +msgid "~Page Styles" +msgstr "~Switayele swa Pheji" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text" +msgid "Field selection" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Set up a subform" +msgstr "Lulamisa fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Add subform fields" +msgstr "Engetela swivandla swa fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Get joined fields" +msgstr "Kuma swivandla leswi hlaganisiweke" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text +msgid "Arrange controls" +msgstr "Hlela swilawuri" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text +msgid "Set data entry" +msgstr "Lulamisa ngheniso wa rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text +msgid "Apply styles" +msgstr "Tirhisa Switayele" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Set name" +msgstr "Hlela Vito" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text +msgid "(Date)" +msgstr "(Siku)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text +msgid "(Time)" +msgstr "(Nkarhi)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text +msgid "Select the fields of your form" +msgstr "Hlawula swivandla swa fomo ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text +msgid "Decide if you want to set up a subform" +msgstr "Boha loko u lava ku hlela fomo-ntsongo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text +msgid "Select the fields of your subform" +msgstr "Hlawula swivandla swa fomo-ntsongo ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text +msgid "Select the joins between your forms" +msgstr "Hlawula swihlanganisi exikarhi ka tifomo ta wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text +msgid "Arrange the controls on your form" +msgstr "Hlela swilawuri swa fomo ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text +msgid "Select the data entry mode" +msgstr "Hlawula muxaka wa nghenisa rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text +msgid "Apply the style of your form" +msgstr "Tirhisa xitayele xa fomo ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text +msgid "Set the name of the form" +msgstr "Hlela vito ra fomo ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text +msgid "" +"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" +"Choose another name." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Query" +msgstr "Ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text +msgid "~Tables" +msgstr "~Swibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "~Swivandla leswi nga kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text +msgid "Name ~of the query" +msgstr "Vito ~ra Ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text +msgid "Display ~Query" +msgstr "Komba ~Ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text +msgid "~Modify Query" +msgstr "~Cinca Ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text +msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" +msgstr "~U lava ku endla yini endzhaku ko hlela Ndzavisiso?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Match ~all of the following" +msgstr "Fananisa ~hinkwaswo leswi landzelaka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text +msgid "~Match any of the following" +msgstr "~Fananisa xihi ni xihi xa leswi landzelaka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text +msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" +msgstr "~Ndzavisiso wo Angarhela (Wu komba tirhekhodo hinkwato ta Ndzavisiso.)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text +msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" +msgstr "~Ndzavisiso wo Koma (Wu komba vuyelo bya switirho swa nkatsakanyo ntsena.)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text +msgid "Aggregate functions" +msgstr "Switirho swa nkatsakanyo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text" +msgid "Fields" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text +msgid "~Group by" +msgstr "~Hlela hi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text +msgid "Alias" +msgstr "Ku Yelana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text +msgid "Table: " +msgstr "Xibokisana: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text +msgid "Query: " +msgstr "Ndzavisiso: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Condition" +msgstr "Xiyimo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text +msgid "Value" +msgstr "Ntikelo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text +msgid "is equal to" +msgstr "ringana na" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text +msgid "is not equal to" +msgstr "a wu ringana na" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text +msgid "is smaller than" +msgstr "wu le hansi ka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text +msgid "is greater than" +msgstr "wu le henhla ka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text +msgid "is equal or less than " +msgstr "wu ringana kumbe wu le hansi ka " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text +msgid "is equal or greater than" +msgstr "wu ringana kumbe wu le henhla ka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text +msgid "like" +msgstr "fana na" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text +msgid "not like" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text +msgid "is null" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text +msgid "is not null" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text +msgid "true" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text +msgid "false" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text +msgid "and" +msgstr "na" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text +msgid "or" +msgstr "kumbe" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text +msgid "get the sum of" +msgstr "kuma ntsengo wa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text +msgid "get the average of" +msgstr "kuma avhareji ya" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text +msgid "get the minimum of" +msgstr "kuma nhlayo-ntsongo ya" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text +msgid "get the maximum of" +msgstr "kuma nhlayo-nkulu ya" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text +msgid "get the sum of <FIELD>" +msgstr "kuma ntsengo wa <FIELD>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text +msgid "get the average of <FIELD>" +msgstr "kuma avhareji ya <FIELD>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text +msgid "get the minimum of <FIELD>" +msgstr "kuma nhlayo-ntsongo ya <FIELD>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text +msgid "get the maximum of <FIELD>" +msgstr "kuma nhlayo-nkulu ya <FIELD>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text +msgid "(none)" +msgstr "(ku hava)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Fie~lds in the Query: " +msgstr "Swi~vandla swa Ndzavisiso: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text +msgid "Sorting order: " +msgstr "Muxaka wo hlela: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text +msgid "No sorting fields were assigned." +msgstr "Ku hava swivandla swo hlela leswi averiweke." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text +msgid "Search conditions: " +msgstr "Swiyimo swo hlota: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text +msgid "No conditions were assigned." +msgstr "Ku hava swiyimo leswi averiweke." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text +msgid "Aggregate functions: " +msgstr "Switirho swa nkatsakanyo: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text +msgid "No aggregate functions were assigned." +msgstr "Ku hava switirho swa nkatsakanyo leswi averiweke." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text +msgid "Grouped by: " +msgstr "Hleriwe hi: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text +msgid "No Groups were assigned." +msgstr "Ku hava Mintlawa leyi averiweke." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text +msgid "Grouping conditions: " +msgstr "Swiyimo swa Mintlawa: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text +msgid "No grouping conditions were assigned." +msgstr "Ku hava swiyimo swa mintalwa leswi averiweke." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text +msgid "Select the fields (columns) for your query" +msgstr "Hlawula swivandla (tikholumu) swa Ndzavisiso wa wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text +msgid "Select the sorting order" +msgstr "Hlawula muxaka wo hlela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text +msgid "Select the search conditions" +msgstr "Hlawula swiyimo swo hlota" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text +msgid "Select the type of query" +msgstr "Hlawula muxaka wa Ndzavisiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text +msgid "Select the groups" +msgstr "Hlawula mintlawa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text +msgid "Select the grouping conditions" +msgstr "Hlawula swiyimo swa mintalwa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text +msgid "Assign aliases if desired" +msgstr "Hlawula leswi yelanaka loko u swi tsakela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text +msgid "Check the overview and decide how to proceed" +msgstr "Kamba ku languteka ka swona ivi u boha ndlela yo ya emahlweni" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text" +msgid "Field selection" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Sorting order" +msgstr "Muxaka wo hlela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Search conditions" +msgstr "Swiyimo swo hlota" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Detail or summary" +msgstr "Vuxokoxoko kumbe nkatsakanyo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Mintlawa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text +msgid "Grouping conditions" +msgstr "Swiyimo swa mintlawa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text +msgid "Aliases" +msgstr "Leswi Yelanaka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Overview" +msgstr "Ku languteka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text +msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgstr "Xivandla lexi nga averiwangiki xitirho xa nkatsakanyo xi fanele xi tirhisiwa eka ntlawa." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text +msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" +msgstr "Xiyimo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' xi hlawuriwe kambirhi. Xiyimo xihi ni xihi xi nga hlawuriwa kan'we ntsena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text +msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "Xitirho xa nkatsakanyo <FUNCTION> xi averiwe kambirhi eka vito ra xivandla '<NUMERICFIELD>'." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text +msgid ", " +msgstr ", " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text +msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text +msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text +msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text +msgid "Report Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa Xiviko" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text +msgid "~Table" +msgstr "~Xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text +msgid "Colu~mns" +msgstr "Tikho~lumu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text +msgid "Report_" +msgstr "Xiviko_" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text +msgid "- undefined -" +msgstr "- funghiwangiki -" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text +msgid "~Fields in report" +msgstr "~Swivandla swa xiviko" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Mintlawa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text +msgid "Sort options" +msgstr "Swo tihlawulela swo hlela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text +msgid "Choose layout" +msgstr "Hlawula matshamelo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text" +msgid "Create report" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text +msgid "Layout of data" +msgstr "Matshamelo ya rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text +msgid "Layout of headers and footers" +msgstr "Matshamelo ya swihloko swa le henhla ni swa le hansi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "Fields" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text +msgid "~Sort by" +msgstr "~Hlela hi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text +msgid "T~hen by" +msgstr "K~utani hi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text +msgid "Orientation" +msgstr "Mbango" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text +msgid "Portrait" +msgstr "Yima Thwii" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Landscape" +msgstr "Andlaleka" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text +msgid "Which fields do you want to have in your report?" +msgstr "Hi swihi swivandla leswi u swi lavaka eka xiviko xa wena?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text +msgid "Do you want to add grouping levels?" +msgstr "Xana u lava ku engetela nsiyano wa mintlawa?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text +msgid "According to which fields do you want to sort the data?" +msgstr "U lava ku hlela rungula hi ku ya swivandla swihi?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text +msgid "How do you want your report to look?" +msgstr "Xiviko xa wena u lava xi languteka njhani?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text +msgid "Decide how you want to proceed" +msgstr "Boha leswi u lavaka ku swi endla ku ya emahlweni" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Title of report" +msgstr "Xihloko xa xiviko" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text +msgid "Display report" +msgstr "Komba xiviko" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text" +msgid "Create report" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text +msgid "Ascending" +msgstr "Ku ya ehenhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Descending" +msgstr "Ku ya ehanis" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text +msgid "~Dynamic report" +msgstr "~Xiviko xa ntikelo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text +msgid "~Create report now" +msgstr "~Endla xiviko sweswo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text +msgid "~Modify report layout" +msgstr "~Cinca matshamelo ya xiviko" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text +msgid "Static report" +msgstr "Xiviko lexi nga cinca-cinciki" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text +msgid "Save as" +msgstr "Hlayisa tanih" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Groupings" +msgstr "Mintlawa" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text +msgid "Then b~y" +msgstr "Kutani h~i" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text +msgid "~Then by" +msgstr "~Kutani hi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text +msgid "Asc~ending" +msgstr "Ku ya eh~enhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text +msgid "Ascend~ing" +msgstr "Ku ya ehen~hla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text +msgid "Ascendin~g" +msgstr "Ku ya ehenhl~a" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text" +msgid "De~scending" +msgstr "Ku ya ehanis" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text +msgid "Des~cending" +msgstr "Ku ya eh~ansi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text" +msgid "De~scending" +msgstr "Ku ya ehanis" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text +msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." +msgstr "Swivandla leswi katsaneke a swi kombiseki eka xiviko." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text +msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." +msgstr "Xibokisana '<TABLENAME>' a xi tirhi." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text +msgid "Creating Report..." +msgstr "Ku Endla Xiviko..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text +msgid "Number of records inserted: <COUNT>" +msgstr "Nhlayo ya tirhekhodo leti nghenisiweke: <COUNT>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text +msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." +msgstr "Fomo '<REPORTFORM>' a yi tirhi." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text +msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." +msgstr "Ndzavisiso wa marito lawa <BR>'<STATEMENT>' <BR> a wu endleki. <BR> Kambe xihloko xa wena xa rungula." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text +msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." +msgstr "Xilawuri lexi landzelaka lexi tumbeleke eka fomo '<REPORTFORM>' a xi hlayeki: '<CONTROLNAME>'." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text +msgid "Importing data..." +msgstr "Tisa rungula..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text +msgid "Labeling fields" +msgstr "Ku nghenisa tilebulu ta swivandla…" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text +msgid "How do you want to label the fields?" +msgstr "U lava ku swi lebula njhani swivandla?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text +msgid "Label" +msgstr "Lebulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text +msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." +msgstr "Ku ve ni xihoxo eka xikomba-ndlela.<BR>Xikomba-ndlela '%PATH' kumbexana xi hoxile.<BR>Swi nga endleka swiyenge leswi lavekaka kumbe swibokisana a swi tirhi kumbe swi thyiwe vito leri hoxeke.<BR>Vona Mpfuno leswaku u kuma rungula ro tala.<BR>Hlawula xikomba-ndlela xin'wana." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text +msgid "There is an invalid user field in a table." +msgstr "Ku ni xivandla xa mutirhisi lexi nga tirhiki eka xibokisana." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text +msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." +msgstr "Xitirho xo hlela '<FIELDNAME>' xi hlawuriwe kambirhi. Xitirho xin'wana ni xin'wana xi nga hlawuriwa kan'we ntsena." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text +msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." +msgstr "Xiya: Rungula ro ringeta ri ta siviwa hi rungula leri humaka eka vuhlayisi loko ku endliwa xiviko." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text +msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." +msgstr "Xiviko '%REPORTNAME' se xi kona eka vuhlayisa-rungula. Xi thye vito rin'wana." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text +msgid "How do you want to proceed after creating the report?" +msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ko endla xiviko?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text +msgid "What kind of report do you want to create?" +msgstr "U lava ku endla xiviko xa muxaka muni?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text +msgid "Tabular" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Columnar, single-column" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Columnar, two columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Columnar, three columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text +#, fuzzy +msgid "In blocks, labels left" +msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text +#, fuzzy +msgid "In blocks, labels above" +msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text" +msgid "Title:" +msgstr "~Xihloko:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Author:" +msgstr "Mutsari:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text" +msgid "Date:" +msgstr "Siku" + +#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text +msgid "Page #page# of #count#" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text +msgid "Page number:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text +msgid "Page count:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text +msgid "No valid report template was found." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Table Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text +msgid "Select fields" +msgstr "Hlawula swivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text +msgid "Set types and formats" +msgstr "Hlela mixaka ni matshamelo" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text" +msgid "Create table" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text +msgid "Select fields for your table" +msgstr "Hlawula swivandla swa xibokisana xa wena" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Set field types and formats" +msgstr "Hlela mixaka ya swivandla ni matshamelo ya kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text" +msgid "Create table" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text +msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." +msgstr "Xikomba-ndlela xi ku pfuna ku endla xibokisana xa vuhlayisa-rungula bya wena. Endzhaku ko hlawula xiyenge xa xibokisana ni xibokisana xa xikombiso, hlawula swivandla leswi u lavaka ku swi katsa eka xibokisana xa wena. U nga engetela swivandla leswi humaka eka xibokisana xo tlula xin'we xa xikombiso." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text +msgid "Ca~tegory" +msgstr "Xi~yenge" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text +msgid "B~usiness" +msgstr "B~indzu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text +msgid "P~ersonal" +msgstr "S~wa wena n'wini" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text +msgid "~Sample tables" +msgstr "~Swibokisana xa Xikombiso" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "~Swivandla leswi nga kona" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text +msgid "Field information" +msgstr "Rungula ra xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text +msgid "+" +msgstr "+" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text +msgid "Field name" +msgstr "Vito ra xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Field type" +msgstr "Muxaka wa xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text +msgid "~Selected fields" +msgstr "~Hlawula swivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text +msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." +msgstr "Khiya-nkulu ri fungha rhekhodo yin'wana ni yin'wana eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula. Tikhiya-nkulu ti olovisa ku hlanganisiwa ka rungula leri nga eka swibokisana swo hambana, kutani swa antswa leswaku u va ni khiya-nkulu eka xibokisana xin'wana ni xin'wana. Loko khiya-nkulu ri nga ri kona, rungula a ri nge ngheniseke eka xibokisana." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text +msgid "~Create a primary key" +msgstr "~Endla khiya-nkulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text +msgid "~Automatically add a primary key" +msgstr "~Nghenisa khiya-nkulu hi ku tiendlekela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text +msgid "~Use an existing field as a primary key" +msgstr "~Tirhisa xivandla lexi nga kona tanihi khiya-nkulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text +msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " +msgstr "Fungha k~hiya-nkulu tanihi mpfangano wa swivandla swo hlaya " + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text +msgid "F~ieldname" +msgstr "V~ito ra xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text +msgid "~Primary key fields" +msgstr "~Swivandla swa khiya-nkulu" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Auto ~value" +msgstr "Ntikelo ~wo tiendlekela" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text +msgid "What do you want to name your table?" +msgstr "Xibokisana xa wena u lava ku xi thya vito rihi?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text +msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." +msgstr "U xumile. U nghenise rungula hinkwaro leri lavekaka leswaku u endla xibokisana xa wena." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Modify the table design" +msgstr "Cinca xiyimo xa xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text +msgid "Insert data immediately" +msgstr "Nghenisa rungula hi ku kongoma" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text +msgid "C~reate a form based on this table" +msgstr "E~ndla fomo hi ku landza xibokisana lexi" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text +msgid "The table you have created could not be opened." +msgstr "Xibokisana lexi u xi endleke a xi pfuleki." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text +msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Vito ra xibokisana '%TABLENAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text +msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Vito ra xivandla '%FIELDNAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text +msgid "MyTable" +msgstr "Xibokisana Xa Mina" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text +msgid "Add a Field" +msgstr "Engetela xivandla" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text +msgid "Remove the selected Field" +msgstr "Susa xivandla lexi hlawuriweke" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text +msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" +msgstr "Xivandla a xi ngheniseki hikuva xi nga tlula nhlayo-nkulu ya %COUNT swivandla leswi nga nghenaka eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text +msgid "" +"The name '%TABLENAME' already exists.\n" +"Please enter another name." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text +msgid "Catalog of the table" +msgstr "Khataloko of the Xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Schema of the table" +msgstr "Xiyimo xa xibokisana" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text +msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text +msgid "Letter Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa papila" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +msgid "Label9" +msgstr "Lebulu" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text +msgid "~Business letter" +msgstr "~Papila ra bindzu" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgid "~Formal personal letter" +msgstr "~Papila leri tolovelekeke leri xiximekaka" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text +msgid "~Personal letter" +msgstr "~Papila leri tolovelekeke" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text +msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" +msgstr "~Tirhisa phepha ra letterhead leri kandziyisiweke" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +msgid "Return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text +msgid "~Include footer" +msgstr "~Katsa xihlokwana xa le hansi" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +msgid "~Return address in envelope window" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text" +msgid "~Return address in envelope window" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text +msgid "Letter Signs" +msgstr "Mimfungho ya papila" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text" +msgid "S~ubject line" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text +msgid "Salu~tation" +msgstr "Xilo~so" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text +msgid "Fold ~marks" +msgstr "Tindhawu to ~petsa" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text" +msgid "~Complimentary close" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +msgid "~Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +msgid "~Use user data for return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text +msgid "~New sender address:" +msgstr "~Adirese leyintshwa yo rhumela:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +msgid "Use placeholders for ~recipient's address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +msgid "Use address database for ~mail merge" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text" +msgid "Include ~only on second and following pages" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text" +msgid "~Include page number" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text +msgid "Letter Template" +msgstr "Xikomba-ndlela xa papila" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text +msgid "Create a ~letter from this template" +msgstr "Endla ~papila hi xikomba-ndlela lexi" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text +msgid "Make ~manual changes to this letter template" +msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa papila" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text +msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa papila. Kutani xikomba-ndlela lexi u nga xi tirhisela ku tsala mapapila ko tala hilaha u rhandzaka ha kona." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text +msgid "~Height:" +msgstr "~Vuhenhla:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text +msgid "~Width:" +msgstr "~Vuanamo:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +msgid "S~pacing to left margin:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text" +msgid "Spacing ~to top margin:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text" +msgid "Height:" +msgstr "~Vuhenhla:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text +msgid "Width:" +msgstr "Vuanamo:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +msgid "S~pacing to left margin:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +msgid "Spacing ~to top margin:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +msgid "Height:" +msgstr "~Vuhenhla:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text +msgid "Use a typical letter format for this country:" +msgstr "Tirhisa matshamelo ya papila ya tiko leri:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text +msgid "Sender's address" +msgstr "Adirese ya la rhumelaka" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "Vito" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text" +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text" +msgid "ZIP code/State/City:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text +msgid "Recipient's address" +msgstr "Adirese ya muamukeri" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text +msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "Xikomba-ndlela xi endla papila leri kotaka ku ku pfuna ku endla mapapila yo tala lama yimeke hi ndlela leyi fanaka." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text +msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "Leswaku u endla papila rin'wana lerintshwa hi xikomba-ndlela lexi yana eka xivandla xa xikomba-ndlela u xi pfula." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text" +msgid "Template name:" +msgstr "Vito ra xikomba-ndlela:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text +msgid "How do you want to proceed?" +msgstr "U lava ku endla yini?" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text +msgid "Please choose the type of letter and page design" +msgstr "Hlawula muxaka wa papila ni matshamelo ya pheji" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text +msgid "Select the items to be printed" +msgstr "Hlawula leswi u lavaka ku swi printa" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text +msgid "Specify items already on your letterhead paper" +msgstr "Boxa swilo leswi se swi nga kona phepha ra letterhead" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text +msgid "Specify the sender and recipient information" +msgstr "Boxa la rhumela ni rungula ra muamukeri" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text +msgid "Fill in the information you would like in the footer" +msgstr "Nghenisa rungula leri u ri lavaka eka eka xihlokwana xa le hansi" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text +msgid "Please specify last settings" +msgstr "Boxa matshamelo yo hetelela" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +msgid "To Whom it May Concern" +msgstr "Eka Loyi Swi N'wi Khumbaka" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +msgid "Dear Sir or Madam" +msgstr "Eka Nkulukumba kumbe Manana" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +msgid "Hello" +msgstr "Xewani" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text" +msgid "Sincerely" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text +msgid "Best regards" +msgstr "Marungula lamanene" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text +msgid "Cheers" +msgstr "Hi swona" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text +msgid "Letterhead layout" +msgstr "Matshamelo ya letterhead" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text +msgid "Printed items" +msgstr "Leswi printiweke" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text +msgid "Recipient and sender" +msgstr "Muamukeri ni la rhumelaka" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text +msgid "Fax Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa Feksi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +msgid "Label9" +msgstr "Lebulu" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text +msgid "~Business Fax" +msgstr "~Feksi ya Bindzu" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgid "~Personal Fax" +msgstr "~Feksi leyi Tolovelekeke" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text" +msgid "S~ubject line" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text +msgid "S~alutation" +msgstr "X~iloso" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +msgid "~Complimentary close" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text" +msgid "~Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +msgid "~Use user data for return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +msgid "~New return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text +msgid "My Fax Template" +msgstr "Xikomba-ndlela xa mina xa Feksi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text +msgid "Create a ~fax from this template" +msgstr "Endla ~feksi eka xikomba-ndlela lexi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text +msgid "Make ~manual changes to this fax template" +msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa feksi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text +msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa feksi. Xikomba-ndlela xexo xi nga tirhiseriwa ku endla feksi loko u swi lava." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +msgid "Return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "Vito" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text" +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +msgid "ZIP code/State/City:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text +msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "Xikomba-ndlela xi endla xikomba-ndlela xa feksi lexi ku pfunaka ku endla tifeksi to tala leti yimeke hi ndlela leyi fanaka." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text +msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Leswaku u endla feksi yin'wana leyintshwa eka xikomba-ndlela lexi, yana laha u hlayiseke kona xikomba-ndlela u pfula fayili ya kona." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text +msgid "Template Name:" +msgstr "Vito ra xikomba-ndlela:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text +msgid "Choose the type of fax and a page design" +msgstr "Hlawula muxaka wa feksi ni matshamelo ya pheji" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text +msgid "Select items to include in the fax template" +msgstr "Hlawula leswi nga katsiwaka eka xikomba-ndlela xa feksi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text +msgid "Specify sender and recipient information" +msgstr "Boxa rungula ra la rhumelaka ni muamukeri" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text +msgid "Enter text for the footer" +msgstr "Nghenisa rungula ra xihlokwana xa le hansi" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text" +msgid "Choose a name and save the template" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text" +msgid "Include ~only on second and following pages" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +msgid "~Include page number" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text +msgid "~Date" +msgstr "~Siku" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text +msgid "~Type of message" +msgstr "~Muxaka wa rungula" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text +msgid "Fax Number:" +msgstr "Nomboro ya Feksi:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +msgid "Use placeholders for ~recipient's address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +msgid "Use address database for ~mail merge" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +msgid "~New return address" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text +msgid "Important Information!" +msgstr "Rungula ra nkoka!" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text +msgid "For your information" +msgstr "Rungula leri u faneleke u ri tiva" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text +msgid "News!" +msgstr "Mahungu!" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +msgid "To whom it may concern," +msgstr "Eka loyi swi n'wi khumbaka," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +msgid "Dear Sir or Madam," +msgstr "Eka Nkulukumba kumbe Manana," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +msgid "Hello," +msgstr "Xewani," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text +msgid "Hi," +msgstr "Ha losa," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text" +msgid "Sincerely" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text +msgid "Yours faithfully" +msgstr "Wa n'wina hi vutshembeki," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text +msgid "Regards" +msgstr "Hi marungula lamaneene" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text +msgid "Love" +msgstr "Hi rirhandzu" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text +msgid "Items to include" +msgstr "Swilo swo swi katsa" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text +msgid "Sender and Recipient" +msgstr "La rhumelaka ni muamukeri" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text +msgid "Web Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivandla xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text +msgid "" +"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" +"\n" +"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" +"\n" +"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Tima" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text +msgid "Introduction" +msgstr "Manghenelo" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text +msgid "Select the documents you want to publish" +msgstr "Hlawula tifayili leti u lavaka ku ti valangisa" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text +msgid "Document information " +msgstr "Rungula ra fayili " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text +msgid "~Title:" +msgstr "~Xihloko:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text +msgid "~Summary: " +msgstr "~Nkatsakanyo: " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text +msgid "Au~thor:" +msgstr "Mu~tsari:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text +msgid "~Export to file format:" +msgstr "~Rhurhisela eka matshamelo ya fayili:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text +msgid "Enter general information for your web site" +msgstr "Nghenisa rungula rin'wana ra xivandla xa wena xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text" +msgid "Title:" +msgstr "~Xihloko:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text +msgid "Description:" +msgstr "Nhlamuselo:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text +msgid "Created:" +msgstr "Endliwile:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text +msgid "E-mail:" +msgstr "Imeyli:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text +msgid "Copyright notice:" +msgstr "Xitivisio xa Mfanelo ya Vutsari:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text +msgid "Modified:" +msgstr "Lulamisiwile:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text +msgid "~Preview" +msgstr "~Xivonela-mahlweni" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text +msgid "Where do you want to publish your web site?" +msgstr "Xivandla xa wena xa Inthanete u lava ku xi valangisa kwihi?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text +msgid "Publish the new web site:" +msgstr "Haxa xivandla lexintshwa xa Inthanete:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text +msgid "To a ~local folder" +msgstr "Eka ~xiyenge xa khompyuta ya wena" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text +msgid "To a ~web server via FTP" +msgstr "Eka ~xivandla xa Inthanete hi ku tirhisa FTP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text +msgid "~Configure..." +msgstr "~Katsakanya..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text +msgid "To a ZIP ~archive" +msgstr "Eka ~vuhlayisi bya ZIP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text +msgid "~Save settings (recommended)" +msgstr "~Hlayisa matshamelo (swa antswa ku endla tano)" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text +msgid "Save ~as:" +msgstr "Hlayisa ~tanihi:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text +msgid "~Choose settings for the Web Wizard" +msgstr "~Hlawula matshamelo ya xikomba-ndlela xa xivandla xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text +msgid "Web site content " +msgstr "Vutameri bya xivandla xa Inthanete " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text +msgid "~Add..." +msgstr "~Engetela..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text +msgid "Remo~ve" +msgstr "Su~sa" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text +msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" +msgstr "Hlawula matshamelo ya xibokisana xa leswi nga eka ka xivandla xa wena xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text +msgid "Select a style for the table of contents page" +msgstr "Select a Xitayele for the Xibokisana of contents Pheji" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text +msgid "~Style:" +msgstr "~Xitayele:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text +msgid "~Layouts: " +msgstr "~Matshamelo: " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text +msgid "~Description" +msgstr "~Nhlamuselo" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text +msgid "~Author" +msgstr "~Mutsari" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text +msgid "Cr~eation date" +msgstr "Si~ku ro endliwa" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text +msgid "~Last change date" +msgstr "~Siku ro hetelela ra ku cinca" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text +msgid "~File name" +msgstr "~Vito ra fayili" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text +msgid "File forma~t" +msgstr "Matshamel~o ya Fayili" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text +msgid "File format ~icon" +msgstr "Matshamelo ya fayili ~mfungho" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text +msgid "Number ~of pages" +msgstr "Number ~of Tipheji" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text +msgid "~Size in KB" +msgstr "~Mpimo hi KB" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text +msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" +msgstr "Hlawula 'Xivonela-mahlweni' leswaku u vona xivonela mahlweni eka xivalangi xa wena:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text +msgid "Customize the selected layout" +msgstr "Lulamisa matshamelo lama hlawuriweke" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text +msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" +msgstr "Katsa rungula leri landzelaka eka fayili yin'wana ni yi'wana leyi nga eka xibokisana xa leswi nga endzeni:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text +msgid "Optimize the layout for screen resolution:" +msgstr "Hlela matshamelo hi ku ya hi xikombo xa xikrini:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text +msgid "~640x480" +msgstr "~640x480" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text +msgid "~800x600" +msgstr "~800x600" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text +msgid "~1024x768" +msgstr "~1024x768" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text +msgid "Generating Your Web Site" +msgstr "Endla xivandla xa wena xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text +msgid "%START - %END/%TOTAL" +msgstr "%START - %END/%TOTAL" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text +msgid "myWebsite" +msgstr "xivandlaxangaxaInthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text +msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." +msgstr "Laha FTP yi yisaka kona '%FILENAME' I fayili." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text +msgid "The local target '%FILENAME' is a file." +msgstr "Laha khompyuta yi yisaka kona '%FILENAME' I fayili." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text +msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " +msgstr "Laha ZIP yi yisaka kona '%FILENAME' se ku kona. Xana u lava ku siva ndhawu yi yisaka eka yona? " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text +msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "Muhocho wa laha FTP yi yisaka kona '%FILENAME' wu tamele swo karhi. Tifayili tin'wana ti nga ha siviwa hi letintshwa. Xana u lava ku ya emahlweni?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "Muhocho lowu khompyuta yi yisaka eka wona '%FILENAME' wu tamele swo karhi. Tifayili tin'wana ti nga ha siviwa hi letinshwa. Xana u lava ku ya emahlweni?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text +msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " +msgstr "Matshameelo lawa se ma kona hi vito leri. Xana u lava ku siva matshamelo lama nga kona? " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text +msgid "Exporting documents..." +msgstr "Ku rhurhisa tifayili..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text +msgid "Preparing export..." +msgstr "Ku lunghiselela ku rhurhisa..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text +msgid "Copying layout files..." +msgstr "Ku kopa matshamelo ya tifayili..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text +msgid "Preparing table of contents generation..." +msgstr "Ku lunghiselela ku endla xibokisana xa leswi nga endzeni..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text +msgid "Generating table of contents..." +msgstr "Ku endla xibokisana xa leswi nga endzeni..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text +msgid "Initializing..." +msgstr "Ku sungula ku tirhisa..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text +msgid "Preparing to publish..." +msgstr "Ku lunghiselela ku valangisa..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text +msgid "Publishing to local directory..." +msgstr "Ku valangisa eka muhocho wa khompyuta ya wena..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text +msgid "Publishing to FTP destination..." +msgstr "Ku valangisa eka xivandla xa FTP..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text +msgid "Publishing to a ZIP archive..." +msgstr "Ku valangisa eka vuhlayisi bya ZIP..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text +msgid "Finishing..." +msgstr "Ku hetisa..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text +msgid "Graphic files" +msgstr "Tifayili ta vudirowi" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text +msgid "All files" +msgstr "Tifayili hinkwato" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text +msgid "~ZIP archive files" +msgstr "~Tifayili ta vuhlayisi bya ZIP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text +msgid "Background images" +msgstr "Swifaniso swa le hansii" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text +msgid "Choose a background image: " +msgstr "Hlawula xifaniso xa le hansi: " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text +msgid "Icon sets" +msgstr "Nhlelo wa mfungho" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text +msgid "Choose an icon set:" +msgstr "Hlawula nhlelo wa mfungho:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text +msgid "Other..." +msgstr "Swin'wana..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text +msgid "None" +msgstr "Ku hava" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text +msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" +msgstr "Xivandla xa wena xa Inthanete xi endliwe khwatsi eka: %FILENAME" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text +msgid "One or more errors occurred when generating the web site." +msgstr "Ku ve ni xihoxo xin'we kumbe ku tlula loko ku endliwa xivandla xa Inthanete." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text +msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku endliwa tipheji ta xibokisana xa leswi nga endzeni. " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text +msgid "An error occurred while copying the layout files. " +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku kopiwa matshamelo ya tifayili. " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text +msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku hlengeletiwa rungula ra tifayili ra '%FILENAME'. " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text +msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku rhurhisiwa fayili '%FILENAME'." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text +msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku endliwa muhocho wa ku rhurhisa '%FILENAME'." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text +#, fuzzy +msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku rhurhisiwa fayili '%FILENAME'." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text +msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "Ku ve ni xihoxo xo nghenisa/humesa rungula loko ku rhurhisiwa fayili '%FILENAME'." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text +msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku kopiwa tifayili ta vuhaxi eka muhocho wa nkarhinyana." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text +msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" +msgstr "Xivandla xa Inthanete a xi kopekanga eka xivandla lexi landzelaka: %URL" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text +msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki: %ERROR" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text +msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki loko ku tiyisekisa fayili: '%FILENAME'" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text +msgid "%FILENAME' is a folder." +msgstr "%FILENAME' I xiyenge xa khompyuta." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text +msgid "Loading Web Wizard Settings..." +msgstr "Ku Nghenisa Matshamelo ya Xikomba-ndlela xa Xivandla xa Inthanete..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text +msgid "Validating documents..." +msgstr "Ku tiyisekisa tifayili..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text +msgid "My Archive" +msgstr "Vuhlayisi bya mina" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text +msgid "Introduction " +msgstr "Manghenelo " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text +msgid "Documents " +msgstr "Tifayili " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text +msgid "Main layout" +msgstr "Matshamelo-nkulu" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text +msgid "Layout details" +msgstr "Vuxokoxoko bya matshamelo" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text +msgid "Style" +msgstr "Xitayele" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text +msgid "Web site information" +msgstr "Rungula ra xivandla xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text +msgid "Preview" +msgstr "Xivonela-mahlweni" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text +msgid "" +"The selected settings will be deleted.\n" +"\n" +"Do you really want to delete these settings? " +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text +msgid "%NUMBER pages" +msgstr "%NUMBER Tipheji" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text +msgid "%NUMBER slides" +msgstr "%NUMBER Tislayidi" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text +msgid "Created: %DATE" +msgstr "Endliwe: %DATE" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text +msgid "Last modified: %DATE" +msgstr "Lulamisiwe ro hetelela: %DATE" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text +msgid "Web Wizard Settings" +msgstr "Matshamelo ya Xikomba-ndlela xa Xivandla xa Inthanete" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text +msgid "Background image:" +msgstr "Xifaniso xa le hansi:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text +msgid "Icon set:" +msgstr "Nhlelo wa mfungho:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text +msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." +msgstr "Nhlelo wa mfungho wu tirhiseriwa minkombiso ya matshamelo hi HTML." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text +msgid "HTML Metadata" +msgstr "Metadata ya HTML" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text" +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text" +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text +msgid "<default>" +msgstr "<hleriweke>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text +msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." +msgstr "Ku valangisa hi ku tirhisa Nhlelo wa FTP a ku seketeriwi." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text +msgid "<no background image>" +msgstr "<ku hava xifaniso xa xisekelo>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text +msgid "<no icon set>" +msgstr "<ku hava nhlelo wa mfungho>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text +msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." +msgstr "Muhocho wa FTP '%FILENAME' a wu endlekanga." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text +msgid "" +"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" +"Create the directory now?" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text +msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." +msgstr "Fayili ya Zip '%FILENAME' a yi endleki: muhocho wa vito leri fanaka se wu kona." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text +msgid "" +"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" +"Please check your write-access." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text +msgid "" +"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" +"Create the directory now?" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text +msgid "Size: %NUMBERKB" +msgstr "Mpimo: %NUMBERKB" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text +msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" +msgstr "Fayili a yi kumeki. Xana u lava ku boxa xivandla lexintshwa xa fayili sweswi?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text +msgid "FTP Connection" +msgstr "Xihlanganisi xa FTP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text +msgid "~User name:" +msgstr "~Vito ra mutirhisi:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text +msgid "~Password:" +msgstr "~Phasiwedi:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text +msgid "Connect" +msgstr "Hlanganisa" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text +msgid "1. Enter FTP connection information." +msgstr "1. Nghenisa rungula ro nghena ra FTP." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text +msgid "~Server name or IP address:" +msgstr "~Vito ra vuhlayisa-rungula kumbe adirese ya IP:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text +msgid "2. Connect to the server." +msgstr "2. Nghena eka vuhlayisa-rungula." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text +msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." +msgstr "3. ~Hlawula muhocho wa le kule (loko u swi tsakela)." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text +msgid "Connection status is unknown" +msgstr "Xiyimo xo nghena a xi tiviwi" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text +msgid "Connection was established successfully" +msgstr "U kote ku nghena khwatsi" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text +msgid "Username or password is wrong" +msgstr "Vito ra mutirhisi kumbe phasiwedi swi hoxile" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text +msgid "Could not resolve server name" +msgstr "Vito ra vuhlayisa-rungula a ri tivikani" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text +msgid "You do not have sufficient user rights" +msgstr "A wu na tona timfanelo leti ringaneke ta mutirhisi" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text +msgid "Cannot connect to server" +msgstr "A swi koteki ku nghena eka vuhlayisa-rungula" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text +msgid "Unexpected error" +msgstr "Xihoxo lexi nga languteriwangiki" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text +msgid "FTP publishing directory" +msgstr "Muhocho wo valangisa wa FTP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text +msgid "This is not an FTP folder" +msgstr "Lexi a hi xona xiyenge xa FTP" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text +msgid "Connecting..." +msgstr "Ku nghena..." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text +msgid "Agenda Wizard" +msgstr "Xikomba-ndlela xa Ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text +msgid "Make ~manual changes to this agenda template" +msgstr "Endla ~ku cinca eka xikomba-ndlela lexi xa ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text" +msgid "Template name:" +msgstr "Vito ra xikomba-ndlela:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text +msgid "Please choose the page design for the agenda" +msgstr "Hlawula matshamelo ya pheji ya ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text +msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" +msgstr "Hlawula swihloko leswi u lavaka ku swi katsa eka xikomba-ndlela xa wena xa ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text +msgid "Please enter general information for the event" +msgstr "Nghenisa rungula rin'wana ra xiendlakalo lexi" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text +msgid "Please specify items for the agenda" +msgstr "Boxa nongonoko wa ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text +msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" +msgstr "Hlawula mavito lawa u lavaka ku ma katsa eka xikomba-ndlela xa wena xa ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text" +msgid "Choose a name and save the template" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text +msgid "Include form for recording minutes" +msgstr "Katsa fomo yo tsala tinhla" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text +msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi ku pfuna ku endla xikomba-ndlela xa agendda. Xikomba-ndlela xi nga kota ku tirhiseriwa ku endla ajenda hi ku rhandza ka wena." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text +msgid "Time:" +msgstr "Nkarhi:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "Vito" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text +msgid "Location:" +msgstr "Ndhawu:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text +msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "Switameri swi ta tirhisiwa eka swivandla leswi nga rihi na nchumu. Endzhaku u nga siva switameri hi rungula." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text +msgid "Create an ~agenda from this template" +msgstr "Endla ~ajenda hi ku tirhisa xikomba-ndlela lexi" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text +msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Leswaku u endla ajenda leyintshwa hi xikomba-ndlela lexi, yana eka xivandla lexi u hlayiseleke kona xikomba-ndlela ivi u pfula fayili ya kona." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text +msgid "Agenda item" +msgstr "Yinhla ya ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text +msgid "Responsible" +msgstr "La nga ni vutihlamuleri" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text +msgid "Duration" +msgstr "Nkarhi" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text" +msgid "Meeting called by" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text" +msgid "Chairperson" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text" +msgid "Minute keeper" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text" +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text" +msgid "Observers" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text" +msgid "Facility personnel" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text +msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "Xikomba-ndlela xa ajenda xi ta katsa switameri swa vanhu lava hlawuriweke. Loko u endla ajenda hi xikomba-ndlela, u nga siva switameri leswi hi mavito ya xiviri." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text" +msgid "Type of meeting" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +msgid "Please read" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text" +msgid "Please bring" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text +msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." +msgstr "Xikomba-ndlela xa ajenda xi ta katsa switameri swa swilo leswi hlawuriweke." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text" +msgid "Date:" +msgstr "Siku" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text +msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "Xikomba-ndlela lexi xi endla xikomba-ndlela xa ajenda lexi ku pfunaka ku endla tiajenda to tala leyi yimeke hi ndlela leyi fanaka." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text +msgid "Page design:" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text +msgid "myAgendaTemplate.stw" +msgstr "xikomba-ndlelaxangaxaajenda.stw" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text +msgid "My Agenda Template" +msgstr "Xikomba-ndlela xanga xa ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text +msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki loko ku hlayisiwa xikomba-ndlela xa ajenda." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text +msgid "Name" +msgstr "Vito" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text +msgid "Date" +msgstr "Siku" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text +msgid "Time" +msgstr "Nkarhi" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text +msgid "Location" +msgstr "Ndhawu" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text +msgid "Click to replace this text" +msgstr "Hlawula laha leswaku u siva rungula leri" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "Matshamelo ya pheji:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text +msgid "General information" +msgstr "Rungula leri tolovelekeke" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text +msgid "Headings to include" +msgstr "Swihloko leswi katsiwaka" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text +msgid "Names" +msgstr "Mavito" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text +msgid "Agenda items" +msgstr "Tinhla ta ajenda" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text +msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki loko ku pfuriwa xikomba-ndlela xa ajenda." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text" +msgid "Type of meeting" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text" +msgid "Please bring" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text" +msgid "Please read" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text" +msgid "Meeting called by" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text" +msgid "Chairperson" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text" +msgid "Minute keeper" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text" +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text" +msgid "Observers" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text" +msgid "Facility personnel" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Nghenisa" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text +msgid "Move up" +msgstr "Yisa ehenhla" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text +msgid "Move down" +msgstr "Yisa ehansi" diff --git a/source/ts/wizards/source/importwizard.po b/source/ts/wizards/source/importwizard.po new file mode 100644 index 00000000000..60e3d890ecc --- /dev/null +++ b/source/ts/wizards/source/importwizard.po @@ -0,0 +1,335 @@ +#. extracted from wizards/source/importwizard.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:27+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ts\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: importwi.src#sHelpButton.string.text +msgid "~Help" +msgstr "~Mpfuno" + +#: importwi.src#sCancelButton.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~Tshika" + +#: importwi.src#sBackButton.string.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<< ~Ndzhaku" + +#: importwi.src#sNextButton.string.text +msgid "Ne~xt >>" +msgstr "La~ndzelaka >>" + +#: importwi.src#sBeginButton.string.text +msgid "~Convert" +msgstr "~Cinca" + +#: importwi.src#sCloseButton.string.text +msgid "~Close" +msgstr "~Pfala" + +#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text +msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." +msgstr "" + +#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text +msgid "Select the document type for conversion:" +msgstr "Hlawula muxaka wa fayili leswaku u kota ku cinca:" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Word templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa Word" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa Excel" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa PowerPoint" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Word documents" +msgstr "Tifayili ta Word" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel documents" +msgstr "Tifayili ta Excel" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint documents" +msgstr "Tifayili ta PowerPoint" + +#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text +msgid "Including subdirectories" +msgstr "Ku katsa mihocho leyintsongo" + +#: importwi.src#sMSContainerName.string.text +msgid "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Office" + +#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text +msgid "Summary:" +msgstr "Nkatsakanyo:" + +#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text +msgid "Import from:" +msgstr "Tisa runggula ku suka:" + +#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text +msgid "Save to:" +msgstr "Hlayisela eka:" + +#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text +msgid "Imported_Templates" +msgstr "Swikomba-ndlela_Leswi Tisiweke" + +#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text +msgid "Progress: " +msgstr "Nhluvuko: " + +#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text +msgid "Document" +msgstr "Fayili" + +#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text +msgid "Documents" +msgstr "Tifayili" + +#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text +msgid "Templates" +msgstr "Swikomba-ndlela" + +#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text +msgid "The '%1' directory cannot be created: " +msgstr "Muhocho wa '%1' a wu endleki: " + +#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text +msgid "The '%1' directory does not exist." +msgstr "Muhocho wa '%1' a wu kona." + +#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text +msgid "Do you want to create it now?" +msgstr "U lava ku wu endla sweswi?" + +#: importwi.src#sFileExists.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.<CR>U lava ku yi siva?" + +#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text +msgid "Directories do not exist" +msgstr "Mihocho leyi a yi kona" + +#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text +msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" +msgstr "Xana u lava ku siva tifayili handle ko vutisiwa?" + +#: importwi.src#sreeditMacro.string.text +msgid "Document macro has to be revised." +msgstr "Macro ya fayili yi fanele yi pfuxetiwa." + +#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be saved." +msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi hlayisa." + +#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be opened." +msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi pfula." + +#: importwi.src#sConvertError1.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?" + +#: importwi.src#sConvertError2.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Tshika Xikomba-ndlela" + +#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text +msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." +msgstr "Ku ve ni xihoxo lexi nga languteriwangiki eka xikomba-ndlela." + +#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text +msgid "Error" +msgstr "Xihoxo" + +#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text +msgid "Select a directory" +msgstr "Hlawula muhocho" + +#: importwi.src#sDialogTitle.string.text +msgid "Document Converter" +msgstr "Xicinca-fayili" + +#: importwi.src#sProgressPage1.string.text +msgid "Progress" +msgstr "Nhluvuko" + +#: importwi.src#sProgressPage2.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents:" +msgstr "Ku tlherisela tifayili leti khumbekaka:" + +#: importwi.src#sProgressPage3.string.text +msgid "Converting the documents" +msgstr "Ku cinca tifayili" + +#: importwi.src#sProgressFound.string.text +msgid "Found:" +msgstr "Kumekile:" + +#: importwi.src#sProgressPage5.string.text +msgid "%1 found" +msgstr "%1 kumekile" + +#: importwi.src#sReady.string.text +msgid "Finished" +msgstr "Hetile" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Text templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa marito" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheet templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa tifayili" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation templates" +msgstr "Swikomba-ndlela swa Vudirowi/nkombiso" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text +#, fuzzy +msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Text documents" +msgstr "Tifayili ta marito" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Tifayili" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation documents" +msgstr "Tifayili ta Vudirowi/nkombiso" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text +msgid "Master documents/formulas" +msgstr "Tifayili/tifomula-nkulu" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text +#, fuzzy +msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text +msgid "Formulas" +msgstr "Tifomula" + +#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text +msgid "Source documents" +msgstr "Tifayili ta xihlovo" + +#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text +msgid "Target documents" +msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona" + +#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text +msgid "Create log file" +msgstr "Endla fayili ya rungula" + +#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text +msgid "<COUNT> documents converted" +msgstr "<COUNT> tifayili leti cinciweke" + +#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text +msgid "A log file will be created in your work directory" +msgstr "Fayili ya rungula yi ta endliwa eka muhocho wa ntirho" + +#: importwi.src#sshowLogfile.string.text +msgid "Show log file" +msgstr "Komba fayili ya rungula" + +#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text +msgid "All subdirectories will be taken into account" +msgstr "Mihocho leyitsongo hinkwayo yi ta hlayiwa" + +#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text +msgid "These will be exported to the following directory:" +msgstr "Yi ta rhurhiseriwa eka muhocho lowu landzelaka:" + +#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili hinkwato ta %PRODUCTNAME leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili hinkwato %PRODUCTNAME leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili %PRODUCTNAME hinkwato ta vudirowi ni nkombiso leti nga eka muhocho lowuu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tafayili hinkwato %PRODUCTNAME ta fomula leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela %PRODUCTNAME hinkwaswo swa marito leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo %PRODUCTNAME swa xibokisana leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela %PRODUCTNAME hinkwaswo swa vudirowi ni nkombiso leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili-nkulu %PRODUCTNAME hinkwato leti nga eka muhocho lowu ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text +msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili hinkwato ta Word leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text +msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili hinkwato ta Excel leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text +msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Tifayili hinkwato ta PowerPoint leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text +msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Word leswii nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text +msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Excel leswi nga nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" + +#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text +msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa PowerPoint leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa ti tisiwa:" diff --git a/source/ts/wizards/source/schedule.po b/source/ts/wizards/source/schedule.po new file mode 100644 index 00000000000..a6d6c2ed6f3 --- /dev/null +++ b/source/ts/wizards/source/schedule.po @@ -0,0 +1,215 @@ +#. extracted from wizards/source/schedule.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:27+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ts\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Calendar" +msgstr "%PRODUCTNAME Khalendara" + +#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text +msgid "Back" +msgstr "Ndzhaku" + +#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text" +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text +msgid "Add Holidays to Calendar" +msgstr "Engetela Tiholideyi eka Khalendara" + +#: schedule.src#dlgOK.string.text +msgid "Create" +msgstr "Endla" + +#: schedule.src#dlgCancel.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "Tshika" + +#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text +msgid "~Year Overview" +msgstr "~Xikatsakanyi xa Lembe" + +#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text +msgid "~Month" +msgstr "~N'hweti" + +#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text +msgid "Add holidays for" +msgstr "Engetele Tiholideyi ta" + +#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: schedule.src#dlgTime.string.text +msgid "Time Frame" +msgstr "Mpimo wa Nkarhi" + +#: schedule.src#dlgYear.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text +#, fuzzy +msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "~N'hweti" + +#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text" +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "~Nghenisa" + +#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Tima" + +#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text +msgid "New Event" +msgstr "Xiendlakalo Lexintshwa" + +#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text +msgid "Event" +msgstr "Xiendlakalo" + +#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text +msgid "One-Time" +msgstr "Nkarhi-Wun'we" + +#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text +msgid "Day" +msgstr "Siku" + +#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text +#, fuzzy +msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "~N'hweti" + +#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text +msgid "usa.bmp" +msgstr "usa.bmp" + +#: schedule.src#dlgState.string.text +msgid "Public holidays" +msgstr "Tiholideyi ta Mani na Mani" + +#: schedule.src#dlgMonth.string.text +msgid "January" +msgstr "Sunguti" + +#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text +msgid "February" +msgstr "Nyenyenyane" + +#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text +msgid "March" +msgstr "Nyenyankulu" + +#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text +msgid "April" +msgstr "Dzivamisoko" + +#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text +msgid "May" +msgstr "Mudyaxihi" + +#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text +msgid "June" +msgstr "Khotavuxika" + +#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text +msgid "July" +msgstr "Mawuwani" + +#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text +msgid "August" +msgstr "Mhawuti" + +#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text +msgid "September" +msgstr "Ndzhati" + +#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text +msgid "October" +msgstr "Nhlangula" + +#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text +msgid "November" +msgstr "Hukuri" + +#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text +msgid "December" +msgstr "Nwendzamhala" + +#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text +msgid "Yearly / Monthly Calendar" +msgstr "Lembe ni Lembe / Khalendara ya N'hweti" + +#: schedule.src#msgCalError.string.text +msgid "An error occurred while creating the calendar." +msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku endliwa Khalendara." + +#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text +msgid "Delete event entries" +msgstr "Tima leswi nga eka swiendlakalo" + +#: schedule.src#msgCalRemove.string.text +msgid "Delete the selected entries?" +msgstr "Tima swilo leswi hlawuriweke?" + +#: schedule.src#stlWorkday.string.text +msgid "Workweek" +msgstr "Vhiki ra ntirho" + +#: schedule.src#stlWeekend.string.text +msgid "Weekend" +msgstr "Mahelo-vhiki" + +#: schedule.src#nameCalYear.string.text +msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: schedule.src#nameCalMonth.string.text +#, fuzzy +msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "~N'hweti" + +#: schedule.src#sProgress.string.text +msgid "Progress:" +msgstr "Nhluvuko:" diff --git a/source/ts/wizards/source/template.po b/source/ts/wizards/source/template.po new file mode 100644 index 00000000000..957d0014851 --- /dev/null +++ b/source/ts/wizards/source/template.po @@ -0,0 +1,247 @@ +#. extracted from wizards/source/template.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:06+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ts\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: template.src#SAMPLES.string.text +msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." +msgstr "Leswaku xikombiso lexi xi kota ku tirhiseka kahle, endla fayili leyi sekeriwek eka xikomba-ndlela lexi." + +#: template.src#SAMPLES___1.string.text +msgid "Remarks" +msgstr "Tinhla" + +#: template.src#STYLES.string.text +msgid "Theme Selection" +msgstr "Nhlawulo wa Nhloko-mhaka" + +#: template.src#STYLES___1.string.text +msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." +msgstr "Xihoxo loko fayili yi hlayisia eka bodo yo tamela rungula! Xiendlo lexi landzelaka a xi tlheriseki." + +#: template.src#STYLES___2.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~Tshika" + +#: template.src#STYLES___3.string.text +msgid "~OK" +msgstr "~Swi Lunghile" + +#: template.src#AgendaDlgName.string.text +msgid "Minutes Template" +msgstr "Xikomba-ndlela xa Tinhla" + +#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text +msgid "An option must be confirmed." +msgstr "Tiyisekisa leswi u swi hlawulaka." + +#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text +msgid "Minutes Type" +msgstr "Muxaka wa Tinhla" + +#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text +msgid "Results Minutes" +msgstr "Tinhla ta Vuyelo" + +#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text +msgid "Evaluation Minutes" +msgstr "Tinhla ta Nkambisiso" + +#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text +msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." +msgstr "Mfungho lowu nge 'La Amukelaka' a wu kona." + +#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text +msgid "Form letter fields can not be included." +msgstr "Swivandla swa fomo ya papila a swi katseki." + +#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text +msgid "An error has occurred." +msgstr "Ku ve ni xihoxo." + +#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text +msgid "Addressee" +msgstr "La amukeleka" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text +msgid "One recipient" +msgstr "Muamukeri un'we" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text +msgid "Several recipients (address database)" +msgstr "Vaamukeri vo hlaya (vuhlayisa-adirese)" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text +msgid "Use of This Template" +msgstr "Ku Tirhisa Xikomba-ndlela lexi" + +#: template.src#CorrespondenceFields.string.text +msgid "Click placeholder and overwrite" +msgstr "Pfula xitameri ivi u siva rungula" + +#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text +msgid "Company" +msgstr "Khampani" + +#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text +msgid "Department" +msgstr "Ndzawulo" + +#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text +msgid "First Name" +msgstr "Vito" + +#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text +msgid "Last Name" +msgstr "Xivongo" + +#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text +msgid "Street" +msgstr "Xitarata" + +#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text +msgid "Country" +msgstr "Tiko" + +#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "ZIP/Khodi ya Poso" + +#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text +msgid "City" +msgstr "Doroba" + +#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text +msgid "Title" +msgstr "Xiloso" + +#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text +msgid "Position" +msgstr "Xikhundlha" + +#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text +msgid "Form of Address" +msgstr "Muxaka wa Adirese" + +#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text +msgid "Initials" +msgstr "Maletere ya Mavito" + +#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text +msgid "Salutation" +msgstr "Xiloso" + +#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text +msgid "Home Phone" +msgstr "Riqingo ra le Kaya" + +#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text +msgid "Work Phone" +msgstr "Riqingo ra le Ntirhweni" + +#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text +msgid "Fax" +msgstr "Feksi" + +#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text +msgid "E-Mail" +msgstr "Imeyli" + +#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text +msgid "Notes" +msgstr "Tinhla" + +#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text +msgid "Alt. Field 1" +msgstr "Xivandla Xin'wana 1" + +#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text +msgid "Alt. Field 2" +msgstr "Xivandla Xin'wana 2" + +#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text +msgid "Alt. Field 3" +msgstr "Xivandla Xin'wana 3" + +#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text +msgid "Alt. Field 4" +msgstr "Xivandla Xin'wana 4" + +#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text +msgid "ID" +msgstr "Vutitivisi" + +#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text +msgid "State" +msgstr "Tiko" + +#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text +msgid "Office Phone" +msgstr "Riqingo ra le Ofisini" + +#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text +msgid "Pager" +msgstr "Phejara" + +#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Selifoni" + +#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text +msgid "Other Phone" +msgstr "Riqingo rin'wana" + +#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text +msgid "Calendar URL" +msgstr "URL ya Khalendara" + +#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text +msgid "Invite" +msgstr "Rhamba" + +#: template.src#TextField.string.text +msgid "User data field is not defined!" +msgstr "Xivandla xa rungula ra mutirhisi a xi funghisiwanga!" + +#: template.src#Newsletter.string.text +msgid "General layout" +msgstr "Matshamelo lama tolovelekeke" + +#: template.src#Newsletter___1.string.text +msgid "Default layout" +msgstr "Matshamelo lama hleriweke" + +#: template.src#Newsletter___2.string.text +msgid "Commemorative publication layout" +msgstr "Matshamalo ya vuvalangisi yo tlangela" + +#: template.src#Newsletter___3.string.text +msgid "Brochure layout" +msgstr "Matshamelo ya broxara" + +#: template.src#Newsletter___10.string.text +msgid "Format" +msgstr "Matshamelo" + +#: template.src#Newsletter___11.string.text +msgid "Single-sided" +msgstr "Ya tlhelo rin'we" + +#: template.src#Newsletter___12.string.text +msgid "Double-sided" +msgstr "Ya matlhelo mambirhi" |