diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
commit | d0d252860637d5c022c735f7497894c248473cec (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ug/android | |
parent | 7bedb66aace7979064f69df8df2038fb197dc270 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ug/android')
-rw-r--r-- | source/ug/android/sdremote/res/values.po | 103 |
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ug/android/sdremote/res/values.po b/source/ug/android/sdremote/res/values.po index 39063f1ec07..416a0b388ac 100644 --- a/source/ug/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/ug/android/sdremote/res/values.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 04:11+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354375926.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355371910.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Impress تىزگىنەك" #: strings.xml msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "title_activity_presentation\n" "string.text" msgid "PresentationActivity" -msgstr "" +msgstr "PresentationActivity" #: strings.xml msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "" +msgstr "كۆرۈنۈش چوڭلۇقىنىڭ تۇتقۇسىنى تەڭشەيدۇ." #: strings.xml msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" -msgstr "" +msgstr "بوش ئېكران" #: strings.xml msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" -msgstr "" +msgstr "h:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timerformat\n" "string.text" msgid "mm:ss" -msgstr "" +msgstr "mm:ss" #: strings.xml msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "باشلا" #: strings.xml msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىتلىق توختا" #: strings.xml msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "قايتا قوزغات" #: strings.xml msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ئەسلىگە قايتۇر" #: strings.xml msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "داۋاملاشتۇر" #: strings.xml msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "" +msgstr "چاقىرىلىشنىڭ ھەممىسىنى ئۆزلۈكىدىن رەت قىلىدۇ." #: strings.xml msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "" +msgstr "ئاۋاز ئالماشتۇرۇش" #: strings.xml msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىرنى ئاۋاز توپىدا ئالماشتۇر" #: strings.xml msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "" +msgstr "سىمسىز تورنى قوزغات" #: strings.xml msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېرغا سىمسىز باغلىنىشنى سىنايدۇ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېر ئالماشتۇر" #: strings.xml msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىرگە قايت" #: strings.xml msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "كۆكچىش" #: strings.xml msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "wifi\n" "string.text" msgid "WI-FI" -msgstr "" +msgstr "WI-FI" #: strings.xml msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېرنى ئىزدەۋاتىدۇ…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove server" -msgstr "" +msgstr "كۆچمە مۇلازىمېتىر" #: strings.xml msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېردىن بىرنى تاللاڭ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "{0} غا باشلىنىشنى سىناۋاتىدۇ…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "Impress تىزگىنەك {0} غا باشلىنالمىدى." #: strings.xml msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "جەزملە" #: strings.xml msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "" +msgstr "Impress تە «تام تەسۋىر كۆرسەت» تىزىملىكىنى چېكىپ، «Impress تىزگىنەك»نى تاللاڭ." #: strings.xml msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "" +msgstr "«{0}»نى ئۈسكۈنىڭىز سۈپىتىدە تاللاڭ." #: strings.xml msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "" +msgstr "ئاندىن PIN نى كىرگۈزۈڭ:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتە ھېچقانداق تام تەسۋىر كۆرسىتىلمەيۋاتىدۇ." #: strings.xml msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمىنى باشلا" #: strings.xml msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمىنى باشلا" #: strings.xml msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "about\n" "string.text" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "ھەققىدە" #: strings.xml msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ياپ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "" +msgstr "نەشرى: {0} (ھاسىللىغان ID: {1})" #: strings.xml msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2012 LibreOffice تۆھپىكارلار ۋە/ياكى ئۇ تەۋە ئورۇن." #: strings.xml msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "بۇ ئەپ Mozilla ئاممىۋى ئىجازەتنامە v. 2.0 ئاساسىدا تارقىتىلغان." #: strings.xml msgctxt "" @@ -350,6 +350,13 @@ msgid "" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"بۇ ئەپ؛ android-coverflowنى ئىشلىتىدۇ\n" +"\tنەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2011, Polidea\n" +"\tھەممە ھوقۇقنى ساقلاپ قالىدۇ.\n" +"\n" +"بۇ ئەپ ActionBarSherlock نى ئىشلىتىدۇ:\n" +"\tنەشر ھوقۇقىغا ئىگە 2012 Jake Wharton\n" +"\t بۇنى Apache ئىجازەتنامىسى 2.0 نەشرى (\"ئىجازەتنامە\") گە ئاساسەن تارقىتىلغان." #: strings.xml msgctxt "" @@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt "" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "مۇلازىمېتىر قوش" #: strings.xml msgctxt "" @@ -365,7 +372,7 @@ msgctxt "" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "مۇلازىمېتىر ئاتى:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -373,7 +380,7 @@ msgctxt "" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Server address as IP or hostname:" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېر ئاتى ۋە IP غا ئوخشاش مۇلازىمېتىر ئادرېسى:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى قېتىم بۇ مۇلازىمېتىرنى ئەستە تۇت" #: strings.xml msgctxt "" @@ -389,7 +396,7 @@ msgctxt "" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "قوش" #: strings.xml msgctxt "" @@ -397,7 +404,7 @@ msgctxt "" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ۋاز كەچ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -405,7 +412,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "" +msgstr "باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلدى." #: strings.xml msgctxt "" @@ -413,4 +420,4 @@ msgctxt "" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Attempting to reconnect…" -msgstr "" +msgstr "باغلىنىشنى قايتا سىناۋاتىدۇ…" |