aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/tt/basctl
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/tt/basctl')
-rw-r--r--source/tt/basctl/source/basicide.po806
-rw-r--r--source/tt/basctl/source/dlged.po106
2 files changed, 912 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/tt/basctl/source/basicide.po b/source/tt/basctl/source/basicide.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf1ba2f1413
--- /dev/null
+++ b/source/tt/basctl/source/basicide.po
@@ -0,0 +1,806 @@
+#. extracted from basctl/source/basicide.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модульләр"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Диалоглар"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text
+msgid "Libraries"
+msgstr "Китапханәләр"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic макрослары белән идарә итү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgid "M~odule"
+msgstr "Модуль"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Үзгәртү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Яңа..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Яңа диалог..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Диалог"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Үзгәртү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Яңа модуль..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Яңа диалог..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text
+msgid "L~ocation"
+msgstr "Кушымта/документ"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgid "~Library"
+msgstr "Китапханә"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Үзгәртү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text
+msgid "~Password..."
+msgstr "Пароль..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Яңа китапханә"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text
+msgid "~Import..."
+msgstr "Өстәү"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text
+msgid "E~xport..."
+msgstr "Экспорт..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "Көйләүләр"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Сылтама рәвештә кую (уку өчен генә)"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Булган китапханәләрне алыштыру"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text
+msgid "~Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text
+msgid "~Name:"
+msgstr "Исем:"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text
+msgid "Export as ~extension"
+msgstr "Өстәлмә шикелле экспортлау"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "BASIC китапханәсе шикелле экспортлау"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "BASIC китапханәсен экспортлау"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Китапханәне өстәлмә шикелле экспортлау"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "BASIC китапханәсе шикелле экспортлау"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
+msgid "Extension"
+msgstr "Өстәлмә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text
+msgid "<All>"
+msgstr "<Барлык>"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< Модульсез >"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Пароль дөрес түшел"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text
+msgid "Load"
+msgstr "Йөкләү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "Саклау"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text
+msgid ""
+"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
+"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
+msgstr ""
+"Чыганаклы текст артык зур күләмле. Аны саклап та, компиләштереп тә булмый.\n"
+"Кайбер аңлатмаларны бетерегез яки кодның өлешен башка модульгә күчерегез."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Файл ачу хатасы"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text
+msgid "Error loading library"
+msgstr "Китапханәне йөкләү хатасы"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "Бу файл BASIC китапханәләрен тәшкил итми"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Дөрес булмаган исем"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "Библиотека исеме 30 тамгадан артыграк тәшкил итә алмый. "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Башка документ макрослары ирешлексез."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "Бу китапханә уку өчен генә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "«XX» алмашына алмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "«XX» импорты мөмкин түгел."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "«XX» өстәлмәгән иде."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "«XX» өчен пароль кертегез"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Исем инде кулланыла"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Имзалы)"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "Мондый исемле объект инде бар."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text
+msgid "The 'XX' file already exists"
+msgstr "«XX» файлы инде бар"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Куркынычсызлык ихтыяҗларыннан чыгып сез бу макросны җибәрә алмыйсыз.\n"
+"\n"
+"Күбрәк мәгълумат өчен куркынычсызлык көйләүләрен тикшерегез."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text
+msgid "Compile Error: "
+msgstr "Компиләштерү хатасы: "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text
+msgid "Runtime Error: #"
+msgstr "Башкару вакыты хатасы: #"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Эзләү юлы табылмады"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "Соңгы модульгә кадәр эзләү тәмам. Сез беренче модульдән эзләүне башларга телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Бу юл XX тапкыр алыштырылды"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "Файлны укып булмый"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Файлны саклап булмый"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "Үрнәк китапханә исемен үзгәртеп булмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text
+msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
+msgstr "Сылтама булган китапханәнең исемен үзгәртеп булмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text
+msgid "The default library cannot be deactivated"
+msgstr "Үрнәк китапханәне эшлексез хәлгә китереп булмый"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text
+msgid "Generating source"
+msgstr "Чыганак текст булдыру"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text
+msgid "File name:"
+msgstr "Файл исеме:"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Китапханәләр өстәү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "XX диалогын бетерергә телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "XX китапханәсен бетерергә телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "XX китапханә сылтамасын бетерергә телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "XX модулен бетерергә телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text
+msgid "Object or method not found"
+msgstr "Объект яки ысул табылмады."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text
+msgid "Ln"
+msgstr "Бит"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text
+msgid "Col"
+msgstr "Бгн"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text
+msgid "Macro Bar"
+msgstr "Макрослар панеле"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "BASIC кушымтасы башкарылган вакытта тәрәзәне ябып булмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "Үрнәк китапханәсен алыштырып булмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "«XX»'га сылтама ясап булмый."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text
+msgid "Watch"
+msgstr "Контроль мәгънә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text
+msgid "Variable"
+msgstr "Үзгәрмәле"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text
+msgid "Value"
+msgstr "Мәгънә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "Төр"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Сорап алулар стегы"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text
+msgid "BASIC Initialization"
+msgstr "BASIC'ны җибәрү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text
+msgid "Module"
+msgstr "Модуль"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Диалог"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text
+msgid "Library"
+msgstr "Китапханә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text
+msgid "New Library"
+msgstr "Яңа китапханә"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text
+msgid "New Module"
+msgstr "Яңа модуль"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Яңа диалог"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text
+msgid "All"
+msgstr "Барысы"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text
+msgid "Page"
+msgstr "Бит"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text
+msgid "A name must be entered."
+msgstr "Исем кушылырга тиеш."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Бу үзгәрештән соң кушымтаны яңача йөкләндерергә кирәк.\n"
+"Дәвам итәргәме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Текстны барлык эшлекле модульләрдә алыштырыргамы?"
+
+#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Контроль мәгънәне бетерү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text
+msgid "Watch:"
+msgstr "Контроль мәгънә:"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text
+msgid "Calls: "
+msgstr "Сорап алу стегы: "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text
+msgid "My Macros"
+msgstr "Минем макрослар"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Минем диалоглар"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Минем макрослар һәм диалоглар"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары һәм диалоглары"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Эшләтү"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Сыйфатлар..."
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text
+msgid "Properties"
+msgstr "Сыйфатлар"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Тукталыш нокталары..."
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Тукталыш нокталары"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "BASIC модуле"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "BASIC диалогы"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text
+msgid "Insert"
+msgstr "Кую"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Икенче исем кушу"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text
+msgid "Hide"
+msgstr "Качыру"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text
+msgid "Modules..."
+msgstr "Модульләр"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Сыйфатлар..."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Булган XX макросын алыштырырга телисезме?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<локальләштермәгән>"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Үрнәк тел]"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Документ объектлары"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr "Формалар"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модульләр"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Сыйныф модульләре"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Икенче исем кушу"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text
+msgid "Replace"
+msgstr "Алыштыру"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Диалог өстәү - Исем инде кулланыла"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Китапханә мондый исемле диалогны инде үз эченә алган:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Диалогка икенче исем кушып исемдәшен сакларгамы яки аны алыштырыргамы?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text
+msgid "Add"
+msgstr "Өстәү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text
+msgid "Omit"
+msgstr "Узып китү"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Диалог өстәү - ярашмаган тел."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Өстәлүче диалог максат китапханәдә булмаган телләрне тота.\n"
+"\n"
+"Бу телләрне диалогның өстәмә тел байлыкларын саклау өчен өстәргәме яки булган телләргә кушмаскамы?\n"
+"\n"
+"Искәрмә: диалог белән тоталмаган телләр өчен үрнәк тел кулланылачак. \n"
+" "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text
+msgid "Goto Line"
+msgstr ""
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
+msgid "Print range"
+msgstr "Бастыру өлкәсе"
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Барлык ~битләр"
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Би~тләр"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text
+msgid "New"
+msgstr "Яңа"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Эшлекле"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text
+msgid "Pass Count:"
+msgstr "Төшереп калдырулар:"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Тукталыш нокталары"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Тукталыш нокталары"
+
+#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text
+msgid "Show"
+msgstr "Күрсәтү"
+
+#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
+msgid "Object Catalog"
+msgstr ""
+
+#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Объектлар агачы"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text
+msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Тасвирлама"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text
+msgid "Help information"
+msgstr "Белешмә"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text
+msgid "Help ID"
+msgstr "Белешмәнең ID саны"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text
+msgid "Help file name"
+msgstr "Белешмәнең файл исеме"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text
+msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Тасвирлама"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text
+msgid "Existing macros ~in:"
+msgstr "Булган макрослар:"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text
+msgid "~Macro name"
+msgstr "Макрос исеме"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text
+msgid "Macro ~from"
+msgstr "Моннан макрос:"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text
+msgid "Save m~acro in"
+msgstr "М~акросны монда сакларга:"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "De~scription"
+msgstr "Тасвирлама"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text
+msgid "R~un"
+msgstr "Башкару"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text
+msgid "~Assign..."
+msgstr "Билгеләү..."
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Үзгәртү"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
+msgid "New ~Library"
+msgstr "Яңа китапханә"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgid "New M~odule"
+msgstr "Яңа модуль"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "Идарә итү..."
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text
+msgid "~New"
+msgstr "Яңа"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text
+msgid "Choose"
+msgstr "Сайлау"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text
+msgid "Run"
+msgstr "Башкару"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text
+msgid "~Save"
+msgstr "Саклау"
diff --git a/source/tt/basctl/source/dlged.po b/source/tt/basctl/source/dlged.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcd94c25ed8
--- /dev/null
+++ b/source/tt/basctl/source/dlged.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+#. extracted from basctl/source/dlged.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "Present Languages"
+msgstr "Мөмкин булган телләр"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_ADD_LANG.pushbutton.text
+msgid "Add..."
+msgstr "Өстәү..."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_DEL_LANG.pushbutton.text
+msgid "Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text
+msgid "Default"
+msgstr "Үрнәкле"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Интерфейс өчен кирәк булган тел табылмаса, урнәк тел кулланылачак. Моннан башка, үрнәк теленең барлык юллары өстәлгән телләрнең җыелмасына кушылачак."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text
+msgid "~Close"
+msgstr "Ябу"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Үрнәк тел]"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "Бетерү"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Тел җыелмасын төзү өчен «Өстәү» төймәсенә басыгыз>"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Интерфейс телләре белән идарә итү [$1]"
+
+#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text
+msgid ""
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr ""
+"Бер яки берничә сайланган тел җыелмаларын бетерү башлана. Бу телләр өчен интерфейсның барлык юллары юк ителәчәк.\n"
+"\n"
+"Сез моны телисезме?"
+
+#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Тел җылемаларын бетерү"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "Default language"
+msgstr "Үрнәк тел"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Интерфейс өчен үрнәк булган телне сайлагыз. Интерфейсның барлык юллары сайланган тел җыелмасы аша күрсәтеләчәк."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Интерфейс өчен тел өстәү"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_LABEL.string.text
+msgid "Available Languages"
+msgstr "Булган телләр"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Өстәү өчен телләрне сайлагыз. Бу телләрнең җыелмалары китапханәдә төзеләчәк. Интерфейсның бу тел юллары сайланган телләр җыелмасына кушылачак."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Үрнәк телне билгеләү"
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
+msgid "Properties: "
+msgstr "Сыйфатлар: "
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Идарә итүнең бер өлеше да билгеләнмәгән"
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Төркемле сайлау"