aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:15:15 +0100
commitfcb3a9f517e17cb90c309a6bc0c38ce2029508ed (patch)
treedf6a57b7c827cb4e277232aff22c4ad232b038f2 /source/ug/dbaccess/messages.po
parent7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 (cherry picked from commit 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930)
Diffstat (limited to 'source/ug/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/ug/dbaccess/messages.po748
1 files changed, 512 insertions, 236 deletions
diff --git a/source/ug/dbaccess/messages.po b/source/ug/dbaccess/messages.po
index fc4425d403c..59e06379368 100644
--- a/source/ug/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ug/dbaccess/messages.po
@@ -14,19 +14,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: query.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى"
#: query.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرۈشتۈرۈش"
#: query.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL جۈملىسى"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
@@ -505,9 +508,10 @@ msgid "caught exception:"
msgstr "نورمالسىزلىق تۇتۇش:"
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "زاپاسلاش ئورنىدىن بىرنى تاللاڭ، بۇ پۈتۈك ئورنى بىلەن ئوخشاش بولمىسۇن."
#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
@@ -737,29 +741,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr "سۈرۈشتۈرۈش نەتىجە توپلىمى قۇرمايدۇ، شۇڭلاشقا ئۇ باشقا سۈرۈشتۈرۈشنىڭ بىر قىسمى ئەمەس."
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "رەت پىچىمى(~F)…"
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "رەت كەڭلىكى(~W)…"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل پىچىمى…"
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "قۇر ئېگىزلىكى…"
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "كۆچۈر(~C)"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -902,9 +911,10 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and
msgstr "بەلگىلەنگەن سۈزگۈچ، كىرگۈزۈش جەدۋىلى، سۆز بۆلەك ئاتى ۋە خاسلىق ئارقىلىق سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ."
#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "بىۋاسىتە كىرگۈزۈلگەن SQL جۈملىسىدە سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ."
#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
@@ -1016,14 +1026,16 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: strings.hrc:230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تاللاشچان تەڭشەك"
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
@@ -1042,9 +1054,10 @@ msgid "Rename to"
msgstr ""
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "%1 قىستۇر"
#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
@@ -1328,9 +1341,10 @@ msgstr ""
"بۇ خىل سۆز بۆلىكىگە سانلىق مەلۇماتنى قولدا كىرگۈزەلمەيسىز. ھەر بىر يېڭى سانلار گۇرۇپپىسى ئۆزلۈكىدىن ئۆزىنىڭ قىممىتىگە ئېرىشىدۇ (ئۇنىڭ ئالدىدىكى سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدىن ئاشقۇچى شەكلىدە ئېرىشىدۇ)."
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "~..."
-msgstr ""
+msgstr "~..."
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
@@ -1792,9 +1806,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Thunderbird سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(~T)"
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل قوش…"
#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
@@ -1949,11 +1964,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغىچە بولغان ئۇلىنىشنى تەڭشەڭ"
#: strings.hrc:416
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
@@ -1981,9 +1999,10 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "تېكست ھۆججىتىگە ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "CSV (قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان) تېكست ھۆججىتىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجىنى تاللاڭ. %PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتلەرنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ."
#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
@@ -2006,12 +2025,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ئۇلىنىدىغان ADO سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ URL نى كىرگۈزۈڭ.\n"
+"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ تەمىنلەش سودىگىرى تەمىنلىگەن تەڭشەكنى سەپلەڭ.\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
@@ -2019,12 +2042,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ئۇلىنىدىغان ODBC ساندان ئاتىنى كىرگۈزۈڭ.\n"
+"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ %PRODUCTNAME دا خەتلەنگەن ODBC ساندانىنى تاللاڭ.\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
@@ -2032,11 +2059,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:431
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"JDBC مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
@@ -2054,11 +2084,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~D)"
#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
@@ -2066,11 +2099,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەلگە ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: strings.hrc:437
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ، %PRODUCTNAME ئېلېكترونلۇق جەدۋىلى ياكى Microsoft Excel خىزمەت جەدۋىلى تاللاڭ. \n"
+"%PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ."
#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
@@ -2143,9 +2179,10 @@ msgid "SQL Status"
msgstr ""
#: strings.hrc:456
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "خاتالىق كودى"
#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
@@ -2319,9 +2356,10 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئالىي تەڭشەكلەر…"
#: advancedsettingsdialog.ui:92
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
@@ -2334,9 +2372,10 @@ msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: applycolpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى رەت"
#: authentificationpage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2345,34 +2384,40 @@ msgid "Set up the user authentication"
msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش تەڭشىكى"
#: authentificationpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "بەزى ساندان ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈش تەلەپ قىلىدۇ."
#: authentificationpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
#: authentificationpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
#: authentificationpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا"
#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: autocharsetpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: backuppage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2381,34 +2426,40 @@ msgid "Backup Your Document"
msgstr "زاپاس پۈتۈك"
#: backuppage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label2"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "يۆتكەشتىن بۇرۇنقى ھالەتكە قايتۇرۇشقا يول قويۇش ئۈچۈن، ساندان پۈتۈكى سىز تاللىغان ئورۇنغا زاپاسلىنىدۇ. يېتەكچى ئېلىپ بارغان ھەر بىر ئۆزگەرتىش ئەسلى پۈتۈكنى ئۆزگەرتىدۇ، ئەمما زاپاس پۈتۈك ئۆزگەرمەيدۇ."
#: backuppage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "'كەينى'نى چېكىپ پۈتۈكنىڭ زاپاس نۇسخىسىنى ساقلاپ ئاندىن يۆتكەشنى باشلاڭ."
#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلاش ئورنى:"
#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت…"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى"
#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "تەشكىللىگۈچ"
#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2416,44 +2467,52 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلا"
#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلا"
#: collectionviewdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر"
#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرىغا بىر دەرىجە"
#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئىسمى(_N)"
#: colwidthdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "رەت كەڭلىكى"
#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "كەڭلىك(_W):"
#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتوماتىك(_A)"
#: connectionpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -2462,79 +2521,94 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى"
#: connectionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…"
#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ئادەتتىكى"
#: connectionpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
#: connectionpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
#: connectionpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش"
#: connectionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~J)"
#: connectionpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق تىپ"
#: connectionpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC خاسلىق"
#: connectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا"
#: copytablepage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "تەبىر ۋە سانلىق مەلۇمات(~F)"
#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "ئېنىقلىما"
#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى سۈپىتىدە(~S)"
#: copytablepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات قوش(~D)"
#: copytablepage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "بىرىنچى قۇرنى رەت ئاتىغا ئىشلەت(~L)"
#: copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
@@ -2542,9 +2616,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتى:"
#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
@@ -2552,9 +2627,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
msgstr ""
#: copytablepage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمىلار"
#: copytablepage.ui:215
#, fuzzy
@@ -2563,14 +2639,16 @@ msgid "Ta_ble name:"
msgstr "جەدۋەل ئاتى"
#: dbaseindexdialog.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەر"
#: dbaseindexdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل:"
#: dbaseindexdialog.ui:162
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
@@ -2583,44 +2661,52 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەش"
#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: dbasepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: dbasepage.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈرگەن خاتىرىنىمۇ كۆرسەت"
#: dbasepage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "دىققەت: خاتىرە ئۆچۈرۈلگەندىن كېيىن ئاكتىپسىز ھالەتتە تۇرىدۇ، ئەمما خاتىرەلەرنى كۆرسەتكىلى بولىدۇ، خاتىرىنى سانلىق مەلۇمات مەنبەسىدىن ئۆچۈرۈرەلمەيسىز."
#: dbasepage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تاللاشچان تەڭشەك"
#: dbasepage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "بەلگە…"
#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ئەن"
#: dbwizconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -2629,41 +2715,50 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى"
#: dbwizconnectionpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ODBC ۋە JDBC ئىشلىتىپ ساندانغا ئۇلىغىلى بولىدۇ.\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC (ئوچۇق ساندان ئۇلىنىش) ئىشلىتىپ ئۇلا"
#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC (Java ساندان ئۇلىنىش)ئىشلىتىپ ئۇلا"
#: dbwizmysqlintropage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "بىۋاسىتە ئۇلا"
#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL ساندانغا قانداق ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز؟"
#: dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
@@ -2672,9 +2767,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ."
#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
#, fuzzy
@@ -2683,39 +2779,46 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت"
#: dbwiztextpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: deleteallrowsdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "سىز جەدۋەلدىكى ھەممە رەتنى ئۆچۈرمەكچى. ھەر قانداق جەدۋەلدە ئاز دېگەندە بىر رەت بولۇشى لازىم. بۇ جەدۋەلنى سانداندىن ئۆچۈرەمسىز؟ ئەگەر ئۆچۈرمىسىڭىز، بۇ جەدۋەلنىڭ مەزمۇنى ئۆزگەرتىلمەيدۇ."
#: designsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟"
#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2771,19 +2874,22 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "پىچىم"
#: fielddialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "توغرىلا"
#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل پىچىمى"
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2899,14 +3005,16 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
#, fuzzy
@@ -2915,24 +3023,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق تىپ"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
@@ -2951,59 +3063,70 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تەڭشەكلەر"
#: indexdesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەر"
#: indexdesigndialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئىندېكس"
#: indexdesigndialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئۆچۈر"
#: indexdesigndialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىس ئاتىنى ئۆزگەرت"
#: indexdesigndialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ساقلا"
#: indexdesigndialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئەسلىگە قايتۇر"
#: indexdesigndialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىندېكس بەلگىسى:"
#: indexdesigndialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "بىردىنبىر(~U)"
#: indexdesigndialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "سۆز بۆلىكى"
#: indexdesigndialog.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "ئىندېكس تەپسىلاتى"
#: jdbcconnectionpage.ui:20
#, fuzzy
@@ -3012,9 +3135,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: jdbcconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"JDBC مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -3023,24 +3149,28 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى"
#: jdbcconnectionpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):"
#: jdbcconnectionpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق تىپ"
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3048,14 +3178,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "سول ئاستى"
#: joindialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ ئاستى"
#: joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3068,9 +3200,10 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل خاسلىقى"
#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
@@ -3083,9 +3216,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "تىپى(_T):"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3093,19 +3227,22 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمىلار"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#: joinviewmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -3114,29 +3251,36 @@ msgid "Edit..."
msgstr "تەھرىر…"
#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز"
#: ldapconnectionpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP مۇندەرىجىسىگىچە بولغان ئۇلانما تەڭشىكى"
#: ldapconnectionpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"LDAP مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n"
+"تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: ldapconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "مۇلازىمېتىر"
#: ldapconnectionpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)"
#: ldapconnectionpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -3145,59 +3289,70 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306"
#: ldapconnectionpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي DN(~D)"
#: ldapconnectionpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "بىخەتەر باغلىنىش ئىشلەت(SSL)"
#: ldappage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN(~B)"
#: ldappage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "بىخەتەر باغلىنىش ئىشلەت(SSL)"
#: ldappage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)"
#: ldappage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "ئەڭ كۆپ خاتىرە سانى(~R)"
#: ldappage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: migratepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "سىلجىش سۈرئىتى"
#: migratepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|count"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان پۈتۈكىدە $forms$ جەدۋەل ۋە $reports$ دوكلات بار. نۆۋەتتە ئۇلارنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ:"
#: migratepage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە جەدۋەل ۋە دوكلات مۇۋەپپەقىيەتلىك بىر تەرەپ قىلىندى. «كەينى» نى چېكىلسە قىسقىچە تەپسىلاتى كۆرۈنىدۇ."
#: migratepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "ئومۇمىي سۈرئىتى:"
#: migratepage.ui:83
#, fuzzy
@@ -3206,49 +3361,58 @@ msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "پۈتۈك $current$ جەمئى $overall$"
#: migratepage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى سۈرئەت:"
#: migratepage.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئوبيېكت:"
#: mysqlnativepage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: mysqlnativepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
#: mysqlnativepage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
#: mysqlnativepage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش"
#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: mysqlnativepage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: mysqlnativesettings.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ئاتى"
#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
@@ -3256,14 +3420,16 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "مۇلازىمېتىر"
#: mysqlnativesettings.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز(_P):"
#: mysqlnativesettings.ui:138
#, fuzzy
@@ -3272,14 +3438,16 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: mysqlnativesettings.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتالغان pipe(~I)"
#: namematchingpage.ui:48
#, fuzzy
@@ -3288,69 +3456,82 @@ msgid "_All"
msgstr "ھەممە"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "يوق"
#: namematchingpage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە جەدۋەل: \n"
#: namematchingpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "نىشان جەدۋەل: \n"
#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: odbcpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: odbcpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC تاللانما(~O)"
#: odbcpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئاساسىدىكى ساندانغا كاتالوگ ئىشلەت"
#: odbcpage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تاللاشچان تەڭشەك"
#: parametersdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "پارامېتىر كىرگۈز"
#: parametersdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "قىممەت:"
#: parametersdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى"
#: parametersdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "پارامېتىر"
#: password.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم ئۆزگەرت(_P)"
#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
@@ -3358,14 +3539,16 @@ msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم(_P):"
#: password.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "جەزملەش ئىم"
#: password.ui:177
msgctxt "password|label1"
@@ -3373,11 +3556,13 @@ msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
#: preparepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ماكرو يۈتكەش يېتەكچىسى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز"
#: preparepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -3388,31 +3573,43 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"بۇ يېتەكچى ماكرو ۋە قوليازما يۆتكەش ۋەزىپىسىنى يۆتكىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىدۇ.\n"
+"\n"
+"تاماملانغاندىن كېيىن، ئىلگىرى جەدۋەل ۋە دوكلاتقا سىڭدۈرۈلگەن ماكرو ۋە قوليازمىلارنىڭ ھەممىسى ساندانغا يۆتكىلىدۇ. بۇ جەرياندا، ساندان ئېھتىياجغا قاراپ ئاتىنى ئۆزگەرتىشى مۇمكىن.\n"
+"\n"
+"ئەگەر سىزنىڭ جەدۋەل ۋە دوكلاتىڭىز ئاشۇ ماكرو ۋە قوليازمىنىڭ نەقىلىنى ئۆز ئىچىگە ئالسا، مۇمكىن بولغان جايدا ئۇلار مۇناسىپ تەڭشىلىشى مۇمكىن.\n"
+"\n"
+"يۆتكەشنى باشلاشتىن ئىلگىرى، چوقۇم بارلىق كۆزنەك، دوكلات، سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەللەرنى يېپىڭ. 'كەينى' نى چېكىپ يۇقىرىقى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىڭ."
#: preparepage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە ئوبيېكتنى ياپقىلى بولىۋەرمەيدۇ. ئۇلارنى قولدا يېپىڭ، ئاندىن يېتەكچىنى قايتا قوزغىتىڭ."
#: querycolmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
+msgstr "رەت كەڭلىكى(~W)…"
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#: queryfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ"
#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىغۇچى"
#: queryfilterdialog.ui:108
#, fuzzy
@@ -3421,14 +3618,16 @@ msgid "Field name"
msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى"
#: queryfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "شەرت"
#: queryfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- يوق -"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3446,9 +3645,10 @@ msgid "<"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3461,14 +3661,16 @@ msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاش"
#: queryfilterdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشىمايدۇ"
#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3481,49 +3683,58 @@ msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- يوق -"
#: queryfilterdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- يوق -"
#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قىممەت"
#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "فۇنكسىيە"
#: queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3532,9 +3743,10 @@ msgid "Table Name"
msgstr "جەدۋەل ئاتى"
#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "تەخەللۇس"
#: queryfuncmenu.ui:48
#, fuzzy
@@ -3570,9 +3782,10 @@ msgid "Distinct values:"
msgstr "ئېنىق قىممەت"
#: relationdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "مۇناسىۋەت"
#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
@@ -3585,9 +3798,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلات يوق"
#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
@@ -3610,9 +3824,10 @@ msgid "Update Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلات يوق"
#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
@@ -3640,14 +3855,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "سول ئاستى"
#: relationdialog.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ ئاستى"
#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
@@ -3660,29 +3877,34 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر ئېگىزلىكى"
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېگىزلىك(_H):"
#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتوماتىك(_A)"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "RTF جەدۋەل كۆچۈر"
#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3695,24 +3917,28 @@ msgid "_Catalog:"
msgstr ""
#: savedialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
-msgstr ""
+msgstr "نۇسخا(_S):"
#: saveindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "ئىندېكس لايىھىدىن چېكىن"
#: saveindexdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكسنىڭ ئۆزگەرگەن مەزمۇنىنى ساقلامسىز؟"
#: savemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟"
#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3726,9 +3952,10 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى"
#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىغۇچى"
#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3747,9 +3974,10 @@ msgid "Field name"
msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى"
#: sortdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "تەرتىپ"
#: sortdialog.ui:171
#, fuzzy
@@ -3800,24 +4028,30 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغىچە بولغان ئۇلىنىشنى تەڭشەڭ"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n"
+"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "ساندان ئاتى"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "مۇلازىمېتىر"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
#, fuzzy
@@ -3832,9 +4066,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "سىناق تىپ"
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -3922,19 +4157,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: specialsettingspage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "مۇقىم"
#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3969,34 +4207,40 @@ msgid "Summary"
msgstr "ئۇزۇندە"
#: summarypage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك. تۆۋەندىكىسى پۈتۈكىڭىزگە ئېلىپ بېرىلغان مەشغۇلاتنىڭ خاتىرىسى."
#: summarypage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|failure"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولمىدى. تۆۋەندىكى يۆتكەش خاتىرىسىنى تەكشۈرۈپ تېخىمۇ تەپسىلىي ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ."
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "كەس"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "كۆچۈر(_C)"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "چاپلا"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -4005,14 +4249,16 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "قۇر قىستۇر"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشنى %1 غا ساقلامسىز؟"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4047,9 +4293,10 @@ msgid "Queries"
msgstr "سۈرۈشتۈر"
#: tablesjoindialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل قوش…"
#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
@@ -4057,59 +4304,70 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#: textconnectionsettings.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "ساپ تېكست ھۆججىتى (*.txt)"
#: textpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "«قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان» ھۆججەت (*.csv)"
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە:"
#: textpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە: *.abc"
#: textpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "زىيارەت قىلىدىغان ھۆججىتىڭىزنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ"
#: textpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "تېكستتە بەت قاشى بار(~T)"
#: textpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "سۆز بۆلەك ئايرىغۇچ"
#: textpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "تېكست ئايرىغۇچ"
#: textpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "كەسىر خانە ئايرىغۇچ"
#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى"
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
@@ -4142,29 +4400,34 @@ msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر پىچىمى"
#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: textpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"
#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "رەت ئۇچۇرى"
#: typeselectpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر (ئەڭ كۆپ)(~X)"
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
@@ -4172,14 +4435,16 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "تىپىنى ئۆزلۈكىدىن تونۇ"
#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى باشقۇر…"
#: useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
@@ -4187,34 +4452,40 @@ msgid "User Settings"
msgstr ""
#: useradminpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى:"
#: useradminpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش(~A)…"
#: useradminpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىم ئۆزگەرت(~P)…"
#: useradminpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر(~D)…"
#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى تاللىشى"
#: useradminpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىشلىتىش ھوقۇقى"
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
@@ -4223,9 +4494,10 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)"
#: userdetailspage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)"
#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
@@ -4233,21 +4505,25 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "قوزغىتىش پروگرامما تەڭشەك(~D)"
#: userdetailspage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى"
#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)"
#: userdetailspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر"