aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:35:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:36:07 +0100
commit579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch)
tree179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/ug/cui
parentb4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff)
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/ug/cui')
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po266
1 files changed, 131 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po
index 34f77224f48..7929634b4f6 100644
--- a/source/ug/cui/messages.po
+++ b/source/ug/cui/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ug/>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "تېكىست"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "قوش(_A)"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "قوللان(_A)"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاز كەچ(_C)"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ياپ(_C)"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "تەھرىر(_E)"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ياردەم(_H)"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى(_N)"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "ياق(_N)"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "جەزملە(_O)"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ھەئە(_Y)"
#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:23
@@ -374,10 +374,9 @@ msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېل
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېلىپ بېرىلغان بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئۆچۈرىدۇ. قورال بالداقنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟"
+msgstr "بۇ مەشغۇلات ئىلگىرى قورال بالداققا ئېلىپ بېرىلغان بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئۆچۈرىدۇ. راستلا قورال بالداقنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟"
#. G2mu7
#: cui/inc/strings.hrc:66
@@ -401,31 +400,31 @@ msgstr "قورال بالداق ئاتىنى ئۆزگەرت"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "بۇيرۇق قوش"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "بەتكۈچ قورال بالداق"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ئىخچام بەتكۈچ قورال بالداق"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "گۇرۇپپىلانغان قورال بالداق"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ئىخچام گۇرۇپپىلانغان قورال بالداق"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:75
@@ -477,10 +476,9 @@ msgstr "لەيلىمە رامكىغا ھۆججەت تاللا"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "بۇيرۇق قوش"
+msgstr "ھەممە بۇيرۇق"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:85
@@ -498,13 +496,13 @@ msgstr "ماكرولىرىم"
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "ئەپ ماكرولىرى"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ماكرونىڭ ھېچقانداق چۈشەندۈرۈشى يوق."
#. AFniE
#: cui/inc/strings.hrc:89
@@ -523,31 +521,31 @@ msgstr "قۇر قىستۇر"
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە تاللاش"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا تاللاش"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ كەم"
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "يىغقۇچقا قوش"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
@@ -567,13 +565,13 @@ msgstr "رەت قىستۇر"
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىغا تاللاش"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىگە تاللاش"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:103
@@ -637,16 +635,15 @@ msgstr "خەنزۇچە"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "ئۇسلۇب"
+msgstr "ئۇسلۇبلار"
#. 3Qq2E
#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
-msgstr ""
+msgstr "يان بالداق تاختا"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:116
@@ -1222,7 +1219,7 @@ msgstr "ئىككى كاتەكچىگە ئىمنى ئوخشاش كىرگۈزۈپ
#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم ئۇزۇنلۇقى %1 ھەرپ چېكىگە يەتتى"
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:217
@@ -1264,7 +1261,7 @@ msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى باشقا ئاتتا ساقلا…"
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
@@ -1467,13 +1464,13 @@ msgstr "SmartArt تىن %PRODUCTNAME شەكىللىرىگە ياكى ئەكسى
#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Visio دىن %PRODUCTNAME Draw غا ياكى ئەكسىچە"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PDF تىن %PRODUCTNAME Draw غا ياكى ئەكسىچە"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:264
@@ -1492,6 +1489,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"بېرىلگەن ئات ئىناۋەتسىز.\n"
+"يېڭى ئاتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ."
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "تىلقۇرما ئاساسى(~G)"
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:281
@@ -1689,10 +1688,9 @@ msgstr "سىرتقى بىتلىق تەسۋىرگە ئاتتىن بىرنى كى
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:313
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "بۇ سايىنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:"
+msgstr "بۇ قېلىپنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:314
@@ -1744,7 +1742,7 @@ msgstr "جەدۋەل"
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى يا ئوق ئۇسلۇبىغا ئاتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:322
@@ -1772,10 +1770,9 @@ msgstr "ئۇسلۇب:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:326
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "خەت شەكلى"
+msgstr "خەت شەكلى:"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:327
@@ -1799,7 +1796,7 @@ msgstr "ھەر بىر جۈملىنى چوڭ ھەرپتىن باشلا"
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتوماتىك *توم*, /يانتۇ/, _ئۆچۈرۈش سىزىقى_ ۋە -ئاستى سىزىق-"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -1841,13 +1838,13 @@ msgstr "تەرتىپلىك سان ئالدى قوشۇلغۇچىنى پىچىمل
#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر تېكىستنىڭ يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا بولسا تېكىستنى قەدىمكى ۋىنگىرچىگە ئالماشتۇرىدۇ"
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "<< ۋە >> نى قوش تىرناققا ئالماشتۇرىدۇ"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:339
@@ -1865,20 +1862,20 @@ msgstr "ئىختىيارى ئۇسلۇبنى ئالماشتۇر"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ئالماشتۇرىدىغان تۈر بەلگىسى: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر ئۇزۇنلۇقى %1 دىن ئۇزۇن بولسا بىر قۇرلۇق ئابزاسنى بىرلەشتۈرىدۇ"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr ""
+msgstr "تۈر ۋە تەرتىپ نومۇر تىزىمى. تۈر بەلگىسى: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:345
@@ -1924,16 +1921,15 @@ msgstr "ئۆلچەم سىزىقى"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:352
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr "نەقىل باشى(_S):"
+msgstr "نەقىل باشلا"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "نەقىل ئاخىرلاشتۇر"
#. cZX7G
#: cui/inc/strings.hrc:355
@@ -1969,31 +1965,31 @@ msgstr "سايە ئوڭ ئۈستىگە"
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ئىمزا قويغۇچى: %1"
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "خەتلەنگەن ساندانلار"
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ URL <%1> نى ھۆججەت سىستېما يولىغا ئالماشتۇرالمايدۇ."
#. YfSb4
#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "نەشر ھوقۇقى © 2000–2023 LibreOffice تۆھپىكارلارغا تەۋە."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:369
@@ -2011,13 +2007,13 @@ msgstr "بۇ LibreOffice بولسا OpenOffice.org نى ئاساس قىلغان"
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org ئاساسىدىكى LibreOffice دىن كەلگەن %PRODUCTNAME"
#. q5Myk
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "ئارا يۈز: $LOCALE"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:374
@@ -2029,157 +2025,157 @@ msgstr "يول تەھرىر: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگە"
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "بۇيرۇق"
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتمە"
#. NBDBv
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى خاتالىق تۈزىتىش سەۋىيەسىگە نىسبەتەن بۇ تور ئادرېسى ياكى تېكىست بەك ئۇزۇن. تېكىستنى قىسقارتىڭ ياكىتۈزىتىش سەۋىيەسىنى تۆۋەنلىتىڭ."
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr ""
+msgstr "سىز پەقەت ئىشلەتكۈچى ئېنىقلىغان رەڭلەرنىلا ئۆچۈرەلەيسىز."
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈرىدىغان رەڭنى تاللاڭ"
#. FjQQ5
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنات"
#. 2GUFq
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنىتىلغان"
#. TmK5f
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ"
#. izdAK
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
#. HYT6K
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
#. 88Ect
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە"
#. LWw9B
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە: لۇغەت"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە: سۈرەت يىغقۇچ"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە: سىنبەلگە"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە: رەڭ تاختىسى"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە: قېلىپلار"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "%MODULE غا قوللان"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "OLE ئوبيېكتى قىستۇرۇۋاتىدۇ…"
#. QMiCF
#: cui/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
-msgstr ""
+msgstr "(خالىغان سىناق چېكىلسە ئۇ ھاسىللىغان چېكىتلىك سۈرەت نەتىجىسىنى كۆرگىلى بولىدۇ)"
#. BT9KG
#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ھۆججەت قۇرالمىدى."
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
-msgstr ""
+msgstr "نەتىجىسى «GraphicTestResults.zip» ھۆججەتكە مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى!"
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "ھەقسىز نەشرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بۇ بۆلەكنى بوش قالدۇرۇڭ"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME سىزنى ئۆيىڭىزدىكىدەك ھېس قىلدۇرۇش ئۈچۈن بىر قانچە خىل ئىشلەتكۈچى ئارا يۈزى بىلەن تەمىنلىگەن"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "Writer دا پەقەت ئوقۇشقىلا بولىدىغان پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويۇش لازىممۇ؟ ئۆزگەرتىشكە يول قويۇلىدىغان بۆلەك ياكى دائىرىنى قىستۇرۇڭ."
#. BFjAp
#. local help missing
@@ -12036,71 +12032,71 @@ msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr ""
#. ucDEJ
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33
msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer"
msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server."
msgstr ""
#. kF4mt
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr ""
#. ZRJcn
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63
msgctxt "langtoolconfigpage|activate"
msgid "Enable LanguageTool"
msgstr ""
+#. Ntss5
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81
+msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
+msgid "LanguageTool API Options"
+msgstr ""
+
#. tUmXv
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr ""
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr ""
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr ""
-#. LBMkb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162
+#. UDGnD
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
-msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
+msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end."
msgstr ""
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr ""
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr ""
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr ""
-#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237
-msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
-msgid "LanguageTool API Options"
-msgstr ""
-
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
@@ -14570,30 +14566,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
-#. tcBQE
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
-msgctxt "optdeeplpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr ""
-
#. xE3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr ""
#. F4GTM
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr ""
#. HHJta
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68
msgctxt "optdeeplpage|label3"
msgid "Authentication key:"
msgstr ""
+#. tcBQE
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr ""
+
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
@@ -18929,111 +18925,111 @@ msgstr ""
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr ""
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""