diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/tt/reportdesign | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/tt/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/tt/reportdesign/messages.po | 204 |
1 files changed, 136 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/tt/reportdesign/messages.po b/source/tt/reportdesign/messages.po index 1f1c6ea03ca..d5339f26311 100644 --- a/source/tt/reportdesign/messages.po +++ b/source/tt/reportdesign/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -44,9 +45,10 @@ msgid "Per Column" msgstr "" #: stringarray.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: stringarray.hrc:34 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" @@ -85,19 +87,22 @@ msgid "User defined Function" msgstr "" #: stringarray.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: stringarray.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" @@ -110,39 +115,46 @@ msgid "With First Detail" msgstr "" #: stringarray.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: stringarray.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: stringarray.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: stringarray.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: stringarray.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: stringarray.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: stringarray.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" @@ -250,14 +262,16 @@ msgid "Pre evaluation" msgstr "" #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Урын " #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Урын " #: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_WIDTH" @@ -285,9 +299,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -420,9 +435,10 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Төркемле сайлау" #: strings.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -435,9 +451,10 @@ msgid "Line" msgstr "Сызык" #: strings.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" @@ -450,9 +467,10 @@ msgid "Report" msgstr "" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" @@ -475,9 +493,10 @@ msgid "Move Group(s)" msgstr "" #: strings.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Шартлы форматлаштыру..." #: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" @@ -551,9 +570,10 @@ msgid "Change Size" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" @@ -594,15 +614,17 @@ msgstr "" #. # will be replaced with a name. #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_HEADER" msgid "# Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #. # will be replaced with a name."; #: strings.hrc:122 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FOOTER" msgid "# Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" @@ -620,9 +642,10 @@ msgid "Function" msgstr "Функция" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "" +msgstr "Сорауны башкарган вакытта хата килеп чыкты." #: strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" @@ -630,9 +653,10 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" msgid "Change font" -msgstr "" +msgstr "Хәрефне үзгәртү" #: strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" @@ -675,9 +699,10 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "" #: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" @@ -725,9 +750,10 @@ msgid "Quarter" msgstr "" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: strings.hrc:150 msgctxt "STR_RPT_WEEK" @@ -750,9 +776,10 @@ msgid "Minute" msgstr "" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: strings.hrc:155 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" @@ -838,14 +865,16 @@ msgid "Label field" msgstr "" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" msgid "Image control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_REPORT" @@ -868,9 +897,10 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -884,14 +914,16 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: chardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: chardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: chardialog.ui:173 msgctxt "chardialog|asianlayout" @@ -904,14 +936,16 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: chardialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: condformatdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Шартлы форматлаштыру..." #: conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" @@ -924,9 +958,10 @@ msgid "Expression Is" msgstr "" #: conditionwin.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "бу арасында:" #: conditionwin.ui:72 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -934,14 +969,16 @@ msgid "not between" msgstr "" #: conditionwin.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез:" #: conditionwin.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: conditionwin.ui:75 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -964,34 +1001,40 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "" #: conditionwin.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: conditionwin.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: conditionwin.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: conditionwin.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: conditionwin.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: conditionwin.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: conditionwin.ui:275 #, fuzzy @@ -1000,9 +1043,10 @@ msgid "Background Color" msgstr "Җирлекнең төсе" #: conditionwin.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Хәрефнең төсе" #: conditionwin.ui:305 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" @@ -1020,9 +1064,10 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: datetimedialog.ui:87 msgctxt "datetimedialog|date" @@ -1030,9 +1075,10 @@ msgid "_Include Date" msgstr "" #: datetimedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: datetimedialog.ui:119 msgctxt "datetimedialog|time" @@ -1040,24 +1086,28 @@ msgid "Include _Time" msgstr "" #: datetimedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: floatingfield.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: floatingfield.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Үсү буенча сортлау" #: floatingfield.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Кимү буенча сортлау" #: floatingfield.ui:56 msgctxt "floatingfield|delete" @@ -1065,9 +1115,10 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "" #: floatingfield.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" @@ -1080,9 +1131,10 @@ msgid "Report navigator" msgstr "" #: floatingsort.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: floatingsort.ui:53 msgctxt "floatingsort|label5" @@ -1090,14 +1142,16 @@ msgid "Group actions" msgstr "" #: floatingsort.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: floatingsort.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: floatingsort.ui:101 #, fuzzy @@ -1162,9 +1216,10 @@ msgid "Not present" msgstr "" #: floatingsort.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1198,9 +1253,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар: " #: floatingsort.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: groupsortmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -1209,19 +1265,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Бетерү" #: navigatormenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: navigatormenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|page" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Битнең колонтитулары" #: navigatormenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|report" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Отчётның колонтитуллары" #: navigatormenu.ui:48 msgctxt "navigatormenu|function" @@ -1246,19 +1305,22 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: pagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: pagenumberdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: pagenumberdialog.ui:98 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" @@ -1271,9 +1333,10 @@ msgid "Page _N of M" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: pagenumberdialog.ui:177 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" @@ -1286,29 +1349,34 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: pagenumberdialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagenumberdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: pagenumberdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pagenumberdialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: pagenumberdialog.ui:288 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" |