aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/tt/sw/uiconfig
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/tt/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po180
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4ad1310b436..3741cae86f6 100644
--- a/source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Автоматик рәвеш..."
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Рәвеш"
+msgstr "Формат"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Сан рәвешләре"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Чикләгеч"
+msgstr "Чикләгечләр"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Кую"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "Яңа"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "Күчереп алу"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Бетерү"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "Үзгәртү"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "Өстәү"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Баш исем"
+msgstr "Вазифа"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Бетерү"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Кайтару"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сылтама"
+msgstr "Гиперсылтама"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Карау"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сылтама"
+msgstr "Гиперсылтама"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Тамганың стиле"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Киңлек"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Биеклек"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Урын"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Төс"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Башкалар"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Чикләгеч"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "Юллар"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Автоматик рәвеш..."
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "Икенче исем кушу"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Файл белән элемтә"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Тамганың стиле"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Карау"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Урын"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Төс"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Тамганың стиле"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Per document"
-msgstr "Яңа документ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "исем"
+msgstr "_Исем"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Чагыштырма"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "Автоматик рәвештә"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Сулдан"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Регистрны чутлау"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Тулы сүз генә"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Карау"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Исем:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Чикләгеч"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Автоматик рәвеш..."
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Милли санлау"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Тамганың стиле"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Рәвеш"
+msgstr "Формат"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr "Сызык"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Сызык"
+msgstr "Линияләр"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Ысул"
+msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "исем"
+msgstr "_Исем"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Рәвеш"
+msgstr "Формат"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Саклау..."
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Тамганың стиле"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Санлауның киңлеге"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr "Юк"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "Юллар"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Текст качыру"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Идарә итү элементлары"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Эчтәлек"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Би~тләр"
+msgstr "Битләр"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Эчтәлек"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Би~тләр"
+msgstr "Битләр"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Исем"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "Яңа"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Юллар"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Тамга"
+msgstr "Тамга "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Регистрны чутлау"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setting"
-msgstr "Көйләүләр"
+msgstr ""
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
+msgstr ""
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Ысул"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баганалар"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Чикләгеч"
+msgstr "Чикләгечләр"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "Өзү"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "Юллар"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Баш бит"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Битнең саны"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр"
#: wordcount.ui
msgctxt ""