aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-28 13:14:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-28 13:15:48 +0200
commit98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (patch)
tree402cb96fe912a7e172f9305fe0fde85dd7e87540 /source/ug/basctl
parent59f229c573e676a78060014fab5a181fd16c5335 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I20e94552ba33d500d4c949a919dd3f1648d70715
Diffstat (limited to 'source/ug/basctl')
-rw-r--r--source/ug/basctl/messages.po168
1 files changed, 87 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/ug/basctl/messages.po b/source/ug/basctl/messages.po
index 3bcab8daed1..10913b6d8ef 100644
--- a/source/ug/basctl/messages.po
+++ b/source/ug/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ug/>\n"
"Language: ug\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511477562.000000\n"
#. fniWp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "قۇر"
#: basctl/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
-msgstr "رەت"
+msgstr "ستون"
#. 86aZY
#: basctl/inc/strings.hrc:60
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلىرىم"
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "ئەپ ماكرولىرى"
#. YcXKS
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "Application Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "پىروگرامما سۆزلەشكۈسى"
#. GFbe5
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "Application Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "پىروگرامما ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلەر"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
+"بۇ ئامباردا تۆۋەندىكى ئاتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۆزلەشكۈ بار:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"«ئات ئۆزگەرت» نى تاللاپ ئەكىرگەن سۆزلەشكۈنىڭ ئاتىنى ئۆزلۈكىدىن ئۆزگەرتكىلى ياكى «ئالماشتۇر» نى تاللاپ مەۋجۇت سۆزلەشكۈنى پۈتۈنلەي ئالماشتۇرغىلىمۇ بولىدۇ.\n"
+" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
@@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "بەتلەر:"
#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr "ھەممە بەتلەر(~P)"
+msgstr "ھەممە بەت(~P)"
#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:99
@@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "ساقلا(~S)"
#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "ئوبيېكتلار كاتالوگى"
+msgstr "ئوبيېكت مۇندەرىجىسى"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
@@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "[كۆڭۈلدىكى تىل]"
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<تىل مەنبەسى قۇرۇش ئۈچۈن 'قوش' نى چېكىڭ>"
+msgstr "<«قوش» چېكىلسە تىل مەنبەسى قۇرۇلىدۇ>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:110
@@ -561,19 +567,19 @@ msgstr "كېڭەيتىلمە"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدۇ"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ بۆلەكنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ سۆزلەشكۈنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "ھەئە(_Y)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC ماكرو"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
@@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "مەۋجۇت ماكرو ئورنى:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرولىرىڭىزنىڭ ئامبار ۋە مودىللىرىنى قەيەردە ئېچىش ياكى ساقلاش تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ.مەلۇم بىر پۈتۈككە ماكرو ساقلاش ئۈچۈن شۇ پۈتۈكنى ئېچىپ ئاندىن بۇ سۆزلەشكۈنى ئېچىڭ."
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
@@ -692,7 +698,7 @@ msgstr "ماكرو ساقلاش ئورنى"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ماكرونىڭ ئاتىنى كۆرسىتىدۇ. ماكروغا ئات قويۇش ياكى ئۆزگەرتىشتە، ئاتنى بۇ جايغا كىرگۈزۈڭ."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
@@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "بەلگىلە…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، تاللىغان ماكروغا تىزىملىك بۇيرۇقى، قورال بالداق ياكى ھادىسە بەلگىلىيەلەيسىز."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
@@ -722,43 +728,43 @@ msgstr "تەھرىر"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr ""
+msgstr "ئادەتتىكى تەھرىرلىگۈچنى قوزغىتىپ، تاللىغان ماكرو ياكى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ تەھرىرلەيدۇ."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#. Mxvv8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ، يېڭى مودېل قۇرىدۇ ياكى تاللىغان ماكرو ياكى تاللىغان مودېلنى ئۆچۈرىدۇ."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى(_N)"
#. GN5Ft
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ."
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr "تەشكىللىگۈچ"
+msgstr "تەشكىللىگۈچ…"
#. 3L2hk
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو تەشكىللىگۈچى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، مەۋجۇت ماكرو بۆلىكى، سۆزلەشكۈ ۋە ئامبارلارنى قوشۇپ، تەھرىرلەپ ياكى ئۆچۈرەلەيسىز."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
@@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "يېڭى ئامبار"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى ئامبارغا ساقلايدۇ."
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
@@ -782,13 +788,13 @@ msgstr "يېڭى بۆلەك"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى بۆلەككە ساقلايدۇ."
#. gMDg9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
-msgstr ""
+msgstr "سۆزلەشكۈنى ئېچىپ ماكرولارنى تەشكىللەيدۇ."
#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
@@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
@@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "ئاكتىپ(_A)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
@@ -824,13 +830,13 @@ msgstr "خاسلىق(_P)..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى تەڭشەش"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى تەڭشەش"
#. xYz56
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119
@@ -848,19 +854,19 @@ msgstr "ئىشلىتىلىشچان تىللار:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىگە ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى تىلدىن بىرنى تاللاڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇت بولغان بارلىق تىزىقلار تاللانغان تىل ئۈچۈن مەنبە قۇرىدۇ."
+msgstr "تىلدىن بىرنى تاللاپ كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنۈشىنى بەلگىلەڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇد بولغان بارلىق ھەرپ تىزمىسى تاللىغان تىل قۇرغان مەنبەگە بۇيرۇلىدۇ."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "قوشىدىغان تىللارنى تاللاڭ. ئامباردا بۇ تىلنىڭ مەنبەلىرىنى قۇرىدۇ، نۆۋەتتىكى كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى تىلىنىڭ ھەرپ تىزىقى بۇ يېڭى مەنبەلەرگە كۆچۈرۈلىدۇ."
+msgstr "قوشىدىغان تىلنى تاللاڭ. سانداندا بۇ تىللارنىڭ مەنبەسى قۇرۇلىدۇ. ئادەتتىكى ئەھۋالدا نۆۋەتتىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنىڭ ھەرپ تىزمىسى بۇ يېڭى مەنبەگە كۆچۈرۈلىدۇ."
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىللىرىنى قوش"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلى قوش"
#. GCNcE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
@@ -884,19 +890,19 @@ msgstr "سىز تاللىغان تىل (لار) نىڭ مەنبەلىرى ئۆچ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
-msgstr "سوزلەشكۈ:"
+msgstr "سۆزلەشكۈ:"
#. ECCc3
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ."
#. XAJ3E
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ."
#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
@@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
@@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -956,31 +962,31 @@ msgstr "چىقار(_E)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرگۈچى"
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قىممەت"
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "تىپى"
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
-msgstr "Basic ئامبارنى چىقار"
+msgstr "Basic ئامبار چىقار"
#. hvm9y
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
@@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "ئامبارنى كېڭەيتىلمىگە چىقار(_E)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Basic ئامبارغا چىقار"
+msgstr "Basic ئامبار چىقار"
#. foHKi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
@@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "پايدىلىنىش سۈپىتىدە قىستۇر(ئوقۇشقىلا ب
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئامبارنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھۆججەت سۈپىتىدە قوشىدۇ. ئىشخانا يۈرۈشلۈكى ھەر قېتىم قوزغالغاندا ئامبار قايتا يۈكلىنىدۇ."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1034,19 +1040,19 @@ msgstr "مەۋجۇد ئامبارنى ئالماشتۇر"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئامباردا مەۋجۇت ئوخشاش ئىسىمدىكى ئامبارنى ئالماشتۇرىدۇ."
#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr "تاللانمالار"
+msgstr "تاللانما"
#. 7ZFMZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
-msgstr ""
+msgstr "ئاچماقچى بولغان ئامبارنىڭ ئىسمى ياكى يولىنى كىرگۈزۈڭ. ئامبارنى تىزىمدىنمۇ تاللىيالايسىز."
#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
@@ -1058,7 +1064,7 @@ msgstr "ئورنى(_O):"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
@@ -1070,13 +1076,13 @@ msgstr "ئامبار(_L):"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ."
#. EjFxw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ."
#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1124,13 +1130,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
@@ -1142,13 +1148,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن قۇر نومۇرىغا بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى قۇرىدۇ."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئۆچۈرىدۇ."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
@@ -1160,19 +1166,19 @@ msgstr "ئاكتىپ"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى ئۈچۈن قۇر نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ئاندىن «يېڭى» چېكىلىدۇ."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى كۈچكە ئىگە بولۇشتىن ئىلگىرى دەۋرىيلىكنىڭ سانى بەلگىلىنىدۇ."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
@@ -1190,13 +1196,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى باشقۇرۇش [$1]"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى باشقۇر [$1]"
#. h23XK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
@@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى تىل:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "ئەگەر يەرلىكلەشتۈرۈلگەن تىلنىڭ ئارايۈز كۆرۈنۈشى تىل مۇھىتى بولمىسا، كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ ھەممە ھەرپ تىزىقى يېڭى قوشۇلغان تىلنىڭ مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ."
+msgstr "ئەگەر يەرلەشتۈرۈلگەن ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزى تىل مۇھىتى بولمىسا ئۇنداقتا كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇندىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ بارلىق ھەرپ تىزمىسى يېڭىدىن قوشۇلغان تىل مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125
@@ -1232,13 +1238,13 @@ msgstr "بۆلەك(_O):"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئەپ ۋە خالىغان ئوچۇق پۈتۈكتىكى مەۋجۇت ماكرو ئامبىرىنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#. C4ns2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
@@ -1262,13 +1268,13 @@ msgstr "يېڭى(_N)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو ئامبارلارنى باشقۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ ياكى تاللانغان ماكرونى ئۆچۈرىدۇ."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
@@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
@@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
@@ -1304,13 +1310,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#. rCNTN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇت ماكرونى ئىجرا قىلىدۇ ياكى ساقلايدۇ."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
@@ -1322,13 +1328,13 @@ msgstr "ئاتى(_N):"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئامبار ياكى بۆلەككە ئاتتىن بىرى كىرگۈزۈلىدۇ."
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ماكرو تەشكىللىگۈچ"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
@@ -1346,22 +1352,22 @@ msgstr "سۆزلەشكۈ"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
-msgstr "ئامبارلار"
+msgstr "ئامبار"
#. gsjtC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
msgctxt "sortmenu|macrosort"
msgid "_Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "تەرتىپلەش(_S)"
#. GCbAJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
msgid "_Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ئېلىپبەلىك(_A)"
#. PBmML
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
msgctxt "sortmenu|properorder"
msgid "_Proper order"
-msgstr ""
+msgstr "مۇۋاپىق تەرتىپ(_P)"