aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/dictionaries
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:46:23 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-06 12:49:47 +0200
commit11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (patch)
treeb58320c8fb4a6e9a09a271495f2575579dfc0556 /source/tt/dictionaries
parent7e3fda6cf95975f43e5cc89b7b49a724a4ad059d (diff)
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc1
Change-Id: I49ced412e2c7d5fad8e3c25da160c33931f2002b
Diffstat (limited to 'source/tt/dictionaries')
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/de.po1
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po74
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
12 files changed, 50 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/tt/dictionaries/de.po b/source/tt/dictionaries/de.po
index a9bf9efbfbc..46312720e66 100644
--- a/source/tt/dictionaries/de.po
+++ b/source/tt/dictionaries/de.po
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/tt/dictionaries/en/dialog.po b/source/tt/dictionaries/en/dialog.po
index 1e637bd9951..59b1131959c 100644
--- a/source/tt/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/tt/dictionaries/en/dialog.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal и miles дигән үлчәү берәмлекләрен алыштыру"
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal а miles дигән үлчәү берәмлекләрен алыштыру"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9ba8a30300b..0238b4a2e06 100644
--- a/source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -22,14 +22,13 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr "Грамматиканы тикшерү (инглиз)"
+msgstr ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/es.po b/source/tt/dictionaries/es.po
index b896ccddfad..e6c01650291 100644
--- a/source/tt/dictionaries/es.po
+++ b/source/tt/dictionaries/es.po
@@ -15,10 +15,9 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Дания теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы"
+msgstr ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/fr_FR.po b/source/tt/dictionaries/fr_FR.po
index ae0bfbc4028..dfa4c4e8272 100644
--- a/source/tt/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/tt/dictionaries/fr_FR.po
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Франөуз теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы"
+msgstr "Француз теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/gl.po b/source/tt/dictionaries/gl.po
index 2a11aa84e34..214f4fa1859 100644
--- a/source/tt/dictionaries/gl.po
+++ b/source/tt/dictionaries/gl.po
@@ -16,10 +16,9 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Италия теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы"
+msgstr ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e23993e45a1..38bd29cf9b9 100644
--- a/source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -22,14 +22,13 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Грамматиканы тикшерү (венгер теле)"
+msgstr ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/is.po b/source/tt/dictionaries/is.po
index 96457c632e5..24749de909a 100644
--- a/source/tt/dictionaries/is.po
+++ b/source/tt/dictionaries/is.po
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия теленең орфография сүзлеге һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/lt_LT.po b/source/tt/dictionaries/lt_LT.po
index 08a3d426a99..555f5f4b731 100644
--- a/source/tt/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/tt/dictionaries/lt_LT.po
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Литва теленең орфография сүзлеге һәм күчерә кагыйдәләре"
+msgstr "Литва теленең орфография сүзлеге һәм күчерү кагыйдәләре"
diff --git a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 864083fcdad..c9f55915b37 100644
--- a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматиканы тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә грамматик хаталарга тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Мөмкин булган хаталар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Баш хәрефләрнең булмавына тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Баш хәрефләр"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Кабатланучы сүзләрне тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләрнең кабатлануы"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Төшеп калган яисә артык булган җәяләргә тикшерү."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Җәяләр"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктуация"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр арасында булган берле араларга тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр арасы"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Аралар белән кыска сызык урынына арасыз озын сызык."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Озын сызык"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Арасыз озын сызык урынына аралар белән кыска сызык"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Кыска сызык"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Икеле куштырнакларга тикшерү: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Тапкырлау билгесенә тикшерү: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Тапкырлау билгесе"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Җөмләләр арасындагы булган берле араларга тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аралар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр һәм җәмләләр арасында икедән артык ара булуына тикшерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Башка аралар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү билгесен сызыкчага алыштыру."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыкча"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Апострофны, берле куштырнакны алыштыру, гади икеле куштырнакларны төзәтү."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Апострофлар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Өч ноктаны күп ноктага алыштыру"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Куп нокта"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal а miles дигән үлчәү берәмлекләрен алыштыру"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Метрик берәмлекләргә әверелдерү"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми (1000000 → 1,000,000) яисә ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Меңнәр аергычы (зур саннар өчен)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l дигән үлчәү берәмлекләрен алыштыру"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +308,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Метрик булмаган берәмлекләргә әверелдерү"
diff --git a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 399c248edeb..927f7fb0d30 100644
--- a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2af95cf9796..288684bbc3a 100644
--- a/source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -22,14 +22,13 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr "Грамматиканы тикшерү (рус)"
+msgstr ""