diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:15:15 +0100 |
commit | fcb3a9f517e17cb90c309a6bc0c38ce2029508ed (patch) | |
tree | df6a57b7c827cb4e277232aff22c4ad232b038f2 /source/ug/dbaccess/messages.po | |
parent | 7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
(cherry picked from commit 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930)
Diffstat (limited to 'source/ug/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ug/dbaccess/messages.po | 748 |
1 files changed, 512 insertions, 236 deletions
diff --git a/source/ug/dbaccess/messages.po b/source/ug/dbaccess/messages.po index fc4425d403c..59e06379368 100644 --- a/source/ug/dbaccess/messages.po +++ b/source/ug/dbaccess/messages.po @@ -14,19 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى" #: query.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش" #: query.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL جۈملىسى" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" @@ -505,9 +508,10 @@ msgid "caught exception:" msgstr "نورمالسىزلىق تۇتۇش:" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "زاپاسلاش ئورنىدىن بىرنى تاللاڭ، بۇ پۈتۈك ئورنى بىلەن ئوخشاش بولمىسۇن." #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" @@ -737,29 +741,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "سۈرۈشتۈرۈش نەتىجە توپلىمى قۇرمايدۇ، شۇڭلاشقا ئۇ باشقا سۈرۈشتۈرۈشنىڭ بىر قىسمى ئەمەس." #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "رەت پىچىمى(~F)…" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "رەت كەڭلىكى(~W)…" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل پىچىمى…" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "قۇر ئېگىزلىكى…" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "كۆچۈر(~C)" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -902,9 +911,10 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and msgstr "بەلگىلەنگەن سۈزگۈچ، كىرگۈزۈش جەدۋىلى، سۆز بۆلەك ئاتى ۋە خاسلىق ئارقىلىق سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ." #: strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "بىۋاسىتە كىرگۈزۈلگەن SQL جۈملىسىدە سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ." #: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" @@ -1016,14 +1026,16 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "تاللاشچان تەڭشەك" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1042,9 +1054,10 @@ msgid "Rename to" msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "%1 قىستۇر" #: strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" @@ -1328,9 +1341,10 @@ msgstr "" "بۇ خىل سۆز بۆلىكىگە سانلىق مەلۇماتنى قولدا كىرگۈزەلمەيسىز. ھەر بىر يېڭى سانلار گۇرۇپپىسى ئۆزلۈكىدىن ئۆزىنىڭ قىممىتىگە ئېرىشىدۇ (ئۇنىڭ ئالدىدىكى سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدىن ئاشقۇچى شەكلىدە ئېرىشىدۇ)." #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" @@ -1792,9 +1806,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Thunderbird سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(~T)" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل قوش…" #: strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" @@ -1949,11 +1964,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغىچە بولغان ئۇلىنىشنى تەڭشەڭ" #: strings.hrc:416 +#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" @@ -1981,9 +1999,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "تېكست ھۆججىتىگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "CSV (قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان) تېكست ھۆججىتىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجىنى تاللاڭ. %PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتلەرنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2006,12 +2025,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ئۇلىنىدىغان ADO سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ URL نى كىرگۈزۈڭ.\n" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ تەمىنلەش سودىگىرى تەمىنلىگەن تەڭشەكنى سەپلەڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2019,12 +2042,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ئۇلىنىدىغان ODBC ساندان ئاتىنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ %PRODUCTNAME دا خەتلەنگەن ODBC ساندانىنى تاللاڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2032,11 +2059,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:431 +#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"JDBC مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" @@ -2054,11 +2084,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~D)" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" @@ -2066,11 +2099,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەلگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: strings.hrc:437 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ، %PRODUCTNAME ئېلېكترونلۇق جەدۋىلى ياكى Microsoft Excel خىزمەت جەدۋىلى تاللاڭ. \n" +"%PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ." #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2143,9 +2179,10 @@ msgid "SQL Status" msgstr "" #: strings.hrc:456 +#, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "خاتالىق كودى" #: strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" @@ -2319,9 +2356,10 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "ئالىي تەڭشەكلەر…" #: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" @@ -2334,9 +2372,10 @@ msgid "Special Settings" msgstr "" #: applycolpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى رەت" #: authentificationpage.ui:18 #, fuzzy @@ -2345,34 +2384,40 @@ msgid "Set up the user authentication" msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش تەڭشىكى" #: authentificationpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "بەزى ساندان ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈش تەلەپ قىلىدۇ." #: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" #: authentificationpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" #: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: autocharsetpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: backuppage.ui:18 #, fuzzy @@ -2381,34 +2426,40 @@ msgid "Backup Your Document" msgstr "زاپاس پۈتۈك" #: backuppage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "يۆتكەشتىن بۇرۇنقى ھالەتكە قايتۇرۇشقا يول قويۇش ئۈچۈن، ساندان پۈتۈكى سىز تاللىغان ئورۇنغا زاپاسلىنىدۇ. يېتەكچى ئېلىپ بارغان ھەر بىر ئۆزگەرتىش ئەسلى پۈتۈكنى ئۆزگەرتىدۇ، ئەمما زاپاس پۈتۈك ئۆزگەرمەيدۇ." #: backuppage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "'كەينى'نى چېكىپ پۈتۈكنىڭ زاپاس نۇسخىسىنى ساقلاپ ئاندىن يۆتكەشنى باشلاڭ." #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "ساقلاش ئورنى:" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "تەشكىللىگۈچ" #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2416,44 +2467,52 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ساقلا" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ساقلا" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "يۇقىرىغا بىر دەرىجە" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت ئىسمى(_N)" #: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "رەت كەڭلىكى" #: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك(_A)" #: connectionpage.ui:41 #, fuzzy @@ -2462,79 +2521,94 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى" #: connectionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇر" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى" #: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" #: connectionpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" #: connectionpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~J)" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "سىناق تىپ" #: connectionpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC خاسلىق" #: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "تەبىر ۋە سانلىق مەلۇمات(~F)" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "ئېنىقلىما" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى سۈپىتىدە(~S)" #: copytablepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات قوش(~D)" #: copytablepage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "بىرىنچى قۇرنى رەت ئاتىغا ئىشلەت(~L)" #: copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" @@ -2542,9 +2616,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى:" #: copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" @@ -2552,9 +2627,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمىلار" #: copytablepage.ui:215 #, fuzzy @@ -2563,14 +2639,16 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "جەدۋەل ئاتى" #: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەر" #: dbaseindexdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل:" #: dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" @@ -2583,44 +2661,52 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەش" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: dbasepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈرگەن خاتىرىنىمۇ كۆرسەت" #: dbasepage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "دىققەت: خاتىرە ئۆچۈرۈلگەندىن كېيىن ئاكتىپسىز ھالەتتە تۇرىدۇ، ئەمما خاتىرەلەرنى كۆرسەتكىلى بولىدۇ، خاتىرىنى سانلىق مەلۇمات مەنبەسىدىن ئۆچۈرۈرەلمەيسىز." #: dbasepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "تاللاشچان تەڭشەك" #: dbasepage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "بەلگە…" #: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ئەن" #: dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -2629,41 +2715,50 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى" #: dbwizconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇر" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ODBC ۋە JDBC ئىشلىتىپ ساندانغا ئۇلىغىلى بولىدۇ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ODBC (ئوچۇق ساندان ئۇلىنىش) ئىشلىتىپ ئۇلا" #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "JDBC (Java ساندان ئۇلىنىش)ئىشلىتىپ ئۇلا" #: dbwizmysqlintropage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "بىۋاسىتە ئۇلا" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "MySQL ساندانغا قانداق ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز؟" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2672,9 +2767,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ." #: dbwizmysqlnativepage.ui:76 #, fuzzy @@ -2683,39 +2779,46 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇر" #: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت" #: dbwiztextpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇر" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "سىز جەدۋەلدىكى ھەممە رەتنى ئۆچۈرمەكچى. ھەر قانداق جەدۋەلدە ئاز دېگەندە بىر رەت بولۇشى لازىم. بۇ جەدۋەلنى سانداندىن ئۆچۈرەمسىز؟ ئەگەر ئۆچۈرمىسىڭىز، بۇ جەدۋەلنىڭ مەزمۇنى ئۆزگەرتىلمەيدۇ." #: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟" #: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2771,19 +2874,22 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "پىچىم" #: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "توغرىلا" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل پىچىمى" #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2899,14 +3005,16 @@ msgid "_Host name:" msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 #, fuzzy @@ -2915,24 +3023,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "سىناق تىپ" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -2951,59 +3063,70 @@ msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلەر" #: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەر" #: indexdesigndialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئىندېكس" #: indexdesigndialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئۆچۈر" #: indexdesigndialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىس ئاتىنى ئۆزگەرت" #: indexdesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ساقلا" #: indexdesigndialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئەسلىگە قايتۇر" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "ئىندېكس بەلگىسى:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "بىردىنبىر(~U)" #: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "سۆز بۆلىكى" #: indexdesigndialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "ئىندېكس تەپسىلاتى" #: jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy @@ -3012,9 +3135,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: jdbcconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"JDBC مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -3023,24 +3149,28 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى" #: jdbcconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇر" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "سىناق تىپ" #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3048,14 +3178,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "سول ئاستى" #: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ ئاستى" #: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3068,9 +3200,10 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: joindialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل خاسلىقى" #: joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" @@ -3083,9 +3216,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T):" #: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3093,19 +3227,22 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمىلار" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: joinviewmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -3114,29 +3251,36 @@ msgid "Edit..." msgstr "تەھرىر…" #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز" #: ldapconnectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "LDAP مۇندەرىجىسىگىچە بولغان ئۇلانما تەڭشىكى" #: ldapconnectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"LDAP مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: ldapconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "مۇلازىمېتىر" #: ldapconnectionpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" #: ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy @@ -3145,59 +3289,70 @@ msgid "Default: 389" msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي DN(~D)" #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەر باغلىنىش ئىشلەت(SSL)" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "Base DN(~B)" #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەر باغلىنىش ئىشلەت(SSL)" #: ldappage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ كۆپ خاتىرە سانى(~R)" #: ldappage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: migratepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "سىلجىش سۈرئىتى" #: migratepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "ساندان پۈتۈكىدە $forms$ جەدۋەل ۋە $reports$ دوكلات بار. نۆۋەتتە ئۇلارنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ:" #: migratepage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "ھەممە جەدۋەل ۋە دوكلات مۇۋەپپەقىيەتلىك بىر تەرەپ قىلىندى. «كەينى» نى چېكىلسە قىسقىچە تەپسىلاتى كۆرۈنىدۇ." #: migratepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "ئومۇمىي سۈرئىتى:" #: migratepage.ui:83 #, fuzzy @@ -3206,49 +3361,58 @@ msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "پۈتۈك $current$ جەمئى $overall$" #: migratepage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى سۈرئەت:" #: migratepage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئوبيېكت:" #: mysqlnativepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" #: mysqlnativepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" #: mysqlnativepage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: mysqlnativepage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "ساندان ئاتى" #: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3256,14 +3420,16 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "مۇلازىمېتىر" #: mysqlnativesettings.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز(_P):" #: mysqlnativesettings.ui:138 #, fuzzy @@ -3272,14 +3438,16 @@ msgid "Default: 3306" msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306" #: mysqlnativesettings.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: mysqlnativesettings.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "ئاتالغان pipe(~I)" #: namematchingpage.ui:48 #, fuzzy @@ -3288,69 +3456,82 @@ msgid "_All" msgstr "ھەممە" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: namematchingpage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "مەنبە جەدۋەل: \n" #: namematchingpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "نىشان جەدۋەل: \n" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: odbcpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: odbcpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "ODBC تاللانما(~O)" #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت ئاساسىدىكى ساندانغا كاتالوگ ئىشلەت" #: odbcpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "تاللاشچان تەڭشەك" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر كىرگۈز" #: parametersdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "قىممەت:" #: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: password.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ئىم ئۆزگەرت(_P)" #: password.ui:120 msgctxt "password|label2" @@ -3358,14 +3539,16 @@ msgid "Old p_assword:" msgstr "" #: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ئىم(_P):" #: password.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "جەزملەش ئىم" #: password.ui:177 msgctxt "password|label1" @@ -3373,11 +3556,13 @@ msgid "User “$name$: $”" msgstr "" #: preparepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "ساندان ماكرو يۈتكەش يېتەكچىسى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز" #: preparepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -3388,31 +3573,43 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"بۇ يېتەكچى ماكرو ۋە قوليازما يۆتكەش ۋەزىپىسىنى يۆتكىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىدۇ.\n" +"\n" +"تاماملانغاندىن كېيىن، ئىلگىرى جەدۋەل ۋە دوكلاتقا سىڭدۈرۈلگەن ماكرو ۋە قوليازمىلارنىڭ ھەممىسى ساندانغا يۆتكىلىدۇ. بۇ جەرياندا، ساندان ئېھتىياجغا قاراپ ئاتىنى ئۆزگەرتىشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"ئەگەر سىزنىڭ جەدۋەل ۋە دوكلاتىڭىز ئاشۇ ماكرو ۋە قوليازمىنىڭ نەقىلىنى ئۆز ئىچىگە ئالسا، مۇمكىن بولغان جايدا ئۇلار مۇناسىپ تەڭشىلىشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"يۆتكەشنى باشلاشتىن ئىلگىرى، چوقۇم بارلىق كۆزنەك، دوكلات، سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەللەرنى يېپىڭ. 'كەينى' نى چېكىپ يۇقىرىقى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىڭ." #: preparepage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "ھەممە ئوبيېكتنى ياپقىلى بولىۋەرمەيدۇ. ئۇلارنى قولدا يېپىڭ، ئاندىن يېتەكچىنى قايتا قوزغىتىڭ." #: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "" +msgstr "رەت كەڭلىكى(~W)…" #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ" #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىغۇچى" #: queryfilterdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -3421,14 +3618,16 @@ msgid "Field name" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" #: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "شەرت" #: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- يوق -" #: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3446,9 +3645,10 @@ msgid "<" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3461,14 +3661,16 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "ئوخشاش" #: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ئوخشىمايدۇ" #: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3481,49 +3683,58 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- يوق -" #: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- يوق -" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "قىممەت" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "criteria" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "فۇنكسىيە" #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3532,9 +3743,10 @@ msgid "Table Name" msgstr "جەدۋەل ئاتى" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "تەخەللۇس" #: queryfuncmenu.ui:48 #, fuzzy @@ -3570,9 +3782,10 @@ msgid "Distinct values:" msgstr "ئېنىق قىممەت" #: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "مۇناسىۋەت" #: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" @@ -3585,9 +3798,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "مەشغۇلات يوق" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3610,9 +3824,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "مەشغۇلات يوق" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3640,14 +3855,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "سول ئاستى" #: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ ئاستى" #: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3660,29 +3877,34 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئېگىزلىكى" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك(_H):" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك(_A)" #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "RTF جەدۋەل كۆچۈر" #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3695,24 +3917,28 @@ msgid "_Catalog:" msgstr "" #: savedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "نۇسخا(_S):" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "ئىندېكس لايىھىدىن چېكىن" #: saveindexdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكسنىڭ ئۆزگەرگەن مەزمۇنىنى ساقلامسىز؟" #: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟" #: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3726,9 +3952,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى" #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىغۇچى" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3747,9 +3974,10 @@ msgid "Field name" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" #: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ" #: sortdialog.ui:171 #, fuzzy @@ -3800,24 +4028,30 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغىچە بولغان ئۇلىنىشنى تەڭشەڭ" #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "ساندان ئاتى" #: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "مۇلازىمېتىر" #: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 #, fuzzy @@ -3832,9 +4066,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "سىناق تىپ" #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -3922,19 +4157,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "مۇقىم" #: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3969,34 +4207,40 @@ msgid "Summary" msgstr "ئۇزۇندە" #: summarypage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك. تۆۋەندىكىسى پۈتۈكىڭىزگە ئېلىپ بېرىلغان مەشغۇلاتنىڭ خاتىرىسى." #: summarypage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولمىدى. تۆۋەندىكى يۆتكەش خاتىرىسىنى تەكشۈرۈپ تېخىمۇ تەپسىلىي ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ." #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "كەس" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "كۆچۈر(_C)" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "چاپلا" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -4005,14 +4249,16 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "قۇر قىستۇر" #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4047,9 +4293,10 @@ msgid "Queries" msgstr "سۈرۈشتۈر" #: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل قوش…" #: tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" @@ -4057,59 +4304,70 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: textconnectionsettings.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "تېكست ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "ساپ تېكست ھۆججىتى (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "«قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان» ھۆججەت (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە:" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە: *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "زىيارەت قىلىدىغان ھۆججىتىڭىزنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "تېكستتە بەت قاشى بار(~T)" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "سۆز بۆلەك ئايرىغۇچ" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "تېكست ئايرىغۇچ" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "كەسىر خانە ئايرىغۇچ" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4142,29 +4400,34 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "قۇر پىچىمى" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: textpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "رەت ئۇچۇرى" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "قۇر (ئەڭ كۆپ)(~X)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4172,14 +4435,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "تىپىنى ئۆزلۈكىدىن تونۇ" #: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى باشقۇر…" #: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" @@ -4187,34 +4452,40 @@ msgid "User Settings" msgstr "" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى:" #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش(~A)…" #: useradminpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "ئىم ئۆزگەرت(~P)…" #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر(~D)…" #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى تاللىشى" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىشلىتىش ھوقۇقى" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4223,9 +4494,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" #: userdetailspage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" #: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" @@ -4233,21 +4505,25 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "قوزغىتىش پروگرامما تەڭشەك(~D)" #: userdetailspage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" #: userdetailspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" |