aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ug/cui
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ug/cui')
-rw-r--r--source/ug/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/ug/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ug/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po1006
4 files changed, 436 insertions, 595 deletions
diff --git a/source/ug/cui/source/customize.po b/source/ug/cui/source/customize.po
index 223b1931a6b..110fb08dfe4 100644
--- a/source/ug/cui/source/customize.po
+++ b/source/ug/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453480118.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461885318.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,14 +69,13 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "سىنبەلگىلا"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_TEXT_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Text only"
-msgstr "تېكستنىلا"
+msgstr "تېكىستلا"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/cui/source/dialogs.po b/source/ug/cui/source/dialogs.po
index dec9c401fb3..dc522513aee 100644
--- a/source/ug/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ug/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458917741.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461885326.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "بارلىق كاتېگورىيەلەر"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/cui/source/options.po b/source/ug/cui/source/options.po
index 523dd689f85..8829f111039 100644
--- a/source/ug/cui/source/options.po
+++ b/source/ug/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458918383.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461885338.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "پارامېتىر تەھرىر"
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
index 95743d73524..38e63b25059 100644
--- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459299754.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462580847.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr ":تويۇنۇش دەرىجىسى(_S):"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "يورۇقلۇقى(_N):"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "يېشىل كۆك(_C):"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاچ قىزىل(_M):"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3506,17 +3506,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "سېرىق(_Y):"
#: colorpickerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpickerdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr "كۇنۇپكا(_K)"
+msgstr "قارا(_K):"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3591,47 +3590,42 @@ msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "تىپى(_T)"
+msgstr "تىپى(_T):"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr "سىزىق _1"
+msgstr "سىزىق _1:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr "سىزىق _2"
+msgstr "سىزىق _2:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr "سىزىق _3"
+msgstr "سىزىق _3:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3641,47 +3635,42 @@ msgid "Line Skew"
msgstr "يانتۇ سىزىق"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "توغرىسىغا باشلا(_B)"
+msgstr "توغرىسىغا باشلا(_B):"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "توغرىسىغا ئاخىرلاشتۇر(_H)"
+msgstr "توغرىسىغا ئاخىرلاشتۇر(_H):"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "بويىغا باشلا(_V)"
+msgstr "بويىغا باشلا(_V):"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "بويىغا ئاخىرلاشتۇر(_E)"
+msgstr "بويىغا ئاخىرلاشتۇر(_E):"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -3715,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش توپلىمى قوزغىتىلدى"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME غا تەمىنلەنگەن قوزغاتقۇچ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى قوزغاتقۇچ:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ قوزغاتقۇچقا ئۇلىنىش توپلىمىنى قوزغات"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاقىت ھالقىش (سېكۇنت)(_T)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش توپلىمى"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتىنى ساقلاپ قال(_S)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3778,47 +3767,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ساقلاپ قال(_Z)"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "سول:"
+msgstr "سول(_L):"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "ئوڭ:"
+msgstr "ئوڭ(_R):"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "چوققا:"
+msgstr "ئۈستى(_T):"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "ئاستى:"
+msgstr "ئاستى(_B):"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "كەس"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "نىسبىتى"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت چوڭلۇقى"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(_O)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3917,10 +3902,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "كاندۇك(_R):"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -3936,17 +3920,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "ئالماشتۇرىدىغان تېكست(_T):"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3955,17 +3938,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارى"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "تىزىملىك"
+msgstr "تىزىملىكلەر"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3974,17 +3956,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "مەزمۇن تىزىملىكى"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "ئاچقۇچ سۆز"
+msgstr "ھەرپتاختا"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "قورال بالداق"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4002,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسەلەر"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ئۇلىنىش قۇر"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ھۆججىتى(_D):"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "خەتلىگەن ئاتى(_N):"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ئۇلىنىش تەھرىر"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "خەتلەنگەن ساندان"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئارىلىقى(_D):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "يېتەكچى سىزىق ئۇزارت(_O):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "يېتەكچى سىزىق ئارىلىقى(_G):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "سول يېتەكچى سىزىق(_L):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4128,17 +4109,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ يېتەكچى سىزىق(_R):"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_D)"
+msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_P):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن سىزىقنى ئوبيېكت ئاستىدا كۆرسەت(_B)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست ئورنى(_T)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن بويىغا(_A)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىسىغا(_U)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "سخېما چۈشەندۈرۈشى"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4222,24 +4202,22 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: distributiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributiondialog.ui\n"
"DistributionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "تەكشى جايلاشتۇر"
+msgstr "جايلاشتۇرۇش"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "يوق"
+msgstr "يوق(_N)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4251,24 +4229,22 @@ msgid "_Left"
msgstr "سول(_L)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horcenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "مەركەز"
+msgstr "ئوتتۇرا(_C)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "ئوڭ"
+msgstr "ئوڭ(_R)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4280,24 +4256,22 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "بوشلۇق"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "توغرىسىغا(_Z)"
+msgstr "توغرىسىغا"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "يوق"
+msgstr "يوق(_O)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4309,24 +4283,22 @@ msgid "_Top"
msgstr "ئۈستى(_T)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "مەركەز"
+msgstr "ئوتتۇرا(_E)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr "بوشلۇق"
+msgstr "بوشلۇق(_P)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,14 +4310,13 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "ئاستى(_B)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "بويىغا(_V)"
+msgstr "بويىغا"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە لۇغەت تەھرىرلە"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4363,27 +4334,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "كىتاب(_B):"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "تىل(_L)"
+msgstr "تىل(_L):"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr "سۆز"
+msgstr "سۆز(_W)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "ئالماشتۇرۇلىدىغىنى(_R)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى(_N)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "مودىل تەھرىر"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4428,17 +4397,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "تېخىمۇ كۆپ تور لۇغىتىغا ئېرىش…"
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "تىل(_L)"
+msgstr "تىل:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرىغا"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4456,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنگە"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4465,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "كەينى(_B)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4477,84 +4445,76 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "خەت رەڭگى"
+msgstr "خەت رەڭگى:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "ئالاھىدە ئۈنۈم"
+msgstr "ئۈنۈملەر:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr "قاپارتما"
+msgstr "قاپارتما:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "ئۈستى سىزىق"
+msgstr "ئۈستى سىزىق:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
+msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "ئاستى سىزىق"
+msgstr "ئاستى سىزىق:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "ئۈستى سىزىق رەڭگى"
+msgstr "ئۈستى سىزىق رەڭگى:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "ئۈستى سىزىق رەڭگى"
+msgstr "ئاستى سىزىق رەڭگى:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4593,24 +4553,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "خەتمۇ-خەت"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "ئورنى"
+msgstr "ئورنى:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "ئۇرغۇ بەلگىسى"
+msgstr "ئۇرغۇ بەلگىسى:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4973,14 +4931,13 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "قوش دولقۇنسىمان سىزىق"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr "قاپارتما خەت"
+msgstr "قاپارتما"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4989,17 +4946,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "يورۇقلۇق مەنبەسى(_L):"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "پارامېتىر"
+msgstr "پارامېتىرلار"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -5008,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن ماكرو"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5017,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇت ماكرو"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5026,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو مەنبەسى"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5035,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن مەشغۇلات"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5053,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5089,27 +5045,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو(_A)…"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "ئۆچۈر"
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "ساقلاش ئورنى(_S)"
+msgstr "ساقلاش ئورنى:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن مەشغۇلات"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5136,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرە ئىزدە"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5145,17 +5099,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدە(_E)"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "تېكست(_T)"
+msgstr "تېكىست(_T):"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "سۆز بۆلەك مەزمۇنى _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "سۆز بۆلەك مەزمۇنى NU_LL ئەمەس"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "مەزمۇن ئىزە(_S)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5191,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "يەككە سۆز بۆلىكى(_S):"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5200,17 +5153,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە سۆز بۆلىكى(_A)"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr "غا(_O)"
+msgstr "كۆزنەك:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,17 +5171,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدەيدىغان ئورۇن"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "ئورنى(_P)"
+msgstr "ئورنى(_P):"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ كەڭلىكىگە ماسلاش(_D)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشىشىدىغان ھەرپ (ياپونچە)(_J)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاشلىقلار…"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاشنى ئىزدە(_I)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاشلىقلار…"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5283,17 +5234,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈر(_M)"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbStartOver\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "ئۈستىدىن"
+msgstr "ئۈستىدىن(_O)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(_R)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "سۆز بۆلەك پىچىمىنى قوللان(_Y)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ئارقىغا ئىزدە(_B)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "ئورتاق بەلگە ئىپادە(_W)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرە:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "خاتىرە سانى"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "كاتەكچە پىچىمى"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5392,10 +5342,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
@@ -5405,7 +5354,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "يان رامكا"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"area\n"
@@ -5421,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "سان پىچىمى"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "قوللان"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت تىپى(_F):"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5457,17 +5405,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتلەر تېپىلدى"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "ئالدىن كۆزەت"
+msgstr "ئالدىن كۆزەت(_E)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئىزدە(_F)…"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىنى قوش(_D)"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5503,37 +5450,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتكەن:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "تىپى(_T)"
+msgstr "تىپى(_T):"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "ئورنى: "
+msgstr "ئورنى:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "مەزمۇنلار"
+msgstr "مەزمۇنلار:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆرنەك ئاتى"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدە"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5560,10 +5504,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت تىپى"
#: gallerysearchprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label2\n"
@@ -5579,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "خاسلىق "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,14 +5534,13 @@ msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "ھۆججەت"
+msgstr "ھۆججەتلەر"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆرنەك كىملىكى"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5625,27 +5567,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "ماۋزۇ كىرگۈزۈڭ"
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "ماۋزۇ(_T)"
+msgstr "ماۋزۇ:"
#: galleryupdateprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"GalleryUpdateProgress\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "يېڭىلا(_U)"
+msgstr "يېڭىلا"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5657,14 +5597,13 @@ msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "تىپى(_T)"
+msgstr "تىپى(_T):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5721,64 +5660,58 @@ msgid "Square"
msgstr "كۋادرات"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "مەركەز X(_X)"
+msgstr "مەركەز _X:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "مەركەز Y(_Y)"
+msgstr "مەركەز _Y:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "بۇلۇڭ(_N)"
+msgstr "بۇلۇڭ(_N):"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "گىرۋەك(_B)"
+msgstr "گىرۋەك(_B):"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "مەنبەسى(_F)"
+msgstr "مەنبەسى(_F):"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "غا(_T)"
+msgstr "غا(_T):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5850,10 +5783,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى لۇغەت"
#: hangulhanjaadddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5869,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "لۇغەت"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5878,17 +5810,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "كورىيىچە/خەنزۇچە ئالماشتۇر"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr "ئەسلى(_O)"
+msgstr "ئەسلى"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5906,27 +5837,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدە(_F)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "تەكلىپ(_S)"
+msgstr "تەكلىپلەر"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "پىچىم(_R)"
+msgstr "پىچىم"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "خەنزۇچە/كورىيەچە(~H)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "خەنزۇچە(كورېيەچە)(_G)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "كورېيەچە (خەنزۇچە)(_U)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "خەنزۇچە"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "خەنزۇچە"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "كورېيەچە"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "كورېيەچە"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ئالماشتۇرۇش"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "كورېيەچىلا(_O)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6016,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "خەنزۇچىلا(_Y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6025,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "پەرۋا قىلما(_I)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزچىل پەرۋا قىلما(~G)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6052,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزچىل ئالماشتۇر(_E)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ بىلەن ئالماشتۇر(~Y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە لۇغەت تەھرىرلە"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6088,27 +6017,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "كىتاب"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr "ئەسلى(_O)"
+msgstr "ئەسلى"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "تەكلىپ(_S)"
+msgstr "تەكلىپلەر"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6117,27 +6044,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "كورېيەچە/خەنزۇچە تاللانما"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "يېڭى(_N)…"
+msgstr "يېڭى…"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "تەھرىر(_E)…"
+msgstr "تەھرىر…"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە لۇغەت"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "ئارقا ياردەمچى سۆزگە پەرۋا قىلما"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدى بىلەن يېقىندا ئىشلەتكەن تۈرنى كۆرسەت"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "تەكرارلانمىغان ھەممە تۈرنى ئۆزلۈكىدىن ئالماشتۇر"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6185,24 +6110,22 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "بوشلۇق"
+msgstr "بوشلۇق(_S):"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "بۇلۇڭ(_N)"
+msgstr "بۇلۇڭ(_N):"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق تىپى(_L):"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق رەڭگى(_C):"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "چاپراس"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ ھەسسە"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6274,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "كۆلەڭگىلىك سىزىق تىزىمىنى يۈكلە"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6283,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "كۆلەڭگىلىك سىزىق تىزىمىنى يۈكلە"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "كۆلەڭگىلىك سىزىق تىزىمىنى ساقلا"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "كۆلەڭگىلىك سىزىق تىزىمىنى ساقلا"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6319,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلانما"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "قوللان"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "يول(_P):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6355,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئاچ"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئاچ"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6373,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈك"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "نىشان(_E):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈكتىكى ئۇلانما نىشان"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈكتىكى ئۇلانما نىشان"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق تېكست"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈكتىكى ئۇلانما نىشان"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "كاندۇك(_R):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6445,27 +6368,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست(_X):"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
+msgstr "ئاتى(_A):"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "غا(_O)"
+msgstr "كۆزنەك(_O):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "باشقا تەڭشەكلەر"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "تور بەت(_W)"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "كىرىش ئاتى(_L):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم(_P):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتسىز ئىشلەتكۈچى(_U)"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلانما تىپى"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "كاندۇك(_R):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6564,27 +6485,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست(_X):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
+msgstr "ئاتى(_A):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "غا(_O)"
+msgstr "كۆزنەك(_O):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "باشقا تەڭشەكلەر"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "قوبۇللىغۇچى(_C):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "ماۋزۇ(_S):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "خەت"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "كاندۇك(_R):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,27 +6584,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست(_X):"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
+msgstr "ئاتى(_A):"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "غا(_O)"
+msgstr "كۆزنەك(_O):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6703,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "باشقا تەڭشەكلەر"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈكتىكى ئۇلانما نىشان"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "قوللان(_A)"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6730,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ياپ(_C)"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6739,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگە شېخى"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "ھازىر تەھرىرلە(_N)"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىن تەھرىرلە(_L)"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت(_F):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "يول تاللاڭ"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "يول تاللاڭ"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6793,17 +6710,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت تىپى(_T):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "تېكست پۈتۈك"
+msgstr "يېڭى پۈتۈك"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "كاندۇك(_R):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6821,27 +6737,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست(_X):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
+msgstr "ئاتى(_A):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "غا(_O)"
+msgstr "كۆزنەك(_O)"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "باشقا تەڭشەكلەر"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6898,14 +6812,13 @@ msgid "Skip"
msgstr "ئاتلا"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr "سۆز"
+msgstr "سۆز:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6926,6 +6839,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"تۆۋەندە كۆرسىتىلگەن ھۆججەتلەرنى ئەكىرەلمىدى.\n"
+"ھۆججەت پىچىمىنى ئالماشتۇرالمايدۇ."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "سىنبەلگە ئۆزگەرت"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "سىنبەلگىلەر(_I)"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6952,17 +6867,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "ئەكىر(_M)…"
#: iconselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr "ئۆچۈر…"
+msgstr "ئۆچۈر(_D)..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6975,6 +6889,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"دىققەت:\n"
+"ئەڭ ياخشى سۈپەت ئۈنۈمىگە ئېرىشمەكچى بولسىڭىز سىنبەلگە چوڭلۇقى 16x16 پىكسېل بولىدۇ.\n"
+"ئوخشىمىغان چوڭلۇقتىكى سىنبەلگە ئۆزلۈكىدىن تەڭشىلىدۇ."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6986,24 +6903,22 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "لەيلىما رامكا خاسلىقى"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
+msgstr "ئاتى:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "مەزمۇنلار"
+msgstr "مەزمۇنلار:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7042,14 +6957,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "دومىلىما سۈرگۈچ"
+msgstr "سىيرىغۇچ بالداق"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7079,24 +6993,22 @@ msgid "Border"
msgstr "يان رامكا"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "كەڭلىك(_W):"
+msgstr "كەڭلىك:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "ئېگىزلىك"
+msgstr "ئېگىزلىك:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7029,6 @@ msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
@@ -7154,7 +7065,6 @@ msgid "Create from file"
msgstr "ھۆججەتتىن قۇر"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
@@ -7170,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدە…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7251,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "تۈر يولى"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن مۇندەرىجە ۋە ئارخىپ(_S)"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "ئارخىپ قوش(_A)…"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7278,17 +7188,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "قىسقۇچ قوش(_F)"
#: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "ئۆچۈر"
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java قوزغىتىش پارامېتىرى"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java قوزغىتىش پارامېتىرى(_P)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7315,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن قوزغىتىش پارامېتىرى(_N)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7324,37 +7233,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "مەسىلەن: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "قوش"
+msgstr "قوش(_A)"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"editbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "تەھرىر"
+msgstr "تەھرىر(_E)"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "ئۆچۈر"
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7399,17 +7305,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "ماۋزۇ(_T)"
+msgstr "ماۋزۇ (_T):"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى(_S):"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئوبيېكتنى يېڭى قۇرغان يا ئوق ئۇسلۇبىغا قوشىدۇ."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى يۈكلە"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى يۈكلە"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى ساقلا"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى ساقلا"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى باشقۇر"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7490,17 +7395,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى(_S):"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "تىپى(_T)"
+msgstr "تىپى(_T):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7416,6 @@ msgid "_Number:"
msgstr "نومۇر(_N)"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_LENGTH\n"
@@ -7522,14 +7425,13 @@ msgid "_Length:"
msgstr "ئۇزۇنلۇق(_L):"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "بوشلۇق"
+msgstr "بوشلۇق(_S):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق كەڭلىكىگە ماسلاش(_F)"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى يۈكلە"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى يۈكلە"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى ساقلا"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق ئۇسلۇبى ساقلا"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7497,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "خاسلىق"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -7614,24 +7515,22 @@ msgid "Dash"
msgstr "سىزىقچە"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "ئۇسلۇب"
+msgstr "ئۇسلۇب(_S):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "رەڭ"
+msgstr "رەڭ(_R):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7643,14 +7542,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "كەڭلىك(_W):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)"
+msgstr "سۈزۈكلۈك(_T):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق خاسلىقى"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "باشلاش ئۇسلۇبى(_Y):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,47 +7575,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخىرلىشىش ئۇسلۇبى(_L):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "كەڭلىك"
+msgstr "كەڭلىك(_D):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "مەركەز"
+msgstr "ئوتتۇرا(_N)"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_END_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr "كەڭلىك(_W):"
+msgstr "كەڭلىك(_I):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "مەركەز"
+msgstr "ئوتتۇرا(_E)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇچىنى قەدەمداشلا(_Z)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "يا ئوق ئۇسلۇبى"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "بۇلۇڭ ئۇسلۇبى(_C)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7753,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخىرقى نۇقتا ئۇسلۇبى(_P):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7762,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "بۇلۇڭ ۋە ئاخىرقى نۇقتا ئۇسلۇبلىرى"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7774,34 +7668,31 @@ msgid "Select..."
msgstr "تاللا…"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "كەڭلىك(_W):"
+msgstr "كەڭلىك(_H):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "نىسبىتىنى ساقلا"
+msgstr "نىسبىتىنى ساقلا(_K)"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "ئېگىزلىك"
+msgstr "ئېگىزلىك(_G):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "سىنبەلگە"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7828,37 +7719,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگە يوق(_N)"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "ئاپتوماتىك"
+msgstr "ئاپتوماتىك(_A)"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr "ھۆججەتتىن…"
+msgstr "ھۆججەتتىن(_F)…"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr "رەسىم كارىدورى"
+msgstr "سۈرەت يىغقۇچ(_G)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگەلەر(_S)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "تەكشىلىك"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "يۇمۇلاق"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "يۇمىلاق باش"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- يوق -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "يانتۇ ئۇلانغان"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "قىيسىق بۇلۇڭلۇق"
#: macroassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن مەشغۇلات"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ھادىسە"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن مەشغۇلات"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو(_A)…"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "بۆلەك(_P)…"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8002,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8059,7 +7947,6 @@ msgid "Category"
msgstr "كاتېگورىيە"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
@@ -8087,14 +7974,13 @@ msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "يېڭى(_N)…"
+msgstr "يېڭى…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8121,27 +8007,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME تىزىملىك"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "قوش(_A)…"
+msgstr "قوش…"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "ئۆزگەرت(_M)"
+msgstr "ئۆزگەرت"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "تۈرلەر"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىملىك مەزمۇنى"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,14 +8064,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
+msgstr "يۆتكە…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "تارماق تىزىملىك قوش…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8223,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ئايرىغۇچ قوش"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8235,14 +8118,13 @@ msgid "Rename..."
msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"moddelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(_D)"
+msgstr "ئۆچۈر"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "موزايكا"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8287,17 +8169,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "قىرىنى كۈچەيت(_N)"
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "پارامېتىر"
+msgstr "پارامېتىرلار"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8306,27 +8187,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى تىزىملىك"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr "تىزىملىك ئىسمى(_M)"
+msgstr "تىزىملىك ئاتى:"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr "تىزىملىك ئورنى(_P)"
+msgstr "تىزىملىك ئورنى(_P):"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستى"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "يول تاللاڭ"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "يول تىزىمى:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ھۆججەت يولىغا بەلگە سال"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "ئامبار قۇر"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8407,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئامبار ئاتىنى كىرگۈزۈڭ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ماكرو ئاتىنى كىرگۈزۈڭ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8425,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان ئوبيېكتقا ئات كىرگۈزۈڭ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو قۇر"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ئات ئۆزگەرت"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -8482,24 +8361,22 @@ msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "قورال بالداق ئاتى(_T)"
+msgstr "قورال بالداق ئاتى(_T):"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "ساقلاش ئورنى(_S)"
+msgstr "ساقلاش ئورنى(_S):"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8565,24 +8442,22 @@ msgid "_Format code"
msgstr "پىچىم كودى(_F)"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_D)"
+msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_D):"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "ئالدىدىكى نۆل(_Z)"
+msgstr "ئالدىدىكى نۆل(_Z):"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8630,7 +8505,6 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "پىچىم(_R)"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
@@ -8784,74 +8658,67 @@ msgid "Level"
msgstr "دەرىجە"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr "نومۇر(_N)"
+msgstr "نومۇر(_N):"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى"
+msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr "تارماق دەرىجىنى كۆرسەت"
+msgstr "تارماق دەرىجىنى كۆرسەت:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr "باشلىنىشى"
+msgstr "باشلىنىشى:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "گرافىك"
+msgstr "گىرافىكلار:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "كەڭلىك(_W):"
+msgstr "كەڭلىك:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "ئېگىزلىك"
+msgstr "ئېگىزلىك:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8863,14 +8730,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "نىسبىتىنى ساقلا"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "توغرىلا(_A)"
+msgstr "توغرىلاش:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8963,34 +8829,31 @@ msgid "Select..."
msgstr "تاللا…"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "رەڭ"
+msgstr "رەڭ:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "مۇناسىپ چوڭلۇقى(_R)"
+msgstr "مۇناسىپ چوڭلۇقى(_R):"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "توغرىلا(_A)"
+msgstr "توغرىلا(_A):"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,14 +8883,13 @@ msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "ھەرپلەر:"
+msgstr "ھەرپ:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9039,24 +8901,22 @@ msgid "Select..."
msgstr "تاللا…"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr "داۋامى"
+msgstr "داۋامى:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr "ئاۋۋال"
+msgstr "ئاۋۋال:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9338,44 +9198,40 @@ msgid "Level"
msgstr "دەرىجە"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "تەرتىپ نومۇرىنىڭ ئاخىرى"
+msgstr "تەرتىپ نومۇرىنىڭ ئاخىرى:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U)"
+msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U):"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "توغرىلىنىدىغىنى"
+msgstr "توغرىلىنىدىغىنى:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "تارايتىدىغىنى"
+msgstr "تارايتىدىغىنى:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9384,17 +9240,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنى:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr "تارايت"
+msgstr "تارايتىش:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9406,14 +9261,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "نىسپىي(_V)"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "تەرتىپ نومۇر كەڭلىكى"
+msgstr "تەرتىپ نومۇر كەڭلىكى:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9425,19 +9279,19 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"تەرتىپ نومۇرى بىلەن خەت ئارىسىدىكى\n"
+"ئەڭ كىچىك ئارىلىق:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U)"
+msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U):"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9519,7 +9373,6 @@ msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
@@ -9538,24 +9391,22 @@ msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "ماۋزۇ(_T)"
+msgstr "ماۋزۇ (_T):"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9594,14 +9445,13 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr "ھەرىكەتلىك تېكستكە يول قوي(_T)"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "باشقا تاللانما"
+msgstr "باشقا تاللانمىلار"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9631,14 +9481,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "سىستېما بەلگىلىگەن بەتنى ئالدىن كۆزىتىش رەڭگىنى ئىشلەت(_U)"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr "سىستېمىنىڭ يۇقىرى ئېنىقلىق تاللانمىسى"
+msgstr "يۇقىرى ئېنىقلىقتا كۆرسىتىش تاللانمىسى"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9740,14 +9589,13 @@ msgid "Location: "
msgstr "ئورنى: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr "Java تاللانما"
+msgstr "Java تاللانمىلىرى"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9756,27 +9604,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "تەجرىبە خاراكتېرلىك ئىقتىدارىنى قوزغات (بەلكىم مۇقىم ئەمەس)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "ماكرو خاتىرىلەشنى قوزغات (چەكلىك)"
+msgstr "ماكرو خاتىرىلەشنى قوزغات (بەلكىم چەكلىك)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "سەپلىمىنى چىقار"
+msgstr "ئۇستام سەپلىمىسىنى ئاچ"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9785,20 +9631,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "تاللاشچان ئىقتىدارلار"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "نۇسخا(_S)"
+msgstr "نۇسخا(_S):"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9844,7 +9688,6 @@ msgid "On"
msgstr "ئوچۇق"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9860,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "غەربچە ھەرپلەرلا(_W)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "غەربچە تېكست ۋە شەرقىي ئاسىيا تىنىش بەلگىلىرى(_T)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ ئارىلىق تەڭشىكى"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "پىرىسلىما(_N)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "تىنىش بەلگىلىرىنىلا پىرىسلا(_C)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "تىنىش بەلگىسى ۋە ياپونچە كاتاكانا پىرىسلا"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ ئارىلىقى"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9926,14 +9769,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى(_D)"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "تىل(_L)"
+msgstr "تىل(_L):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر بېشىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ(_A):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9951,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر ئاخىرىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ(_E):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9960,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە بولمىغان قۇر ئالماشتۇرغۇچلار"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9969,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "بىرىنچى ۋە ئاخىرقى ھەرپ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""