aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/tt/reportdesign
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/tt/reportdesign')
-rw-r--r--source/tt/reportdesign/messages.po204
1 files changed, 136 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/tt/reportdesign/messages.po b/source/tt/reportdesign/messages.po
index 1f1c6ea03ca..d5339f26311 100644
--- a/source/tt/reportdesign/messages.po
+++ b/source/tt/reportdesign/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid "Per Column"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: stringarray.hrc:34
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -85,19 +87,22 @@ msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: stringarray.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -110,39 +115,46 @@ msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: stringarray.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: stringarray.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: stringarray.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: stringarray.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: stringarray.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: stringarray.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
@@ -250,14 +262,16 @@ msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "Position X"
-msgstr ""
+msgstr "Урын "
#: strings.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "Position Y"
-msgstr ""
+msgstr "Урын "
#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
@@ -285,9 +299,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
@@ -420,9 +435,10 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Төркемле сайлау"
#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
@@ -435,9 +451,10 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
@@ -450,9 +467,10 @@ msgid "Report"
msgstr ""
#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
@@ -475,9 +493,10 @@ msgid "Move Group(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Шартлы форматлаштыру..."
#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
@@ -551,9 +570,10 @@ msgid "Change Size"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
@@ -594,15 +614,17 @@ msgstr ""
#. # will be replaced with a name.
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HEADER"
msgid "# Header"
-msgstr ""
+msgstr "Өске колонтитул"
#. # will be replaced with a name.";
#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FOOTER"
msgid "# Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
@@ -620,9 +642,10 @@ msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr ""
+msgstr "Сорауны башкарган вакытта хата килеп чыкты."
#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
@@ -630,9 +653,10 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефне үзгәртү"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
@@ -675,9 +699,10 @@ msgid "Shrink Section"
msgstr ""
#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
@@ -725,9 +750,10 @@ msgid "Quarter"
msgstr ""
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
@@ -750,9 +776,10 @@ msgid "Minute"
msgstr ""
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
@@ -838,14 +865,16 @@ msgid "Label field"
msgstr ""
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_REPORT"
@@ -868,9 +897,10 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -884,14 +914,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: chardialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: chardialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: chardialog.ui:173
msgctxt "chardialog|asianlayout"
@@ -904,14 +936,16 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: chardialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: condformatdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Шартлы форматлаштыру..."
#: conditionwin.ui:56
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
@@ -924,9 +958,10 @@ msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "бу арасында:"
#: conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -934,14 +969,16 @@ msgid "not between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез:"
#: conditionwin.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: conditionwin.ui:75
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -964,34 +1001,40 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: conditionwin.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#: conditionwin.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: conditionwin.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: conditionwin.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: conditionwin.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы сызык"
#: conditionwin.ui:275
#, fuzzy
@@ -1000,9 +1043,10 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Җирлекнең төсе"
#: conditionwin.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефнең төсе"
#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
@@ -1020,9 +1064,10 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
@@ -1030,9 +1075,10 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
@@ -1040,24 +1086,28 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: floatingfield.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: floatingfield.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Үсү буенча сортлау"
#: floatingfield.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Кимү буенча сортлау"
#: floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
@@ -1065,9 +1115,10 @@ msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: floatingfield.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
@@ -1080,9 +1131,10 @@ msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: floatingsort.ui:53
msgctxt "floatingsort|label5"
@@ -1090,14 +1142,16 @@ msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: floatingsort.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: floatingsort.ui:101
#, fuzzy
@@ -1162,9 +1216,10 @@ msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1198,9 +1253,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар: "
#: floatingsort.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -1209,19 +1265,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Бетерү"
#: navigatormenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|sorting"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: navigatormenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|page"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Битнең колонтитулары"
#: navigatormenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|report"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Отчётның колонтитуллары"
#: navigatormenu.ui:48
msgctxt "navigatormenu|function"
@@ -1246,19 +1305,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: pagedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: pagenumberdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
@@ -1271,9 +1333,10 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
@@ -1286,29 +1349,34 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: pagenumberdialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: pagenumberdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: pagenumberdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: pagenumberdialog.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"