aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:38:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:46:49 +0200
commit80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch)
tree72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/ug/cui/uiconfig/ui.po
parent4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff)
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/ug/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po84
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
index 252b2eac66b..fcca73fcacf 100644
--- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466629855.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468424378.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۆزگەرتىلدى ئەمما ساقلانمىدى."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوقنى ھازىر ساقلامسىز؟"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "بىتلىق تەسۋىرنى ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "بىتلىق تەسۋىرنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "رەڭ ئۆچۈر؟"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ دىئاگرامما رەڭگىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "رەڭ ئۆچۈر؟"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ رەڭنى ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "لۇغەت ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ لۇغەتنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "تەدرىجىي ئۆزگىرىشنى ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ تەدرىجىي ئۆزگىرىشنى ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "سايە سىزىقنى ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ سايە سىزىقنى ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق بېشىنى ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ يا ئوق بېشىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبىنى ئۆچۈرەمدۇ؟"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ سىزىق ئۇسلۇبىنى ئۆچۈرەمسىز؟"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "تەكرار ئىسىم"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "سىز كىرگۈزگەن ئىسىم مەۋجۇت."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "باشقا ئات تاللاڭ."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت يۈكلەنمىدى"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلانغان ھۆججەت يوق"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىمنى ساقلامدۇ؟"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ تىزىم ئۆزگەرتىلدى ئەمما تېخى ساقلانمىدى."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ تىزىمنى ساقلاشنى خالامسىز؟"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت تىزىمىنى يېڭىلامدۇ؟"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ھۆججەت تىزىمىنى يېڭىلامسىز؟"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرە تەرتىپ نومۇرى"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14773,27 +14773,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرىگە يۆتكەل"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr "ئورنى"
+msgstr "ئورنى _X:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "ئورنى"
+msgstr "ئورنى _Y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14802,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر(_D):"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14811,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "ئايلاندۇرۇش نۇقتىسى"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""