aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/tt/cui/messages.po
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/tt/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po1041
1 files changed, 694 insertions, 347 deletions
diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po
index cd084d7827b..136aa4df9f0 100644
--- a/source/tt/cui/messages.po
+++ b/source/tt/cui/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -40,9 +41,10 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Өзексез"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -55,9 +57,10 @@ msgid "My Documents"
msgstr "Минем документларым"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
@@ -130,9 +133,10 @@ msgid "Filters"
msgstr "Сөзгечләр"
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмәләр"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
@@ -408,9 +412,10 @@ msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#: strings.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Багананы өстәү"
#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
@@ -1006,14 +1011,16 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
@@ -1041,9 +1048,10 @@ msgstr ""
"Икенче исем сайлагыз."
#: strings.hrc:238
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
@@ -1071,9 +1079,10 @@ msgid "The object could not be created."
msgstr ""
#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Мондый исемле объект инде бар"
#: strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
@@ -1245,14 +1254,16 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr ""
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Орфографияне тикшерү"
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: strings.hrc:298
#, fuzzy
@@ -1261,9 +1272,10 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Тезаурус"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматика"
#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
@@ -1522,9 +1534,10 @@ msgid "URL Recognition"
msgstr ""
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыкчаны сызыкка алыштыру"
#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
@@ -1572,14 +1585,16 @@ msgid "Apply border"
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне ясау"
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
@@ -1592,14 +1607,16 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыргыч"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Салмак сызык"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
@@ -1743,14 +1760,16 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:35
#, fuzzy
@@ -1765,9 +1784,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Хәреф"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1805,9 +1825,10 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1842,14 +1863,16 @@ msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: treeopt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1864,9 +1887,10 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:69
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1874,9 +1898,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1894,9 +1919,10 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
@@ -1916,9 +1942,10 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1931,14 +1958,16 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:87
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1946,14 +1975,16 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
@@ -1962,9 +1993,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: treeopt.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
@@ -1979,9 +2011,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
@@ -1996,14 +2029,16 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Үрнәкле"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Чутлау"
#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
@@ -2023,19 +2058,22 @@ msgid "Changes"
msgstr "Үзгәрде"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2050,19 +2088,22 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2077,24 +2118,28 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: treeopt.hrc:136
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2123,14 +2168,16 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:151
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
@@ -2148,9 +2195,10 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
@@ -2168,19 +2216,22 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
@@ -2188,9 +2239,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Исем"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
@@ -2198,9 +2250,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME т~урында"
#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
@@ -2299,14 +2352,16 @@ msgid "Type to search"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
@@ -2314,9 +2369,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2409,9 +2465,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2548,14 +2605,16 @@ msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: areadialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -2586,14 +2645,16 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънә"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура"
#: areatabpage.ui:94
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
@@ -2621,14 +2682,16 @@ msgid "Line Change"
msgstr ""
#: assigncomponentdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонентны билгеләү"
#: assigncomponentdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Компонентның ысул исеме"
#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2681,9 +2744,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2727,9 +2791,10 @@ msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: backgroundpage.ui:317
#, fuzzy
@@ -2749,9 +2814,10 @@ msgid "_Position"
msgstr "Урын"
#: backgroundpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: backgroundpage.ui:439
#, fuzzy
@@ -2776,14 +2842,16 @@ msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
@@ -2791,14 +2859,16 @@ msgid "_Break Link"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак файл"
#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент:"
#: baselinksdialog.ui:160
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
@@ -2806,9 +2876,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: baselinksdialog.ui:202
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
@@ -2816,14 +2887,16 @@ msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак файл"
#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент:"
#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
@@ -2832,9 +2905,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Төр"
#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
@@ -2854,9 +2928,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2865,9 +2940,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "Стиль"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2875,9 +2951,10 @@ msgid "Filled"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Тарту"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2885,9 +2962,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2913,9 +2991,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Биеклек"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2924,9 +3003,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Урын"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2934,9 +3014,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2950,14 +3031,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Урта буенча"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агылыш уңга"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2965,9 +3048,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -2996,9 +3080,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Юл"
#: bitmaptabpage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: bitmaptabpage.ui:467
#, fuzzy
@@ -3007,9 +3092,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
@@ -3079,14 +3165,16 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: borderareatransparencydialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: borderareatransparencydialog.ui:151
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
@@ -3099,14 +3187,16 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: borderpage.ui:71
#, fuzzy
@@ -3197,9 +3287,10 @@ msgid "_Position:"
msgstr "Урын"
#: borderpage.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: borderpage.ui:485
#, fuzzy
@@ -3228,9 +3319,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: breaknumberoption.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
@@ -3266,9 +3358,10 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Урын һәм ара"
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзле куыклар"
#: calloutpage.ui:20
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3282,24 +3375,28 @@ msgid "From top"
msgstr "Өстән"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: calloutpage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: calloutpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмә"
#: calloutpage.ui:123
msgctxt "calloutpage|lengthft"
@@ -3492,14 +3589,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: cellalignment.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: cellalignment.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: cellalignment.ui:446
#, fuzzy
@@ -3508,9 +3607,10 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "Аралык"
#: cellalignment.ui:487
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: cellalignment.ui:507
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
@@ -3538,9 +3638,10 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Таныклык юлы"
#: certdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
@@ -3706,9 +3807,10 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Текст документы"
#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
@@ -3821,9 +3923,10 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
@@ -3846,14 +3949,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Пружина"
#: colorconfigwin.ui:955
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
@@ -3881,14 +3986,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Пружина"
#: colorconfigwin.ui:1109
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: colorconfigwin.ui:1132
#, fuzzy
@@ -3935,9 +4042,10 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
@@ -3996,9 +4104,10 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4006,14 +4115,16 @@ msgid "New Color"
msgstr ""
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4031,9 +4142,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4061,14 +4173,16 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Төргәкләү"
#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4126,14 +4240,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Куе кызыл"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Сары"
#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4173,14 +4289,16 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: comment.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: comment.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: connectortabpage.ui:34
#, fuzzy
@@ -4239,9 +4357,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
@@ -4325,9 +4444,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Биеклек"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: croppage.ui:351
#, fuzzy
@@ -4347,9 +4467,10 @@ msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -4384,9 +4505,10 @@ msgid "_Description:"
msgstr "Тасвирлама"
#: customizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: customizedialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -4395,9 +4517,10 @@ msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Корал панелләре"
#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
@@ -4411,9 +4534,10 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
@@ -4421,9 +4545,10 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: databaselinkdialog.ui:104
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
@@ -4441,19 +4566,22 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
@@ -4571,9 +4699,10 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "Ара"
#: distributionpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: distributionpage.ui:211
#, fuzzy
@@ -4606,9 +4735,10 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: distributionpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: editdictionarydialog.ui:8
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
@@ -4627,9 +4757,10 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Тел"
#: editdictionarydialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "Сүз"
#: editdictionarydialog.ui:198
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
@@ -4637,14 +4768,16 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -4663,19 +4796,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "Тел"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәл"
#: editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
@@ -4973,9 +5109,10 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Күтәренке"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы"
#: embossdialog.ui:155
msgctxt "embossdialog|label1"
@@ -4998,9 +5135,10 @@ msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
@@ -5013,9 +5151,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: eventassignpage.ui:234
msgctxt "eventassignpage|delete"
@@ -5023,9 +5162,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Бетерү"
#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: eventsconfigpage.ui:49
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
@@ -5044,9 +5184,10 @@ msgid "Save in:"
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
@@ -5059,9 +5200,10 @@ msgid "Record Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: fmsearchdialog.ui:142
#, fuzzy
@@ -5095,9 +5237,10 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#: fmsearchdialog.ui:409
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
@@ -5172,9 +5315,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Язулар"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5187,9 +5331,10 @@ msgid "State"
msgstr "Өлкә"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлнең сыйфатлары"
#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
@@ -5197,19 +5342,22 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: formatcellsdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
@@ -5217,9 +5365,10 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: galleryapplyprogress.ui:73
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
@@ -5227,9 +5376,10 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: galleryfilespage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре:"
#: galleryfilespage.ui:77
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
@@ -5270,9 +5420,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Төр"
#: gallerygeneralpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: gallerygeneralpage.ui:104
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
@@ -5285,14 +5436,16 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре"
#: gallerysearchprogress.ui:115
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
@@ -5300,9 +5453,10 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар "
#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5337,9 +5491,10 @@ msgid "Title:"
msgstr "Вазифа"
#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: galleryupdateprogress.ui:74
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
@@ -5416,9 +5571,10 @@ msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
@@ -5459,9 +5615,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: gradientpage.ui:662
#, fuzzy
@@ -5487,24 +5644,28 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Сүзлекләр"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
@@ -5512,24 +5673,28 @@ msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанжа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Һанжа (Һангыл)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл (Һанжа)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5561,14 +5726,16 @@ msgid "Conversion"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл гына"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Һанжа гына"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
@@ -5607,14 +5774,16 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Китап"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
@@ -5627,14 +5796,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
@@ -5668,9 +5839,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "Үзгәртү"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънә"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5721,9 +5893,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: hatchpage.ui:375
#, fuzzy
@@ -5732,34 +5905,40 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсылтама"
#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Юл:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны ачу"
#: hyperlinkdocpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны ачу"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -5773,9 +5952,10 @@ msgid "Targ_et:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
@@ -5788,9 +5968,10 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Тикшерү тексты"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
@@ -5819,9 +6000,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
@@ -5829,14 +6011,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
@@ -5844,24 +6028,28 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Керү исеме"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез кулланучы"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Гипер сылтаманың төре"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
@@ -5885,9 +6073,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
@@ -5900,19 +6089,22 @@ msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганаклары..."
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
@@ -5941,9 +6133,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
@@ -5956,9 +6149,10 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
#, fuzzy
@@ -5982,24 +6176,28 @@ msgid "Edit _later"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
#, fuzzy
@@ -6029,9 +6227,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
@@ -6039,9 +6238,10 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyphenate.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: hyphenate.ui:48
msgctxt "hyphenate|hyphall"
@@ -6059,14 +6259,16 @@ msgid "Skip"
msgstr ""
#: hyphenate.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
msgctxt "iconchangedialog|label1"
@@ -6076,9 +6278,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Билгечекне үзгәртү"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6087,9 +6290,10 @@ msgid "_Icons"
msgstr "Билгечекләр"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: iconselectordialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -6122,9 +6326,10 @@ msgid "Contents:"
msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: insertfloatingframe.ui:130
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
@@ -6157,9 +6362,10 @@ msgid "Off"
msgstr "Сүнү"
#: insertfloatingframe.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: insertfloatingframe.ui:297
#, fuzzy
@@ -6189,9 +6395,10 @@ msgid "Padding"
msgstr ""
#: insertoleobject.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Объектны куйдыру"
#: insertoleobject.ui:86
msgctxt "insertoleobject|createnew"
@@ -6204,14 +6411,16 @@ msgid "Create from file"
msgstr ""
#: insertoleobject.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Объектлар агачы"
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6314,9 +6523,10 @@ msgid "_Add"
msgstr "Өстәү"
#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: javastartparametersdialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -6452,9 +6662,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: linetabpage.ui:34
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6472,9 +6683,10 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: linetabpage.ui:60
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6604,9 +6816,10 @@ msgid "Icon"
msgstr "Билгечекләр"
#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
@@ -6632,9 +6845,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "Галерея"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6642,9 +6856,10 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
@@ -6672,9 +6887,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Бетерү"
#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6702,9 +6918,10 @@ msgid "Library"
msgstr "Китапханә"
#: macroselectordialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: macroselectordialog.ui:256
#, fuzzy
@@ -6723,19 +6940,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Тасвирлама"
#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: menuassignpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: menuassignpage.ui:105
#, fuzzy
@@ -6764,9 +6984,10 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: menuassignpage.ui:387
#, fuzzy
@@ -6808,9 +7029,10 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Икенче исем кушу..."
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Билгечекне үзгәртү..."
#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
@@ -6823,9 +7045,10 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мозайка"
#: mosaicdialog.ui:144
#, fuzzy
@@ -6870,24 +7093,28 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: multipathdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
@@ -6930,9 +7157,10 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
@@ -7005,9 +7233,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Вакланмалар"
#: numberingformatpage.ui:65
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -7030,9 +7259,10 @@ msgid "Add"
msgstr "Өстәү"
#: numberingformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: numberingformatpage.ui:156
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
@@ -7080,14 +7310,16 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: numberingformatpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
@@ -7244,9 +7476,10 @@ msgid "Color:"
msgstr "Төс"
#: numberingoptionspage.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
@@ -7424,9 +7657,10 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Башка тамгалар"
#: optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
@@ -7459,9 +7693,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7484,9 +7719,10 @@ msgid "Version"
msgstr "Юрама"
#: optadvancedpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуралар"
#: optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
@@ -7499,9 +7735,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
@@ -7559,9 +7796,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Көнбатыш текстының хәрефе"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7764,9 +8002,10 @@ msgid "_E-mail program:"
msgstr ""
#: optemailpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: optemailpage.ui:89
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
@@ -7809,9 +8048,10 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -7941,9 +8181,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "Җентекле чыгучы ярдәмчек"
#: optgeneralpage.ui:46
msgctxt "optgeneralpage|label1"
@@ -7951,9 +8192,10 @@ msgid "Help"
msgstr "Белешмә"
#: optgeneralpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -7961,9 +8203,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -7976,9 +8219,10 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Документның исеме\tХәл"
#: optgeneralpage.ui:226
msgctxt "optgeneralpage|label6"
@@ -8076,14 +8320,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8106,9 +8352,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#: optionsdialog.ui:11
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
@@ -8296,9 +8543,10 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
@@ -8311,14 +8559,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:167
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
@@ -8326,9 +8576,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: optlingupage.ui:218
#, fuzzy
@@ -8342,9 +8593,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:270
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
@@ -8425,9 +8677,10 @@ msgid "Download destination:"
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
@@ -8511,9 +8764,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "Үрнәкле"
#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -8811,9 +9065,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
@@ -8821,9 +9076,10 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Оешма"
#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
@@ -9021,9 +9277,10 @@ msgid "Zip code"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:814
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: optuserpage.ui:847
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
@@ -9041,9 +9298,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Типографика"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9164,9 +9422,10 @@ msgid "Galaxy"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Кискен"
#: optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9351,9 +9610,10 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: pageformatpage.ui:96
#, fuzzy
@@ -9368,9 +9628,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Биеклек"
#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: pageformatpage.ui:161
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -9438,9 +9699,10 @@ msgid "_Page layout:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: pageformatpage.ui:566
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
@@ -9453,14 +9715,16 @@ msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:618
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: pageformatpage.ui:633
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
@@ -9487,9 +9751,10 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9527,9 +9792,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: paragalignpage.ui:120
#, fuzzy
@@ -9612,14 +9878,16 @@ msgid "Single"
msgstr "Берле"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9643,9 +9911,10 @@ msgid "Leading"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
@@ -9700,9 +9969,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ара"
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "зурлык:"
#: paraindentspacing.ui:464
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
@@ -9725,9 +9995,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: paratabspage.ui:157
#, fuzzy
@@ -9781,9 +10052,10 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Тамга"
#: paratabspage.ui:425
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тутырма"
#: paratabspage.ui:463
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
@@ -9857,14 +10129,16 @@ msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус куйдыру..."
#: pastespecial.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|label1"
@@ -9893,9 +10167,10 @@ msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: patterntabpage.ui:217
#, fuzzy
@@ -9910,9 +10185,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: patterntabpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -9921,9 +10197,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -9946,9 +10223,10 @@ msgid "Own Theme"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Текстны сайлау"
#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
@@ -10056,9 +10334,10 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Әйләндерү / зурайту"
#: positionpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаблау"
#: positionpage.ui:428
msgctxt "positionpage|pairkerning"
@@ -10167,9 +10446,10 @@ msgid "_Size"
msgstr "Зурлык"
#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -10227,9 +10507,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
@@ -10247,9 +10528,10 @@ msgid "Delete color?"
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:8
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10272,9 +10554,10 @@ msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
#: querydeletegradientdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "XX диалогын бетерергә телисезме?"
#: querydeletehatchdialog.ui:8
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
@@ -10282,9 +10565,10 @@ msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: querydeletelineenddialog.ui:8
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
@@ -10307,9 +10591,10 @@ msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "XX модулен бетерергә телисезме?"
#: queryduplicatedialog.ui:8
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
@@ -10332,9 +10617,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны йөкләп булмый!"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10342,9 +10628,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны саклап булмый"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10394,9 +10681,10 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Урын"
#: rotationtabpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле көйләүләр"
#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
@@ -10414,19 +10702,22 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле көйләүләр"
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10479,9 +10770,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макрослар"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10494,9 +10786,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: searchformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
@@ -10565,9 +10858,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек кисәтүе"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
@@ -10615,14 +10909,16 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: selectpathdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: selectpathdialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -10636,9 +10932,10 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: shadowtabpage.ui:142
#, fuzzy
@@ -10653,9 +10950,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr "Төс"
#: shadowtabpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: shadowtabpage.ui:230
msgctxt "shadowtabpage|label"
@@ -10693,9 +10991,10 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10718,9 +11017,10 @@ msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкләнгән почмакның радиусы"
#: slantcornertabpage.ui:226
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
@@ -10728,9 +11028,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Авышлык"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10811,9 +11112,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: specialcharacters.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: specialcharacters.ui:134
#, fuzzy
@@ -10822,9 +11124,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "Хәреф"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10832,9 +11135,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -10862,9 +11166,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
@@ -10892,9 +11197,10 @@ msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын төшереп калдыру"
#: spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
@@ -10927,14 +11233,16 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellingdialog.ui:333
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellingdialog.ui:349
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
@@ -10947,9 +11255,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: spellingdialog.ui:400
msgctxt "spellingdialog|insert"
@@ -10977,14 +11286,16 @@ msgid "Split"
msgstr "Вату"
#: splitcellsdialog.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча"
#: splitcellsdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
@@ -10992,9 +11303,10 @@ msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
@@ -11050,9 +11362,10 @@ msgid "Size"
msgstr "Зурлык"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә"
#: swpossizepage.ui:224
msgctxt "swpossizepage|topara"
@@ -11060,14 +11373,16 @@ msgid "To paragrap_h"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: swpossizepage.ui:272
msgctxt "swpossizepage|toframe"
@@ -11075,14 +11390,16 @@ msgid "To _frame"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: swpossizepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
@@ -11101,9 +11418,10 @@ msgid "_to:"
msgstr "Өстән:"
#: swpossizepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
@@ -11138,19 +11456,22 @@ msgid "_Size"
msgstr "Зурлык"
#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектсыз"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Йомгалау"
#: textanimtabpage.ui:57
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11174,24 +11495,28 @@ msgid "E_ffect:"
msgstr "Эффектлар"
#: textanimtabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңга"
#: textanimtabpage.ui:182
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
@@ -11199,9 +11524,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулга"
#: textanimtabpage.ui:203
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
@@ -11209,14 +11535,16 @@ msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11334,9 +11662,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Тулы киңлек"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11379,9 +11708,10 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr ""
#: textflowpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: textflowpage.ui:196
#, fuzzy
@@ -11401,9 +11731,10 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Төр"
#: textflowpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: textflowpage.ui:275
#, fuzzy
@@ -11412,9 +11743,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Урын"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: textflowpage.ui:309
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
@@ -11422,9 +11754,10 @@ msgid "Page"
msgstr "Бит"
#: textflowpage.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: textflowpage.ui:323
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
@@ -11559,14 +11892,16 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr "Төр"
#: transparencytabpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: transparencytabpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: transparencytabpage.ui:329
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
@@ -11574,9 +11909,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
@@ -11589,14 +11925,16 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
@@ -11615,9 +11953,10 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "Бетерү..."
#: tsaurldialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: tsaurldialog.ui:131
msgctxt "tsaurldialog|label2"
@@ -11635,9 +11974,10 @@ msgid "TSA URL"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: twolinespage.ui:18
msgctxt "twolinespage|liststore1"
@@ -11665,9 +12005,10 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr ""
#: twolinespage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: twolinespage.ui:52
msgctxt "twolinespage|liststore2"
@@ -11700,9 +12041,10 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы"
#: twolinespage.ui:142
msgctxt "twolinespage|label29"
@@ -11710,9 +12052,10 @@ msgid "Initial character"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
-msgstr ""
+msgstr "Тутырма"
#: twolinespage.ui:206
msgctxt "twolinespage|label28"
@@ -11796,14 +12139,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: zoomdialog.ui:229
msgctxt "zoomdialog|label2"
@@ -11821,14 +12166,16 @@ msgid "Single page"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui:301
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: zoomdialog.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: zoomdialog.ui:356
msgctxt "zoomdialog|bookmode"