diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/tt | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/tt')
26 files changed, 2626 insertions, 1313 deletions
diff --git a/source/tt/basctl/messages.po b/source/tt/basctl/messages.po index f1860a50d85..046737becc7 100644 --- a/source/tt/basctl/messages.po +++ b/source/tt/basctl/messages.po @@ -470,9 +470,10 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Төркемле сайлау" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[Үрнәк тел]" #: strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" @@ -571,9 +572,10 @@ msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" #: defaultlanguage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" -msgstr "" +msgstr "[Үрнәк тел]" #: defaultlanguage.ui:135 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" @@ -611,9 +613,10 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u msgstr "" #: dialogpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #: dialogpage.ui:84 msgctxt "dialogpage|newmodule" @@ -651,9 +654,10 @@ msgid "Export as _extension" msgstr "" #: exportdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "BASIC китапханәсе рәвешендә экспортлау" #: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" @@ -666,9 +670,10 @@ msgid "_Line number:" msgstr "" #: importlibdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Китапханәләр өстәү" #: importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" @@ -761,9 +766,10 @@ msgid "Default" msgstr "" #: modulepage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" -msgstr "" +msgstr "Модульләр" #: modulepage.ui:84 msgctxt "modulepage|newmodule" @@ -801,14 +807,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "" #: organizedialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Модульләр" #: organizedialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #: organizedialog.ui:123 msgctxt "organizedialog|libraries" diff --git a/source/tt/chart2/messages.po b/source/tt/chart2/messages.po index 653b0994d13..278ca366fd4 100644 --- a/source/tt/chart2/messages.po +++ b/source/tt/chart2/messages.po @@ -870,19 +870,22 @@ msgid "Character" msgstr "" #: chardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: chardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: chardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: chartdatadialog.ui:8 msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" @@ -1255,9 +1258,10 @@ msgid "_Bottom" msgstr "" #: dlg_InsertLegend.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: insertaxisdlg.ui:8 msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" @@ -1350,14 +1354,16 @@ msgid "Minor Grids" msgstr "" #: inserttitledlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: inserttitledlg.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: inserttitledlg.ui:103 msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" @@ -1410,9 +1416,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: paradialog.ui:151 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -1470,14 +1477,16 @@ msgid "Subtitle" msgstr "" #: sidebarelements.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: sidebarelements.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: sidebarelements.ui:100 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" @@ -1600,9 +1609,10 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: sidebarelements.ui:465 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" @@ -1675,9 +1685,10 @@ msgid "Positive and Negative" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: sidebarerrorbar.ui:183 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" @@ -2595,9 +2606,10 @@ msgid "_Bottom" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: tp_LegendPosition.ui:144 msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" @@ -2725,9 +2737,10 @@ msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" #: tp_Scale.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Төр" #: tp_Scale.ui:116 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" @@ -2970,9 +2983,10 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: tp_axisLabel.ui:20 msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" @@ -3060,9 +3074,10 @@ msgid "_Z axis" msgstr "" #: wizelementspage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: wizelementspage.ui:148 msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po index d1b3ae686ab..cd084d7827b 100644 --- a/source/tt/cui/messages.po +++ b/source/tt/cui/messages.po @@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -348,14 +349,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "Командаларны өстәү" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Макрослар" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -383,9 +386,10 @@ msgid "Run" msgstr "Башкару" #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" @@ -464,9 +468,10 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "" #: strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -1209,9 +1214,10 @@ msgid "~Grammar By" msgstr "" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "Алыштыру" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" @@ -1249,9 +1255,10 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Тезаурус" #: strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" @@ -1398,9 +1405,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Тышкы нокталы рәсемнең исемен кертегез:" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Нокталы рәсемнең исемен кертегез:" #: strings.hrc:331 #, fuzzy @@ -1455,24 +1463,28 @@ msgid "No %1" msgstr "%1 түгел" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гаилә " #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Язылыш" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1725,9 +1737,10 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1740,14 +1753,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1795,9 +1810,10 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: treeopt.hrc:51 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1820,9 +1836,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1835,14 +1852,16 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:68 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1880,14 +1899,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрде" #: treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1935,9 +1956,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1945,14 +1967,16 @@ msgid "Background" msgstr "" #: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: treeopt.hrc:102 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1960,14 +1984,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1980,9 +2006,10 @@ msgid "Calculate" msgstr "" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1990,9 +2017,10 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрде" #: treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2010,14 +2038,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:119 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2035,14 +2065,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:128 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2075,9 +2107,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:143 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2535,19 +2568,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" @@ -2696,9 +2732,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "" #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: backgroundpage.ui:345 msgctxt "backgroundpage|label2" @@ -2822,9 +2859,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2857,19 +2895,22 @@ msgid "Tiled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек" #: bitmaptabpage.ui:232 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" @@ -2877,9 +2918,10 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: bitmaptabpage.ui:278 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2902,9 +2944,10 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: bitmaptabpage.ui:283 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2947,9 +2990,10 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: bitmaptabpage.ui:424 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" @@ -2957,9 +3001,10 @@ msgid "Column" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: bitmaptabpage.ui:510 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" @@ -3231,9 +3276,10 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Өстән" #: calloutpage.ui:28 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3440,9 +3486,10 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар" #: cellalignment.ui:418 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" @@ -3593,9 +3640,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "Катлаулы язу системалары өчен хәреф" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3875,14 +3923,16 @@ msgid "Recent Colors" msgstr "" #: colorpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 msgctxt "colorpage|delete" @@ -3895,9 +3945,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4910,9 +4961,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: embossdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -5089,9 +5141,10 @@ msgid "_Match case" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Өстән" #: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" @@ -5190,9 +5243,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Сурәт" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5299,9 +5353,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Үзгәртү" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5345,9 +5400,10 @@ msgid "Increment:" msgstr "" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5375,14 +5431,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5395,9 +5453,10 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" @@ -5405,9 +5464,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -5421,9 +5481,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Исем" #: hangulhanjaadddialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлекләр" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" @@ -5471,24 +5532,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Һанжа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Һанжа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Һангыл" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Һангыл" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5644,14 +5709,16 @@ msgid "Line _color:" msgstr "" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" @@ -5659,9 +5726,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5694,9 +5762,10 @@ msgid "Open File" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" @@ -5805,9 +5874,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -5891,9 +5961,10 @@ msgid "_Apply" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -6010,9 +6081,10 @@ msgid "Change Icon" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Билгечекләр" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6526,9 +6598,10 @@ msgid "Hei_ght:" msgstr "Биеклек" #: linetabpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Билгечекләр" #: linetabpage.ui:798 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -6665,9 +6738,10 @@ msgid "_Function" msgstr "" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6695,19 +6769,22 @@ msgid "_Function" msgstr "" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -8302,9 +8379,10 @@ msgid "_Exception (-)" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлекләр" #: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" @@ -8794,24 +8872,28 @@ msgid "First name" msgstr "Исем" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: optuserpage.ui:261 msgctxt "zip-atkobject" @@ -8819,14 +8901,16 @@ msgid "Zip code" msgstr "" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" @@ -8859,9 +8943,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -8869,14 +8954,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8884,19 +8971,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -8904,9 +8994,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -8919,9 +9010,10 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: optuserpage.ui:716 msgctxt "izip-atkobject" @@ -9004,19 +9096,22 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9144,9 +9239,10 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" @@ -9164,9 +9260,10 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" @@ -9525,9 +9622,10 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Икеле" #: paraindentspacing.ui:53 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9774,9 +9872,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Сайлау" #: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -9799,14 +9898,16 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: patterntabpage.ui:295 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -9814,9 +9915,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -9969,9 +10071,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ара" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: positionsizedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10702,9 +10805,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" @@ -11616,9 +11720,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" diff --git a/source/tt/dbaccess/messages.po b/source/tt/dbaccess/messages.po index edd61475c5f..cfcae81043d 100644 --- a/source/tt/dbaccess/messages.po +++ b/source/tt/dbaccess/messages.po @@ -3029,9 +3029,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: keymenu.ui:12 msgctxt "keymenu|primarykey" @@ -3199,9 +3200,10 @@ msgid "Named p_ipe:" msgstr "" #: namematchingpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: namematchingpage.ui:65 msgctxt "namematchingpage|none" @@ -3856,9 +3858,10 @@ msgid "Error _list:" msgstr "" #: sqlexception.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: summarypage.ui:17 msgctxt "summarypage|label1" @@ -3931,9 +3934,10 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлләр" #: tablesjoindialog.ui:99 msgctxt "tablesjoindialog|queries" diff --git a/source/tt/desktop/messages.po b/source/tt/desktop/messages.po index 713fe0c3281..fec8580345f 100644 --- a/source/tt/desktop/messages.po +++ b/source/tt/desktop/messages.po @@ -673,9 +673,10 @@ msgid "_Options" msgstr "" #: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Яңарышларга тикшерү" #: extensionmanager.ui:111 msgctxt "extensionmanager|addbtn" @@ -683,14 +684,16 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: extensionmanager.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: extensionmanager.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" diff --git a/source/tt/editeng/messages.po b/source/tt/editeng/messages.po index 9f831d66893..abb78637a94 100644 --- a/source/tt/editeng/messages.po +++ b/source/tt/editeng/messages.po @@ -639,9 +639,10 @@ msgid "3D engraved" msgstr "" #: editrids.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: editrids.hrc:161 msgctxt "RID_OUTSET" @@ -1309,9 +1310,10 @@ msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x кызыл юлы" #: editrids.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" diff --git a/source/tt/extensions/messages.po b/source/tt/extensions/messages.po index 4d4a7edc145..4e6f309f08a 100644 --- a/source/tt/extensions/messages.po +++ b/source/tt/extensions/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: command.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -84,9 +85,10 @@ msgid "Valuelist" msgstr "" #: stringarrays.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: stringarrays.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -199,9 +201,10 @@ msgid "Post" msgstr "" #: stringarrays.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: stringarrays.hrc:88 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" @@ -209,9 +212,10 @@ msgid "Multipart" msgstr "" #: stringarrays.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" @@ -389,9 +393,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: stringarrays.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: stringarrays.hrc:162 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" @@ -399,14 +404,16 @@ msgid "OK" msgstr "" #: stringarrays.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: stringarrays.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: stringarrays.hrc:169 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" @@ -2472,9 +2479,10 @@ msgid "Content" msgstr "" #: contenttablepage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формалар" #: contenttablepage.ui:194 msgctxt "contenttablepage|label3" @@ -2519,9 +2527,10 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: datasourcepage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Адрес китабының төре" #: datasourcepage.ui:191 msgctxt "datasourcepage|warning" @@ -2589,9 +2598,10 @@ msgid "Content" msgstr "" #: gridfieldsselectionpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формалар" #: gridfieldsselectionpage.ui:205 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" @@ -2644,9 +2654,10 @@ msgid "Content" msgstr "" #: groupradioselectionpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формалар" #: groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" @@ -2820,9 +2831,10 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "" #: tableselectionpage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: choosedatasourcedialog.ui:8 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" @@ -2860,9 +2872,10 @@ msgid "_Chapter" msgstr "" #: generalpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: generalpage.ui:129 msgctxt "generalpage|address" @@ -2935,9 +2948,10 @@ msgid "Organi_zation" msgstr "" #: generalpage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: generalpage.ui:399 msgctxt "generalpage|annotation" @@ -2960,9 +2974,10 @@ msgid "Se_ries" msgstr "" #: generalpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" @@ -3030,9 +3045,10 @@ msgid "_Year" msgstr "" #: mappingdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: mappingdialog.ui:309 msgctxt "mappingdialog|label10" @@ -3095,9 +3111,10 @@ msgid "_Month" msgstr "" #: mappingdialog.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: mappingdialog.ui:646 msgctxt "mappingdialog|label23" @@ -3120,9 +3137,10 @@ msgid "_Note" msgstr "" #: mappingdialog.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" @@ -3155,9 +3173,10 @@ msgid "Column Names" msgstr "" #: toolbar.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: toolbar.ui:49 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" @@ -3195,9 +3214,10 @@ msgid "Character" msgstr "" #: controlfontdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: controlfontdialog.ui:127 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" diff --git a/source/tt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/tt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index f6fd2c1737c..0d0f650679b 100644 --- a/source/tt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1375376506.000000\n" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Яңарышка тикшерү..." diff --git a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po index 3c36e28b7ba..c385710a60d 100644 --- a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -478,13 +478,14 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" "MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1595,13 +1596,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/formula/messages.po b/source/tt/formula/messages.po index a7292273f80..84f567ecc01 100644 --- a/source/tt/formula/messages.po +++ b/source/tt/formula/messages.po @@ -1231,9 +1231,10 @@ msgid "LEFTB" msgstr "LEFT" #: core_resource.hrc:2497 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.hrc:2498 #, fuzzy @@ -2104,14 +2105,16 @@ msgid "ROUNDSIG" msgstr "" #: core_resource.hrc:2675 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.hrc:2676 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" diff --git a/source/tt/fpicker/messages.po b/source/tt/fpicker/messages.po index 8b5725e4d88..31d83351f61 100644 --- a/source/tt/fpicker/messages.po +++ b/source/tt/fpicker/messages.po @@ -115,19 +115,22 @@ msgid "All files" msgstr "Барлык файллар" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ачу" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре:" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Саклау" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -224,29 +227,34 @@ msgid "File _name:" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре:" #: explorerfiledialog.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "Уку өчен генә" #: explorerfiledialog.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Серсүз белән саклау" #: explorerfiledialog.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвешендә киңәйткеч" #: explorerfiledialog.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "" +msgstr "Сөзгечнең көйләүләрен үзгәртү" #: explorerfiledialog.ui:456 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" diff --git a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 748c6357467..41c1b80d9c7 100644 --- a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2785,20 +2785,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e83a66c9dd0..ee9836c6dfe 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -146,13 +146,14 @@ msgid "~Drawing" msgstr "Рәсем" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -11589,13 +11590,14 @@ msgid "Master documents" msgstr "" #: UI.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 300a37f4bb8..af12077aa04 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -170,22 +170,24 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -206,13 +208,14 @@ msgid "~Run" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1432,13 +1435,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1459,13 +1463,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1949,13 +1954,14 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3465,13 +3471,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3519,13 +3526,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3892,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,13 +3983,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3992,13 +4002,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4092,22 +4103,24 @@ msgid "~Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4119,13 +4132,14 @@ msgid "~Insert..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4227,13 +4241,14 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4732,13 +4747,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5908,13 +5924,14 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Йөлдызлар һәм төргәкләр" #: DbBrowserWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Күзәтүче" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6215,13 +6232,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ачу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7048,13 +7066,14 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Текст..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "Һәр юлдагы слайдлар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7327,22 +7346,24 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "Ятъмәне алгы планга" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Юнәлтүчеләрне чагылдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Юнәлтүчеләрне алгы планга" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7735,13 +7756,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8217,13 +8239,14 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайдны бетерү" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8678,13 +8701,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Атрибутлы объектларны үзгәртү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Юнәлтүчеләр белән бәйләнеш" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9003,13 +9027,14 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Стильләр" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Юшәлдергечләр" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9102,13 +9127,14 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Слайдларны сортлаучы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "Слайдларның панеле" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9240,22 +9266,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9983,13 +10011,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14164,13 +14193,14 @@ msgid "Controls" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "Тутырылган күппочмак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,13 +14212,14 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14421,13 +14452,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Схемалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14439,13 +14471,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Сүзле куык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16052,13 +16085,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Аскы сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16233,49 +16267,54 @@ msgid "Current Library" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сул як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Сул як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уң як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Уң як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16606,85 +16645,94 @@ msgid "Insert Line" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сызыклар һәм уклар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Башында ук булган сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахырында ук булган сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар белән сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Ук/түгәрәк белән сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәк.ук белән сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Ук/квадрат белән сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Квадрат/ук белән сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16905,13 +16953,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Формалар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Калыплар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17387,13 +17436,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17414,13 +17464,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17702,13 +17753,14 @@ msgid "Promote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17909,13 +17961,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17927,13 +17980,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17964,13 +18018,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18644,13 +18699,14 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,13 +18738,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "Бит..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19230,13 +19287,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "Кире кагу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19919,13 +19977,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20063,13 +20122,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20488,13 +20548,14 @@ msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20569,22 +20630,24 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20605,13 +20668,14 @@ msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20623,22 +20687,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20659,13 +20725,14 @@ msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "PDF форматына экспорт..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20885,13 +20952,14 @@ msgid "Step Over" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20930,13 +20998,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21340,13 +21409,14 @@ msgid "E~xit" msgstr "Чыгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME т~урында" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22253,13 +22323,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Искәрмәне бетерү" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,13 +22342,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22289,13 +22361,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22316,13 +22389,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Махсус куйдыру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22390,13 +22464,14 @@ msgid "Scan" msgstr "Сканлаштыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "Тамгалар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,13 +22501,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Объект" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,13 +22538,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Тапшыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22684,13 +22761,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Медиаплеер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22947,22 +23025,24 @@ msgid "Paragraph Classification Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Махсус куйдыру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22974,22 +23054,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Исем..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24003,13 +24085,14 @@ msgid "~Set Operations" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24039,13 +24122,14 @@ msgid "~Brackets" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24697,22 +24781,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24761,13 +24847,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24808,13 +24895,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24827,31 +24915,34 @@ msgid "Character" msgstr "Тамгалар..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Мультимедиа" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24928,13 +25019,14 @@ msgid "Image" msgstr "Сурәт" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25104,13 +25196,14 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25462,13 +25555,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25498,13 +25592,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25534,13 +25629,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25824,13 +25920,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Хәрефнең төсе" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Барысын яңарту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25914,22 +26011,24 @@ msgid "Reject Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртүләрне кире кагу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Барысын сайлау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25968,13 +26067,14 @@ msgid "Accept Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртүләрне рөхсәт итү" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26004,13 +26104,14 @@ msgid "Accept All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26402,31 +26503,34 @@ msgid "~Page Break" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26447,13 +26551,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26754,22 +26859,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27447,22 +27554,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыруны юкка чыгару" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыруны юкка чыгару" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28803,13 +28912,14 @@ msgid "In ~Background" msgstr "Җирлек" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29476,22 +29586,24 @@ msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыру тамгасы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыру тамгасы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29898,13 +30010,14 @@ msgid "~Title" msgstr "Баш исем" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Баш исем" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30420,13 +30533,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32458,13 +32572,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Линияләр" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/reportdesign/messages.po b/source/tt/reportdesign/messages.po index bf862fe9aae..1f1c6ea03ca 100644 --- a/source/tt/reportdesign/messages.po +++ b/source/tt/reportdesign/messages.po @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "" #: stringarray.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: stringarray.hrc:44 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" @@ -806,9 +807,10 @@ msgid "Functions" msgstr "Функцияләр" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" @@ -876,9 +878,10 @@ msgid "Character Settings" msgstr "" #: chardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: chardialog.ui:127 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -991,9 +994,10 @@ msgid "Underline" msgstr "" #: conditionwin.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: conditionwin.ui:290 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" @@ -1096,14 +1100,16 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: floatingsort.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: floatingsort.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: floatingsort.ui:192 msgctxt "floatingsort|label6" @@ -1186,9 +1192,10 @@ msgid "Each Value" msgstr "" #: floatingsort.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар: " #: floatingsort.ui:436 msgctxt "floatingsort|label3" @@ -1196,9 +1203,10 @@ msgid "Help" msgstr "" #: groupsortmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "groupsortmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: navigatormenu.ui:12 msgctxt "navigatormenu|sorting" @@ -1221,14 +1229,16 @@ msgid "New Function" msgstr "" #: navigatormenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар: " #: navigatormenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" @@ -1306,6 +1316,7 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po index 455c33a889d..e8387572c9b 100644 --- a/source/tt/sc/messages.po +++ b/source/tt/sc/messages.po @@ -54,14 +54,16 @@ msgid "Statistical" msgstr "" #: compiler.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: compiler.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -641,9 +643,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: globstr.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" @@ -688,9 +691,10 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "" #: globstr.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" @@ -824,9 +828,10 @@ msgstr "" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1235,9 +1240,10 @@ msgid "Dif Import" msgstr "" #: globstr.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" @@ -1289,9 +1295,10 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "" #: globstr.hrc:282 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" @@ -1515,9 +1522,10 @@ msgid "File:" msgstr "Файл" #: globstr.hrc:327 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: globstr.hrc:328 msgctxt "STR_OVERVIEW" @@ -2039,9 +2047,10 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" @@ -2480,9 +2489,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: globstr.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: globstr.hrc:510 msgctxt "STR_PERCENT" @@ -2495,14 +2505,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: globstr.hrc:512 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: globstr.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" @@ -2510,9 +2522,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2520,9 +2533,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" @@ -3248,9 +3262,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3278,9 +3293,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "" #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3288,9 +3304,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3548,9 +3565,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "" #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3608,9 +3626,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3618,9 +3637,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3678,9 +3698,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3722,9 +3743,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:388 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" @@ -4067,9 +4089,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4252,9 +4275,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4522,9 +4546,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4602,9 +4627,10 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "" #: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4617,9 +4643,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4627,9 +4654,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "" #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4702,9 +4730,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4747,9 +4776,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4757,9 +4787,10 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:704 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4767,9 +4798,10 @@ msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.hrc:706 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4792,9 +4824,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4817,9 +4850,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:726 #, fuzzy @@ -4833,9 +4867,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:734 #, fuzzy @@ -4849,9 +4884,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:742 #, fuzzy @@ -4865,9 +4901,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:750 #, fuzzy @@ -4881,9 +4918,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:758 #, fuzzy @@ -4897,9 +4935,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:766 #, fuzzy @@ -4913,9 +4952,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:774 #, fuzzy @@ -4929,9 +4969,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:782 #, fuzzy @@ -4945,9 +4986,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:790 #, fuzzy @@ -4966,9 +5008,10 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -4991,9 +5034,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -5011,9 +5055,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5117,9 +5162,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:884 #, fuzzy @@ -5143,9 +5189,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:894 #, fuzzy @@ -5254,9 +5301,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5274,9 +5322,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5289,9 +5338,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5319,9 +5369,10 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5354,9 +5405,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5399,9 +5451,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5434,9 +5487,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5459,9 +5513,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5484,9 +5539,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5509,9 +5565,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5529,9 +5586,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1065 #, fuzzy @@ -5545,9 +5603,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1073 #, fuzzy @@ -5561,9 +5620,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5571,9 +5631,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5586,9 +5647,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5596,9 +5658,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5746,9 +5809,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5776,9 +5840,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5806,9 +5871,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5836,9 +5902,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5851,9 +5918,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5861,9 +5929,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -6092,9 +6161,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6102,9 +6172,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6127,9 +6198,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6178,9 +6250,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1379 #, fuzzy @@ -6204,9 +6277,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1389 #, fuzzy @@ -6230,9 +6304,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1399 #, fuzzy @@ -6256,9 +6331,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:1409 #, fuzzy @@ -6804,9 +6880,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7009,9 +7086,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7024,9 +7102,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7039,9 +7118,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7054,9 +7134,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7069,9 +7150,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7084,9 +7166,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "" #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7099,9 +7182,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7114,9 +7198,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7129,9 +7214,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7144,9 +7230,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7159,9 +7246,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7174,9 +7262,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "" #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7189,9 +7278,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7204,9 +7294,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7219,9 +7310,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7234,9 +7326,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7249,9 +7342,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7264,9 +7358,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "" #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7279,9 +7374,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7294,9 +7390,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7309,9 +7406,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7324,9 +7422,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7339,9 +7438,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7354,9 +7454,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7369,9 +7470,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7384,9 +7486,10 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7399,9 +7502,10 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7414,9 +7518,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7429,9 +7534,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7444,9 +7550,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7459,9 +7566,10 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Сан " #: scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" @@ -7474,9 +7582,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7499,9 +7608,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7524,9 +7634,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7549,9 +7660,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7574,9 +7686,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7599,9 +7712,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7624,9 +7738,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7649,9 +7764,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7674,9 +7790,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7684,9 +7801,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7709,9 +7827,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7719,9 +7838,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7744,9 +7864,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7754,9 +7875,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7779,9 +7901,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7814,9 +7937,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7849,9 +7973,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7884,9 +8009,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7909,9 +8035,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7999,9 +8126,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2133 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" @@ -8459,9 +8587,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8494,9 +8623,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2307 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8569,9 +8699,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2337 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" @@ -8584,9 +8715,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2345 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" @@ -8689,9 +8821,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8724,9 +8857,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2393 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -9034,9 +9168,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9099,9 +9234,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9154,9 +9290,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9219,9 +9356,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2559 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9494,9 +9632,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9594,9 +9733,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9619,9 +9759,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2689 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9644,9 +9785,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2699 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9784,9 +9926,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9819,9 +9962,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2759 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -9854,9 +9998,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2771 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -10009,9 +10154,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10034,9 +10180,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:2841 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10299,9 +10446,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10334,9 +10482,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10489,9 +10638,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10534,9 +10684,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10784,9 +10935,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10829,9 +10981,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10894,9 +11047,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10959,9 +11113,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11035,9 +11190,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11101,9 +11257,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11146,9 +11303,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11211,9 +11369,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11276,9 +11435,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11311,9 +11471,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11321,9 +11482,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11351,9 +11513,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11391,9 +11554,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11596,9 +11760,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11606,9 +11771,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11616,9 +11782,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11736,9 +11903,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11746,9 +11914,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11756,9 +11925,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Биеклек" #: scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11766,9 +11936,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Киңлек" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11876,9 +12047,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11967,9 +12139,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -11982,9 +12155,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -11997,9 +12171,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Текстлы юлдагы беренче символның санлы кодын кайтара." #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12012,9 +12187,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12037,9 +12213,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -12052,9 +12229,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12067,9 +12245,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12082,9 +12261,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12117,9 +12297,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12132,9 +12313,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12142,9 +12324,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12167,9 +12350,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12177,9 +12361,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12202,9 +12387,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12237,9 +12423,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12297,9 +12484,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12307,9 +12495,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12332,9 +12521,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12342,9 +12532,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12357,9 +12548,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12372,9 +12564,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12387,9 +12580,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12402,9 +12596,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12417,9 +12612,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12432,9 +12628,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3716 #, fuzzy @@ -12458,9 +12655,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12483,9 +12681,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12519,9 +12718,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "" #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3748 #, fuzzy @@ -12555,9 +12755,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12570,9 +12771,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12580,9 +12782,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12595,9 +12798,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12605,9 +12809,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12620,9 +12825,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12630,9 +12836,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12640,9 +12847,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12655,9 +12863,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3800 #, fuzzy @@ -12666,9 +12875,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12681,9 +12891,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12726,9 +12937,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3824 #, fuzzy @@ -12762,9 +12974,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "" #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3836 #, fuzzy @@ -12788,19 +13001,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12875,9 +13091,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "Текстлы юлдагы беренче символның санлы кодын кайтара." #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -12890,9 +13107,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -12905,9 +13123,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:3896 #, fuzzy @@ -12962,9 +13181,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13113,9 +13333,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13128,9 +13349,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13138,9 +13360,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13153,9 +13376,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13163,9 +13387,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13178,9 +13403,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13188,9 +13414,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13198,9 +13425,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13368,14 +13596,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: scfuncs.hrc:4065 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13393,9 +13623,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "" #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:4074 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13403,9 +13634,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:4076 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13428,9 +13660,10 @@ msgid "New text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13448,9 +13681,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13458,9 +13692,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13483,9 +13718,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13493,9 +13729,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: scfuncs.hrc:4104 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13606,9 +13843,10 @@ msgid "Row %1" msgstr "" #: strings.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_NAME" @@ -13896,9 +14134,10 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" @@ -13936,9 +14175,10 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" @@ -14091,9 +14331,10 @@ msgid "Total" msgstr "Барысы" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CELL" @@ -14101,9 +14342,10 @@ msgid "Cell" msgstr "" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14128,9 +14370,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" @@ -14203,9 +14446,10 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" @@ -14273,9 +14517,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Сумма" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14441,9 +14686,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" @@ -14491,9 +14737,10 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #. CorrelationDialog #: strings.hrc:233 @@ -14534,9 +14781,10 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" @@ -14564,9 +14812,10 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MIN" @@ -14579,9 +14828,10 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" @@ -14967,9 +15217,10 @@ msgid "Inch" msgstr "" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: units.hrc:33 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -15110,19 +15361,22 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төр" #: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: analysisofvariancedialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: analysisofvariancedialog.ui:337 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" @@ -15160,9 +15414,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: autoformattable.ui:219 msgctxt "autoformattable|numformatcb" @@ -15307,9 +15562,10 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: chisquaretestdialog.ui:233 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" @@ -15327,9 +15583,10 @@ msgid "Copy List" msgstr "" #: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: colorrowdialog.ui:111 msgctxt "colorrowdialog|rows" @@ -15347,9 +15604,10 @@ msgid "Column Width" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Киңлек" #: colwidthdialog.ui:112 msgctxt "colwidthdialog|default" @@ -15392,9 +15650,10 @@ msgid "Cell value is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: conditionalentry.ui:61 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15422,9 +15681,10 @@ msgid "More Options..." msgstr "" #: conditionalentry.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: conditionalentry.ui:176 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15442,9 +15702,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: conditionalentry.ui:180 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15452,14 +15713,16 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: conditionalentry.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: conditionalentry.ui:194 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15477,9 +15740,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: conditionalentry.ui:198 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15487,14 +15751,16 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: conditionalentry.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: conditionalentry.ui:212 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15512,9 +15778,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15522,9 +15789,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: conditionalentry.ui:228 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" @@ -15562,9 +15830,10 @@ msgid "not equal to" msgstr "" #: conditionalentry.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "бу арасында:" #: conditionalentry.ui:258 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15652,9 +15921,10 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Бүген" #: conditionalentry.ui:288 msgctxt "conditionalentry|datetype" @@ -15857,9 +16127,10 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: conditionalformatdialog.ui:268 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" @@ -15872,9 +16143,10 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: conditionaliconset.ui:44 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -15887,9 +16159,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: conflictsdialog.ui:8 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" @@ -15927,9 +16200,10 @@ msgid "Consolidate" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: consolidatedialog.ui:108 msgctxt "consolidatedialog|label2" @@ -15937,9 +16211,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: consolidatedialog.ui:126 msgctxt "consolidatedialog|func" @@ -16053,14 +16328,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: correlationdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: correlationdialog.ui:252 msgctxt "correlationdialog|label2" @@ -16089,14 +16366,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: covariancedialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: covariancedialog.ui:253 msgctxt "covariancedialog|label2" @@ -16205,9 +16484,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16215,9 +16495,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: databaroptions.ui:138 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16240,9 +16521,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16250,9 +16532,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: databaroptions.ui:182 msgctxt "databaroptions|label1" @@ -16270,9 +16553,10 @@ msgid "Negative:" msgstr "" #: databaroptions.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" @@ -16423,9 +16707,10 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" @@ -16458,9 +16743,10 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Кулдан" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" @@ -16563,9 +16849,10 @@ msgid "_New" msgstr "" #: dataform.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: dataform.ui:65 msgctxt "dataform|restore" @@ -16583,9 +16870,10 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "" #: dataform.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: dataprovider.ui:9 msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" @@ -16593,9 +16881,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataprovider.ui:120 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" @@ -16603,9 +16892,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: dataprovider.ui:165 msgctxt "dataprovider|label_db" @@ -16628,9 +16918,10 @@ msgid "Source Stream" msgstr "" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -16648,9 +16939,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: datastreams.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: datastreams.ui:63 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" @@ -16733,9 +17025,10 @@ msgid "Name" msgstr "Исем" #: definedatabaserangedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: definedatabaserangedialog.ui:160 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" @@ -16814,14 +17107,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" #: definename.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: definename.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Сөзгеч" #: definename.ui:250 msgctxt "definename|colheader" @@ -16869,9 +17164,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Сайлау" #: deletecontents.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәне бетерү" #: deletecontents.ui:93 msgctxt "deletecontents|deleteall" @@ -16879,9 +17175,10 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: deletecontents.ui:131 #, fuzzy @@ -16895,19 +17192,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: deletecontents.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: deletecontents.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: deletecontents.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: deletecontents.ui:206 msgctxt "deletecontents|objects" @@ -16941,9 +17241,10 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" @@ -17021,9 +17322,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: exponentialsmoothingdialog.ui:15 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" @@ -17047,14 +17349,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" @@ -17459,14 +17763,16 @@ msgid "Statistical" msgstr "" #: functionpanel.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: functionpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17520,9 +17826,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: groupbydate.ui:188 msgctxt "groupbydate|auto_end" @@ -17570,9 +17877,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: groupbynumber.ui:190 msgctxt "groupbynumber|auto_end" @@ -17595,9 +17903,10 @@ msgid "Group by" msgstr "" #: groupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: groupdialog.ui:98 msgctxt "groupdialog|rows" @@ -17605,9 +17914,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" @@ -17979,14 +18289,16 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Сөзгеч" #: managenamesdialog.ui:291 msgctxt "managenamesdialog|colheader" @@ -18040,14 +18352,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" #: movecopysheet.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: movecopysheet.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: movecopysheet.ui:134 msgctxt "movecopysheet|label1" @@ -18121,14 +18435,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: movingaveragedialog.ui:260 msgctxt "movingaveragedialog|label2" @@ -18151,9 +18467,10 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" @@ -18192,29 +18509,34 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" @@ -18222,9 +18544,10 @@ msgid "Data Range" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" @@ -18232,9 +18555,10 @@ msgid "End" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" @@ -18328,9 +18652,10 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: notebookbar.ui:2022 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar.ui:2090 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" @@ -18343,9 +18668,10 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: notebookbar.ui:2756 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -18373,9 +18699,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" @@ -18393,14 +18720,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" @@ -18433,14 +18762,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" @@ -18453,9 +18784,10 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -18463,14 +18795,16 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Саннар" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" @@ -18478,14 +18812,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" @@ -18518,9 +18854,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -18528,9 +18865,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18563,9 +18901,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18598,9 +18937,10 @@ msgid "_Styles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" @@ -18628,9 +18968,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" @@ -18648,14 +18989,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" @@ -18688,14 +19031,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" @@ -18708,19 +19053,22 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Саннар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" @@ -18728,14 +19076,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" @@ -18768,9 +19118,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -18778,9 +19129,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18813,9 +19165,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18823,14 +19176,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" @@ -18838,9 +19193,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -18908,9 +19264,10 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groups.ui:167 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" @@ -18963,9 +19320,10 @@ msgid "Error" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #: notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" @@ -18973,14 +19331,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -19003,9 +19363,10 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui:683 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -19013,9 +19374,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:729 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:971 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -19043,9 +19405,10 @@ msgid "Right" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1376 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" @@ -19053,9 +19416,10 @@ msgid "Merge" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1394 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Вату" #: notebookbar_groups.ui:1457 msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" @@ -19078,9 +19442,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: notebookbar_groups.ui:1740 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -19093,14 +19458,16 @@ msgid "Links" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1864 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groups.ui:1900 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1940 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -19123,9 +19490,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: notebookbar_groups.ui:2108 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -19313,9 +19681,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: optcompatibilitypage.ui:63 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" @@ -19449,9 +19818,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" #: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" @@ -19504,9 +19874,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optsortlists.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: optsortlists.ui:45 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" @@ -19544,14 +19915,16 @@ msgid "Modif_y" msgstr "" #: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: pagetemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: pagetemplatedialog.ui:106 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" @@ -19695,9 +20068,10 @@ msgid "_Paste all" msgstr "Барысын кую" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: pastespecial.ui:205 #, fuzzy @@ -19711,19 +20085,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: pastespecial.ui:285 msgctxt "pastespecial|objects" @@ -19850,29 +20227,34 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем:" #: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Сөзгеч" #: pivotfilterdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" @@ -19890,9 +20272,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" @@ -20067,9 +20450,10 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: printareasdialog.ui:219 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" @@ -20304,14 +20688,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: regressiondialog.ui:293 msgctxt "regressiondialog|label2" @@ -20424,9 +20810,10 @@ msgid "Row Height" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: rowheightdialog.ui:112 msgctxt "rowheightdialog|default" @@ -20490,9 +20877,10 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" @@ -20540,9 +20928,10 @@ msgid "on" msgstr "" #: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" @@ -20715,9 +21104,10 @@ msgid "Select Database Range" msgstr "" #: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" @@ -20865,9 +21255,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" @@ -20885,9 +21276,10 @@ msgid "_Drawing objects" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: sheetprintpage.ui:302 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" @@ -21168,9 +21560,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21178,9 +21571,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" @@ -21473,24 +21867,28 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: solverdlg.ui:742 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" @@ -21568,9 +21966,10 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: solversuccessdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: solversuccessdialog.ui:72 msgctxt "solversuccessdialog|ok" @@ -21738,14 +22137,16 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:127 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" @@ -21753,14 +22154,16 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:149 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" @@ -21768,14 +22171,16 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:168 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" @@ -21783,14 +22188,16 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:187 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" @@ -21813,9 +22220,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" @@ -22191,9 +22599,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: subtotalgrppage.ui:15 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" @@ -22276,9 +22685,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: subtotaloptionspage.ui:133 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" @@ -22447,9 +22857,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулалар" #: tpviewpage.ui:54 msgctxt "tpviewpage|nil" @@ -22527,9 +22938,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: tpviewpage.ui:400 msgctxt "tpviewpage|grid" @@ -22537,9 +22949,10 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: tpviewpage.ui:421 msgctxt "tpviewpage|break" @@ -22572,34 +22985,40 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: tpviewpage.ui:549 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: tpviewpage.ui:564 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: tpviewpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: tpviewpage.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: tpviewpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: tpviewpage.ui:599 msgctxt "tpviewpage|label2" @@ -22638,14 +23057,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: ttestdialog.ui:292 msgctxt "ttestdialog|label2" @@ -22663,9 +23084,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -22828,9 +23250,10 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -22890,14 +23313,16 @@ msgid "Data" msgstr "Көн" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: ztestdialog.ui:292 msgctxt "ztestdialog|label2" diff --git a/source/tt/scp2/source/ooo.po b/source/tt/scp2/source/ooo.po index 431f1af1fa0..6c87a58933f 100644 --- a/source/tt/scp2/source/ooo.po +++ b/source/tt/scp2/source/ooo.po @@ -65,12 +65,13 @@ msgid "English (United States)" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -226,12 +227,13 @@ msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Гади Кытай" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -242,12 +244,13 @@ msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Гадәти Кытай" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -547,12 +550,13 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Көньяк Сото (Суту)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION француз белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1482,12 +1486,13 @@ msgid "English (South Africa)" msgstr "Инглиз (Көньяк Африка)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1498,12 +1503,13 @@ msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Бөек Британ инглиз" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2146,12 +2152,13 @@ msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "" +msgstr "Грузин теле интерфейсын өсти" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2676,12 +2683,13 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Кирилл серб теле интерйфесын өсти" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3195,12 +3203,13 @@ msgid "Venetian" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Венда теле интерфейсын өсти" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3831,12 +3840,13 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "Сүзлекләр" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "" +msgstr "Инглиз теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре, тезаурус һәм грамматиканы тикшерү" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4426,12 +4436,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Бразил португал" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Португалия (Бразилия) теленең орфография сүзлеге (1990 елының орфография реформасы буенча) һәм күчерү кагыдәләре" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4531,20 +4542,22 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Словен теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Албан" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/sd/messages.po b/source/tt/sd/messages.po index 8786060fefc..dc4f18a786d 100644 --- a/source/tt/sd/messages.po +++ b/source/tt/sd/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: DocumentRenderer.hrc:30 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -24,14 +25,16 @@ msgid "Handouts" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: DocumentRenderer.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" @@ -154,9 +157,10 @@ msgid "~All slides" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -169,9 +173,10 @@ msgid "~All pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -722,9 +727,10 @@ msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" -msgstr "" +msgstr "Слайдларның калыплары" #: strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" @@ -1383,9 +1389,10 @@ msgid "Preparing preview" msgstr "" #: strings.hrc:255 +#, fuzzy msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү" #: strings.hrc:256 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" @@ -1520,9 +1527,10 @@ msgid "Dimension Lines" msgstr "Салмак сызык" #: strings.hrc:283 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE_NAME" @@ -1530,9 +1538,10 @@ msgid "Page" msgstr "Бит" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" @@ -1909,9 +1918,10 @@ msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #: strings.hrc:364 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" @@ -2009,14 +2019,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "" #: strings.hrc:384 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" @@ -2024,14 +2036,16 @@ msgid "Subtitle" msgstr "" #: strings.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" @@ -2049,9 +2063,10 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: strings.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" @@ -2069,9 +2084,10 @@ msgid "(read-only)" msgstr "" #: strings.hrc:397 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" @@ -2149,9 +2165,10 @@ msgid "Font size:" msgstr "" #: strings.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" @@ -2159,9 +2176,10 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: strings.hrc:415 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" @@ -2219,9 +2237,10 @@ msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:429 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" @@ -2305,9 +2324,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: strings.hrc:447 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" @@ -2335,9 +2355,10 @@ msgid "P~age name" msgstr "" #: strings.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" @@ -2345,14 +2366,16 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "" #: strings.hrc:455 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: strings.hrc:456 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" @@ -2440,9 +2463,10 @@ msgid "_Paste" msgstr "" #: annotationmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәне бетерү" #: annotationmenu.ui:103 msgctxt "annotationmenu|deleteby" @@ -2460,9 +2484,10 @@ msgid "_Reply" msgstr "" #: annotationtagmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәне бетерү" #: annotationtagmenu.ui:34 msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" @@ -2695,9 +2720,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: customanimationspanel.ui:350 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" @@ -2715,9 +2741,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: customanimationspanel.ui:451 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" @@ -2835,9 +2862,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: customanimationspanelhorizontal.ui:412 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" @@ -2985,9 +3013,10 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "" #: definecustomslideshow.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: definecustomslideshow.ui:134 msgctxt "definecustomslideshow|label2" @@ -3020,9 +3049,10 @@ msgid "_Fixed" msgstr "" #: dlgfield.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: dlgfield.ui:142 msgctxt "dlgfield|label1" @@ -3080,14 +3110,16 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: dockinganimation.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Туктату" #: dockinganimation.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: dockinganimation.ui:246 msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" @@ -3115,9 +3147,10 @@ msgid "Top Left" msgstr "" #: dockinganimation.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: dockinganimation.ui:357 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3125,9 +3158,10 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "" #: dockinganimation.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: dockinganimation.ui:359 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3135,9 +3169,10 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: dockinganimation.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: dockinganimation.ui:361 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3145,9 +3180,10 @@ msgid "Top Right" msgstr "" #: dockinganimation.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: dockinganimation.ui:363 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3270,9 +3306,10 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: headerfooterdialog.ui:128 msgctxt "headerfooterdialog|notes" @@ -3280,9 +3317,10 @@ msgid "Notes and Handouts" msgstr "" #: headerfootertab.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: headerfootertab.ui:67 msgctxt "headerfootertab|header_label" @@ -3301,9 +3339,10 @@ msgid "Fi_xed" msgstr "" #: headerfootertab.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: headerfootertab.ui:223 msgctxt "headerfootertab|language_label" @@ -3356,9 +3395,10 @@ msgid "Slide name" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: impressprinteroptions.ui:64 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" @@ -3366,9 +3406,10 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: impressprinteroptions.ui:119 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" @@ -3386,9 +3427,10 @@ msgid "Black & white" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: impressprinteroptions.ui:212 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" @@ -3411,9 +3453,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: insertslides.ui:8 msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" @@ -3431,9 +3474,10 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: interactiondialog.ui:8 msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" @@ -3486,9 +3530,10 @@ msgid "Master Elements" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: masterlayoutdlg.ui:108 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" @@ -3536,9 +3581,10 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui:25 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -3666,9 +3712,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: notebookbar.ui:2757 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar.ui:3275 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -3691,9 +3738,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -3701,9 +3749,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" @@ -3799,9 +3848,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 @@ -3870,9 +3920,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" @@ -3880,9 +3931,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" @@ -3947,9 +3999,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -3967,9 +4020,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 @@ -3994,9 +4048,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -4079,9 +4134,10 @@ msgid "Centered Text" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -4114,9 +4170,10 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groups.ui:265 msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" @@ -4129,14 +4186,16 @@ msgid "With Shadow" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: notebookbar_groups.ui:489 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -4164,9 +4223,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1251 msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" @@ -4179,9 +4239,10 @@ msgid "Master" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1293 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү" #: notebookbar_groups.ui:1323 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" @@ -4194,9 +4255,10 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1386 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: notebookbar_groups.ui:1460 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -4239,9 +4301,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1818 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: notebookbar_groups.ui:1827 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -4616,9 +4679,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: prntopts.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:163 msgctxt "prntopts|fittopgrb" @@ -4656,14 +4720,16 @@ msgid "Page Options" msgstr "" #: prntopts.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: prntopts.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: prntopts.ui:371 msgctxt "prntopts|handoutcb" @@ -4671,9 +4737,10 @@ msgid "Handouts" msgstr "" #: prntopts.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: prntopts.ui:409 msgctxt "prntopts|contentlbl" @@ -4681,9 +4748,10 @@ msgid "Content" msgstr "" #: prntopts.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:459 msgctxt "prntopts|grayscalerb" @@ -4891,9 +4959,10 @@ msgid "Effects" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1144 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: publishingdialog.ui:1169 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" @@ -4956,19 +5025,22 @@ msgid "Active Li_nk" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1481 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: publishingdialog.ui:1495 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: publishingdialog.ui:1528 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: publishingdialog.ui:1559 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" @@ -5051,14 +5123,16 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: scalemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: scalemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: scalemenu.ui:66 msgctxt "scalemenu|both" @@ -5096,9 +5170,10 @@ msgid "_Format:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: sidebarslidebackground.ui:57 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" @@ -5141,9 +5216,10 @@ msgid "Close Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5231,9 +5307,10 @@ msgid "_Thin" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" @@ -5376,9 +5453,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" @@ -5441,9 +5519,10 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: tabledesignpanel.ui:22 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" @@ -5511,9 +5590,10 @@ msgid "Graphic Styles" msgstr "" #: templatedialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: templatedialog.ui:119 msgctxt "templatedialog|organizer" @@ -5556,9 +5636,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: templatedialog.ui:325 msgctxt "templatedialog|animation" @@ -5566,9 +5647,10 @@ msgid "Text Animation" msgstr "" #: templatedialog.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" @@ -5656,9 +5738,10 @@ msgid "Duplicate" msgstr "" #: copydlg.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: copydlg.ui:127 msgctxt "copydlg|label4" @@ -5776,14 +5859,16 @@ msgid "_Point" msgstr "" #: dlgsnap.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: dlgsnap.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: dlgsnap.ui:294 msgctxt "dlgsnap|label2" @@ -5821,14 +5906,16 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: drawpagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: drawpagedialog.ui:150 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" @@ -5877,9 +5964,10 @@ msgid "Date and time" msgstr "Көн һәм вакыт" #: drawprinteroptions.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" @@ -5969,9 +6057,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: drawprtldialog.ui:288 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" @@ -6139,9 +6228,10 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "" #: vectorize.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: vectorize.ui:118 msgctxt "vectorize|label2" diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po index dbadf85945d..8b93f97c34c 100644 --- a/source/tt/sfx2/messages.po +++ b/source/tt/sfx2/messages.po @@ -438,9 +438,10 @@ msgid "Internal" msgstr "Эчке" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Кушымта" #: strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -449,14 +450,16 @@ msgid "View" msgstr "Карау" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Документлар" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: strings.hrc:112 #, fuzzy @@ -494,14 +497,16 @@ msgid "Format" msgstr "Формат" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Калыплар..." #: strings.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: strings.hrc:120 #, fuzzy @@ -540,9 +545,10 @@ msgid "Special Functions" msgstr "Махсус функцияләр" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:127 #, fuzzy @@ -1466,9 +1472,10 @@ msgid "DateTime" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: dinfdlg.hrc:72 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1541,9 +1548,10 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: doctempl.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: alienwarndialog.ui:8 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" @@ -1576,9 +1584,10 @@ msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргыч өстәү..." #: bookmarkdialog.ui:18 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" @@ -2037,9 +2046,10 @@ msgid "" msgstr "" #: linkeditdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Кушымта" #: linkeditdialog.ui:114 msgctxt "linkeditdialog|label3" @@ -2078,14 +2088,16 @@ msgid "Templates" msgstr "Калып:" #: loadtemplatedialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: loadtemplatedialog.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: loadtemplatedialog.ui:229 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" @@ -2093,9 +2105,10 @@ msgid "_Pages" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: loadtemplatedialog.ui:263 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" @@ -2174,9 +2187,10 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: optprintpage.ui:43 msgctxt "optprintpage|printer" @@ -2335,9 +2349,10 @@ msgid "Confirm:" msgstr "" #: password.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: password.ui:188 msgctxt "password|label1" @@ -2572,9 +2587,10 @@ msgid "_Base Database" msgstr "" #: startcenter.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: startcenter.ui:454 msgctxt "startcenter|extensions" @@ -2659,14 +2675,16 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "" #: templatedlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Презентацияләр" #: templatedlg.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: templatedlg.ui:36 msgctxt "templatedlg|folderlist" @@ -2730,14 +2748,16 @@ msgid "Move" msgstr "" #: templatedlg.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Минем калыплар" #: templatedlg.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт" #: templatedlg.ui:395 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" diff --git a/source/tt/starmath/messages.po b/source/tt/starmath/messages.po index 3c53e775e59..8a11f5391f1 100644 --- a/source/tt/starmath/messages.po +++ b/source/tt/starmath/messages.po @@ -1876,9 +1876,10 @@ msgid "Contents" msgstr "" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:331 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" @@ -1886,14 +1887,16 @@ msgid "~Formula text" msgstr "" #: strings.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: strings.hrc:333 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:334 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" @@ -1906,9 +1909,10 @@ msgid "Fit to ~page" msgstr "" #: strings.hrc:336 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "Масштаблау" #: alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" @@ -1986,19 +1990,22 @@ msgid "Font" msgstr "" #: fontdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: fontdialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: fontdialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: fontsizedialog.ui:20 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" @@ -2016,9 +2023,10 @@ msgid "Base _size:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: fontsizedialog.ui:208 msgctxt "fontsizedialog|label3" @@ -2031,9 +2039,10 @@ msgid "_Text:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: fontsizedialog.ui:276 msgctxt "fontsizedialog|label6" @@ -2066,9 +2075,10 @@ msgid "_Variables:" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: fonttypedialog.ui:169 msgctxt "fonttypedialog|label3" @@ -2111,9 +2121,10 @@ msgid "_Variables" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: fonttypedialog.ui:440 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" @@ -2258,9 +2269,10 @@ msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #: spacingdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:53 msgctxt "spacingdialog|category" @@ -2299,9 +2311,10 @@ msgid "_Root spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:524 msgctxt "spacingdialog|2label1" @@ -2329,9 +2342,10 @@ msgid "_Denominator:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: spacingdialog.ui:792 msgctxt "spacingdialog|4label1" @@ -2426,9 +2440,10 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:1566 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label1" @@ -2456,9 +2471,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: spacingdialog.ui:1865 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:1873 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" @@ -2466,9 +2482,10 @@ msgid "Indexes" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1881 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: spacingdialog.ui:1889 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" @@ -2496,9 +2513,10 @@ msgid "Symbols" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1929 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: spacingdialog.ui:1937 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" diff --git a/source/tt/svtools/messages.po b/source/tt/svtools/messages.po index a9fa68990c6..0e6730d0a9f 100644 --- a/source/tt/svtools/messages.po +++ b/source/tt/svtools/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -134,9 +135,10 @@ msgid "Write Error" msgstr "" #: errtxt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Билгесез" #: errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -3089,9 +3091,10 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:52 #, fuzzy @@ -3100,9 +3103,10 @@ msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:54 #, fuzzy @@ -3116,14 +3120,16 @@ msgid "StarCalc object" msgstr "" #: strings.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" @@ -3131,19 +3137,22 @@ msgid "StarChart object" msgstr "" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:62 #, fuzzy @@ -3158,9 +3167,10 @@ msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:65 #, fuzzy @@ -3240,9 +3250,10 @@ msgid "Sfx document" msgstr "" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" @@ -3358,9 +3369,10 @@ msgid "Unknown source" msgstr "" #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" @@ -4052,9 +4064,10 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER1" diff --git a/source/tt/svx/messages.po b/source/tt/svx/messages.po index 53d08ef1f10..05e78613e97 100644 --- a/source/tt/svx/messages.po +++ b/source/tt/svx/messages.po @@ -279,9 +279,10 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "" #: numberingtype.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 @@ -466,9 +467,10 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: spacing.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" @@ -803,9 +805,10 @@ msgid "Line of text" msgstr "" #: tabwin.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: tabwin.hrc:28 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" @@ -1551,24 +1554,28 @@ msgid "Sorting" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" @@ -1586,24 +1593,28 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: acceptrejectchangesdialog.ui:248 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" @@ -1818,9 +1829,10 @@ msgid "_Binding:" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "(Алыштыру)" #: asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" @@ -2026,9 +2038,10 @@ msgid "Last name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: chinesedictionary.ui:217 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2146,9 +2159,10 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "" #: colorwindow.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: colorwindow.ui:128 msgctxt "colorwindow|label1" @@ -2296,14 +2310,16 @@ msgid "_Show Columns" msgstr "" #: colsmenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Күбрәк..." #: colsmenu.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" @@ -2650,9 +2666,10 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Кәкре" #: defaultshapespanel.ui:132 msgctxt "defaultshapespanel|label3" @@ -2665,9 +2682,10 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: defaultshapespanel.ui:243 msgctxt "defaultshapespanel|label6" @@ -2680,9 +2698,10 @@ msgid "Flowchart" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Сүзле куыклар" #: defaultshapespanel.ui:354 msgctxt "defaultshapespanel|label9" @@ -2725,9 +2744,10 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Күләмле эффектлар" #: docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" @@ -2755,14 +2775,16 @@ msgid "Geometry" msgstr "" #: docking3deffects.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: docking3deffects.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: docking3deffects.ui:517 msgctxt "docking3deffects|label10" @@ -2865,9 +2887,10 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "" #: docking3deffects.ui:939 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Күләгә" #: docking3deffects.ui:1001 msgctxt "docking3deffects|label15" @@ -2980,9 +3003,10 @@ msgid "Black & White" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1483 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: docking3deffects.ui:1497 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" @@ -3040,9 +3064,10 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1686 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "Яратылган" #: docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" @@ -3060,9 +3085,10 @@ msgid "User-defined" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1752 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Тимер" #: docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3100,9 +3126,10 @@ msgid "Material" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1834 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: docking3deffects.ui:1848 msgctxt "docking3deffects|label31" @@ -3199,9 +3226,10 @@ msgid "Source Color 1" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: dockingcolorreplace.ui:179 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" @@ -3244,14 +3272,16 @@ msgid "Replace with 4" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: dockingcolorreplace.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "(Алыштыру)" #: dockingcolorreplace.ui:387 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" @@ -3259,14 +3289,16 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Текст эффектлары" #: dockingfontwork.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Сүнү" #: dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" @@ -3289,9 +3321,10 @@ msgid "Slant Vertical" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: dockingfontwork.ui:143 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" @@ -3319,9 +3352,10 @@ msgid "Distance" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: dockingfontwork.ui:283 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" @@ -3339,9 +3373,10 @@ msgid "No Shadow" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: dockingfontwork.ui:346 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" @@ -3558,9 +3593,10 @@ msgid "Find Ne_xt" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "(Алыштыру)" #: findreplacedialog.ui:482 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" @@ -3730,9 +3766,10 @@ msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is msgstr "" #: floatingareastyle.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: floatingareastyle.ui:223 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" @@ -3780,14 +3817,16 @@ msgid "Select" msgstr "" #: floatingcontour.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклык" #: floatingcontour.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эллипс" #: floatingcontour.ui:141 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" @@ -3825,9 +3864,10 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: floatingcontour.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" @@ -3886,9 +3926,10 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: formdatamenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: formlinkwarndialog.ui:12 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" @@ -3914,9 +3955,10 @@ msgid "_New" msgstr "" #: formnavimenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Форма" #: formnavimenu.ui:30 msgctxt "formnavimenu|hidden" @@ -3959,9 +4001,10 @@ msgid "_Rename" msgstr "" #: formnavimenu.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар: " #: formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" @@ -4009,9 +4052,10 @@ msgid "Selection count" msgstr "" #: functionmenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: gallerymenu1.ui:12 msgctxt "gallerymenu1|update" @@ -4049,14 +4093,16 @@ msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "" #: gallerymenu2.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: gallerymenu2.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: gallerymenu2.ui:61 msgctxt "gallerymenu2|delete" @@ -4104,9 +4150,10 @@ msgid "R_ight margin:" msgstr "" #: headfootformatpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: headfootformatpage.ui:250 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" @@ -4175,14 +4222,16 @@ msgid "Select" msgstr "" #: imapdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклык" #: imapdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эллипс" #: imapdialog.ui:136 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" @@ -4220,9 +4269,10 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: imapdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: imapdialog.ui:256 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" @@ -4235,9 +4285,10 @@ msgid "Macro..." msgstr "" #: imapdialog.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар: " #: imapdialog.ui:312 msgctxt "imapdialog|urlft" @@ -4245,9 +4296,10 @@ msgid "Address:" msgstr "" #: imapdialog.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: imapdialog.ui:402 msgctxt "imapdialog|textft" @@ -4400,14 +4452,16 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: optgridpage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: optgridpage.ui:196 msgctxt "optgridpage|synchronize" @@ -4430,14 +4484,16 @@ msgid "space(s)" msgstr "" #: optgridpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: optgridpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: optgridpage.ui:361 msgctxt "optgridpage|label3" @@ -4636,9 +4692,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: presetmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "presetmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: profileexporteddialog.ui:8 msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" @@ -4790,9 +4847,10 @@ msgid "C_omment:" msgstr "Ачыклама" #: redlinefilterpage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: redlinefilterpage.ui:98 msgctxt "redlinefilterpage|range" @@ -4811,9 +4869,10 @@ msgid "A_ction:" msgstr "Гамәл" #: redlinefilterpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: redlinefilterpage.ui:186 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" @@ -4862,9 +4921,10 @@ msgid "Date Condition" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: redlinefilterpage.ui:287 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" @@ -4942,44 +5002,52 @@ msgid "Undo: Data entry" msgstr "" #: rulermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Миллиметр" #: rulermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Сантиметр" #: rulermenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Метр" #: rulermenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Километр" #: rulermenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Дюйм" #: rulermenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: rulermenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Миль" #: rulermenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Нокта" #: rulermenu.ui:76 msgctxt "rulermenu|pc" @@ -4987,14 +5055,16 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: rulermenu.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: rulermenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: safemodedialog.ui:8 msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" @@ -5212,9 +5282,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: sidebararea.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле" #: sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5227,9 +5298,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы" #: sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" @@ -5252,14 +5324,16 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "" #: sidebararea.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebararea.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebararea.ui:249 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" @@ -5272,9 +5346,10 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: sidebararea.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Өзексез" #: sidebararea.ui:253 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5287,9 +5362,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: sidebararea.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле" #: sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5302,9 +5378,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы" #: sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" @@ -5327,9 +5404,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -5347,9 +5425,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "" #: sidebargraphic.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Кискен каршылы" #: sidebargraphic.ui:98 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" @@ -5357,9 +5436,10 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Кискен каршылы" #: sidebargraphic.ui:120 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" @@ -5372,9 +5452,10 @@ msgid "Color mode" msgstr "" #: sidebargraphic.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebargraphic.ui:167 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" @@ -5382,39 +5463,46 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "" #: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebargraphic.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: sidebargraphic.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: sidebargraphic.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: sidebargraphic.ui:348 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" @@ -5484,9 +5572,10 @@ msgid "Select the color of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebarline.ui:220 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" @@ -5494,9 +5583,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" @@ -5554,9 +5644,10 @@ msgid "Round" msgstr "" #: sidebarline.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы" #: sidebarline.ui:328 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" @@ -5579,14 +5670,16 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: sidebarparagraph.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: sidebarparagraph.ui:313 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -5614,14 +5707,16 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: sidebarparagraph.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: sidebarparagraph.ui:455 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" @@ -5674,9 +5769,10 @@ msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" #: sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: sidebarpossize.ui:57 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" @@ -5684,14 +5780,16 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: sidebarpossize.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: sidebarpossize.ui:97 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" @@ -5699,9 +5797,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: sidebarpossize.ui:122 #, fuzzy @@ -5748,14 +5847,16 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Борылыш" #: sidebarpossize.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Борылыш" #: sidebarpossize.ui:276 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" @@ -5793,14 +5894,16 @@ msgid "Distance" msgstr "" #: sidebarshadow.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: sidebarshadow.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" @@ -5824,9 +5927,10 @@ msgid "Tight" msgstr "Уңда" #: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гадәти" #: textcharacterspacingcontrol.ui:121 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" @@ -5854,14 +5958,16 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: textcontrolchardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: textcontrolchardialog.ui:128 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" @@ -5874,9 +5980,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: textcontrolparadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: textcontrolparadialog.ui:106 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" @@ -5980,9 +6087,10 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: xformspage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: xmlsecstatmenu.ui:12 msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" @@ -6632,9 +6740,10 @@ msgid "Extrusion objects" msgstr "" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" -msgstr "" +msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү" #: strings.hrc:145 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" @@ -6682,9 +6791,10 @@ msgid "Set position and size for %1" msgstr "" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditDelete" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditMovToTop" @@ -7480,9 +7590,10 @@ msgid "below the line" msgstr "" #: strings.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" msgid "centered" -msgstr "" +msgstr "Уртада" #: strings.hrc:315 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" @@ -8332,9 +8443,10 @@ msgid "Bullets and Numberings" msgstr "" #: strings.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" @@ -8583,9 +8695,10 @@ msgid "Tables" msgstr "Җәдвәлләр" #: strings.hrc:537 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" -msgstr "" +msgstr "Текст эффектлары" #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- #: strings.hrc:539 @@ -8766,9 +8879,10 @@ msgid "Green" msgstr "Яшел" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 @@ -10002,14 +10116,16 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" @@ -10619,9 +10735,10 @@ msgid "~Left Align" msgstr "" #: strings.hrc:971 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" @@ -10644,9 +10761,10 @@ msgid "~Very Tight" msgstr "" #: strings.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" @@ -10779,9 +10897,10 @@ msgid "~Plastic" msgstr "" #: strings.hrc:1005 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" -msgstr "" +msgstr "Тимер" #: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" @@ -10849,14 +10968,16 @@ msgid "No Fill" msgstr "" #: strings.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: strings.hrc:1021 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" @@ -11658,9 +11779,10 @@ msgid "Get" msgstr "" #: strings.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" @@ -11683,9 +11805,10 @@ msgid "Reference: " msgstr "" #: strings.hrc:1193 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" @@ -11768,9 +11891,10 @@ msgid "Attribute" msgstr "" #: strings.hrc:1210 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" @@ -13822,9 +13946,10 @@ msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" #: strings.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Киңәйтелгән Латин-A" #: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/tt/sw/messages.po b/source/tt/sw/messages.po index da8d9b25f8b..d1ce38dc53b 100644 --- a/source/tt/sw/messages.po +++ b/source/tt/sw/messages.po @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: app.hrc:35 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -744,9 +745,10 @@ msgid "Numbering 1 Start" msgstr "" #: strings.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" @@ -764,9 +766,10 @@ msgid "Numbering 2 Start" msgstr "" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" @@ -784,9 +787,10 @@ msgid "Numbering 3 Start" msgstr "" #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" @@ -804,9 +808,10 @@ msgid "Numbering 4 Start" msgstr "" #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" @@ -824,9 +829,10 @@ msgid "Numbering 5 Start" msgstr "" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" @@ -994,9 +1000,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" @@ -1059,49 +1066,58 @@ msgid "Contents Heading" msgstr "" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:157 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" @@ -1298,29 +1314,34 @@ msgstr "" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 1" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering 2" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering 3" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering 4" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering 5" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -1465,9 +1486,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: strings.hrc:236 #, fuzzy @@ -1615,9 +1637,10 @@ msgid "Shape" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:266 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" @@ -1650,9 +1673,10 @@ msgid "Style: " msgstr "Стиль: " #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: strings.hrc:273 msgctxt "STR_PAGEBREAK" @@ -1944,9 +1968,10 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Кыстыргычлар" #: strings.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:333 #, fuzzy @@ -2046,9 +2071,10 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Кыстыргычлар" #: strings.hrc:352 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" @@ -2081,9 +2107,10 @@ msgid "Additional formats..." msgstr "" #: strings.hrc:359 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" -msgstr "" +msgstr "Систем" #: strings.hrc:360 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" @@ -2651,9 +2678,10 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" @@ -2792,9 +2820,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Кызыл юллар" #: strings.hrc:503 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: strings.hrc:504 msgctxt "STR_OLE" @@ -2802,9 +2831,10 @@ msgid "OLE-object" msgstr "" #: strings.hrc:505 +#, fuzzy msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: strings.hrc:506 msgctxt "STR_CHART" @@ -2812,9 +2842,10 @@ msgid "chart" msgstr "" #: strings.hrc:507 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: strings.hrc:508 msgctxt "STR_REFERENCE" @@ -3054,9 +3085,10 @@ msgid "Numbering" msgstr "Санлау" #: strings.hrc:559 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: strings.hrc:560 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" @@ -3084,9 +3116,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" #: strings.hrc:566 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:567 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" @@ -3167,9 +3200,10 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: strings.hrc:582 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:583 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" @@ -3329,19 +3363,22 @@ msgid "inactive" msgstr "" #: strings.hrc:616 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: strings.hrc:617 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: strings.hrc:619 msgctxt "STR_EDIT_LINK" @@ -3349,14 +3386,16 @@ msgid "Edit link" msgstr "" #: strings.hrc:620 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: strings.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: strings.hrc:622 msgctxt "STR_FILE" @@ -3369,34 +3408,40 @@ msgid "New Document" msgstr "" #: strings.hrc:624 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:628 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: strings.hrc:630 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" @@ -3424,9 +3469,10 @@ msgid "File not found: " msgstr "" #: strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: strings.hrc:636 msgctxt "STR_READONLY_IDX" @@ -3480,19 +3526,22 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:650 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: strings.hrc:651 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: strings.hrc:652 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" @@ -3535,9 +3584,10 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:661 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" @@ -3602,9 +3652,10 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:675 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" @@ -3617,9 +3668,10 @@ msgid "Keywords" msgstr "" #: strings.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:678 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" @@ -3737,9 +3789,10 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: strings.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" @@ -3777,9 +3830,10 @@ msgid "Short name" msgstr "" #: strings.hrc:709 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төр" #: strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" @@ -3837,14 +3891,16 @@ msgid "Month" msgstr "" #: strings.hrc:721 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:722 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" @@ -3872,9 +3928,10 @@ msgid "Series" msgstr "" #: strings.hrc:728 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" @@ -3892,9 +3949,10 @@ msgid "Year" msgstr "" #: strings.hrc:732 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" @@ -4117,9 +4175,10 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 +#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: strings.hrc:784 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" @@ -4334,9 +4393,10 @@ msgid "Chapter" msgstr "" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page numbers" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: strings.hrc:835 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" @@ -4494,9 +4554,10 @@ msgid "User Field" msgstr "" #: strings.hrc:869 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:870 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" @@ -5148,9 +5209,10 @@ msgid "No Character Style" msgstr "" #: strings.hrc:1036 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:1037 msgctxt "STR_NO_FOOTER" @@ -5158,9 +5220,10 @@ msgid "No footer" msgstr "" #: strings.hrc:1038 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: strings.hrc:1039 msgctxt "STR_NO_HEADER" @@ -5203,9 +5266,10 @@ msgid "(Anchor only)" msgstr "" #: strings.hrc:1047 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек" #: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" @@ -5218,9 +5282,10 @@ msgid "Min. height:" msgstr "" #: strings.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юллар" #: strings.hrc:1051 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" @@ -5338,9 +5403,10 @@ msgid "Split" msgstr "" #: strings.hrc:1074 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" @@ -5408,9 +5474,10 @@ msgid "Transparency: " msgstr "" #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5443,9 +5510,10 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: strings.hrc:1095 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: strings.hrc:1096 msgctxt "STR_GRID_NONE" @@ -5483,9 +5551,10 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 +#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: strings.hrc:1105 msgctxt "ST_FRM" @@ -5493,14 +5562,16 @@ msgid "Text Frame" msgstr "" #: strings.hrc:1106 +#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: strings.hrc:1108 msgctxt "ST_CTRL" @@ -5508,19 +5579,22 @@ msgid "Control" msgstr "" #: strings.hrc:1109 +#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:1110 +#, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: strings.hrc:1111 +#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #: strings.hrc:1112 msgctxt "ST_OLE" @@ -5533,9 +5607,10 @@ msgid "Headings" msgstr "" #: strings.hrc:1114 +#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:1115 msgctxt "ST_FTN" @@ -5548,9 +5623,10 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 +#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: strings.hrc:1118 msgctxt "ST_SRCH_REP" @@ -5754,14 +5830,16 @@ msgid "Next faulty table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" @@ -5940,9 +6018,10 @@ msgid "Insert Image" msgstr "" #: strings.hrc:1198 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" @@ -5950,9 +6029,10 @@ msgid "Insertion" msgstr "" #: strings.hrc:1200 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:1201 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" @@ -6170,19 +6250,22 @@ msgid "Entry" msgstr "" #: strings.hrc:1247 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерүнең адымы" #: strings.hrc:1248 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: strings.hrc:1250 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" @@ -6253,14 +6336,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "" #: strings.hrc:1267 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Юл өстә" #: strings.hrc:1268 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Юл аста" #: strings.hrc:1269 #, fuzzy @@ -6394,14 +6479,16 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Контур" #: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" @@ -7177,9 +7264,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: bulletsandnumbering.ui:165 msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" @@ -7202,9 +7290,10 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: businessdatapage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Оешма" #: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" @@ -7238,9 +7327,10 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" @@ -7268,9 +7358,10 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: businessdatapage.ui:297 msgctxt "businessdatapage|icityft" @@ -7278,9 +7369,10 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: businessdatapage.ui:338 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" @@ -7303,9 +7395,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: businessdatapage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: businessdatapage.ui:523 msgctxt "businessdatapage|label1" @@ -7428,9 +7521,10 @@ msgid "Database field:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: cardmediumpage.ui:272 msgctxt "cardmediumpage|label6" @@ -7802,14 +7896,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: conditionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: conditionpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8436,9 +8532,10 @@ msgid "Database field" msgstr "" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: envaddresspage.ui:297 msgctxt "envaddresspage|sender" @@ -8605,34 +8702,40 @@ msgid "Shift _down" msgstr "" #: envprinterpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:180 msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" @@ -8758,9 +8861,10 @@ msgid "DocInformation" msgstr "" #: fielddialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: fielddialog.ui:218 msgctxt "fielddialog|database" @@ -8856,14 +8960,16 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: flddocinfopage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: flddocinfopage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -8908,9 +9014,10 @@ msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" #: flddocumentpage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: fldfuncpage.ui:42 #, fuzzy @@ -8935,9 +9042,10 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: fldfuncpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: fldfuncpage.ui:226 #, fuzzy @@ -8987,14 +9095,16 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: fldfuncpage.ui:589 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: fldfuncpage.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" @@ -9002,9 +9112,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: fldrefpage.ui:16 msgctxt "fldrefpage|liststore1" @@ -9033,9 +9144,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Төр" #: fldrefpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Сылтаманы кую" #: fldrefpage.ui:169 #, fuzzy @@ -9055,9 +9167,10 @@ msgid "S_election" msgstr "Сайлау" #: fldrefpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: fldrefpage.ui:323 #, fuzzy @@ -9083,9 +9196,10 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldvarpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: fldvarpage.ui:297 #, fuzzy @@ -9140,14 +9254,16 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: fldvarpage.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: fldvarpage.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9498,14 +9614,16 @@ msgid "Ri_ght" msgstr "Уңда" #: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Өстә" #: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Аста" #: formattablepage.ui:328 msgctxt "formattablepage|label46" @@ -9745,9 +9863,10 @@ msgid "_Editable in read-only document" msgstr "" #: frmaddpage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: frmaddpage.ui:481 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" @@ -9946,9 +10065,10 @@ msgid "of $1" msgstr "" #: gotopagedialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" @@ -9971,9 +10091,10 @@ msgid "Indent" msgstr "Аралык" #: indentpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" @@ -10096,9 +10217,10 @@ msgid "Reference:" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: inputwinmenu.ui:20 msgctxt "inputwinmenu|round" @@ -10206,9 +10328,10 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" @@ -10246,9 +10369,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: insertbookmark.ui:40 #, fuzzy @@ -11149,19 +11273,22 @@ msgid "Action" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: managechangessidebar.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: managechangessidebar.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Ачыклама" #: managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" @@ -11209,9 +11336,10 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" @@ -11319,9 +11447,10 @@ msgid "Progress:" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Документны саклау..." #: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" @@ -11354,14 +11483,16 @@ msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: mmlayoutpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: mmlayoutpage.ui:271 msgctxt "mmlayoutpage|up" @@ -11464,9 +11595,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "Хат форматы (Letter)" #: mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" @@ -11864,14 +11996,16 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: navigatorpanel.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" @@ -11894,9 +12028,10 @@ msgid "Demote Level" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -11909,19 +12044,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -11989,9 +12127,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -11999,9 +12138,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" @@ -12024,19 +12164,22 @@ msgid "File" msgstr "" #: notebookbar.ui:1371 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: notebookbar.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar.ui:1799 #, fuzzy @@ -12050,9 +12193,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: notebookbar.ui:1966 msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" @@ -12065,9 +12209,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: notebookbar.ui:2189 #, fuzzy @@ -12092,9 +12237,10 @@ msgid "Indent" msgstr "Аралык" #: notebookbar.ui:2342 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar.ui:2474 msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" @@ -12147,14 +12293,16 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: notebookbar.ui:3336 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar.ui:3373 msgctxt "notebookbar|FontWork" @@ -12167,9 +12315,10 @@ msgid "Fields" msgstr "" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12207,9 +12356,10 @@ msgid "Zoom" msgstr "" #: notebookbar.ui:5177 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar.ui:5745 #, fuzzy @@ -12224,9 +12374,10 @@ msgid "Indent" msgstr "Аралык" #: notebookbar.ui:5850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar.ui:5869 msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" @@ -12234,9 +12385,10 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар" #: notebookbar.ui:5902 msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" @@ -12254,9 +12406,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar.ui:6554 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: notebookbar.ui:6572 msgctxt "notebookbar|AreaFormat" @@ -12294,14 +12447,16 @@ msgid "File" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_compact.ui:3660 msgctxt "notebookbar_compact|menub" @@ -12314,19 +12469,22 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: notebookbar_compact.ui:4530 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" @@ -12344,9 +12502,10 @@ msgid "References" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_compact.ui:5327 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" @@ -12354,29 +12513,34 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #: notebookbar_compact.ui:7136 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" @@ -12409,14 +12573,16 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Җисем" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Җисем" #: notebookbar_compact.ui:8780 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" @@ -12439,9 +12605,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -12459,29 +12626,34 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" @@ -12489,34 +12661,40 @@ msgid "Reference_s" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" @@ -12539,14 +12717,16 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -12559,19 +12739,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -12579,14 +12762,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -12614,9 +12799,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" @@ -12629,29 +12815,34 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12659,9 +12850,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -12684,29 +12876,34 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" @@ -12714,19 +12911,22 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" @@ -12734,9 +12934,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" @@ -12744,24 +12945,28 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -12789,19 +12994,22 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -12809,9 +13017,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -12819,9 +13028,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" @@ -12854,24 +13064,28 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -12879,9 +13093,10 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" @@ -12894,14 +13109,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: notebookbar_groups.ui:42 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" @@ -12974,9 +13191,10 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -12989,9 +13207,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -13004,9 +13223,10 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: notebookbar_groups.ui:335 msgctxt "notebookbar_groups|heading1" @@ -13039,14 +13259,16 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -13114,19 +13336,22 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: notebookbar_groups.ui:1616 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -13134,14 +13359,16 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groups.ui:1758 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1780 msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" @@ -13154,14 +13381,16 @@ msgid "Columns" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2002 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_groups.ui:2038 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:2079 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -13184,9 +13413,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2247 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -13199,14 +13429,16 @@ msgid "Parallel" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2274 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: notebookbar_groups.ui:2283 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -13229,14 +13461,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: numberingnamedialog.ui:11 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" @@ -13304,54 +13538,64 @@ msgid "Body text" msgstr "" #: numparapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: numparapage.ui:95 msgctxt "numparapage|labelOutline" @@ -13411,9 +13655,10 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "" #: objectdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Җисем" #: objectdialog.ui:106 msgctxt "objectdialog|type" @@ -14161,9 +14406,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" @@ -14297,9 +14543,10 @@ msgid "Paragraph style:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: outlinenumberingpage.ui:136 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" @@ -14468,14 +14715,16 @@ msgid "3 Columns" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagecolumncontrol.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pagecolumncontrol.ui:151 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" @@ -14493,14 +14742,16 @@ msgid "3 Columns" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pagecolumncontrol.ui:226 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" @@ -14523,9 +14774,10 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: pagefooterpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: pagefooterpanel.ui:84 msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" @@ -14538,14 +14790,16 @@ msgid "Size:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек" #: pageformatpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек" #: pageformatpanel.ui:59 msgctxt "pageformatpanel|orientation" @@ -14578,9 +14832,10 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14608,9 +14863,10 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14633,9 +14889,10 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: pageheaderpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: pageheaderpanel.ui:84 msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" @@ -14653,9 +14910,10 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" @@ -14678,9 +14936,10 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" @@ -14693,19 +14952,22 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: pagemargincontrol.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagemargincontrol.ui:296 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" @@ -14713,9 +14975,10 @@ msgid "I_nner" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Биеклек" #: pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" @@ -14768,14 +15031,16 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" @@ -14803,14 +15068,16 @@ msgid "3 Columns" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagestylespanel.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pagestylespanel.ui:214 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" @@ -15208,9 +15475,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" @@ -15238,19 +15506,22 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: privateuserpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: privateuserpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: privateuserpage.ui:192 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" @@ -15283,19 +15554,22 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: privateuserpage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: privateuserpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: privateuserpage.ui:387 msgctxt "privateuserpage|icityft" @@ -15303,9 +15577,10 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: privateuserpage.ui:428 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" @@ -15428,9 +15703,10 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: readonlymenu.ui:36 msgctxt "readonlymenu|selection" @@ -15884,9 +16160,10 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: sidebarwrap.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" @@ -15914,9 +16191,10 @@ msgid "Before" msgstr "Моңа кадәр" #: sidebarwrap.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: sidebarwrap.ui:121 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" @@ -15924,9 +16202,10 @@ msgid "After" msgstr "Моннан соң" #: sidebarwrap.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -16186,9 +16465,10 @@ msgid "No heading" msgstr "" #: splittable.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: statisticsinfopage.ui:16 #, fuzzy @@ -16425,9 +16705,10 @@ msgid "With Page St_yle" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: tabletextflowpage.ui:258 msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" @@ -16745,14 +17026,16 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: templatedialog8.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: templatedialog8.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|borders" @@ -16950,9 +17233,10 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: titlepage.ui:357 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" @@ -16960,14 +17244,16 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: titlepage.ui:427 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: titlepage.ui:461 #, fuzzy @@ -16996,9 +17282,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: tocdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: tocdialog.ui:148 #, fuzzy @@ -17106,9 +17393,10 @@ msgid "Format:" msgstr "Формат" #: tocentriespage.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" @@ -17373,9 +17661,10 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "" #: tocindexpage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #: tocindexpage.ui:418 msgctxt "tocindexpage|fromoles" @@ -17697,14 +17986,16 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: watermarkdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: watermarkdialog.ui:130 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" @@ -17717,9 +18008,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/tt/vcl/messages.po b/source/tt/vcl/messages.po index ffe47804d76..2f67ebaedfa 100644 --- a/source/tt/vcl/messages.po +++ b/source/tt/vcl/messages.po @@ -897,14 +897,16 @@ msgid "_Copy" msgstr "" #: editmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: editmenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: editmenu.ui:64 msgctxt "editmenu|selectall" diff --git a/source/tt/wizards/messages.po b/source/tt/wizards/messages.po index 55c0ff551c4..2c0f2162d69 100644 --- a/source/tt/wizards/messages.po +++ b/source/tt/wizards/messages.po @@ -337,9 +337,10 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" @@ -521,9 +522,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:132 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" @@ -571,9 +573,10 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" @@ -621,9 +624,10 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" @@ -636,9 +640,10 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" @@ -742,9 +747,10 @@ msgid "From:" msgstr "" #: strings.hrc:177 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" @@ -884,9 +890,10 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:214 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" @@ -965,9 +972,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" @@ -1188,9 +1196,10 @@ msgid "Please read" msgstr "" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" @@ -1250,14 +1259,16 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" @@ -1285,9 +1296,10 @@ msgid "Responsible" msgstr "" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:294 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" diff --git a/source/tt/xmlsecurity/messages.po b/source/tt/xmlsecurity/messages.po index e395aedb396..c443a9555c8 100644 --- a/source/tt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tt/xmlsecurity/messages.po @@ -184,9 +184,10 @@ msgid "The certificate is OK." msgstr "" #: certpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый." #: digitalsignaturesdialog.ui:9 msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" @@ -269,9 +270,10 @@ msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "" +msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый." #: digitalsignaturesdialog.ui:362 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" |