aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/nlpsolver/help
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ug/nlpsolver/help
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ug/nlpsolver/help')
-rw-r--r--source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po71
1 files changed, 11 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index fd93a7dce78..73279cca0b9 100644
--- a/source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "تاللانمىلار"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>سىزىقسىز مەسىلە يەشكۈچ؛تاللانما</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "ئادەتتىكى تاللانمىلار"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "توپ كۆلىمى"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… ئۆگىنىش جەريانىغا قاتناشقانلارنىڭ سانىنى بەلگىلىگەن. ھەر بىرلىرى ئۆزلىرىنىڭ يېشىمىنى تېپىپ ئومۇمىي بىلىمگە تۆھپە قوشىدۇ."
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "ئۆگىنىش دەۋرى"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… ھېسابالاش ئۇسۇلىنىڭ ئىنتىراتسىيە سانىغا ئېنىقلىما بەرگەن. ھەر قېتىملىق ئىنتىراتسىيە جەريانىدا ھەممە يەككە گەۋدە ئەڭ ياخشى يېشىمىنى پەرەز قىلىدۇ ھەمدە بىلىمنى ھەمبەھىرلەيدۇ."
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "ئۆزگەرگۈچى مۆلچەرلەش چېكى"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "ئەگەر قوزغىتىلسا (كۆڭۈلدىكى) ھېسابلاش ئۇسۇلى دەسلەپكى قىممەت ئارقىلىق ئۆزگەرگۈچىنىڭ چېكىنى ئىزدەشنى سىنايدۇ."
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "ئۆزگەرگۈچىنىڭ چەك-چىگرا بوسۇغا قىممىتى"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "ئۆزگەرگۈچى دائىرىسىنى مۆلچەرلىگەندە، بۇ دەسلەپكى قىممەت باشلىنىش قىممىتىنى شەكىللەندۈرىدىغان چېگرانىڭ ئېغىشىنى بەلگىلەيدۇ. مەسىلەن بۇ سانلىق قىممەتلەرنى قانداق ھېسابلايدۇ، ۋىكىدىكى قوللانمىدىن پايدىلىنىڭ."
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ARC سېلىشتۇرغۇچنى ئىشلىتىش"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "ئەگەر <emph>چەكلەنگەن</emph> (كۆڭۈلدىكى) بولسا BCH سېلىشتۇرغۇچنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئالدى بىلەن توقۇنۇشنى چەكلەپ يەككە تەننى سېلىشتۇرىدۇ، پەقەت تەڭ بولغاندىلا ئاندىن نۆۋەتتىكى يېشىمىنى تەكشۈرىدۇ."
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "ئەگەر <emph>قوزغىتىلغان</emph> بولسا ACR سېلىشتۇرغۇچنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ نۆۋەتتىكى ئىنتىراتسىيە قېتىم سانى ۋە ئەڭ ناچار يەشمىسىنى تەكشۈرۈپ (ئۇنىڭ توقۇنۇشىنى چەكلەپ) بىلىم ئىگىلەش دەرىجىسىگە ئاساسەن ئىككى يەككە تەننى سېلىشتۇرىدۇ."
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "تەرتىپسىز باشلىنىش نۇقتىسىنى ئىشلىتىش"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "ئەگەر <emph>قوزغىتىلغان</emph> بولسا، تاسادىپىي تاللىغان نۇقتا بويىچە ئامبارنى تولدۇرىدۇ."
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "ئەگەر <emph>چەكلەنگەن</emph> بولسا، نۆۋەتتە كۆرۈلگەن قىممەت (ئىشلەتكۈچى بەرگەن) پايدىلىنىش نۇقتىسى سۈپىتىدە ئامبارغا قىستۇرۇلىدۇ."
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "چېكىنىش چېكى"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "بۇ سانلىق قىممەتنىڭ يەككە تېنىنى زىچ رايوندىن يېشىمىنى تاپالىسا ئېنتىراتسىيە ئاخىرلىشىدۇ ھەمدە باشقا ئەڭ مۇۋاپىق قىممەتنى ئەڭ ئالا يېشىم قىلىپ تاللايدۇ."
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "چېكىنىش دائىرىسى"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "قايسى رايوندا بەلگىلىگەن يېشىمىنى «ئوخشاش» دەپ قارايدۇ."
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "تەپسىلىي يەشكۈچ ھالىتىنى كۆرسەت"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "ئەگەر <emph>قوزغىتىلغان</emph> بولسا، يېشىش جەريانىدا زىيادە سۆزلەشكۈنى كۆرسىتىپ، نۆۋەتتىكى سۈرئەت، توسۇلۇش دەرىجىسى، نۆۋەتتىكى ئەڭ ياخشى يېشىمىنىڭ ئۇچۇرى شۇنداقلا يېشىشنى توختىتىش ياكى داۋاملاشتۇرۇش قاتارلىق ئىقتىدارلارنى تەمىنلەيدۇ."
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS قا خاس تاللانما"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "ۋاكالەتچى ئالماشتۇرۇش نىسبىتى"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "يەككە گەۋدىنىڭ سان پەرقىنىڭ ئۆزگىرىش ئۇسۇلىنىڭ ئېھتىماللىقىنى بەلگىلەيدۇ."
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: كىرىشمە ئېھتىماللىقى"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… يەككە گەۋدە بىلەن ئومۇمىيەت ئەلا نۇقتا بىرىكىشىنىڭ ئېھتىماللىقىغا ئېنىقلىما بېرىدۇ. ئەگەر كېسىشمە ئىشلىتىلمىسە ئۇنداقتا يەككە گەۋدىنىڭ ئەسلەكتىكى نۇقتىسىنى ئىشلىتىدۇ."
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: نىسبەت كوئېففىنسېنتى"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "كىرىشتۈرۈش جەريانىدا، يىراق-يېقىنلىق كوئېفىنسىنتى يۆتكىلىش «سۈرئىتى»نى بەلگىلەيدۇ."
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: پرېسلاش كوئېففىتسېنتى"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… قىسمەن/يەككە گەۋدە ئۆز ئارا يۆتكىلىشنىڭ سۈرئىتىگە ئېنىقلىما بەرگەن."
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: بىلىش تۇراقلىق مىقدارى"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "…ئۆزىدىكى ئەسلەكنىڭ مۇھىملىقىنى تەڭشەيدۇ (بولۇپمۇ نۆۋەتتە يەتكەن ئەڭ ياخشى نۇقتا)."
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: ئىجتىمائىي تۇراقلىق سانى"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "…ئومۇمىيەت ئەڭ ياخشى نۇقتىنىڭ ھەممە بۆلەك/يەككە گەۋدە ئارىسىدىكى مۇھىملىقىنى تەڭشەيدۇ."
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: توساتتىن ئۆزگىرىش ئېھتىماللىقى"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… بەزى بۆلەكلەرنى ئەڭ ياخشى نۇقتىدا يۆتكىمەيدىغانلىقىغا ئېنىقلىما بېرىلگەن، ئىناۋەتلىك دائىرىدىن ئۆزگەرگۈچى ئۈچۈن يېڭى سانلىق مەلۇماتنى خالىغانچە تاللاشنىڭ ئېھتىماللىقى."
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-بەلگىلەنگەن تاللانما"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "ئامبارنىڭ چوڭلۇقى"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… ئاممىۋى ئامباردا ساقلانغان ئۇچۇر مىقدارىغا ئېنىقلىما بەرگەن. ھەر قايسى يەككە گەۋدە ئۇنىڭغا بىلىمنى ساقلاپ ۋە ئۇچۇرغا ئېرىشىدۇ."
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>سىزىقسىز مەسىلە يەشكۈچ;ئىشلىتىلىشى</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "سىز DEPS ياكى SCO نى ئىشلىتىڭ ياكى ئىشلەتمەڭ، قورال ← يەشكۈچكە يۆتكىلىپ، كاتەكچە ئەلالاشتۇرۇشنى باشلىنىش قىلىپ ئەڭ ياخشى يۆنىلىش (كىچىكلىتىش، چوڭايتىش) بىلەن ئۆزگەرتمەكچى بولغان نىشانغا يېتىدىغان ساقلاش كاتەكچىسىنى تەڭشەيدۇ. ئۇنىڭدىن كېيىن تاللانمىغا يۆتكىلىپ ئىشلىتىدىغان يەشكۈچنى بەلگىلەڭ، ئەگەر زۆرۈر بولسا، مۇناسىپ <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">پارامېتىرلار</link>نى تەڭشەڭ."
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "تىزىمنى چەكلەپ جاۋابنىڭ دائىرىسىنى تارايتسىڭىز ياكى بەزى ئەھۋاللارنى جازالىسىڭىز بولىدۇ. شۇنداقتىمۇ evolutionary يەشكۈچ DEPS ۋە SCO نىڭ مىسالىدا بۇ چەكلىمىلەر مەسىلىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدار چېگراسى قىلىپ بەلگىلەشكە بولىدۇ. ھېسابلاش ئۇسۇلىنىڭ تاسادىپىيلىق خاراكتىرى تۈپەيلىدىن <emph>كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىمىزكى</emph> بۇنداق قىلغاندا ھەمدە بارلىق ئۆزگەرگۈچى مىقدارلارغا يۇقىرى (ئەگەر مەنفى بولمىغان ئۆزگەرگۈچى مىقدار دەپ پەرەز قىلىنغان مىسالدا تاقالغان، تۆۋەنمۇ ئوخشاش ) چېگرا بەلگىلىگەن. ئۇلار ئەمەلىي يېشىم (يوچۇن بولۇشى مۇمكىن) گە يېقىنلاشمىسىمۇ بولىدۇ ئەمما مۆلچەرلىگەن تەخمىنەن چوڭلۇقى (0 ≤ ئۆزگەرگۈچى≤ 1 ياكى بەلكىم ياكى -1000000 ≤ ئۆزگەرگۈچى≤ 1000000) نى بەلگىلەش كېرەك."
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "سول تەرەپتىن بىر ياكى بىر قانچە ئۆزگەرگۈچى (دائىرە ئۈچۈن) تاللاپ چېگرانى بەلگىلەيسىز ھەمدە ئوڭ تەرەپكە قىممەتنى كىرگۈزۈڭ (ساقلايدىغان كاتەكچە ياكى فورمۇلا ئەمەس). مۇشۇ خىل ئۇسۇلدا بىر ياكى بىر قانچە ئۆزگەرگۈچى مىقدار <emph>پۈتۈك سان</emph> ياكى <emph>ئىككىلىق سان</emph> تىپىنىلا تاللىيالايسىز."
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""