aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/tt/connectivity/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/tt/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/tt/connectivity/messages.po8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/tt/connectivity/messages.po b/source/tt/connectivity/messages.po
index 0a99a8e81f9..3ee1b0f950b 100644
--- a/source/tt/connectivity/messages.po
+++ b/source/tt/connectivity/messages.po
@@ -523,49 +523,41 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne
msgstr ""
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Яздыру эше рөхсәт ителми."
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Аңлатма бер яисә берничә салынган сорауларның циклик сылтамаларын үз эченә ала."
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Исем кыек сызык («/») тамгасын үз эченә алырга тиеш түгел."
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ SQL'га туры килүче тиңләштерүче түгел."
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Сорау исемнәре куштырнакларны үз эченә алырга тиеш түгел."
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "«$1$» исеме мәгълумат базасында инде бар."
#: strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Мәгълумат базасы белән тоташу юк."
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ юк."