diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:15:48 +0200 |
commit | 98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (patch) | |
tree | 402cb96fe912a7e172f9305fe0fde85dd7e87540 /source/ug/basctl | |
parent | 59f229c573e676a78060014fab5a181fd16c5335 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I20e94552ba33d500d4c949a919dd3f1648d70715
Diffstat (limited to 'source/ug/basctl')
-rw-r--r-- | source/ug/basctl/messages.po | 168 |
1 files changed, 87 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/ug/basctl/messages.po b/source/ug/basctl/messages.po index 3bcab8daed1..10913b6d8ef 100644 --- a/source/ug/basctl/messages.po +++ b/source/ug/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ug/>\n" "Language: ug\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511477562.000000\n" #. fniWp @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "قۇر" #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" -msgstr "رەت" +msgstr "ستون" #. 86aZY #: basctl/inc/strings.hrc:60 @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلىرىم" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "ئەپ ماكرولىرى" #. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "Application Dialogs" -msgstr "" +msgstr "پىروگرامما سۆزلەشكۈسى" #. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "Application Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "پىروگرامما ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلەر" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"بۇ ئامباردا تۆۋەندىكى ئاتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۆزلەشكۈ بار:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"«ئات ئۆزگەرت» نى تاللاپ ئەكىرگەن سۆزلەشكۈنىڭ ئاتىنى ئۆزلۈكىدىن ئۆزگەرتكىلى ياكى «ئالماشتۇر» نى تاللاپ مەۋجۇت سۆزلەشكۈنى پۈتۈنلەي ئالماشتۇرغىلىمۇ بولىدۇ.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "بەتلەر:" #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "ھەممە بەتلەر(~P)" +msgstr "ھەممە بەت(~P)" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 @@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "ساقلا(~S)" #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" -msgstr "ئوبيېكتلار كاتالوگى" +msgstr "ئوبيېكت مۇندەرىجىسى" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- @@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "[كۆڭۈلدىكى تىل]" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<تىل مەنبەسى قۇرۇش ئۈچۈن 'قوش' نى چېكىڭ>" +msgstr "<«قوش» چېكىلسە تىل مەنبەسى قۇرۇلىدۇ>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:110 @@ -561,19 +567,19 @@ msgstr "كېڭەيتىلمە" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدۇ" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "بۇ بۆلەكنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "بۇ سۆزلەشكۈنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ." #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "ھەئە(_Y)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC ماكرو" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 @@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "مەۋجۇت ماكرو ئورنى:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "" +msgstr "ماكرولىرىڭىزنىڭ ئامبار ۋە مودىللىرىنى قەيەردە ئېچىش ياكى ساقلاش تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ.مەلۇم بىر پۈتۈككە ماكرو ساقلاش ئۈچۈن شۇ پۈتۈكنى ئېچىپ ئاندىن بۇ سۆزلەشكۈنى ئېچىڭ." #. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246 @@ -692,7 +698,7 @@ msgstr "ماكرو ساقلاش ئورنى" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ماكرونىڭ ئاتىنى كۆرسىتىدۇ. ماكروغا ئات قويۇش ياكى ئۆزگەرتىشتە، ئاتنى بۇ جايغا كىرگۈزۈڭ." #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "بەلگىلە…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، تاللىغان ماكروغا تىزىملىك بۇيرۇقى، قورال بالداق ياكى ھادىسە بەلگىلىيەلەيسىز." #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 @@ -722,43 +728,43 @@ msgstr "تەھرىر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى تەھرىرلىگۈچنى قوزغىتىپ، تاللىغان ماكرو ياكى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ تەھرىرلەيدۇ." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #. Mxvv8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ، يېڭى مودېل قۇرىدۇ ياكى تاللىغان ماكرو ياكى تاللىغان مودېلنى ئۆچۈرىدۇ." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى(_N)" #. GN5Ft #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ." #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." -msgstr "تەشكىللىگۈچ" +msgstr "تەشكىللىگۈچ…" #. 3L2hk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "" +msgstr "ماكرو تەشكىللىگۈچى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، مەۋجۇت ماكرو بۆلىكى، سۆزلەشكۈ ۋە ئامبارلارنى قوشۇپ، تەھرىرلەپ ياكى ئۆچۈرەلەيسىز." #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 @@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "يېڭى ئامبار" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى ئامبارغا ساقلايدۇ." #. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444 @@ -782,13 +788,13 @@ msgstr "يېڭى بۆلەك" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى بۆلەككە ساقلايدۇ." #. gMDg9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." -msgstr "" +msgstr "سۆزلەشكۈنى ئېچىپ ماكرولارنى تەشكىللەيدۇ." #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 @@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "ئاكتىپ(_A)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -824,13 +830,13 @@ msgstr "خاسلىق(_P)..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى تەڭشەش" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى تەڭشەش" #. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119 @@ -848,19 +854,19 @@ msgstr "ئىشلىتىلىشچان تىللار:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىگە ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى تىلدىن بىرنى تاللاڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇت بولغان بارلىق تىزىقلار تاللانغان تىل ئۈچۈن مەنبە قۇرىدۇ." +msgstr "تىلدىن بىرنى تاللاپ كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنۈشىنى بەلگىلەڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇد بولغان بارلىق ھەرپ تىزمىسى تاللىغان تىل قۇرغان مەنبەگە بۇيرۇلىدۇ." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "قوشىدىغان تىللارنى تاللاڭ. ئامباردا بۇ تىلنىڭ مەنبەلىرىنى قۇرىدۇ، نۆۋەتتىكى كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى تىلىنىڭ ھەرپ تىزىقى بۇ يېڭى مەنبەلەرگە كۆچۈرۈلىدۇ." +msgstr "قوشىدىغان تىلنى تاللاڭ. سانداندا بۇ تىللارنىڭ مەنبەسى قۇرۇلىدۇ. ئادەتتىكى ئەھۋالدا نۆۋەتتىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنىڭ ھەرپ تىزمىسى بۇ يېڭى مەنبەگە كۆچۈرۈلىدۇ." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىللىرىنى قوش" +msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلى قوش" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 @@ -884,19 +890,19 @@ msgstr "سىز تاللىغان تىل (لار) نىڭ مەنبەلىرى ئۆچ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41 msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "سوزلەشكۈ:" +msgstr "سۆزلەشكۈ:" #. ECCc3 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ." #. XAJ3E #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160 @@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 @@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -956,31 +962,31 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرگۈچى" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "قىممەت" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "تىپى" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "Basic ئامبارنى چىقار" +msgstr "Basic ئامبار چىقار" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 @@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "ئامبارنى كېڭەيتىلمىگە چىقار(_E)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Basic ئامبارغا چىقار" +msgstr "Basic ئامبار چىقار" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 @@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "پايدىلىنىش سۈپىتىدە قىستۇر(ئوقۇشقىلا ب #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبارنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھۆججەت سۈپىتىدە قوشىدۇ. ئىشخانا يۈرۈشلۈكى ھەر قېتىم قوزغالغاندا ئامبار قايتا يۈكلىنىدۇ." #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 @@ -1034,19 +1040,19 @@ msgstr "مەۋجۇد ئامبارنى ئالماشتۇر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئامباردا مەۋجۇت ئوخشاش ئىسىمدىكى ئامبارنى ئالماشتۇرىدۇ." #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "تاللانمالار" +msgstr "تاللانما" #. 7ZFMZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "" +msgstr "ئاچماقچى بولغان ئامبارنىڭ ئىسمى ياكى يولىنى كىرگۈزۈڭ. ئامبارنى تىزىمدىنمۇ تاللىيالايسىز." #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44 @@ -1058,7 +1064,7 @@ msgstr "ئورنى(_O):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 @@ -1070,13 +1076,13 @@ msgstr "ئامبار(_L):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ." #. EjFxw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224 msgctxt "libpage|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ." #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237 @@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 @@ -1124,13 +1130,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ." #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 @@ -1142,13 +1148,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەنگەن قۇر نومۇرىغا بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى قۇرىدۇ." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئۆچۈرىدۇ." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1160,19 +1166,19 @@ msgstr "ئاكتىپ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "" +msgstr "يېڭى بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى ئۈچۈن قۇر نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ئاندىن «يېڭى» چېكىلىدۇ." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى كۈچكە ئىگە بولۇشتىن ئىلگىرى دەۋرىيلىكنىڭ سانى بەلگىلىنىدۇ." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1190,13 +1196,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى باشقۇرۇش [$1]" +msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى باشقۇر [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81 @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى تىل:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "ئەگەر يەرلىكلەشتۈرۈلگەن تىلنىڭ ئارايۈز كۆرۈنۈشى تىل مۇھىتى بولمىسا، كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ ھەممە ھەرپ تىزىقى يېڭى قوشۇلغان تىلنىڭ مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ." +msgstr "ئەگەر يەرلەشتۈرۈلگەن ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزى تىل مۇھىتى بولمىسا ئۇنداقتا كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇندىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ بارلىق ھەرپ تىزمىسى يېڭىدىن قوشۇلغان تىل مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125 @@ -1232,13 +1238,13 @@ msgstr "بۆلەك(_O):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95 msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئەپ ۋە خالىغان ئوچۇق پۈتۈكتىكى مەۋجۇت ماكرو ئامبىرىنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. C4ns2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 @@ -1262,13 +1268,13 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبارلارنى باشقۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ." #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ ياكى تاللانغان ماكرونى ئۆچۈرىدۇ." #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 @@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 @@ -1304,13 +1310,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت ماكرونى ئىجرا قىلىدۇ ياكى ساقلايدۇ." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 @@ -1322,13 +1328,13 @@ msgstr "ئاتى(_N):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار ياكى بۆلەككە ئاتتىن بىرى كىرگۈزۈلىدۇ." #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي ماكرو تەشكىللىگۈچ" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 @@ -1346,22 +1352,22 @@ msgstr "سۆزلەشكۈ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "ئامبارلار" +msgstr "ئامبار" #. gsjtC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپلەش(_S)" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 msgctxt "sortmenu|alphabetically" msgid "_Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "ئېلىپبەلىك(_A)" #. PBmML #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" -msgstr "" +msgstr "مۇۋاپىق تەرتىپ(_P)" |