diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:35:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:36:07 +0100 |
commit | 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch) | |
tree | 179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/ug/cui | |
parent | b4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff) |
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/ug/cui')
-rw-r--r-- | source/ug/cui/messages.po | 266 |
1 files changed, 131 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po index 34f77224f48..7929634b4f6 100644 --- a/source/ug/cui/messages.po +++ b/source/ug/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "تېكىست" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "قوللان(_A)" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "ۋاز كەچ(_C)" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "ياپ(_C)" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "تەھرىر(_E)" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ياردەم(_H)" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى(_N)" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "ياق(_N)" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "جەزملە(_O)" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "چىقىرىۋەت(_R)" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "ھەئە(_Y)" #. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -374,10 +374,9 @@ msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېل #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېلىپ بېرىلغان بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئۆچۈرىدۇ. قورال بالداقنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟" +msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېلىپ بېرىلغان بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئۆچۈرىدۇ. راستلا قورال بالداقنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟" #. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:66 @@ -401,31 +400,31 @@ msgstr "قورال بالداق ئاتىنى ئۆزگەرت" #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" -msgstr "" +msgstr "بۇيرۇق قوش" #. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "بەتكۈچ قورال بالداق" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "ئىخچام بەتكۈچ قورال بالداق" #. fLLH2 #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "گۇرۇپپىلانغان قورال بالداق" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "ئىخچام گۇرۇپپىلانغان قورال بالداق" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:75 @@ -477,10 +476,9 @@ msgstr "لەيلىمە رامكىغا ھۆججەت تاللا" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "بۇيرۇق قوش" +msgstr "ھەممە بۇيرۇق" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:85 @@ -498,13 +496,13 @@ msgstr "ماكرولىرىم" #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "ئەپ ماكرولىرى" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "بۇ ماكرونىڭ ھېچقانداق چۈشەندۈرۈشى يوق." #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:89 @@ -523,31 +521,31 @@ msgstr "قۇر قىستۇر" #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە تاللاش" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا تاللاش" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ كەم" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "يىغقۇچقا قوش" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -567,13 +565,13 @@ msgstr "رەت قىستۇر" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "ئالدىغا تاللاش" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "كەينىگە تاللاش" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:103 @@ -637,16 +635,15 @@ msgstr "خەنزۇچە" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "ئۇسلۇب" +msgstr "ئۇسلۇبلار" #. 3Qq2E #: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "" +msgstr "يان بالداق تاختا" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:116 @@ -1222,7 +1219,7 @@ msgstr "ئىككى كاتەكچىگە ئىمنى ئوخشاش كىرگۈزۈپ #: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" -msgstr "" +msgstr "ئىم ئۇزۇنلۇقى %1 ھەرپ چېكىگە يەتتى" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:217 @@ -1264,7 +1261,7 @@ msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ" #: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى باشقا ئاتتا ساقلا…" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1467,13 +1464,13 @@ msgstr "SmartArt تىن %PRODUCTNAME شەكىللىرىگە ياكى ئەكسى #: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "Visio دىن %PRODUCTNAME Draw غا ياكى ئەكسىچە" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "PDF تىن %PRODUCTNAME Draw غا ياكى ئەكسىچە" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:264 @@ -1492,6 +1489,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"بېرىلگەن ئات ئىناۋەتسىز.\n" +"يېڭى ئاتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ." #. fymG6 #. To translators: @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "تىلقۇرما ئاساسى(~G)" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:281 @@ -1689,10 +1688,9 @@ msgstr "سىرتقى بىتلىق تەسۋىرگە ئاتتىن بىرنى كى #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:313 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "بۇ سايىنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:" +msgstr "بۇ قېلىپنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:314 @@ -1744,7 +1742,7 @@ msgstr "جەدۋەل" #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "" +msgstr "يېڭى يا ئوق ئۇسلۇبىغا ئاتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ:" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:322 @@ -1772,10 +1770,9 @@ msgstr "ئۇسلۇب:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:326 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "خەت شەكلى" +msgstr "خەت شەكلى:" #. BcWHA #: cui/inc/strings.hrc:327 @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgstr "ھەر بىر جۈملىنى چوڭ ھەرپتىن باشلا" #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك *توم*, /يانتۇ/, _ئۆچۈرۈش سىزىقى_ ۋە -ئاستى سىزىق-" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -1841,13 +1838,13 @@ msgstr "تەرتىپلىك سان ئالدى قوشۇلغۇچىنى پىچىمل #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "" +msgstr "ئەگەر تېكىستنىڭ يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا بولسا تېكىستنى قەدىمكى ۋىنگىرچىگە ئالماشتۇرىدۇ" #. CNtDd #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "<< ۋە >> نى قوش تىرناققا ئالماشتۇرىدۇ" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:339 @@ -1865,20 +1862,20 @@ msgstr "ئىختىيارى ئۇسلۇبنى ئالماشتۇر" #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇرىدىغان تۈر بەلگىسى: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "ئەگەر ئۇزۇنلۇقى %1 دىن ئۇزۇن بولسا بىر قۇرلۇق ئابزاسنى بىرلەشتۈرىدۇ" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "" +msgstr "تۈر ۋە تەرتىپ نومۇر تىزىمى. تۈر بەلگىسى: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:345 @@ -1924,16 +1921,15 @@ msgstr "ئۆلچەم سىزىقى" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "نەقىل باشى(_S):" +msgstr "نەقىل باشلا" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "نەقىل ئاخىرلاشتۇر" #. cZX7G #: cui/inc/strings.hrc:355 @@ -1969,31 +1965,31 @@ msgstr "سايە ئوڭ ئۈستىگە" #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "ئىمزا قويغۇچى: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "خەتلەنگەن ساندانلار" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "بۇ URL <%1> نى ھۆججەت سىستېما يولىغا ئالماشتۇرالمايدۇ." #. YfSb4 #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "نەشر ھوقۇقى © 2000–2023 LibreOffice تۆھپىكارلارغا تەۋە." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:369 @@ -2011,13 +2007,13 @@ msgstr "بۇ LibreOffice بولسا OpenOffice.org نى ئاساس قىلغان" #: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org ئاساسىدىكى LibreOffice دىن كەلگەن %PRODUCTNAME" #. q5Myk #: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "ئارا يۈز: $LOCALE" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:374 @@ -2029,157 +2025,157 @@ msgstr "يول تەھرىر: %1" #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "بەلگە" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "بۇيرۇق" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمە" #. NBDBv #: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "سىناق" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى خاتالىق تۈزىتىش سەۋىيەسىگە نىسبەتەن بۇ تور ئادرېسى ياكى تېكىست بەك ئۇزۇن. تېكىستنى قىسقارتىڭ ياكىتۈزىتىش سەۋىيەسىنى تۆۋەنلىتىڭ." #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "" +msgstr "سىز پەقەت ئىشلەتكۈچى ئېنىقلىغان رەڭلەرنىلا ئۆچۈرەلەيسىز." #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈرىدىغان رەڭنى تاللاڭ" #. FjQQ5 #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ئورنات" #. 2GUFq #: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "ئورنىتىلغان" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…" #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە" #. LWw9B #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە: لۇغەت" #. MEZpu #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە: سۈرەت يىغقۇچ" #. R8obE #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە: سىنبەلگە" #. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە: رەڭ تاختىسى" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە: قېلىپلار" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "%MODULE غا قوللان" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكتى قىستۇرۇۋاتىدۇ…" #. QMiCF #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" -msgstr "" +msgstr "(خالىغان سىناق چېكىلسە ئۇ ھاسىللىغان چېكىتلىك سۈرەت نەتىجىسىنى كۆرگىلى بولىدۇ)" #. BT9KG #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "" +msgstr "ZIP ھۆججەت قۇرالمىدى." #. 9QSQr #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" -msgstr "" +msgstr "نەتىجىسى «GraphicTestResults.zip» ھۆججەتكە مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى!" #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" -msgstr "" +msgstr "ھەقسىز نەشرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بۇ بۆلەكنى بوش قالدۇرۇڭ" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME سىزنى ئۆيىڭىزدىكىدەك ھېس قىلدۇرۇش ئۈچۈن بىر قانچە خىل ئىشلەتكۈچى ئارا يۈزى بىلەن تەمىنلىگەن" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Writer دا پەقەت ئوقۇشقىلا بولىدىغان پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويۇش لازىممۇ؟ ئۆزگەرتىشكە يول قويۇلىدىغان بۆلەك ياكى دائىرىنى قىستۇرۇڭ." #. BFjAp #. local help missing @@ -12036,71 +12032,71 @@ msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "" #. ucDEJ -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." msgstr "" #. kF4mt -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" msgstr "" #. ZRJcn -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" msgstr "" +#. Ntss5 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81 +msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" +msgid "LanguageTool API Options" +msgstr "" + #. tUmXv -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" msgstr "" #. z58D6 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" msgstr "" #. B8kMr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" msgstr "" -#. LBMkb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162 +#. UDGnD +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" -msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end." +msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." msgstr "" #. 77oav -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." msgstr "" #. tGuAh -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "" #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "" -#. Ntss5 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237 -msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" -msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" - #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" @@ -14570,30 +14566,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." msgstr "" -#. tcBQE -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21 -msgctxt "optdeeplpage|label1" -msgid "DeepL API Options" -msgstr "" - #. xE3dG -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" msgstr "" #. F4GTM -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" msgstr "" #. HHJta -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" msgstr "" +#. tcBQE +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 +msgctxt "optdeeplpage|label1" +msgid "DeepL API Options" +msgstr "" + #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 msgctxt "optemailpage|label2" @@ -18929,111 +18925,111 @@ msgstr "" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "" #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "" |