diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ug/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ug/sc')
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/dbgui.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/ug/sc/source/core/src.po b/source/ug/sc/source/core/src.po index 04eb7fc9a04..205f05013be 100644 --- a/source/ug/sc/source/core/src.po +++ b/source/ug/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:10+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "مالىيە" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ئۇچۇر" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "لوگىكىلىق" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ماتېماتېكىلىق" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "سانلار قاتارى" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ستاتىستىكىلىق" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ug/sc/source/ui/cctrl.po index a8b6de01b58..ddc8549821f 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:08+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى تەرتىپ" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "كېمەيگۈچى تەرتىپ" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "ئىختىيارى تەرتىپ" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ھەممە" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "نۆۋەتتىكى تۈرنىلا كۆرسەت." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po index 87559a561f3..677dba3d3a1 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:10+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "شەرت" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "كىرگۈزۈش ياردەم" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "خاتالىق ئاگاھلاندۇرۇش" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "ئۈنۈملۈكلۈكى" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "يول قوي(~A)" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "ھەممە قىممىتى" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "پۈتۈن سان" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ئونلۇق كەسىر" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "كاتەكچە رايونى" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "تىزىملىك" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "تېكست ئۇزۇنلۇقى" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "سانلىق مەلۇمات(~D)" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "تەڭ" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "كىچىك" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "چوڭ" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "كىچىك ياكى تەڭ" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "چوڭ ياكى تەڭ" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "تەڭسىز" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك(~M)" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "ئەڭ چوڭ(~X)" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "بوش كاتەككە يول قوي(~B)" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "تاللاش تىزىملىكى كۆرسەت(~L)" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "تۈرنى ئۆسكۈچى تەرتىپتە تەرتىپلە(~T)" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "ئىناۋەتلىك سانلىق مەلۇمات مەنبەسى پەقەت قۇر ۋە ئىستون ئۆزلۈكسىز بولغان رايون، رايون ياكى سانلار قاتارىنىڭ فورمۇلاسىنىلا ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "قىممىتى" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "كاتەكچە تاللىغاندا كىرگۈزۈش ياردىمى كۆرسەت(~S)" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ماۋزۇ(~T)" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "كىرگۈزۈش ياردەم(~I)" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "ئىناۋەتسىز قىممەت كىرگۈزگەندە خاتالىق ئۇچۇرى كۆرسەت(~M)" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "خاتالىق ئۇچۇرى(~E)" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ماۋزۇ(~T)" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "مەشغۇلات(~A)" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "توختا" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "دىققەت" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ئۇچۇر" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت(~B)…" -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "خاتالىق ئاگاھلاندۇرۇش" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "يان رامكا كۆرسەت(~D)" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "يان رامكا باس" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "كۆچۈرۈپ كەل(~B)" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "خاسلىق" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "قىممىتىنىلا كۆچۈر" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "پۈتكۈل ۋاراقنى كۆچۈر(~E)" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "ئۆزگەرتىشتىن ساقلا(~P)" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "لايىھە تەھرىر" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "قۇرغۇچى" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "قوزغات" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "يان رامكا كۆرسەت" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "لايىھە ئاتى(~N)" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "ئىزاھات(~C)" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "تەڭشەكلەر" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "لايىھە قۇر" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ساناق" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ئوتتۇرىچە" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "كۆپەيتمە" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ساناق (سانلا)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (ئەۋرىشكە)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (پۈتۈنلۈك)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "كۋادراتلىق پەرق (ئەۋرىشكە)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "ئومۇمىي گەۋدە كۋادراتلىق پەرقى )پۈتۈنلۈك)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "فۇنكىسىيە(~F)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنى بىرلەشتۈرۈپ ھېسابلا(~C)" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبە دائىرىسى(~S)" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "نەتىجىنى كۆچۈرۈش ئورنى(~T)" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "قۇر بەلگىسى(~R)" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "ئىستون بەلگىسى(~O)" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "بىرلەشتۈرۈپ ھېسابلىغۇچى" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "مەنبە سانلىق مەلۇماتقا ئۇلا(~L)" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "بىرلەشتۈرۈپ ھېسابلا" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ئەكىر" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "ھەرپ توپلىمى(~A)" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "تىل" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "باشلىنىدىغان قۇر(~W)" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "ئايرىغۇچ تاللانما" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "مۇقىم كەڭلىك(~F)" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "ئايرىغۇچى(~S)" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "جەدۋەل بەلگىسى(~T)" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "پەش(~C)" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "باشقا(~O)" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "چېكىتلىك پەش(~E)" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "بوشلۇق(~P)" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "پرىسلاپ كۆرسەت(~D)" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "تېكست ئايرىش بەلگىسى(~X)" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "باشقا تاللانما" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "نەقىل سۆز بۆلىكى تېكست(~Q)" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "ئالاھىدە ساننى بايقا" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "سۆز بۆلىكى" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "ئىستون تىپى(~Y)" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "تېكستنى ئىستونغا بۆل" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "تېكست ئەكىر" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "نۆۋەتتىكى تاللانغان مەزمۇن(~C)" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "ئاتالغان دائىرە(~N)" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME دا خەتلەتكەن سانلىق مەلۇمات مەنبەسى(~D)" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "سىرتقى مەنبە/كۆرۈنمە يۈز(~E)" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "مەنبە تاللا" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "مۇلازىمەت(~S)" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "مەنبە(~U)" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ئاتى(~N)" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "ئىشلەتكۈچى(~E)" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ئىم(~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "سىرتقى مەنبە" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ساندان(~D)" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى(~U)" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "تىپى(~T)" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "سۈرۈشتۈر" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [يەرلىك]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى تاللا" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "سۆز بۆلەك ئايرىش بەلگىسى(~F)" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "تېكست ئايرىش بەلگىسى(~T)" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "ھەرپ تەڭشەك(~C)" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "سۆز بۆلەك تاللانمىسى" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "كۆرۈنگەن كاتەكچە مەزمۇنىنى ساقلا(~S)" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "ھېسابلاش نەتىجىسىنى ئەمەس بەلكى كاتەكچىدىكى فورمۇلانى ساقلا(~R)" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "ھەممە تېكىست كاتەكچىلەرنى نەقىل ئال(~Q)" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "مۇقىم ئىستون كەڭلىكى(~W)" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "ھۆججەت ئەكىر" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "ئەكىرىشكە ئىشلىتىدىغان تىلنى تاللاڭ" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ئاپتوماتىك" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "تاللانما" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "ئالاھىدە ساننى بايقا(چېسلاغا ئوخشاش)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "ئەكىرىش تاللانما" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "بەت سۆز بۆلىكى" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "ئىستون سۆز بۆلىكى" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "قۇر\n" "سۆز بۆلىكى" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "سانلىق مەلۇمات سۆز بۆلىكى" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "تاللىغان رايون" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "سۆز بۆلەكنى ئېھتىياجلىق ئورۇنغا سۆرەڭ." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "تاللانما…" -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "نەتىجە" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "تاللاش ئورنى" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "نەتىجە چىقىرىش ئورنى" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "بوش قۇرغا پەرۋا قىلما(~E)" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "كاتېگورىيە تونۇت(~I)" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "ئومۇمىي ئىستون سانى" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "ئومۇمىي قۇر سانى(~T)" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "سۈزگۈچ قوش(~A)" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "تەپسىلىي سانلىق مەلۇماتنى كۆرسەت(~B)" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "يىغىندا - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "ساناق - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "ئوتتۇرىچە - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "ئەڭ چوڭ - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "ئەڭ كىچىك - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "كۆپەيتمە - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "ساناق - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "ئۆلچەملىك پەرق - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "ئومۇمىي ئۆلچەملىك چەتنەش - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "كۋادىراتلىق پەرق - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "كۋادىراتلىق پەر - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ئاپتوماتىك(~A)" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "قولدا(~M)" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ئاپتوماتىك(~U)" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "قولدا(~N)" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "گۇرۇپپا ئاساسى(~G)" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "گۇرۇپپىلاش" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ئاپتوماتىك(~A)" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "قولدا(~M)" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ئاپتوماتىك(~U)" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "قولدا(~N)" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "گۇرۇپپا ئاساسى" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "كۈن سانى(~D)" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "ئارىلىق(~I)" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "سېكۇنت" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "مىنۇت" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "سائەت" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "كۈن" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ئاي" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "پەسىل" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "يىل" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "گۇرۇپپىلاش" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ساناق" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ئوتتۇرىچە" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "كۆپەيتمە" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "ساناق (سانلا)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (ئەۋرىشكە)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (پۈتۈنلۈك)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "كۋادراتلىق پەرق (ئەۋرىشكە)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "ئومۇمىي گەۋدە كۋادراتلىق پەرقى (پۈتۈنلۈك)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "فۇنكىسىيە(~F)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ئاتى:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "قىممەت كۆرسەت" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "تىپى(~T)" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "نورمال" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "پەرق" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "%" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "پەرق پىرسەنتى" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "مەلۇم سۆز بۆلىكى بويىچە جەملە" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "قۇر پىرسەنتى" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "ئىستون %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "جەمئى پىرسەنتى" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ئىندېكس" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "ئاساسىي سۆز بۆلىكى(~B)" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "ئاساسىي تۈر(~S)" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- ئالدىنقى تۈر -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- كېيىنكى تۈر -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "سانلىق مەلۇمات سۆز بۆلىكى" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "يوق(~N)" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك(~A)" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە(~U)" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "تۈرگە ئايرىپ خۇلاسىلا" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "سانلىق مەلۇمات يوق تۈرنى كۆرسەت(~E)" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ئاتى:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "تاللانما(~O)…" -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "سانلىق مەلۇمات سۆز بۆلىكى" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "تەرتىپلەش ئۇسۇلى(~B)" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى(~A)" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "كېمەيگۈچى(~D)" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "قولدا(~M)" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "تاللانما كۆرسەت" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "ئۇسلۇب(~L)" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "جەدۋەل ئۇسلۇبى" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "تۈرگە ئايرىپ جەملەش ئۈستىدىكى تىزىس جايلاشتۇرۇش" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "تۈرگە ئايرىپ جەملەش ئاستىدىكى تىزىس جايلاشتۇرۇش" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "ھەر تۈرنىڭ ئاخىرىدا بوش قۇر بار(~E)" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "ئۆزلۈكىدىن كۆرسەت" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "كۆرسەت(~S)" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "تۈرلەر" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "مەنبەسى(~F)" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ئۇستى" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ئاستى" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "ئىشلەتكەن سۆز بۆلىكى(~U)" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "تۈرنى يوشۇر(~T)" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "قاتلام قۇرۇلما(~Y)" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "سۆز بۆلەك تاللانمىسى" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "سىز كۆرسەتمەكچى بولغان تەپسىلىي سانلىق مەلۇماتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۆز بۆلىكىنى تاللاڭ(~C)" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/docshell.po b/source/ug/sc/source/ui/docshell.po index 03cc1769927..4df2a62a944 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "ۋاراق سانى:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "كاتەكچە سانى:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "بەت سانى:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po index 11c865dc56a..989026c713f 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ئاتى…" -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "چۈشەندۈرۈش…" -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ئالدىغا بىر قەۋەت(~F)" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ئارقىغا بىر قەۋەت(~W)" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "تەرتىپلە(~A)" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "بەتكىچە(~A)" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "كاتەككىچە(~C)" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "قۇلۇپلا(~C)" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "توغرىلا(~L)" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "جەدۋەل ئوبيېكتىنىڭ قاڭقىش تىزىملىكى" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى(~D)" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "يۇقىرىقى ئىندىكس(~S)" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس(~U)" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ئۇسلۇب(~S)" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "سول(~L)" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ئوڭ(~R)" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "ئوتتۇرىدا(~C)" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "ئوڭ سولغا توغرىلا(~J)" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "توغرىلا(~A)" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "قۇر ئارىلىقى(~L)" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "ئۇلانما(~H)…" -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "ئۇلانمىنى چىقىرىۋەت(~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "تېكست(~X)…" -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "ماكرو بەلگىلە(~N)…" -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(~O)" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ئاتى…" -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "چۈشەندۈرۈش…" -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "بويىغا(~V)" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "توغرىسىغا(~H)" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "چۆگىلەت(~F)" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ئالدىغا بىر قەۋەت(~F)" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ئارقىغا بىر قەۋەت(~W)" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "تەرتىپلە(~A)" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "بەتكىچە(~A)" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "كاتەككىچە(~C)" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "قۇلۇپلا(~C)" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "توغرىلا(~L)" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكت بالداق" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "تېكست ئوبيېكتى بالداق" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "گرافىك ئوبيېكت بالداق" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى قاڭقىش تىزىملىكى" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ug/sc/source/ui/formdlg.po index 7d7d83c3c4a..1ae1f761853 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "ئاخىرقى ئىشلىتىش" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ھەممە" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "مالىيە" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ئۇچۇر" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "لوگىكىلىق" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ماتېماتېكىلىق" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "سانلار قاتارى" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ستاتىستىكىلىق" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "قىستۇرما دېتال" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "فونكىسىيە قىستۇر" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po index 849e9804bf8..aad4ce2d6a4 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 17:14+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەلدىكى ئۆزگەرتىشنى كۆرسەت(~S)" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "سۈزگۈچ تەڭشىكى" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "قوبۇل قىلغان ئۆزگەرتىشنى كۆرسەت(~A)" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "رەت قىلغان ئۆزگەرتىشنى كۆرسەت(~R)" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "كىچىكلەت/چوڭايت" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "ئۆزگەرتىشنى كۆرسەت" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "كىچىكلەت/چوڭايت" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "ئىستون قىستۇرۇلدى" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "قۇر قىستۇرۇلدى " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "ۋاراق قىستۇرۇلدى " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "ئىستون ئۆچۈرۈلدى" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "قۇر ئۆچۈرۈلدى" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "ۋاراق ئۆچۈرۈلدى" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "دائىرە يۆتكەلدى" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "مەزمۇن ئۆزگەردى" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "مەزمۇن ئۆزگەردى" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "ئۆزگەرت " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ئەسلى" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "ئۆزگەرتىش رەت قىلىندى" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "قوشۇلغان" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "رەت قىلىندى" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "تۈر يوق" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<بوش>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ئۆزگەرتىشكە قوشۇل ياكى قوشۇلما" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ئىزاھات تەھرىر…" -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ھەرىكەت" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ئورنى" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "يازغۇچى" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "تەرتىپلە" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ URL(~E)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(مەنبە پۈتۈكنىڭ يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسى ياكى ئىنتېرنېتتىكى URL نى كىرگۈزۈڭ)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "نۆۋەتتىكى جەدۋەل/دائىرە(~A)" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "يېڭىلاش قەرەلى(~U)" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "سىز چىقارماقچى بولغان پۈتۈكتە بىر ياكى بىر قانچە ئىم بىلەن قوغدالغان نەڭ بار، چىقارغىلى بولمايدۇ. ئىمنى قايتا كىرگۈزسىڭىز ئاندىن پۈتۈكنى چىقارغىلى بولىدۇ." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "پۈتۈك قوغدا" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ھالىتى نامەلۇم" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "ۋاراق قوغدا" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "ۋاراق1 نىڭ ئاتى ئۇزۇن" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ھالىتى نامەلۇم" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "ۋاراق2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ھالىتى نامەلۇم" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "ۋاراق3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ھالىتى نامەلۇم" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "ۋاراق4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ھالىتى نامەلۇم" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "قوغدالمىغان" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "ئىم قوغدالمىغان" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash ماسلاشمايدۇ" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash ماسلىشىدۇ" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Hash قايتا قۇرۇلدى" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ئىم(~P)" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "جەزملە(~C)" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "يېڭى ئىم ئەسلى ئىم بىلەن ئوخشاش بولۇشى زۆرۈر." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "بۇ قوغدالغان تۈردىن ئىمنى چىقىرىۋېتىدۇ." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "بۇ ئېلېكتىرونلۇق جەدۋەلنى باشقا ئىشلەتكۈچىلەر بىلەن ھەمبەھىرلە" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "دىققەت: ھەمبەھىر ھالىتىدە، پىچىم خاسلىقى (مەسىلەن، خەت نۇسخىسى، رەڭ ۋە رەقەم فورماتى)نىڭ ئۆزگىرىشى ساقلانمايدۇ، بىر قىسىم ئىقتىدار (مەسىلەن، دىئاگرامما ۋە سىزمىچىلىق ئوبيېكتى تەھرىر) نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ھەمبەھىر ھالەتنى تاقاپ، شۇ ئۆزگەرتىش ۋە ئىقتىدارلارغا ئېھتىياجلىق يالغۇز زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشىڭ." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "نۆۋەتتە مەزكۇر ئېلېكترونلۇق جەدۋەلنى زىيارەت قىلىۋاتقان ئىشلەتكۈچىلەر" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "زىيارەت قىلىندى" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "ئىشلىتىلىشچان ئىشلەتكۈچى سانلىق مەلۇماتى يوق." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(يالغۇز زىيارەت ھوقۇقى)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "ھەمبەھىر پۈتۈك" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "ھەمبەھىر ئېلېكترونلۇق جەدۋەلدىكى بىر قىسىم ئۆزگەرتىش ئۆزئارا توقۇنۇشتى. ئېلېكترونلۇق جەدۋەلنى ساقلاشتىن ئىلگىرى بۇ توقۇنۇشلارنى ھەل قىلىش زۆرۈر. ئۆزىنىڭكىنى ياكى باشقىلارنىڭ ئۆزگەرتىشىنى ساقلاپ قېلىش لازىم." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "مېنىڭكىنى ساقلاپ قال(~M)" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "باشقىلارنىڭكىنى ساقلاپ قال(~O)" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "ھەممە ئۆزگەرتىشىمنى ساقلاپ قال(~K)" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "ھەممىسىگە باشقىلارنىڭكىنى ساقلاپ قال(~A)" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "توقۇنۇش" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "يازغۇچى" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "توقۇنۇش ھەل قىل" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ئورنى" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "نۆۋەتتىكى ۋاراقنىڭ ئالدىغا(~E)" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "نۆۋەتتىكى ۋاراقنىڭ كەينىگە(~A)" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "يېڭى ۋاراق(~N)" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "ۋاراق سانى(~O)" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ئاتى(~M)" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "ھۆججەتتىن(~F)" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت(~B)…" -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "ئۇلانما(~K)" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ۋاراق قىستۇر" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ۋاراق ۋە قۇلۇپلانغان كاتەكچە مەزمۇنلىرىنى قوغدا(~R)" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ئىم(~P)" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "جەزملە(~C)" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "ۋاراقنىڭ ھەممە ئىشلەتكۈچىسىگە يول قوي:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "قوغدالمىغان كاتەكچىلەرنى تاللا" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "قوغدالمىغان كاتەكچىلەرنى تاللا" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/navipi.po b/source/ug/sc/source/ui/navipi.po index 5cfef2db510..cb1ba548043 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 13:31+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "قۇر" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "قۇر" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ئىستون" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ئىستون" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "پۈتۈك" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسى" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ئالماشتۇر" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "لايىھە" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "سۆرەش ھالىتى" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "سۆرەش ھالىتى" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "كۆرسەت" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "ئاكتىپ" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "پاسسىپ" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "يوشۇرۇن" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "ئاكتىپ كۆزنەك" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "لايىھە ئاتى" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ئىزاھات" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "يول باشچى" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ۋاراقلار" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "رايون ئاتى" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "ساندان رايونى" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "گرافىك" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ئوبيېكتلار" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ئىزاھاتلار" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "ئۇلانغان دائىرە" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ئۇلانما سۈپىتىدە قىستۇر" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ئۇلانما سۈپىتىدە قىستۇر" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "كۆچۈرمە سۈپىتىدە قىستۇر" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po index dae4f79565d..8f8c9ac69f1 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:57+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "ھەرپ تىزىقى نەقىل پايدىلىنىش تىلقۇرمىسى" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "ھەرپ تىزىقى بەرگەن نەقىلنى يېشىۋاتقاندا ئىشلىتىدىغان فورمۇلا تىلقۇرمىسى. بۇ تۈر نەقىلنى ھەرپ تىزىقى قىممىتى قىلىپ مۇئامىلە قىلىدىغان INDIRECT كە ئوخشاش ئىچكى فونكسىيەگە تەسىر كۆرسىتىدۇ." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "فورمۇلا تىلقۇرمىسىنى ئىشلەت" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "راست" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "يالغان" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po index df36f9f291f..10f24fc2829 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 13:32+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "بېسىش دائىرىسى" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- يوق -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- ھەممە ۋاراق -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- تاللا -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "تەكرار قۇر" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- يوق -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "تەكرار ئىستون" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- يوق -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "بېسىش دائىرىسى تەھرىر" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "ئىستون ۋە قۇر ماۋزۇسى(~C)" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "سېتكا(~G)" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ئىزاھات(~C)" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "ئوبيېكت/گرافىك(~O)" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "دىئاگرامما(~A)" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى(~D)" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "نۆل قىممەت(~V)" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "باس" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا، ئاندىن ئوڭغا(~T)" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "سولدىن ئوڭغا، ئاندىن تۆۋەنگە(~L)" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "بىرىنچى بەت نومۇرى(~P)" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "بەت تەرتىپى" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "كىچىكلەت چوڭايت ھالىتى(~M)" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "چوڭايتىپ/كىچىكلىتىپ بېسىپ چىقار" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "بېسىش دائىرىسىنى كەڭلىك/ئېگىزلىك بويىچە تەڭشە" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "بېسىش دائىرىسىنى بەت سانى بويىچە تەڭشە" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "كىچىكلەت چوڭايت نىسبىتى(~S)" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "بەت كەڭلىكى(~W)" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "بەت ئېگىزلىكى(~E)" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "بەت سانى(~U)" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "نىسبىتى" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "بەت قاشى/بەت ئاستى" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "بەت قاشى" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "بەت ئاستى" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "بەت قاشى (ئوڭ)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "بەت قاشى (سول)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "بەت ئاستى (ئوڭ)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "بەت ئاستى (سول)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "بەت قاشى" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "بەت ئاستى" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "سول تەرەپ(~L)" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "ئوتتۇرا قىسمى(~C)" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "ئوڭ تەرەپ(~I)" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "بەت قاشى(~D)" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "ئىختىيارى بەت قاشى" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "تېكست خاسلىقى" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ھۆججەت ئاتى" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "يول/ھۆججەت ئاتى" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "خىزمەت جەدۋەل ئىسمى" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "بەت" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "بەت" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "بۇ كۇنۇپكىنى ئىشلىتىپ خەت نۇسخا ئۆزگەرتەلەيسىز ياكى چېسلا، ۋاقىت قاتارلىق بۇيرۇق بۆلەكلىرىنى قىستۇرالايسىز." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ئىزاھ" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/src.po b/source/ug/sc/source/ui/src.po index 8b438834fa0..939b92e9425 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 19:14+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "پۈتۈن ئىستوننى ئۆچۈر(~C)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "پۈتۈن قۇرنى ئۆچۈر(~R)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "كاتەكچىنى سولغا يۆتكە(~L)" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "كاتەكچىنى ئۈستىگە يۆتكە(~U)" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "كاتەكچە ئۆچۈر" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "پۈتۈن ئىستون قسىتۇر(~C)" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "پۈتۈن قۇر قىستۇر(~W)" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "كاتەكچىنى ئوڭغا يۆتكە(~R)" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "كاتەكچىنى تۆۋەنگە يۆتكە(~D)" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "كاتەكچە قىستۇر" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر(~A)" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "تېكست(~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "سان(~N)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "چېسلا & ۋاقىت(~D)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "پىچىم(~M)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ئىزاھات(~C)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ئوبيېكتلار(~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "مەزمۇننى ئۆچۈر" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "ھەممىنى چاپلا(~P)" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "تېكست(~X)" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "سان(~N)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "چېسلا & ۋاقىت(~D)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "پىچىم(~M)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ئوبيېكتلار(~O)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ئىزاھات(~C)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "تاللا" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "يوق(~E)" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "كېمەيت(~S)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "كۆپەيت(~Y)" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "بۆل(~V)" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "ھېسابلا" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "بوش كاتەكچىدىن ئاتلا(~K)" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "قۇر ئىستون ئالماشتۇر(~T)" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ئۇلانما(~L)" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "يۆتكىمە(~I)" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "تۆۋەنگە(~W)" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ئوڭ(~R)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "كاتەكچە يۆتكە" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "ئۆزگىچە چاپلا" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ھەرىكەت" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "يۆتكە(~M)" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "كۆچۈر(~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ئورنى" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "پۈتۈككە(~D)" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "ئالدىغا قىستۇر(~I)" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "يېڭى ئات(~N)" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "…" -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(نۆۋەتتىكى پۈتۈك)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- يېڭى پۈتۈك -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "بۇ ئات ئىشلىتىلىۋاتىدۇ." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "ئات بوش." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "ھۆججەت ئاتىدا بىر ياكى بىر قانچە ئىناۋەتسىز ھەرپ بار." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "ۋاراق يۆتكە/كۆچۈر" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت(~D)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ئىستون كەڭلىكى" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت(~D)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئىستون كەڭلىكى" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت(~D)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "قۇر ئېگىزلىكى" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت(~D)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئېگىزلىك" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "تاللا" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "يوشۇرۇن ۋاراق" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ۋاراق كۆرسەت" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "كۈن(~Y)" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "خىزمەت كۈنى(~W)" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "ئاي(~M)" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "يىل(~E)" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "ۋاقىت بىرلىكى" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ئوڭ(~R)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "سول(~L)" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ئۈستى(~U)" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "ئاستى(~D)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "يۆنىلىش" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "سىزىق(~N)" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "ئۆسكۈچى تەرتىپ(~G)" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "چېسلا(~T)" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "ئۆزلۈكىدىن تولدۇر(~A)" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "تەرتىپ نومۇر تىپى" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "باشلاش قىممىتى(~S)" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "ئاخىرقى قىممەت(~V)" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "ئاشقۇچى(~C)" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "ئىناۋەتسىز قىممەت" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "تەرتىپ تولدۇر" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ئىستونلار(~C)" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "قۇر(~R)" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ئىچىدە" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "پارچىلا" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "باش قۇر(~T)" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "سول ئىستون(~L)" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "ئاخىرقى قۇر(~B)" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "ئوڭ ئىستون(~R)" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "ئات قۇرۇش ئورنى" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "ئات قۇر" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "چاپلا" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "ھەممىنى چاپلا" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "ئاتنى چاپلا" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "بىرىنچى ئىستوننى بەلگە قىل(~C)" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "بىرىنچى قۇرنى بەلگە قىل(~R)" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "بەلگىلەر" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "مەنبە سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنى ئۆزگەرت" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "فورمۇلا كاتەكچە(~F)" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "نىشان قىممەت(~V)" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "ئۆزگىرىشچان كاتەكچە(~C)" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەك" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "نىشان قىممىتى ئىناۋەتسىز." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "ئېنىقلىما بېرىلمىگەن ئاتنى ئۆزگەرگۈچى مىقدار قىلغان كاتەكچە." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "ئېنىقلىما بېرىلمىگەن ئاتنى فورمۇلا كاتەكچىسى قىلغان." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "كاتەكچىدە فورمۇلا بولۇشى لازىم." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار يېشىمى" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "بالداق رەڭلەر" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "بالداق رەڭلەر" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "ئوق" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "ئەڭ كىچىك:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "ئەڭ چوڭ:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "مۇسبەت:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "مەنفى:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "تىك ئوقنىڭ ئورنى" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "تىك ئوقنىڭ رەڭگى" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ئوتتۇرا" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "يوق" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت ئەڭ چوڭ قىممەتتىن كىچىك بولۇشى لازىم!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "سانلىق مەلۇمات بالداق" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "كەس" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "سۆرەپ تاشلا" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "يۆتكە" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "كۆچۈر" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "خاسلىق" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "خاسلىق/سىزىق" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ئىستون كەڭلىكى" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئىستون كەڭلىكى" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "قۇر ئېگىزلىكى" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئېگىزلىك" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "تولدۇر" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "بىرلەشتۈر" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "پارچىلا" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇر" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "خاسلىق" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "كىرگۈز" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "ئىستون ئايرىش بەلگىسى قىستۇر" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "ئىستون ئايرىش بەلگىسىنى ئۆچۈر" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسى قىستۇر" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسى ئۆچۈر" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "تەپسىلاتىنى يوشۇر" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "گۇرۇپپا يەش" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "تىزىس دەرىجىسى تاللا" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "تەپسىلاتىنى يوشۇر" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "تىزىس تازىلا" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "ئۆزلۈكىدىن تىزىس كۆرسەت" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "تۈرگە ئايرىپ خۇلاسىلا" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "تەرتىپلە" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "ساندان دائىرىسى ئۆزگەرت" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "ئەكىرىۋاتىدۇ" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "دائىرىنى يېڭىلا" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "گرافىك تەھرىر" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "ئاتىنى كۆرسەت" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل قۇر" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى تەھرىر" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل ئۆچۈر" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "بىرلەشتۈرۈپ ھېسابلا" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "لايىھە ئىشلەت" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "لايىھە قۇر" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "لايىھە تەھرىر" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "كاتەكچە ئۇسلۇبى قوللان" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "كاتەكچە ئۇسلۇبى تەھرىر" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "بەت ئۇسلۇبى قوللان" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "بەت ئۇسلۇبى تەھرىر" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "ئالدىغا قارىغان ئىز قوغلاش سترېلكىسى" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "ئارقا ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "ئارقىغا قارىغان ئىز قوغلاش سترېلكىسى" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ئالدى ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "ئىز قوغلاش خاتالىقى" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "ھەممە ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "ئىناۋەتسىز سانلىق مەلۇماتقا بەلگە قوي" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "ئىز قوغلاش سترېلكىسىنى يېڭىلا" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "دىئاگرامما سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنى ئۆزگەرت" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "ئۇلانما يېڭىلا" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "ئۇلانما بىكار قىل" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "ئۇلانما قىستۇر" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "سانلار قاتارى فورمۇلاسى قىستۇر" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ئىزاھات قىستۇر" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "ئىزاھات ئۆچۈر" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "ئىزاھات كۆرسەت" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "ئىزاھات يوشۇر" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ئىزاھات تەھرىر" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "تارايت" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "كەڭەيت" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "ۋاراق قوغدا" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ۋاراق قوغدىما" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "پۈتۈك قوغدا" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "قوغدالمىغان پۈتۈك" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "بېسىش دائىرىسى" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى ئۆچۈر" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "نىسبەتنى ئۆزگەرت" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "بەت ئالماشتۇرۇش بەلگىسىنى يۆتكە" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "رايون ئاتى تەھرىر" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىش ئۆزگەرت(~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ئەكىر" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ھېسابلىغۇچ" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "سانلىق مەلۇمات ئۆچۈر؟" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "قۇر قىستۇرالمىدى" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "مەشغۇلات ئىجرا قىلالمايدۇ" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "دائىرىنىڭ ئىستون ماۋزۇسى يوق.\n" "بىرىنچى قۇردىكى مەزمۇننى ئىستون ماۋزۇسى قىلامسىز؟" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "سانلىق مەلۇمات ئەكىرىشتە خاتالىق يۈز بەردى!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "'#' سانداننى ئاچالمىدى." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' سۈرۈشتۈرۈشنى ئاچالمىدى." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "ساندان ئەكىرىش توختىتىلدى." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# خاتىرە ئەكىر…" -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "گۇرۇپپىلىيالمايدۇ" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "گۇرۇپپا پارچىىلىيالمايدۇ" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "كۆپ تاللاشقا قىستۇرالمايدۇ" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "بىرلەشتۈرۈلگەن كاتەكچىنى يەنە بىرلەشتۈرەلمەيدۇ!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "بىرلەشتۈرۈلگەن كاتەكچىنى يەنە بىرلەشتۈرەلمەيدۇ!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "بىرلەشتۈرۈلگەن دائىرىگە قىستۇرالمايدۇ" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "بىرلەشتۈرۈلگەن دائىرىدىن ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "بىرلەشتۈرۈلگەن كاتەكچىنى يەنە بىرلەشتۈرەلمەيدۇ" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "پەقەت پىچىمنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان شەرت ئاستىدىلا ئاندىن بىرلەشتۈرۈلگەن كاتەكچىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان دائىرىنى تەرتىپلىيەلەيدۇ." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ئىزدەيدىغان ھالقىلىق سۆز تېپىلمىدى." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار يېشىمى مۇۋەپپەقىيەتلىك.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "بۇ نەتىجىنى (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") نۆۋەتتىكى كاتەكچىگە قىستۇرامسىز؟" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار يېشىمى مۇۋەپپەقىيەتسىز.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "دەل قىممەتنى تاپالمىدى. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "يېقىن قىممىتىنى قىستۇرامسىز (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")؟" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "ئومۇمىي نەتىجە" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "نەتىجە" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "ئىملا تەكشۈر" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- ئاخىرقى ئورۇنغا يۆتكە -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ناھايىتى ئەپسۇس، مەزكۇر نەشرىدە بۇ ئىقتىدار تېخى ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسى ئاز دېگەندە بىر قۇر سانلىق مەلۇماتنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى لازىم." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى ئاز دېگەندە بىر تۈرنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى لازىم." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى ئۆز ئارا دەستىلەنسە بولمايدۇ." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "نىشان دائىرە بوش ئەمەس. مەزمۇننى قاپلىۋېتەمسىز؟" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "بۇ ئەسلى رايوندا ھېسابلاش نەتىجىسىگە تەسىر كۆرسىتىدىغان ئۆزلۈكىدىن يىغىندىلاش فورمۇلاسى بار. ئۇنى يەنىلا ئىشلىتىۋېرەمسىز؟" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قۇر" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "جەمئى" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "سانلىق مەلۇمات" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ئىستون" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "قۇر" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "بەت" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "%1 -بەت" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "پۈتۈك يۈكلە" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "پۈتۈك ساقلا" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<نامەلۇم جەدۋەل نەقىل>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "بۇ دائىرە قىستۇرۇلدى." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "ۋاراق نەقىلى ئىناۋاتسىز." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "بۇ دائىرىدە ئىناۋەتلىك سۈرۈشتۈرۈش يوق." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "بۇ دائىرە ھېچقانداق ئەكىرگەن سانلىق مەلۇماتنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "بۇ ئىقتىدارنى كۆپ تاللاشقا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "قۇر تولدۇر…" -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "نامەلۇم سۈزگۈچ: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "مەنىداش سۆزلەر لۇغىتى" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "ۋاراق تولدۇر" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "تاللىغان دائىرىنى نۆۋەتتىكى لايىھىگە قوشامسىز؟" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "لايىھىدىن بىرنى قۇرۇشتا ئالدى بىلەن لايىھە دائىرىسىدىن بىرنى تاللاش لازىم." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "ھېچقانداق دائىرە تاللانمىغان." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "بۇ ئات مەۋجۇد." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "ۋاراق ئاتى مەۋجۇت ۋاراق بىلەن تەكرارلانمايدۇ\n" "[ ] * ? : / \\ ھەرپلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "لايىھە" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ساناق" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "ساناقA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ئوتتۇرىچە" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "كۆپەيتمە" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "ئۆلچەملىك پەرق" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "كۋادراتلىق پەرق" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "بۇ ئورۇندىن دىئاگرامما تېپىلمىدى." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "بۇ جايدا ماھىيەت جەدۋىلىنى تاپالمىدى." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(بوش)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "ئىناۋەتسىز بېسىش رايونى" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "بەت ئۇسلۇبى" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "بەت قاشى" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "بەت ئاستى" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "تېكست خاسلىقى" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "بەت" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "بەت" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "ھۆججەت" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "قوغدالغان كاتەكچىنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "پۈتۈك ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئېچىلدى." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "سانلار قاتارىنىڭ بىر بۆلىكىنىلا ئۆزگەرتەلمەيسىز." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "بەت قاشى" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "بەت ئاستى" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "خاتالىق:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "خاتالىق: دائىرە كېسىشسە بولمايدۇ" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "خاتالىق: نۆلگە بۆلۈنگەن" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "خاتالىق: سانلىق مەلۇمات تىپى خاتا" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز نەقىل" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز ئات" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز سان قىممىتى" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "خاتالىق: قىممەت مەۋجۇد ئەمەس" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "خاتالىق: قىستۇرما تېپىلمىدى" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "خاتالىق: ماكرو تېپىلمىدى" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "ئىچكى گىرامماتىكا خاتالىقى" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز ئۆزگەرگۈچى مىقدار" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "پارامېتىر تىزىملىكىدە خاتالىق بار" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز ھەرپ" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "خاتالىق: ئىناۋەتسىز چېكىتلىك پەش" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "خاتالىق: تىرناق" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "خاتالىق: ئەمەل بەلگىسى كەم" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "خاتالىق: ئۆزگەرگۈچى مىقدار كەم" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "خاتالىق: فورمۇلا بەك ئۇزۇن" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "خاتالىق: ھەرپ تىزمىسى بەل ئۇزۇن" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "خاتالىق: ئىچكى قىممەت ھالقىدى" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "خاتالىق: دەۋرىي نەقىل" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "خاتالىق: ھېسابلاش جەريانى يىغىلمايدۇ" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "سېتكا رەڭگى" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "يوشۇرۇن كاتەكچە مەزمۇنىنى بىرىنچى كاتەكچىگە يۆتكەمسىز؟" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "نىشان ساندان رايونى مەۋجۇد ئەمەس." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "ئىناۋەتسىز ئېشىش" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "تەكرار ھېسابات" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" "شۇڭا ئۆزلۈكىدىن پىچىمنى قۇرالمايدۇ. \n" "باشقا ئاتنى كىرگۈزۈپ قايتا سىناڭ." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ھەئە" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ياق" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "قوغدا" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "فورمۇلا" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "باس" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "سىز ئاز دېگەندە 33x كاتەكچە\n" "دائىرىسى تاللىشىڭىز لازىم." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(قاپلانغان)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(تاللاشچان)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(تەلەپ)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "ئىناۋەتسىز" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "فونكسىيە تەھرىر" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ئىزاھاتلار" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "سىز راستىنلا تاللىغان بۇ ۋاراقنى ئۆچۈرەمسىز؟" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "سىز راستىنلا تاللىغان بۇ لايىھىنى ئۆچۈرەمسىز؟" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "مەنىداش سۆزلەر لۇغىتىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "ئىملا تەكشۈرۈشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "تېكست ھۆججىتى ئەكىر" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "تېكست ھۆججىتى چىقار" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus ھۆججىتى ئەكىر" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase ھۆججەت ئەكىر" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase چىقار" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif چىقار" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ئەكىر" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "نەتىجە" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "نەتىجە2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ماۋزۇ" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ماۋزۇ 1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "دوكلات" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "دوكلات1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" "قاچىلاشنى تەكشۈرۈڭ، \n" "ئەگەر زۆرۈر بولسا ئىشلەتمەكچى بولغان تىل نەشرىنى قاچىلاڭ" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "مەنىداش سۆزلەر لۇغىتى پەقەت تېكست كاتەكچىگىلا ماس كېلىدۇ!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ۋاراقنىڭ باشلانغان جايىدىن داۋاملىق ئىملا تەكشۈرسۇنمۇ؟" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" "قاچىلاشنى تەكشۈرۈڭ،ئەگەر زۆرۈر بولسا\n" " ئىشلەتمەكچى بولغان تىل نەشرىنى قاچىلاڭ" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "بۇ ۋاراقنىڭ ئىملا تەكشۈرۈشى تاماملاندى." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "تىل تەڭشەلمىگەن" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ۋاراق قىستۇر" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "ۋاراق ئۆچۈر" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ۋاراق ئاتىنى ئۆزگەرت" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "رەڭلىك بەتكۈچ" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "رەڭلىك بەتكۈچ" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "ۋاراق يۆتكە" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "ۋاراق كۆچۈر" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "ۋاراق قوش" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ۋاراق كۆرسەت" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "ۋاراق يوشۇر" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "ۋاراقنى ئۆرۈ" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 ئىپادىلەش ئۇسۇلىنىڭ ئىشلىتىلىشىنى ئالماشتۇر" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ئاساسىي ماۋزۇ" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "كىچىك ماۋزۇ" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X ئوقى ماۋزۇسى" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y ئوقى ماۋزۇسى" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z ئوقى ماۋزۇسى" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "يېڭى جەدۋەلدە باشقا جەدۋەلدىكى مۇتلەق يۆنىلىشنى كۆرسەتكەن نەقىل بار، بۇلار خىزمەت جەدۋىلىدە توغرا بولماسلىقى مۇمكىن!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ئاتى ئوخشاش بولغانلىقتىن نىشان پۈتۈكتىكى نۆۋەتتىكى دائىرە ئاتى ئۆزگەرتىلدى!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ئۆزلۈكىدىن سۈزگۈچنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc ھۆججەت بېشىغىچە ئىزدىدى. ھۆججەت ئاخىرىدىن داۋاملاشتۈرسۇنمۇ؟" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc ھۆججەت ئاخىرىغىچە ئىزدىدى. ھۆججەت بېشىدىن داۋاملاشتۈرسۇنمۇ؟" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "ئىزدە & ئالماشتۇر" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc پۈتۈك بېشىغىچە ئىزدىدى. پۈتۈك ئاخىرىدىن داۋاملاشتۈرسۇنمۇ؟" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc پۈتۈك ئاخىرىغىچە ئىزدىدى. پۈتۈك بېشىدىن داۋاملاشتۈرسۇنمۇ؟" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "نۆۋەتتىكى ئېنىقلىمىنى ئالماشتۇر # ؟" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "دائىرە ئاتى خاتا تاللاندى" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "ئەسلىدىكى سانلىق مەلۇمات ئۈستىگە ئۇلىنىش قىستۇرالمىدى." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "لايىھە تېپىلمىدى" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "راستىنلا بۇ # تۈرنى ئۆچۈرەمسىز؟" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "ئوبيېكت/گرافىك" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "دىئاگرامما" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "كۆرسەت" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "سولدىن ئوڭغا" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ئىزاھاتلار" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "سېتكا" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "قۇر&ستون ماۋزۇسى" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "فورمۇلا" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "نۆل قىممەت" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "بېسىش يۆنىلىشى" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "بىرىنچى بەت نومۇرى" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "چوڭايتىپ/كىچىكلىتىپ بېسىپ چىقار" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "بېسىش دائىرىسىنى بەت سانى بويىچە تەڭشە" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "بېسىش دائىرىسىنى كەڭلىك/ئېگىزلىك بويىچە تەڭشە" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 -بەت" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ستاتىستىكا" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "ئۇلانمىنى يېڭىلىيالمىدى." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "ھۆججەت:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "ۋاراق:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "قىسقىچە بايان" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "ھۆججەت ئۇچۇرى" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "قۇرغان" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ئۆزگەرتكەن ۋاقىت" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "باسقان" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "تېما" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "ھالقىلىق سۆز" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ئىزاھاتلار" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ئارىلىق" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "قوزغات" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "بۇ ھۆججەتتە باشقا ھۆججەتكە ئۇلانغان ئۇلانما بار.\n" "بۇ ئۇلانمىلارنى يېڭىلامسىز؟" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "بۇ ھۆججەت بىر قىسىم سۈرۈشتۈرۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، ئۇلارنىڭ نەتىجىسىنى ساقلىيالمايدۇ.\n" "بۇ سۈرۈشتۈرۈشلەرنى قايتا ئىجرا قىلسۇنمۇ؟" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "شەرت بەك كۆپ" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "تولدۇرىلىدىغان كەتەكچىنى ۋاراقتىن \n" "چىقىرىۋىتىشكە بولمايدۇ." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "بۇ جەدۋەلنى قىستۇرالمىدى." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "بۇ ۋاراقنى ئۆچۈرەلمەيدۇ." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "چاپلاش تاختىسىدىكى مەزمۇننى چاپلىيالمىدى." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "يېتەرلىك بوشلۇق يوق، قىستۇرالمىدى." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "چاپلاش تاختىسىدىكى مەزمۇن تاللىغان دائىرىدىن كۆپ.\n" "قىستۇرۇۋېرەمسىز؟" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "نەقىل تېپىلمىدى." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "مەنبە بىلەن نىشان قاتلانماسلىقى لازىم." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "گرافىك" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "ئىناۋەتسىز ئات." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "تاللانغان ماكرو تېپىلمىدى." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "ئىناۋەتسىز قىممەت." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "ھېسابلاۋاتىدۇ" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "تەرتىپلە" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "قۇر ئېگىزلىكىنى تەڭشە" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "سېلىشتۇر #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "ئىناۋەتسىز كاتەكچە سانىنىڭ چېكىگە يەتتى.\n" "بارلىق ئىناۋەتسىز كاتەكچىنىڭ ھەممىسى تاللانمىدى." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "مەزمۇننى ئۆچۈر" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "تېخىمۇ كۆپ…" -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل قىممىتى" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل نەتىجىسى" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل كاتېگورىيە" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل ماۋزۇسى" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل سۆز بۆلىكى" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل بۇلۇڭى" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "تەرتىپلە" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "تۈرگە ئايرىپ خۇلاسىلا" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "يوق" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "# نىڭ مەزمۇنىنى ئالماشتۇرامسىز؟" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "كەڭلىك:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ئېگىزلىك:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "ئوبيېكتنى قىستۇرالمىدى." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<بوش>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 كاتەكچە '#2' دىن '#3' غا ئۆزگەردى" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 قىستۇرۇلدى" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 ئۆچۈرۈلدى" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "دائىرە #1 دىن #2 غا يۆتكەلدى" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "خاتىرىلەشتىن چېكىن" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "خاتىرە ئۆزگەرتىش ھالىتىدىن چېكىنەمسىز؟\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ئۇلانمىدىن بىرنى يېڭىلىغاندا بۇ پۈتۈكنى ياپالمىدى." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "سانلار قاتارى دائىرىسىنى تەڭشە" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "سانلار قاتارى فورمۇلا %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "بۇ پۈتۈكتە ماكرو ئىقتىدار چاقىرىشى بار.\n" "ئۇنى ئىجرا قىلامسىز؟" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "كورىيەچە/خەنزۇچە ئالماشتۇر" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "ۋاراق تاللا" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "دائىرە تاللاڭ" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ساندان دائىرىسى تاللا" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "قۇرغا يۆتكەل" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "ۋاراققا يۆتكەل" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "دائىرە نامىنى بەلگىلەڭ" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "تاللىغان دائىرە تىك تۆتبۇلۇڭ بولغاندىلا ئاندىن ئات قويغىلى بولىدۇ." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "تاللىغان دائىرىگە ئىناۋەتلىك نەقىل ياكى ئات كىرگۈزۈڭ." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ مەشغۇلات فورمۇلادىكى كاتەكچە نەقىلىنىڭ تاسادىپىي ئۆزگۈرۈپ كېتىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ مەشغۇلات ئۆچۈرۈلگەن دائىرىدىكى نەقىلنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولماسلىقنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(يوق)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "نىڭ" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "/؟" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "قۇرغۇچى" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "مەخپىي" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "ئىختىيارىچە" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "ئىختىيارىچە بەت ئاستى" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "خەنزۇچە ئايلاندۇر" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "مەزكۇر بۆلەكتىكى ماھىيەت جەدۋىلىنى ئۆزگەرتەلمەيسىز." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "قولدا" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "قاتلانما سانلار قاتارىنى قوللىمايدۇ." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "تېكستنى ئىستونغا بۆل" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋىلىڭىز باشقا ئىشلەتكۈچى ساقلىغان ئۆزگەرتىشكە يېڭىلاندى." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr "" "\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr "" "\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr "" "\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr "" "\n" "ئېلېكترونلۇق جەدۋىلىڭىزنى يەككە ھۆججەتكە ساقلاپ، قولدا بىرلەشتۈرۈشنى ئۆزگەرتىپ ھەمبەھىر ئېلېكترونلۇق جەدۋەلگە ساقلايدۇ." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr "" "\n" "ھەمبەھىر ھالىتىدە، پىچىم خاسلىقى (مەسىلەن، خەت نۇسخىسى، رەڭ ۋە رەقەم فورماتى)نىڭ ئۆزگىرىشى ساقلانمايدۇ، بىر قىسىم ئىقتىدار (مەسىلەن، دىئاگرامما ۋە سىزمىچىلىق ئوبيېكتى تەھرىر) نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ھەمبەھىر ھالەتنى تاقاپ، شۇ ئۆزگەرتىش ۋە ئىقتىدارلارغا ئېھتىياجلىق يالغۇز زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشىڭ." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr "" "\n" "قۇلۇپلانغان ھۆججەتنىڭ ھەمبەھىر ھالىتىنى چەكلىيەلمىدى. سەل تۇرۇپ سىناڭ." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr "" "\n" "ئۆزگەرتكىنىڭىزنى سەل تۇرۇپ ساقلاڭ." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "ئىختىيارى شەكىل" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "تىك تۆت بۇلۇڭ" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "قۇر" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ئېللىپس" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "تېكىست رامكىسى" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "توپچا" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "تاللاش رامكىسى" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "تاللانما توپچا" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ئەن" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "تىزىملىك رامكىسى" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "گۇرۇپپا رامكىسى" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "سۆرەپ تاشلا" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "مىكرو تەڭشەك" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "سېرىگۈچ بالداق" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "كاتەكچە ئۇسلۇبى" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "بەت ئۇسلۇبى" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "ماھىيەت جەدۋەل سانلىق مەلۇمات مەنبەسى ئىناۋەتسىز." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى بوشل قالدۇرۇلمايدۇ. بىرىنچى قۇردىكى سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنى تەكشۈرۈپ، بوش كاتەكچىنىڭ بولماسلىقىغا كاپالەتلىك قىلڭ." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى ئاز دېگەندە ئىككى سانلىق مەلۇمات قۇرى ئارقىلىق قۇرۇلىدۇ ياكى يېڭىلىنىدۇ." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "نۆۋەتتىكى فورمۇلا ئايرىغۇچ تەڭشىكى يەرلىك ئورۇن بىلەن توقۇنۇشقاچقا فورمۇلا ئايرىغۇچ كۆڭۈلدىكى قىممىتىگە ئەسلىگە قايتۇرۇلدى." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "نۆۋەتتىكى چېسلانى قىستۇر" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "نۆۋەتتىكى ۋاقىتنى قىستۇر" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "ئات باشقۇر…" -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "تەسىر دائىرىسى" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "پۈتۈك (ئومۇمىيەت)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "ئىناۋەتسىز ئات. تاللانغان دائىرىگە ئىشلىتىلگەن." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "ئىناۋەتسىز ئات. پەقەت ھەرپ، سان ۋە ئاستى سىزىقنىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr "" "\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "بۇ پۈتۈكنى باشقا پۈتۈك نەقىل ئالغان ھەمدە مەزكۇر پۈتۈك تېخى ساقلانمىغان. ساقلىمايلا تاقالسا سانلىق مەلۇمات يوقىلىپ كېتىدۇ." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "بىرىنچى شەرت" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "كاتەكچە قىممىتى" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "رەڭ ئۆلچىمى" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "تۈۋرۈك بالداق" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ئارىسىدا" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ئارىسىدا ئەمەس" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "بىردىنبىر" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "تەكرار" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "فورمۇلاسى" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "خاتالىق كودى" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6261,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6272,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6304,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6314,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "چىقىرىۋەت" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تەھرىر…" -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "شەرت پىچىمىنى باشقۇر" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "ئۆزگەرت(~G)" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "قىستۇر(~I)" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "يۆتكە(~M)" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "ئۆزگەرتكەننى رەڭلە" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "يازغۇچى" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "پىچىم(~O)" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "كەڭلىك ئېگىزلىككە ئاپتوماتىك ماسلاش(~U)" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "يان رامكا(~B)" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "خەت نۇسخا(~O)" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "ئەندىزە(~P)" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "توغرىلا(~T)" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "رەقەم پىچىمى(~N)" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "پىچىم" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "قوش(~A)…" -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت(~R)" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم قوش" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم ئاتىنى ئۆزگەرت" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم ئۆچۈر" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "بۇ # ئۆلۈكىدىن پىچىمنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ياپ(~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "قەھرىتان" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ھۇت" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "نەۋرۇز" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "شىمال" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "ئوتتۇرا" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "جەنۇب" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "جەمئى" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "گۇرۇپپا" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "گۇرۇپپا ئارىسىدا بەت ئالماشتۇر(~P)" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "دائىرىدە ئالدى بىلەن گۇرۇپپا بويىچە تەرتىپلەيدۇ(~S)" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "پىچىمى بار(~N)" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "ئىختىيارىچە تەرتىپلەش قائىدىسى(~U)" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى(~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "كېمەيگۈچى(~E)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "تەرتىپلە" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "گۇرۇپپا ئاساسى(~G)" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "تۈرگە ئايرىپ جەملەپ ھېسابلايدۇ(~C)" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "ھېسابلاش قائىدىسى(~F)" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ساناق" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ئوتتۇرىچە" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "كۆپەيتمە" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ساناق (سانلا)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (ئەۋرىشكە)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "ئۆلچەملىك چەتنەش (پۈتۈنلۈك)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "كۋادراتلىق پەرق (ئەۋرىشكە)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "ئومۇمىي گەۋدە كۋادراتلىق پەرقى (پۈتۈنلۈك)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "ئۈچىنچى گۇرۇپپا" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6268,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "تۈرگە ئايرىپ خۇلاسىلا" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "ئاكتىپ ۋاراقلا ساقلىنىدۇ." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "ئەڭ كۆپ قۇر سانىدىن ئېشىپ كەتتى. ئېشىپ كەتكەن قۇرنى ئەكىرەلمىدى!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6295,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ئۇلىغۇچى" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6313,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "شەرت" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6340,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ئەڭ چوڭ %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ئەڭ كىچىك %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "باشلانمايدۇ" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ئاخىرلاشمايدۇ" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6547,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6556,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6592,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ئەڭ چوڭ %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ئەڭ كىچىك %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "باشلانمايدۇ" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ئاخىرلاشمايدۇ" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ئەڭ چوڭ %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6772,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ئەڭ كىچىك %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6790,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6808,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "باشلانمايدۇ" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6817,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6826,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ئاخىرلاشمايدۇ" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ئەڭ چوڭ %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ئەڭ كىچىك %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "باشلانمايدۇ" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ئاخىرلاشمايدۇ" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "سۈزگۈچ شەرتى" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(~S)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(~E)" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "دائىرىنىڭ ئىستون بەلگىسى بار(~C)" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "كۆپەيتىلمە يوق(~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7024,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "نەتىجە كۆچۈر(~R)…" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "سۈزگۈچ شەرتىنى ساقلاپ قال(~K)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ئەۋرىشكە" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسى:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "سۈزۈش شەرتىنىڭ ئورنى(~F)" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(~E)" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7131,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "دائىرىنىڭ ئىستون بەلگىسى بار(~O)" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7140,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "كۆپەيتىلمە يوق(~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "نەتىجىنى كۆچۈر(~P)" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "سۈزگۈچ شەرتىنى ساقلاپ قال(~K)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ئەۋرىشكە" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسى:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "ئالىي سۈزگۈچ" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ئۇلىغۇچى" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "شەرت" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "سۈزگۈچ شەرتى" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(~R)" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "كۆپەيتىلمە يوق(~N)" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ئەۋرىشكە" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسى:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "نەتىجىلەرنى كۆچۈر" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ئەمەل بەلگىسى" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "شەرت" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7564,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ھېسابلىغۇچ" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى(~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "كېمەيگۈچى(~D)" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "تەرتىپلەش شەرتى(~K)" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(~S)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "دائىرىدە ئىستون بەلگىسى بار(~B)" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "دائىرىدە قۇر بەلگىسى بار(~R)" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "پىچىمىمۇ بار(~F)" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "تەبىئى تەرتىپلەشنى قوزغات(~N)" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "تەرتىپلەش نەتىجىسىنى كۆچۈرۈش ئورنى(~C):" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "ئىختىيارىچە تەرتىپلەش قائىدىسى(~O)" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "تىل(~L)" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "تاللانما(~P)" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "يۆنىلىش" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا (ئىستون بويىچە تەرتىپلەيدۇ)(~T)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "سولدىن ئوڭغا (قۇر بويىچە تەرتىپلەيدۇ)(~E)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "تەرتىپلەش قائىدىسى" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "تەرتىپلە" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "تاللىغان مەزمۇنغا قوشنا كاتەكچىدىمۇ سانلىق مەلۇمات بار. تەرتىپلەش دائىرىسىنى %1 غا كېڭەيتەمدۇ ياكى نۆۋەتتە تاللىغان دائىرىدە تەرتىپلەمدۇ، %2؟" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "ئەسكەرتىش: تەرتىپلەش دائىرىسى ئۆزلۈكىدىن بايقىلىدۇ. كاتەكچە نۇر بەلگە تىزىملىككە قويۇلۇپ تەرتىپلەش ئىجرا قىلىنىدۇ. قوشنا بولغان بوش بولمىغان كاتەكچىنىڭ ھەممە دائىرىسى تەرتىپلىنىدۇ." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "كېڭەيتىلگەن تاللاش" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "نۆۋەتتىكى تاللانغان مەزمۇن" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "تەرتىپلەش دائىرىسى" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7667,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,7 +7676,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8648,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "دائىرە" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7694,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "شەرت پىچىمى نىشانى" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "شەرت" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7712,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "ھەممە كاتەكچىلەر" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "كاتەكچە قىممىتى" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8698,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "فورمۇلاسى" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8708,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "تەڭ" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "كىچىك" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "چوڭ" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "كىچىك ياكى تەڭ" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "چوڭ ياكى تەڭ" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "تەڭ ئەمەس" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ئارىسىدا" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ئارىسىدا ئەمەس" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "تەكرار" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "تەكرار ئەمەس" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8858,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8868,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "خاتالىق" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8888,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8899,7 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8910,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8921,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ئىچىدە" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8931,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "رەڭ ئۆلچىمى (2 تۈر)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "رەڭ ئۆلچىمى (3 تۈر)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "سانلىق مەلۇمات بالداق" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "ئۇسلۇبنى قوللان" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "يېڭى ئۇسلۇب…" -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8992,7 +7996,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9003,7 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9014,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9025,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9036,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9047,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8056,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8086,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9124,7 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9135,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9146,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9157,7 +8146,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9168,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9179,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9190,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9201,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9212,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "مىسال" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانما…" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9253,7 +8233,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن،" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9263,7 +8242,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9273,7 +8251,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9283,7 +8260,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9293,7 +8269,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9303,7 +8278,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9313,7 +8287,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9323,7 +8296,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9333,7 +8305,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9343,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9353,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9363,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8356,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "كاتەكچە" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "كاتەكچە فونكسىيىسى" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8380,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "كاتەكچە پىچىمى" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "گرافىك ئوبيېكت" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "تېكست ئوبيېكتى" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "كۆزنەك ئوبيېكت" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "دىئاگرامما ئوبيېكت" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ئوبيېكتلار" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8428,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "گرافىك" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "تېكست تەھرىر" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8460,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "بايقىغۇچى تولدۇرۇش ھالىتى" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8492,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "قۇر ئېگىزلىكى" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئېگىزلىك" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ئىستون كەڭلىكى" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8532,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئىستون كەڭلىكى" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- ئېنىقلىمىسىز -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- يوق -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- يېڭى ۋاراق -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,7 +8564,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- ھەممە -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9634,7 +8573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ…" -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8581,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "ئالدىنقى 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8589,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "بوش" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "بوش ئەمەس" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,7 +8606,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "ئاتسىز" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9682,7 +8616,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "ئىستون " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9691,7 +8624,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8632,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "يېڭى(~N)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "ۋاز كەچ(~L)" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "ئۆزگەرت(~Y)" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ۋاراق كۆرسەت" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "يوشۇرۇن ۋاراق" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ساندان دائىرىسى تاللا" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8696,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "دائىرە" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8712,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ۋاراق قىستۇر" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8728,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "ۋاراق قوش" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ۋاراق ئاتىنى ئۆزگەرت" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "بەتكۈچ رەڭگى" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "ئاتالغان ئوبيېكت" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8768,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "رەسىم قىستۇر" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8776,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "سولغا توغرىلا" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8784,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "يانتۇ ئوتتۇرىغا توغرىلا" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8792,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ئوڭغا توغرىلا" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ئوڭ سولدىن توغرىلا" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "قايتىدىن توغرىلا" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "توغرىسىغا توغرىلا كۆڭۈلدىكى" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "ئۈستىگە توغرىلا" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "دەل ئوتتۇرىسىغا توغرىلا" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "ئاستىغا توغرىلا" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8848,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "توغرىسىغا توغرىلا كۆڭۈلدىكى" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8856,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8864,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "ئاستىدىن ئۈستىگە" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8872,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "كۆڭۈلدىكى يۆنىلىش" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "پۈتۈك قوغدا" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8888,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "قوغدالمىغان پۈتۈك" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8896,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "ۋاراق قوغدا" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8904,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ۋاراق قوغدىما" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8912,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "خاتىرە قوغدا" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8920,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "قوغدالمىغان خاتىرە" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8928,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "ئىم:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8936,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "ئىم (تاللىنىشچان):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ئىم خاتا" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "تامام(~E)" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8960,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "بېسىۋاتىدۇ…" -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8968,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8976,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "خەت نۇسخا خاسلىقى" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8988,6 @@ msgstr "" "چاپلاش تاختىسىدا كۆپ مىقداردا سانلىق مەلۇمات بار.\n" "باشقا قوللىنىشچان پروگراممىلار بۇ سانلىق مەلۇماتلارنى ئىشلەتسە بولامدۇ؟" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8996,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "سىستېما تاللانما" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +9004,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "پۈتۈك تاللانما" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +9012,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "كۆرۈنۈش تاللانما" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +9020,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "كىرگۈزۈش تاللانما" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +9028,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "ئىملا تاللانما" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +9036,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "پرىنتېر تاللانما" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9044,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "يول باشچى تەڭشەك" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك(~M)" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ(~M)" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "قىممىتى(~V)" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "مەنبە(~S)" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "تۈرلەر(~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9092,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "سىستېما" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9100,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "ئۆلچەملىك;تېكست;چېسلا (DMY);چېسلا (MDY);چېسلا (YMD);ئامېرىكىچە ئىنگلىزچە;يوشۇر" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9108,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{بوشلۇق}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9122,6 @@ msgstr "" "تۆۋەندىكى تەۋسىيىگە ئاساسەن ئۆزگەرتەمسىز؟\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9130,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "گرافىك ھۆججىتىنى ئاچالمىدى" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9138,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "گرافىك ھۆججىتىنى ئوقۇيالمىدى" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9146,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "نامەلۇم گرافىك پىچىمى" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9154,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "بۇ نەشرىدىكى گرافىك ھۆججىتىنى قوللىمايدۇ" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9162,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "گرافىك سۈزگۈچ تېپىلمىدى" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9170,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "گرافىك قىستۇرۇشقا يېتەرلىك ئەسلەك يوق." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9178,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "گرافىك سۈزگۈچ" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9194,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "ۋاراق تاللا" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "تاللانغان ۋاراق(~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,7 +9214,6 @@ msgstr "" "سانلىق مەلۇمات چاپلايدىغان كاتەكچىدە سانلىق مەلۇمات بار.\n" "مەۋجۇد سانلىق مەلۇماتنى قاپلىۋېتەمسىز؟" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10363,7 +9223,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ھەممە" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "سىزغۇچ" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9239,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "بۇ سىزغۇچ ئارقىلىق مۇقىم ئورۇندىكى ئوبيېكتنى كونترول قىلىدۇ." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9247,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "بۇ ۋاراق پۈتۈكتىكى سانلىق مەلۇمات تىزىلىش شەكلىنى كۆرسىتىدۇ." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "پۈتۈك كۆرۈنۈشى" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9271,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "ۋاراق %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "كاتەكچە %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9287,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "بەتنى ئالدىن كۆزەت" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9295,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "سول تەرەپ" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "ئوتتۇرا قىسمى" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9311,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "ئوڭ تەرەپ" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9319,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "بەت قاشى %1 بەت" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "بەت ئاستى %1 بەت" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9335,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "قۇر كىرگۈز" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9343,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "بۇ جايدا تېكست، سان ۋە فورمۇلا كىرگۈزۈپ تەھرىرلىيەلەيسىز." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9351,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "كاتەكچە %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "سىز بۇ جايغا سۆرىگەن سۆز بۆلىكى ئاخىرقى ماھىيەت جەدۋىلىدىكى قۇر سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "سىز بۇ جايغا سۆرىگەن سۆز بۆلىكى ئاخىرقى ماھىيەت جەدۋىلىدىكى ئىستون سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "سىز بۇ جايغا سۆرىگەن سۆز بۆلىكى ئاخىرقى ماھىيەت جەدۋىلىدە ھېسابلاشقا ئىشلىتىلىدۇ." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "بۇ جايدا ئۈچ رايون ئارىسىدا يۆتكەيدىغان سۆز بۆلىكىنى كۆرسىتىدۇ." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9391,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "سىز بۇ جايغا سۆرىگەن سۆز بۆلىكى ئاخىرقى ماھىيەت جەدۋىلىدىكى سۈزگۈچ تىزىمى سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ۋاسىتە قوي" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىسى بېسىلغان" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9415,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "فورمۇلا قورال بالداق" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9423,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9431,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(ئوقۇشقىلا بولىدۇ)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9439,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(ئالدىن كۆزىتىش ھالىتى)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانما(~O)" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "تېخىمۇ ئاز تاللانما(~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9464,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "بەت" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "چىقىرىدىغان بوش بەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ(~I)" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9482,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "بېسىش مەزمۇنى" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9491,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "ھەممە ۋاراقلار(~A)" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "تاللانغان ۋاراقلار(~S)" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9509,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "تاللانغان كاتەكچە" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9518,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "بېسىشنى باشلاش بېتى" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9527,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "ھەممە بەت(~P)" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9536,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "بەتلەر(~G)" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9545,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9553,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "كەلگۈسىدە بۇ ئىش ھەققىدە مېنى ئاگاھلاندۇر." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9561,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "تۆۋەندىكى DDE مەنبەنى يېڭىلىيالمىدى چۈنكى مەنبە پۈتۈك ئېچىلمىغان. مەنبە پۈتۈكنى قوزغىتىپ ئاندىن قايتا سىناڭ." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9569,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "تۆۋەندىكى سىرتقى ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى. بۇ ھۆججەتنىڭ سانلىق مەلۇمات ئۇلىنىشىنىڭ يېڭىلاش ئۇچۇرىغا ئېرىشەلمىدى." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9577,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9585,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9593,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "نىشان كاتەكچە" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "ئەلالاشتۇرۇش نەتىجىسى" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "قىممىتى" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "كاتەكچە ئۆزگەرتىش ئارقىلىق" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "چەكلەش شەرتى" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "كاتەكچە نەقىل" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ئۇلىغۇچى" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +9933,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +9942,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +9951,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +9960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +9969,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +9978,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +9987,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +9996,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +10005,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +10014,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +10023,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "تاللانما…" -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "يېشىم" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "ئىناۋەتسىز كىرگۈزۈش." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "ئىناۋەتسىز شەرت." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10202,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "يېشىمچى" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10211,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "يېشىمىنى تېپىۋاتىدۇ…" -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10220,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(ۋاقىت چېكى # سېكۇنت)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10228,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "يېشىۋاتىدۇ…" -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10237,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "ھەل قىلىش لايىھىسى تېپىلمىدى." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10245,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "يېشىمى يوق" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10254,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "يېشىمىنى تېپىش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10263,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "نەتىجە:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10272,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "بۇ نەتىجىنى ساقلاپ قالامسىز ياكى ئالدىنقى قىممەتنى ئەسلىگە كەلتۈرەمسىز؟" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10281,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "نەتىجىنى ساقلاپ قال" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10290,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "ئالدىنقىنى ئەسلىگە كەلتۈر" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10298,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "يېشىم نەتىجىسى" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "كاتەكچە پىچىمى(~F)…" -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10316,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "كەس(~T)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "كۆچۈر(~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "چاپلا(~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10343,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "قۇر ئېگىزلىكى(~G)…" -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10352,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق قۇر ئېگىزلىكى(~R)…" -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "قۇر قىستۇر(~I)" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "قۇر ئۆچۈر(~D)" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10379,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "مەزمۇن ئۆچۈر(~L)…" -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "يوشۇر(~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "كۆرسەت(~S)" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10406,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ئۆزگىچە چاپلا(~A)…" -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10415,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "ئىستون كەڭلىكى(~U)…" -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10424,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئىستون كەڭلىكى(~P)…" -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "ئىستون قىستۇر(~I)" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "ئىستون ئۆچۈر(~D)" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10451,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "مەزمۇننى ئۆچۈر(~E)…" -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "يوشۇر(~H)" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "كۆرسەت(~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10478,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ئۆزگىچە چاپلا(~S)…" -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10486,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "كاتەكچە قاڭقىش تىزىملىكى" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10495,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "بىۋاستە پىچىمنى تازىلا(~D)" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "كاتەكچە پىچىمى(~F)…" -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "قىستۇر(~I)…" -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10522,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "ئۆچۈر(~L)…" -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10531,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "مەزمۇن ئۆچۈر(~O)…" -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10540,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "كاتەكچە بىرلەشتۈر(~M)…" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "ئىزاھات قىستۇر(~M)" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10567,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "ئىزاھ ئۆچۈر(~E)" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10576,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ئىزاھات كۆرسەت(~W)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10585,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "كەس(~T)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "كۆچۈر(~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "چاپلا(~P)" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10612,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ئۆزگىچە چاپلا(~A)…" -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "تېكست(~T)" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "سان(~N)" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10648,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "چاپلاشلا (~N)" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "تاللاش تىزىملىكى(~S)…" -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10665,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "ۋاراق قاڭقىش تىزىملىكى" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "ۋاراق قىستۇر(~I)…" -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "ۋاراق ئۆچۈر(~D)…" -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "ۋاراق ئاتى ئۆزگەرت(~R)…" -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "ۋاراق يۆتكە/كۆچۈر(~M)…" -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "بەتكۈچ رەڭگى(~T)…" -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "ۋاراق قوغدا(~P)…" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10728,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "ۋاراق ئوڭدىن سولغا(~H)" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10737,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "ۋاراق ھەرىكىتى(~V)…" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +10746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "يوشۇر(~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +10755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "كۆرسەت(~S)…" -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +10764,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "ھەممە ۋاراقنى تاللا(~H)" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +10773,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "ھەممە ۋاراقنى تاللىما(~E)" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +10781,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل قاڭقىش تىزىملىكى" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۆزگەرت(~L)…" -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "يېڭىلا(~R)" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "سۈزگۈچ(~F)…" -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +10817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10825,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "بەتنى ئالدىن كۆزىتىش قاڭقىش تىزىملىكى" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "ئالدىنقى بەت(~P)" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "كېيىنكى بەت(~N)" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10852,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "بەت ئۇسلۇبى(~G)…" -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +10861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ياپ(~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +10870,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى ياپ(~V)" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "تېكست كىرگۈزۈش قاڭقىش تىزىملىكى" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى(~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "قوش ئاستى سىزىق(~U)" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "ئۈستى ئىندېكس(~P)" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "ئاستى ئىندېكس(~B)" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ئۇسلۇب" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ۋاراق ئاتى" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "سۆز بۆلەك قىستۇر" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10967,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "بايقىغۇچى-تولدۇر-قاڭقىش تىزىملىكى" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10976,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "ئالدىغا قارىغان ئىز قوغلاش سترېلكىسى(~P)" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "ئارقا ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت(~R)" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "ئارقىغا قارىغان ئىز قوغلاش سترېلكىسى(~T)" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +11003,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ئالدى ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +11012,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "ھەممە ئىز قوغلاش سترېلكىنى چىقىرىۋەت(~A)" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +11021,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "تولدۇرۇش ھالىتىدىن چېكىن" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +11029,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "بەتكە ئايرىپ ئالدىن كۆزىتىش قاڭقىش تىزىملىكى" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +11038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى(~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "كاتەكچە پىچىمى(~F)…" -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11056,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسى قىستۇر(~R)" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11065,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "ئىستون ئايرىش بەلگىسى قىستۇر(~C)" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11074,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "ھەممە قولدا قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسىنى ئۆچۈر" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11083,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتىنى ئەسلىگە قايتۇر" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11092,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "بېسىش دائىرىسى بەلگىلە" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "بېسىش دائىرىسى قوش" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11110,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "بېسىش دائىرىسىدىن يېنىۋال" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11119,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "بەت پىچىمى…" -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11128,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ئىزاھات كۆرسەت(~W)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "تەكرار(~I)" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "قەدەم(~S)" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "ئەڭ كىچىك ئۆزگەرتىش(~M)" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11164,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "تەكرار نەقىل" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11173,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (كۆڭۈلدىكى)(~U)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11182,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "0 قىممەت 12/30/1899 نى ئىپادىلەيدۇ" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11191,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)(~C)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11200,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "0 قىممەت 01/01/1900 نى ئىپادىلەيدۇ" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11209,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11218,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 بولسا 01/01/1904 نى ئىپادىلەيدۇ" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11227,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11236,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىش پەرقلەندۈر(~N)" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "كۆرسىتىش دەللىكى(~P)" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11254,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "ئىزدەش شەرتى = ۋە <> نى چوقۇم ھەممە كاتەكچىگە ئىشلىتىش لازىم(~W)" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "فورمىلادا مۇنتىزىم ئىپادە بولۇشقا يول قوي(~E)" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "قۇر ۋە ئىستون بەلگىسىنى ئۆزلۈكىدىن ئىزدە(~A) " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "ئادەتتىكى سانلىق مەلۇمات پىچىمىنىڭ چەكسىز كىچىك قىممىتى" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(~D)" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11299,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "فورمۇلا تاللانما" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11308,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "فورمۇلا گرامماتىكىسى" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11317,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "ئىنگلىزچە فۇنكسىيە ئاتى ئىشلەت" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11326,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "ئايرىغۇچ" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "فۇنكسىيە(~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11344,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "ماترىسسا ئىستونى(~L)" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11353,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "ماترىسسا قۇرى(~R)" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(~T)" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11371,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "تەپسىلىي ھېسابلاش تەڭشىكى" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11380,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11389,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ئىختىيارى" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11398,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "تەپسىلاتى…" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11407,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Key باغلاش" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11416,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "لازىملىق ~key باغلاش تىپىنى تاللاڭ. Key باغلاش تىپىنى ئۆزگەرتكەندە قىسمەن مەۋجۇد Key باغلاش قاپلىنىپ كېتىشى مۇمكىن." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11425,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11434,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org دىن قالغان مەسىلىلەر" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "تىزىملىك(~L)" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "تۈرلەر(~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11461,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "تىزىملىك كۆچۈرۈش ئورنى(~F)" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11470,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "يېڭى(~N)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "كۆچۈر(~C)" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "تاشلىۋەت(~D)" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11521,6 @@ msgstr "" "#\n" "ئۆچۈرەمسىز؟" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11530,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "كۆچۈرۈش تىزىملىكى" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11539,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "تىزىملىك ئورنى" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11548,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "تېكست يوق كاتەكچىگە پەرۋا قىلما." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11557,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "سىزىق قوشومچىسى" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "سېتكا سىزىقى(~G)" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11575,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "كۆرسەت" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11584,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "رەڭلىك ۋاراقلارنى كۆرسەت" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11593,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "رەڭ(~C)" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~P)" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11620,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "يۆتكىگەندە ياردەمچى سىزىق كۆرسەت(~W)" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11629,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "كۆرسەت" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "نۆل قىممەت(~U)" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "ئىزاھات كۆرسەتكۈچ(~C)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11665,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "قىممىتىنى يورۇت(~I)" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "قۇلۇپلا(~A)" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11683,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "تېكست ھالقىش بەلگىسى(~X)" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11692,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "نەقىل مەزمۇننى رەڭلىك كۆرسەت" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11701,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ئوبيېكتلار" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11710,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "ئوبيېكت/گرافىك(~J)" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11719,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "كۆرسەت" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +11728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +11737,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "دىئاگرامما(~R)" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +11746,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "كۆرسەت" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +11755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +11764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى(~D)" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +11773,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "كۆرسەت" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +11782,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "يوشۇر" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +11791,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "كەڭەيت تارايت" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +11800,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "قەدەمداش ۋاراق(~Y)" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +11809,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "كۆزنەك" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +11818,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "قۇر/ئىستون ماۋزۇسى(~M)" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11827,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "توغرىسىغا دۇمىلىما سۈرگۈچ(~Z)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "بويىغا دومىلىما سۈرگۈچ(~V)" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11845,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "ۋاراقتا بەت ئايرىش(~E)" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "تىزىس بەلگىسى(~O)" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11863,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "خەت نۇسخا ئۆلچىمى" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11872,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى(~U)" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11881,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "مىللىمېتىر" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11890,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "سانتىمېتىر" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11899,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "مېتىر" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11908,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "كىلومېتىر" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11917,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "دىيۇيم" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11926,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ئىنگلىزچىسى" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11935,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ئىنگلىز مىلى" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11944,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11953,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "نۇقتا" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "جەدۋەل بەلگىسى(~T)" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11971,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "يېڭىلاۋاتىدۇ" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +11980,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "ئاچقاندا ئۇلانما يېڭىلا" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +11989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "دائىم(~A)" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +11998,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "سورىغاندىن كېيىن يېڭىلا(~O)" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +12007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "ھەرگىز(~N)" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +12016,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "كىرگۈزۈش تەڭشىكى" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +12025,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Enter كۇنۇپكىسى بېسىلسا كېيىنكى كاتەكچىگە يۆتكىلىدۇ(~M)" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +12034,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ئاستى" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12043,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ئوڭ" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12052,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ئۈستى" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12061,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "سول" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12070,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Enter كۇنۇپكىسى بېسىلسا تەھرىر ھالىتىگە ئالمىشىدۇ(~E)" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12079,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "ئالدىنقى كاتەكچە پىچىمىنى قوللان(~F)" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12088,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "قىستۇرغان قۇر/ئىستون نەقىل مەزمۇننى كېڭەيتىپ كۆرسەت(~R)" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12097,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "تاللانغان قۇر/ئىستون ماۋزۇسىنى يورۇت(~C)" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12106,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "تېكست پىچىمىدا پرىنتېر ئۆلچىمىنى ئىشلەت" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12115,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "سانلىق مەلۇمات چاپلىغاندا قاپلاش ئەسكەرتىشىنى ئاگاھلاندۇر(~W)" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12124,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "بەت" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "بوش بەتنى باسما(~S)" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ۋاراقلار" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "تاللىغان ۋاراقنىلا باس(~P)" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12160,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "يېڭى ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12169,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "يېڭى پۈتۈكتىكى ۋاراق سانى" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12178,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "يېڭى خىزمەت دەپتىرى ئالدى قوشۇلغۇچىسى ئاتى" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12186,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "ئات رامكىسى" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "قۇر كىرگۈز" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12202,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "فونكىسىيە يېتەكچىسى" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12210,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "قوشۇل" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12218,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12226,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12234,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "فۇنكسىيە" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12242,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "فورمۇلا بالداقنى ياي" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12250,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "فورمۇلا بالداقنى قاتلا" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12259,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12277,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "جەزملە" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12286,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12295,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "تەسىر دائىرىسى" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12304,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12313,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12322,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12331,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12340,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "دائىرە تاللانمىسى" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "بېسىش دائىرىسى(~P)" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "سۈزگۈچ(~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12367,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "تەكرار قۇر(~R)" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12376,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "تەكرار ئىستون(~C)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12385,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "پۈتۈكتىكى كاتەكچە ياكى يېڭىلاندىغان دائىرىنى تاللاڭ." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12394,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(كۆپ)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12402,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "ئات باشقۇر" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12411,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "بۇ ھۆججەتكە ئۇلىنالمايدۇ." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12420,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "ھۆججەتنى ئاچالمىدى." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12429,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12438,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "ئەكىرگەندە ئەسلەك يېتىشمىدى." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12447,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "يوچۇن Lotus1-2-3 ھۆججەت پىچىمى." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12456,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "ئەكىرگەندە ھۆججەت قۇرۇلما خاتالىقى كۆرۈلدى." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12465,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "بۇ ھۆججەت تىپىنىڭ ئىشلىتىشكە بولىدىغان سۈزگۈچى يوق." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12474,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "يوچۇن ياكى قوللىمايدىغان Excel ھۆججەت پىچىمى." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12483,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel ھۆججەت پىچىمى تېخى ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىدى." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12492,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "بۇ ھۆججەت ئىم بىلەن قوغدالغان." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12501,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "ئىچكى ئەكىرىش خاتالىقى." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12510,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "ھۆججەت 8192 قۇردىن ئارتۇق سانلىق مەلۇماتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، شۇڭلاشقا ئوقۇيالمايدۇ." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12519,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "پۈتۈكنىڭ تارماق $(ARG1) ھۆججىتىدە پىچىم خاتالىقى بايقالدى، ئورنى $(ARG2) (قۇر، ئىستون)." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12528,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1) (قۇر، ئىستون)دا ھۆججەت پىچىم خاتالىقى بايقالدى." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12537,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "ھۆججەتكە بولغان ئۇلىنىشنى قۇرالمىدى." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "سانلىق مەلۇماتنى يازالمىدى." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12555,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12564,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "$(ARG1) كاتەكچىدىكى ھەرپ تاللانغان نىشان ھەرپ توپلىمى \"$(ARG2)\" دا ئەمەس." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12573,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "$(ARG1) كاتەكچىدىكى ھەرپ تىزما ئۇزۇنلۇقى تاللانغان نىشان ھەرپ توپلىمى \"$(ARG2)\" دا بېرىلگەن سۆز بۆلەك كەڭلىكىدىن ئېشىپ كەتتى." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12582,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "ئاكتىپ ۋاراقلا ساقلىنىدۇ." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12591,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "ئەڭ كۆپ قۇر سانىدىن ئېشىپ كەتتى. ئېشىپ كەتكەن قۇرنى ئەكىرەلمىدى!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12600,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "سانلىق مەلۇماتنى تولۇق يۈكلىيەلمىدى سەۋەبى ھەر بىر ۋاراقنىڭ ئەڭ كۆپ قۇر سانىدىن ئېشىپ كەتتى." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12609,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "سانلىق مەلۇماتنى تولۇق يۈكلىيەلمىدى سەۋەبى ھەر بىر ۋاراقنىڭ ئەڭ كۆپ ئىستون سانىدىن ئېشىپ كەتتى." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12624,6 @@ msgstr "" "\n" "دىققەت، مەزكۇر ھۆججەت قايتا ساقلانسا يۈكلەنمىگەن ۋاراقلار مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈلىدۇ!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12633,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "سانلىق مەلۇماتنى تولۇق يۈكلىيەلمىدى، كاتەكچىنىڭ ئەڭ كۆپ ھەرپ تىزىقى چېكىدىن ئېشىپ كەتتى." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12642,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "مۇناسىپ FM3 ھۆججىتىنى ئاچالمىدى." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12651,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "مۇناسىپ FM3 ھۆججىتىنىڭ قۇرۇلما خاتالىقى." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12660,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "پۈتۈك بەك مۇرەككەپ بولغاچقا ئۆزلۈكىدىن ھېسابلىيالمىدى. F9 بېسىلسا قايتا ھېسابلايدۇ." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12673,6 @@ msgstr "" "پۈتۈك ئۆز ئىچىگە ئالغان قۇر سانى تاللىغان پىچىم قوللايدىغان قۇر سانىدىن ئېشىپ كەتتى.\n" "ئېشىپ كەتكەن قۇر ساقلانمايدۇ." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12686,6 @@ msgstr "" "پۈتۈكتىكى ئىستون سانى بۇ پىچىم قوللايدىغان چەكتىن كۆپ.\n" "ئارتۇق ئىستون ساقلانمايدۇ." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12699,6 @@ msgstr "" "پۈتۈكتىكى ۋاراق سانى بۇ پىچىم قوللايدىغان چەكتىن كۆپ.\n" "ئارتۇق ۋاراق ساقلانمايدۇ." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +12712,6 @@ msgstr "" "پۈتۈكتە مەزكۇر پروگرامما نەشرى تونۇيالمايدىغان ئۇچۇر بار.\n" "بۇ پۈتۈكنى قايتا ساقلىغاندا بۇ ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +12721,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "ھەممە كاتەكچىلەرنىڭ بەلگىلەنگەن پىچىمدا ساقلىنىشى ناتايىن." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12738,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "پۈتۈكنىڭ تارماق $(ARG1) ھۆججىتىدە پىچىم خاتالىقى بايقالدى، ئورنى $(ARG2) (قۇر، ئىستون)." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "يېڭى" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "ئالدىنقى خاتىرە" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "كېيىنكى خاتىرە" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "يېڭى خاتىرە" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "سانلىق مەلۇمات كۆزنەك" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "يەشكۈچ موتورى" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "تەڭشەك:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تەھرىر…" -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12853,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12861,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "تەڭشەك تەھرىر" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12869,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "تەڭشەك تەھرىر" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12878,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12887,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12896,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12905,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "ئىستون بەلگىسى بار(~C)" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12914,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "قۇر بەلگىسى بار(~R)" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12923,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىگە ئىشلىتىدۇ(~D)" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12932,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12941,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12967,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "بەلگە دائىرىسى بەلگىلە" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12976,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ئاتى(~M)" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "رايون(~R)" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12994,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +13003,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +13012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "ئىستون بەلگىسى بار(~N)" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "كاتەكچە قىستۇر ياكى ئۆچۈر(~C)" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "پىچىم ساقلاپ قال(~F)" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13048,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "ئەكىرگەن سانلىق مەلۇماتنى ساقلىما(~I)" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13057,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "مەنبە:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13066,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "مەشغۇلات:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ئۆچۈر(~D)" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "قوش(~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "ئۆزگەرت(~O)" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13111,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13119,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "ساندان دائىرىسى بەلگىلە" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچە سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13137,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13146,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13155,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13164,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13182,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13191,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن بوش بولمىغان كاتەكچە سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچىلەردىكى سانلارنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچە مەزمۇنىنى بەلگىلەيدۇ." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13335,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13362,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13371,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13380,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچىدىكى ئەڭ چوڭ ساننى قايتۇرىدۇ." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13425,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13434,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13443,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچىدىكى ئەڭ كىچىك ساننى قايتۇرىدۇ." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13452,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13461,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13470,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13479,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13488,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13497,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13506,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن بارلىق كاتەكچىدىكى سانلارنىڭ كۆپەيتمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13515,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13524,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13533,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13542,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13551,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن ھەممە كاتەكچىدىكى سانلىق مەلۇماتنىڭ ئۆلچەملىك ئېغىش پەرقىنى ھېسابلايدۇ." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13578,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13587,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13596,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13605,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن ھەممە كاتەكچىدىكى سانلىق مەلۇماتنىڭ ئومۇمىي ئۆلچەملىك ئېغىش پەرقىنى قايتۇرىدۇ." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن بارلىق كاتەكچىدىكى سانلارنىڭ يىغىندىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13731,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13740,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13749,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13758,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن بارلىق كاتەكچىدىكى سانلارنىڭ كۋادرات پەرقىنى بەلگىلەيدۇ." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13767,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13776,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13785,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13794,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13803,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13812,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13821,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "مەلۇم بىر سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن بارلىق كاتەكچىدىكى سانلارنىڭ ئومۇمىي كۋادرات پەرقىنى بەلگىلەيدۇ." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13830,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ساندان" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13839,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13848,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13857,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئىشلىتىدىغان ساندان سۆز بۆلىكى (ئىستون) بەلگىلەيدۇ." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13866,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ئىزدەش شەرتى" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13875,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ئىزدەش شەرتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كاتەكچە دائىرىسىنى بەلگىلەيدۇ." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13884,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "بېرىلگەن چېسلاغا ئىچكى تەرتىپ نومۇرىدىن بىرنى تەمىنلەيدۇ." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13893,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "يىل" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13902,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 بىلەن 9956 ياكى 0 بىلەن 99 ئارىسىدىكى پۈتۈن سان (19xx ياكى ، 20xx تاللانما تەڭشىكىگە مۇناسىۋەتلىك)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13911,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "month" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13920,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "ئاي سانىدىكى 1 دىن 12 گىچە بولغان پۈتۈن ساننى ئىشلىتىدۇ." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13929,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "day" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13938,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "كۈن سانىدىكى 1 دىن 31 گىچە بولغان پۈتۈن ساننى ئىشلىتىدۇ." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "چېسلا پىچىمىغا ئىگە بولغان تېكستنى چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى قىسمىدىكى تەرتىپ نومۇرىغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13956,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13965,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "قوش پەش بىلەن قورشالغان تېكست %PRODUCTNAME چېسلا پىچىمىدىكى چېسلادىن بىرنى قايتۇرىدۇ." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "چېسلا قىممىتى بىلەن ماس كەلگەن (1-31)گىچە پۈتۈن سان بىلەن ئىپادىلەنگەن بىر ئايدىكى مەلۇم بىر كۈننى جەزملەيدۇ." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13992,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى تەرتىپ نومۇرى." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14001,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "بىر يىل 360 كۈن قائىدىسى ئاساسىدا ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈنىنى ھېسابلايدۇ." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Date_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14019,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "مەلۇم ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈن سانى ئىلگىرىرەك ئاشۇ چېسلانى ھېسابلايدۇ." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14028,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Date_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14037,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "مەلۇم ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈن سانى كېينرەك ئاشۇ چېسلانى ھېسابلايدۇ." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14046,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14055,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "پەرق سان كېلىپ چىقىش ئۇسۇلى: Type=0 ئامېرىكىچە ئۇسۇل (NASD)، Type=1 ياۋرۇپاچە ئۇسۇلنى ئىپادىلەيدۇ." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "ۋاقىت قىممىتى بىلەن ماس كېلىدىغان (0-23)سائەت سانىنى جەزملەيدۇ." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14073,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14082,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "سىستېما ئىچكى ۋاقىت قىممىتى" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14091,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "ۋاقىت قىممىتى بىلەن ماس كېلىدىغان (0-59) مىنۇت سانىنى جەزملەيدۇ." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14100,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14109,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "سىستېما ئىچكى ۋاقىت قىممىتى." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14118,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "ۋاقىت قىممىتى بىلەن ماس كېلىدىغان بىر يىلدىكى (1-12) ئاي سانىنى جەزملەيدۇ." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى تەرتىپ نومۇرى." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14145,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "كومپيۇتېرنىڭ ئىچكى سائىتىنىڭ نۆۋەتتىكى ۋاقتىنى جەزملەيدۇ." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14154,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "ۋاقىت قىممىتى بىلەن ماس كېلىدىغان بىر مىنۇتنىڭ (0-59) سېكۇنت سانىنى جەزملەيدۇ." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14163,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "سىستېما ئىچكى ۋاقىت قىممىتى." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "سائەت، مىنۇت، سېكۇنتتىن تەركىپ تاپقان ۋاقىت قىممىتىنى شەكىللەندۈرىدۇ." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "hour" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "سائەت چوقۇم پۈتۈن سان بولىدۇ." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "minute" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "مىنۇت چوقۇم پۈتۈن سان بولىدۇ." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "second" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "سېكۇنت چوقۇم پۈتۈن سان بولىدۇ." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "تېكست شەكلىدىكى چېسلا قىممىتىنى تەرتىپ نومۇر ۋاقىت قىممىتىگە ئايلاندۇرىدۇ." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "قوش پەش بىلەن قورشالغان تېكست %PRODUCTNAME ۋاقىت پىچىمىدىكى ۋاقىتتىن بىرنى قايتۇرىدۇ." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "كومپيۇتېرنىڭ ئىچكى سائىتىنىڭ نۆۋەتتىكى چېسلاسىنى جەزملەيدۇ." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "چېسلا قىممىتى بىلەن ماسلىشىدىغان بىر ھەپتە ئىچىدىكى مەلۇم كۈننى جەزملەيدۇ، نەتىجىسى (1-7)گىچە بولغان پۈتۈن سان بىلەن ئىپادىلىنىدۇ." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى تەرتىپ نومۇرى." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14316,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "مەلۇم بىر ھەپتىنىڭ باشلانغان كۈنى ۋە ھېسابلاش ئۇسۇلىنى جەزملەيدۇ." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "چېسلا قىممىتىنى مۇناسىپ يىل سانىغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14334,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14343,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى تەرتىپ نومۇرى." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14352,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈنىنى ھېسابلايدۇ." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14361,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Date_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14370,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "مەلۇم ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈن سانى كېينرەك ئاشۇ چېسلانى ھېسابلايدۇ." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14379,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Date_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14388,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "مەلۇم ئىككى چېسلانىڭ پەرق كۈن سانى ئىلگىرىرەك ئاشۇ چېسلانى ھېسابلايدۇ." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14397,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "باشلىنىش چېسلاسى بىلەن ئاخىرلىشىش چېسلاسى ئارىسىدىكى پۈتۈن كۈن سانى، ئاي سانى ياكى يىل سانىنى قايتۇرىدۇ." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14406,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "باشلىنىش چېسلاسى" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14415,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "باشلىنىش چېسلاسى." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14424,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ئاخىرلىشىش چېسلاسى" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14433,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "ئاخىرلىشىش چېسلاسى." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14442,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ئارىلىق" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14451,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "ھېسابلايدىغان ئارىلىق بىرلىكى. \"d\"، \"m\", \"y\"، \"ym\"، \"md\" ياكى \"yd\" بولسا بولىدۇ." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14460,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "مەلۇم بىر كۈننىڭ بىر يىل ئىچىدە ماس كېلىدىغان ھەپتە تەرتىپ سانى." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14469,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14478,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "چېسلانىڭ سىستېما ئىچكى تەرتىپ نومۇرى." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14487,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mode" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14496,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "ھەر ھەپتىنىڭ بىرىنچى كۈنىنى بېكىتىدۇ. (1=يەكشەنبە، باشقا قىممىتى=دۈشەنبە)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14505,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "مەلۇم بىر يىلدىكى پاسخا بايرىمى كېلىدىغان يەكشەنبە كۈنىنى ھېسابلايدۇ." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14514,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "يىل" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14523,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 بىلەن 9956 ياكى 0 بىلەن 99 ئارىسىدىكى پۈتۈن سان (19xx ياكى ، 20xx تاللانما تەڭشىكىگە مۇناسىۋەتلىك)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14532,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. سېلىنغان مەبلەغنىڭ نەق پۇل قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14541,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14550,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ھەر بىر قەرەلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14559,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "چىقىم قىلغان ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14577,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14586,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرۇش سوممىسى. ھەر بىر مەزگىلدە تاپشۇرىدىغان مۇقىم سوممىسى." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14595,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14604,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تاپشۇرۇشتىن كېيىن يېتىدىغان ئاخىرقى تۆلەش قىممىتى." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14613,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14622,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14631,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. قەرەللىك تاپشۇرۇش ۋە ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم ئەھۋالدا مەبلەغنىڭ كەلگۈسى قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14649,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14658,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14667,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14676,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14685,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرۇش سوممىسى. ھەر بىر مەزگىلدە تاپشۇرىدىغان مۇقىم سوممىسى." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14694,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14703,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان ھازىرقى قىممىتى" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14712,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14721,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14730,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "تۆلەيدىغان مەزگىل سانى. ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم ھەمدە بەلگىلەنگەن قەرەلدە تاپشۇرغان ئەھۋالدا، مەبلەغنى قايتۇرۇش مەزگىل سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14739,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14748,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14757,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14766,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرۇش سوممىسى. ھەر بىر مەزگىلدە تاپشۇرىدىغان مۇقىم سوممىسى." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14775,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان ھازىرقى قىممىتى" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14793,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14802,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تۆلەشتىن كېيىن يېتىدىغان ئاخىرقى قىممىتى." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14811,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14820,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14829,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ تۆلەش سوممىسى. بىر تۈرلۈك مەبلەغ ياكى قەرز ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم ئەھۋال ئاستىدا مۇددەتكە بۆلۈپ تۆلەش سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14847,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14865,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان ھازىرقى قىممىتى" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14892,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14901,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تۆلەشتىن كېيىن يېتىدىغان ئاخىرقى قىممىتى." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14910,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14919,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "قەرزنى بەلگىلەنگەن مۇددەتتە تۆلەش شەرتى ئاستىدا ھەر قايسى مەزگىل(مۇقىم)دىكى ئۆسۈم نىسبىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14937,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14946,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14955,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرۇش سوممىسى. ھەر بىر مەزگىلدە تاپشۇرىدىغان مۇقىم سوممىسى." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14982,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان ھازىرقى قىممىتى" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14991,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تۆلەشتىن كېيىن يېتىدىغان ئاخىرقى قىممىتى." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +15009,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +15018,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +15027,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Guess" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +15036,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "مۆلچەر قىممەت. تەخمىنىي ھېسابلاش ئۇسۇلىنى قوللانغاندا ئۆسۈم نىسبىتىنىڭ مۆلچەر قىممىتى." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15045,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم ھەمدە بەلگىلەنگەن قەرەلدە تاپشۇرۇش شەرتى ئاستىدا، قەرزنىڭ بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدىكى ئۆسۈمىنى قايتۇرۇش سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15054,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15063,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15072,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15081,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "مەزگىل سانى. مۇددەتكە بۆلۈپ تاپشۇرىدىغان ئۆسۈمنىڭ مەزگىل سانىنى ھېسابلايدۇ. Per=1 بىرىنچى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ، P=NPER ئەڭ ئاخىرقى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15090,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15099,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15108,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15117,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان ھازىرقى قىممىتى" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15126,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15135,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تۆلەشتىن كېيىن يېتىدىغان ئاخىرقى قىممىتى." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15153,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15162,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "دىرىنى قايتۇرۇش سوممىسى. ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم ھەمدە بەلگىلەنگەن قەرەلدە تاپشۇرۇش شەرتى ئاستىدا، مەبلەغ ياكى قەرزنىڭ بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدىكى دىرىنى قايتۇرۇش سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15171,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15180,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15189,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15198,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "مەزگىل سانى. مۇددەتكە بۆلۈپ تاپشۇرىدىغان قەرزنىڭ مەزگىل سانىنى ھېسابلايدۇ. Per=1 بىرىنچى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ، P=NPER ئەڭ ئاخىرقى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15207,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلغان ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15225,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15234,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان نۆۋەتتىكى قىممىتى." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15243,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15252,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "كەلگۈسى قىممىتى. ئاخىرقى قېتىملىق تاپشۇرۇشتىن كېيىن يېتىدىغان قىممىتى." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15261,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15270,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "جۇغلانما سوممىسى. ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم قەرزنى بەلگىلەنگەن قەرەلدە تاپشۇرىدىغان دىر ئومۇمىي سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15288,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15297,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15306,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15315,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15324,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15333,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان نۆۋەتتىكى قىممىتى." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15342,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15351,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "باشلاش مەزگىلى. بىرىنچى ھېسابلاش مەزگىلى. A=1 بىرىنچى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15360,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15369,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ئاخىرلىشىش مەزگىلى. ئەڭ ئاخىرقى ھېسابلاش مەزگىلى." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15387,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15396,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "جۇغلانما سوممىسى تەكرار ئۆسۈمى. ئۆسۈم نىسبىتى مۇقىم قەرزنى بەلگىلەنگەن قەرەلدە تاپشۇرىدىغان ئۆسۈم ئومۇمىي سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15405,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15414,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ھەر بىر مەزگىلنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15423,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "چىقىم قىلىدىغان ئومۇمىي مەزگىل سانى. چىقىم قىلغان يىللىق پۇلنىڭ ئومۇمىي مەزگىل سانى." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15441,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15450,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. كەلگۈسىدە تۆلەيدىغان نۆۋەتتىكى قىممىتى." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15459,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15468,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "باشلاش مەزگىلى. بىرىنچى ھېسابلاش مەزگىلى. A=1 بىرىنچى مەزگىلنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15477,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15486,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ئاخىرلىشىش مەزگىلى. ئەڭ ئاخىرقى ھېسابلاش مەزگىلى." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15495,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15504,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "قەرەلى توشۇش ۋاقتى. Type=1 مەزگىل باشلانغاندا قەرەلى توشۇشنى، Type=0 مەزگىل ئاخىرلاشقاندا قەرەلى توشۇشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15513,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "بەلگىلەنگەن مۇددەتتىكى ئارىفمېتكىلىق كېمەيگۈچى مۈلۈك ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15531,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "سېتىۋېلىش باھاسى. مۈلۈك سېتىۋېلىش باھاسى." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15540,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "قالدۇق قىممەت" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15549,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "قالدۇق قىممەت: مال-مۈلۈك ئىشلىتىشنىڭ مەزگىل ئاخىرىدىكى قالدۇق قىممىتى." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15558,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Life" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15567,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ئىشلىتىش ئۆمرى. مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە (ئۇپراش) مۇددىتى." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15576,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15585,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "ئامورتىزاتسىيە مەزگىل سانى، ئۇنىڭ بىرلىكى بىلەن ئىشلىتىش يىل چېكى بىرلىكى بىلەن ئوخشاش." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15594,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ھەر قايسى مەزگىلدىكى سىزىقلىق ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15603,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15612,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "سېتىۋېلىش باھاسى. مۈلۈك سېتىۋېلىش باھاسى." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15621,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "قالدۇق قىممەت" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15630,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "قالدۇق قىممەت: مال-مۈلۈك ئىشلىتىشنىڭ مەزگىل ئاخىرىدىكى قالدۇق قىممىتى." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15639,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Life" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15648,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ئىشلىتىش ئۆمرى. مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە (ئۇپراش) مۇددىتى." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15657,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدىكى ئارىفمېتكىلىق كېمەيگۈچى مۈلۈك ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15666,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15675,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "سېتىۋېلىش باھاسى. مۈلۈك سېتىۋېلىش باھاسى." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "قالدۇق قىممەت" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "قالدۇق قىممەت: مال-مۈلۈك ئىشلىتىشنىڭ مەزگىل ئاخىرىدىكى قالدۇق قىممىتى." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15702,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Life" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15711,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ئىشلىتىش ئۆمرى. مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە (ئۇپراش) مۇددىتى." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15720,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15729,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدىغان مەزگىل سانى، ئۇنىڭ ۋاقىت بىرلىكى بىلەن مۈلۈكنى ئىشلىتىش يىل چېكى ۋاقىت بىرلىكى بىلەن ئوخشاش." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15738,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15747,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاش قالدۇقىنىڭ كېمەيگۈچى كۆپەيتكۈچىسى. F=2 قوش ھەسسىلىك قالدۇق كېمەيتىپ ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاشنى ئىپادىلەيدۇ" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15756,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدىكى ئارىفمېتكىلىق كېمەيگۈچى (مۇقىم قالدۇق كېمەيتىش ئۇسۇلى)مۈلۈك ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15765,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15774,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "سېتىۋېلىش باھاسى. مۈلۈك سېتىۋېلىش باھاسى." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15783,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "قالدۇق قىممەت" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15792,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "قالدۇق قىممەت: مال-مۈلۈك ئىشلىتىشنىڭ مەزگىل ئاخىرىدىكى قالدۇق قىممىتى." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15801,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Life" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15810,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ئىشلىتىش ئۆمرى. مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە (ئۇپراش) مۇددىتى." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15819,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15828,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنىڭ مەزگىلىنى ھېسابلايدۇ، ئۇنىڭ ۋاقىت بىرلىكى چوقۇم مۈلۈكنى ئىشلىتىش ۋاقىت چېكىنىڭ ۋاقىت بىرلىكى بىلەن ئوخشاش." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15837,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "month" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15846,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "ئاي سانى: ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاديدىغان بىرىنچى يىلدىكى ئاي سانى." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15855,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "ئۆزگۈرۈشچان قالدۇقنى كېمەيتىپ ھېسابلاش ئۇسۇلى. بەلگىلەنگەن مۇددەتتىكى كېمىيىپ بارىدىغان مال مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15864,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15873,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "سېتىۋېلىش باھاسى. مۈلۈكنىڭ سېتىۋېلىش باھاسى." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15882,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "قالدۇق قىممەت" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15891,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "قالدۇق قىممىتى، مال-مۈلۈك ئىشلىتىشنىڭ مەزگىل ئاخىرىدىكى قالدۇق قىممىتى." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15900,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Life" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15909,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ئىشلىتىش ئۆمرى. مۈلۈكنىڭ ئامورتىزاتسىيە (ئۇپراش) مۇددىتى." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15918,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "ئامورتىزاتسىيە سوممىسىنى ھېسابلايدىغان مەزگىل بېشى، مەزگىل بېشى بىلەن مۈلۈكنى ئىشلىتىش يىل چېكى ۋاقىت بىرلىكى بىلەن ئوخشاش بولۇشى لازىم." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15936,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "end" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15945,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "ئامورتىزاتسىيە ھېسابلايدىغان ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش مەزگىلى، ئاخىرلىشىش مەزگىلى مۈلۈكنى ئىشلىتىش مۇددىتىنىڭ ۋاقىت بىرلىكى بىلەن ئوخشاش بولۇشى لازىم." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15954,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15963,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "قالدۇقنى كېمەيتىپ ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاش ئۇسۇلى كۆپەيتكۈچى، F=2 قوش ھەسسىلىك قالدۇقنى كېمەيتىپ ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاش ئۇسۇلىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15972,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15981,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "تۈز سىزىقلىق ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاش ئۇسۇلىغا ئۆزگەرتىشنى ئىپادىلەيدۇ، Type=1 تۈز سىزىقلىق ئامورتىزاتسىيە ھېسابلاش ئۇسۇلىغا ئۆزگەرتىشنى ئىپادىلەيدۇ، type=0 ئالماشتۇرماسلىقنى ئىپادىلەيدۇ." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "بېرىلگەن پۇل بىلەن ھېسابلىنىدىغان ئۆسۈمدىن پايدىلىنىپ ئەمەلىي يىللىق ئۆسۈمنى ھېسابلايدۇ." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15999,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +16008,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "نامىي ئۆسۈم نىسبىتى" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +16017,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +16026,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "ھەر يىلى ئۆسۈم چىقىم قىلىش قېتىم سانى." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +16035,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "ئەمەلىي ئۆسۈم نىسبىتى ئاساسىدىكى يىللىق ئاتاقتىكى ئۆسۈم نىسبىتى." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16044,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "effect_rate" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16053,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ئەمەلىي ئۆسۈم نىسبىتى" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16062,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16071,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "مەزگىل سانى. ھەر يىلى ئۆسۈم چىقىم قىلىش قېتىم سانى." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16080,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ساپ نەق پۇل قىممىتى. دىسكونت نىسبىتى مۇقىم، قەرەللىك تۆلەيدىغان ئەھۋالدا مەبلەغنىڭ نەق پۇل قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16089,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16098,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ھەر قايسى مەزگىلدىكى دىسكونت نىسبىتى." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16107,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16116,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "قىممىتى 1، قىممىتى 2، … كىرىم ۋە چىقىمنىڭ 1 دىن 30 غىچە قىممەتنى ئىپادىلەيدۇ." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16125,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "مەبلەغنىڭ ئىچكى پايدا نىسبىتىنى ھېسابلايدۇ، تەننەرخ ۋە پايدىنى ھېسابلىمايدۇ." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16134,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "قىممىتى" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16143,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "چىقىم قىلىش سوممىسى بار كاتەكچە گۇرۇپپىسى ياكى كاتەكچە نەقىلى." -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16152,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Guess" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16161,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "مۆلچەر قىممەت. تەدرىجىي بېقىنلاشتۇرۇش ئۇسۇلىنى قوللىنىپ ئۆسۈم نىسبىتىنى ھېسابلاشنىڭ باشلىنىش مۆلچەر قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16170,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "بىر تۈركۈم مەبلەغنىڭ كۆچمە ئىچكى ئۆسۈم نىسبىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16179,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "قىممىتى" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16188,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "چىقىم قىلىش سوممىسى بار كاتەكچە گۇرۇپپىسى ياكى كاتەكچە نەقىلى." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16197,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "investment" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16206,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "تەكرار مەبلەغنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى (سانلار قاتارىدىكى مەنپىي قىممەت)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "reinvest_rate" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "تەكرار مەبلەغنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى (سانلار قاتارىدىكى مۇسبەت قىممەت)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرىدىغان قەرز سوممىسىنىڭ مۇقىم ئۆزگەرمەيدىغان ئۆسۈمىنى ھېسابلايدۇ." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16242,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "rate" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16251,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرىدىغان قەرزنىڭ ئۆسۈم نىسبىتى." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16260,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "ئۆسۈم نىسبىتىنى ھېسابلاشقا ئىشلىتىدىغان مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرىدىغان مەزگىل سانى." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16278,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "total_periods" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16287,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "مۇددەتكە بۆلۈپ قايتۇرىدىغان مەزگىل سانى." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "invest" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16305,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "مەبلەغ سوممىسى." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16314,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "قەرەل. مەبلەغنىڭ مەلۇم نىشان قىممەتكە يېتىش ئۈچۈن لازىملىق بولغان مەزگىل سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16323,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16332,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "مۇقىم ئۆسۈم نىسبىتى." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16341,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16350,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. سېلىنغان مەبلەغنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16359,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16368,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "سېلىنغان مەبلەغنىڭ كەلگۈسىدىكى قىممىتى." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16377,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "ئۆسۈم نىسبىتى. مەبلەغ پايدىسىنى ئىپادىلەيدىغان ئۆسۈم نىسبىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16386,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16395,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "ھېسابلايدىغان مەزگىل سانى." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16404,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16413,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "نەق پۇل قىممىتى. سېلىنغان مەبلەغنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16422,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16431,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "سېلىنغان مەبلەغنىڭ كەلگۈسىدىكى قىممىتى." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "ئەگەر قىممىتى نەقىل بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16449,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16458,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "ئەگەر بىر خاتالىقنىڭ قىممىتى #N/A غا تەڭ بولمىسا، ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16476,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16485,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "ئەگەر بۇ قىممەت خاتا قىممەت بولمىسا، ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16503,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16521,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "ئەگەر قىممىتى بوش بولغان كاتەكچە نەقىلى بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16530,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16539,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16548,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "ئەگەر بۇ قىممەت لوگىلىكىق قىممەت بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16557,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16566,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16575,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "ئەگەر بۇ قىممەت #N/A غا تەڭ بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16593,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16602,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "ئەگەر بۇ قىممەت تېكست بولمىسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16611,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16620,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16629,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "ئەگەر قىممىت تېكست بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16638,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16647,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "ئەگەر قىممىتى سان بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16665,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "ئەگەر بۇ كاتەكچىدە فورمۇلا بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان كاتەكچە." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "بىر كاتەكچىدىكى فورمۇلانى قايتۇرىدۇ." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "نەقىل" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "فورمۇلالىق كاتەكچە." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16737,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "بىر قىممەتنى سانغا ئايلاندۇر." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16746,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16755,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "سانغا ئايلاندۇرۇلىدىغان قىممەت." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16764,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "مەۋجۇد ئەمەس. خاتا قىممەت #N/A نى قايتۇرىدۇ." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16773,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "قىممەتنىڭ سانلىق مەلۇمات تىپىنى جەزملەيدۇ." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16782,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "سانلىق مەلۇماتنىڭ تىپى جەزملەنگەن قىممەت." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "كاتەكچىنىڭ ئادرېس، پىچىم ۋە مەزمۇنىغا ئېرىشىش." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16809,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "info_type" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16818,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "مەلۇم بىر ئۇچۇر تىپىنىڭ ھەرپ تىزمىسىنى بەلگىلە." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16827,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "نەقىل" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16836,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "تەكشۈرىدىغان كاتەكچىنىڭ ئورنى." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16845,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "فورمۇلا تۇرۇشلۇق ئورۇننىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتىنى ھېسابلايدۇ. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16854,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "لوگىكىلىق قىممەتنى FALSE بەلگىلەيدۇ." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "پارامېتىر قىممىتىنىڭ ئەكسىنى تاپىدۇ." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Logical value" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16881,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "TRUE ياكى FALSE نى ھېسابلىيالايدىغان ئىپادە." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "لوگىكىلىق قىممەت TRUE نى قايتۇرىدۇ." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16899,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ئىجرا قىلىدىغان لوگىكىلىق قىممەتنى تەكشۈرۈشنى بەلگىلەيدۇ." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16908,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Test" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16917,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "بىر لوگىكىلىق قىممەتنىڭ TRUE ياكى FALSE نىڭ خالىغان قىممىتى ياكى ئىپادىسى." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16926,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Then_value" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16935,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "ئەگەر لوگىكىلىق سىناشنىڭ نەتىجىسى TRUE بولسا ئۇنداقتا فونكسىيە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16944,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Otherwise_value" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16953,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "ئەگەر لوگىكىلىق سىناشنىڭ نەتىجىسى FALSE بولسا ئۇنداقتا فونكسىيە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16962,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "ئەگەر بىر ئەركىن ئۆزگەرگۈچىنىڭ لوگىكىلىق قىممىتى TRUE بولسا TRUE نى قايتۇرىدۇ." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16971,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logical value " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16980,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "لوگىكىلىق قىممەت 1؛ لوگىكىلىق قىممەت 2؛ … 1 دىن 30 غىچە تەكشۈرىدىغان شەرت قىممىتى. نەتىجىسى TRUE ياكى FALSE نى قايتۇرىدۇ." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +16989,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18978,7 +16999,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logical value " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18989,7 +17009,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "لوگىكىلىق قىممەت 1؛ لوگىكىلىق قىممەت 2؛ … 1 دىن 30 غىچە تەكشۈرىدىغان شەرت قىممىتى. نەتىجىسى TRUE ياكى FALSE نى قايتۇرىدۇ." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +17018,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "ھەممە ئۆزگىرىشچان ئېلېمېنت TRUE بولسا ئۇ ھالدا TRUE نى قايتۇرىدۇ." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +17027,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logical value " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +17036,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "لوگىكىلىق قىممەت 1؛ لوگىكىلىق قىممەت 2؛ … 1 دىن 30 غىچە تەكشۈرىدىغان شەرت قىممىتى. نەتىجىسى TRUE ياكى FALSE نى قايتۇرىدۇ." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17045,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "بىر ساننىڭ مۇتلەق قىممىتى." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17054,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17063,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "مۇتلەق قىممەت ساننى ھېسابلايدۇ." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "a^b قايتۇرىدۇ، ئاساسىي a بولغان b كۆرسەتكۈچى." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17081,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Base" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17090,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "a^b دەرىجە ئاساسى a." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17099,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "كۆرسەتكۈچ" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17108,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "a^b نىڭ دەرىجە كۆرسەتكۈچى b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17117,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "مەلۇم بىر دائىرىدىكى بوش كاتەكچە سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17126,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "range" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17135,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "ئىچىدىكى بوش كاتەكچە سانىنىڭ دائىرىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "تۇراقلىق سان π نى ھېسابلايدۇ." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17153,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "ئېلېمېنتنى تۈرگە ئايرىپ جەملەيدۇ." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17162,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "سان" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "ئېلېمېنت 1، ئېلېمېنت 2، … 1 دىن 30 غىچە جەملەيدىغان ئېلېمېنت." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17180,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ كۋادرات يىغىندىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17189,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "سان" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "سان 1، سان 2، … 1 دىن 30 غىچە كۋادىرات يىغىندىسىنى ھېسابلايدىغان پارامېتىر." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17207,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "بارلىق ئېلېمېنتلارنىڭ كۆپەيتمىسى." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17216,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "سان" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "سان1، سان2، … 1 دىن 30 غىچە ئۆز ئارا كۆپەيتىدىغان سانلار." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17234,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "بەلگىلەنگەن شەرتكە ئاساسەن بىر قانچە ئېلېمېنتنى جەملەيدۇ." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17243,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "range" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17252,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن مۆلچەرلەيدىغان دائىرە." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17261,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "criteria" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17270,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى بېرىلدى." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17279,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "sum_range" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17288,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "جەملەيدىغان كاتەكچە دائىرىسى." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17297,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "شەرتكە ئۇيغۇن كاتەكچە سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17306,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "range" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17315,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "ئىزدەش شەرتىگە ئۇيغۇن كاتەكچە دائىرىسىنى قوللىنىدۇ." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17324,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "criteria" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17333,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى بېرىلدى." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17342,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "مەلۇم ساننىڭ كۋادرات يىلتىزىنى قايتۇرىدۇ." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17351,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "سان" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17360,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "كۋادىرات يىلتىزنىڭ مۇسبەت سان قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17369,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 دىن چوڭ 1 دىن كىچىك خالىغان ساننى قايتۇرىدۇ." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "ئەگەر قىممىتى جۈپ سان بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17387,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17396,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17405,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "ئەگەر قىممىتى تاق پۈتۈن سان بولسا ئۇنداقتا TRUE قايتۇرىدۇ." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17414,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17423,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "تەكشۈرۈلىدىغان قىممەت." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17432,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ بارلىق مۇمكىن بولغان بېرىكىش سانى (تەكرار ھېسابلانمايدۇ)." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17441,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17450,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17459,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17468,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ھەر بىر گۇرۇپپىدىكى ئېلېمېنتنىڭ سانى." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17477,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ بارلىق مۇمكىن بولغان بېرىكىش سانى (تەكرار ھېسابلانمايدۇ)." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17486,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17495,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17504,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17513,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ھەر بىر گۇرۇپپىدىكى ئېلېمېنتنىڭ سانى." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17522,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "مەلۇم ساننىڭ ئارك كوسىنۇس قىممىتىنى ھېسابلا." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17531,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17540,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "ئارك كوسىنۇس قىممىتى 1- تىن 1 غىچە بولغان ساننى قايتۇرىدۇ." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ئارك سىنۇس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17558,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17567,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "ئارك سىنۇسى 1- دىن 1 غىچە بولغان ساننى قايتۇرىدۇ." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ھىپېربولا كوسىنوس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17585,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17594,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "گىپېربولا كوسىنوسنىڭ تەتۈر قىممىتىنى ھېسابلايدىغان 1 دىن چوڭ قىممەت." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "بىر ساننىڭ تەتۈر ھىپېربولالىق سىنۇس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17612,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17621,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "مەلۇم بىر تەتۈر ھىپېربولالىق سىنۇس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ئارك كوتانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17639,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17648,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "مەلۇم بىر ئارك كوتانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17657,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ئارك تانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17666,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17675,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "مەلۇم بىر ئارك تانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ تەتۈر ھىپېربولالىق كوتانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17702,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "بىر ساننىڭ تەتۈر ھىپېربولالىق كوتانگېنىسىنىڭ 1- دىن كىچىك، 1 دىن چوڭ قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ تەتۈر ھىپېربولالىق تانگىنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17729,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "مەلۇم بىر ساننىڭ 1- دىن 1 غىچە بولغان تەتۈر ھىپېربولالىق تانگىنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17738,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "مەلۇم بۇلۇڭنىڭ كوسىنوسىنى قايتۇرىدۇ." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17756,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "كوسىنوس بۇلۇڭىنى ھېسابلاپ رادىئان بىلەن ئىپادىلىنىدۇ." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17765,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "مەلۇم بۇلۇڭنىڭ سىنوسىنى قايتۇرىدۇ." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17774,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "سان" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17783,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن سىنوسنىڭ بۇلۇڭىنى ھېسابلايدۇ." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ كوتانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17801,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17810,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "بىر ساننىڭ كوتانگېنس بۇلۇڭىنى ھېسابلاپ رادىئال بىلەن ئىپادىلەيدۇ." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17819,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ تانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17828,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17837,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن تانگېنس بۇلۇڭىنى ھېسابلايدۇ." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17846,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ھىپېربولالىق كوسىنۇسىنى قايتۇرىدۇ." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17855,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Number" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17864,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "مەلۇم بىر ھىپېربولالىق سىنوس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17873,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ھىپېربولالىق سىنۇسىنى قايتۇرىدۇ." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17882,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17891,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "مەلۇم بىر ھىپېربولالىق سىنوس قىممىتىنىڭ خالىغان ھەقىقىي سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17900,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ھىپېربولالىق كوتانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17909,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Number" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17918,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "ھىپېربولا كوتانگېنىسى نۆلگە تەڭ بولمىغان قىممەتنى قايتۇرىدۇ." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17927,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "بىر ساننىڭ ھىپېربولالىق تانگېنىس قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17936,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17945,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "مەلۇم بىر ھىپېربولالىق تانگېنىس قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "بېرىلگەن كوئوردېنات نۇقتىسىنىڭ ئارك تانگېنىسىنى قايتۇرىدۇ." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17963,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "number_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17972,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "نۇقتىنىڭ x كوئوردېنات قىممىتى." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17981,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "number_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17990,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "نۇقتىنىڭ y كوئوردېنات قىممىتى." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17999,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "بۇلۇڭنىڭ كوسېكانىسىنى قايتۇرىدۇ.CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +18008,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "بۇلۇڭ" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +18017,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن كوسېكانىس بۇلۇڭىنى ھېسابلايدۇ." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +18026,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "بۇلۇڭنىڭ سېكانسنى قايتۇرىدۇ. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +18035,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "بۇلۇڭ" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18044,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن سېكانىس بۇلۇڭىنى ھېسابلايدۇ." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18053,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "ھېپىربولىك بۇلۇڭنىڭ ھېپىربولىك كوسىكانوسىنى قايتۇرىدۇ. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18062,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "بۇلۇڭ" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18071,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "گىپېربولا كوسېكانسنى ھېسابلايدىغان گىپېربولا بۇلۇڭى(رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن)." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18080,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "ھېبىربولىك بۇلۇڭنىڭ ھېپىربولىك سېكانوسىنى قايتۇرىدۇ. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18089,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "بۇلۇڭ" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18098,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "گىپېربولا سېكانوسىنى ھېسابلايدىغان گىپېربولا بۇلۇڭى(رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن)." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18107,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "رادىئاننى بۇلۇڭغا ئايلاندۇر" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18116,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18125,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "رادىئان بىلەن ئىپادىلەنگەن بۇلۇڭ" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18134,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "بۇلۇڭنى رادىئانغا ئايلاندۇرىدۇ" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18143,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18152,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "رادىئانغا ئايلاندۇرىدىغان بۇلۇڭ." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18161,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "دەرىجە ئاساسى e بولغان كۆرسەتكۈچ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18179,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "دەرىجە ئاساسى e بولغان كۆرسەتكۈچ." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18188,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "بەلگىلەنگەن ئاساستىدىكى ساننىڭ لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18197,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18206,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "نۆلدىن چوڭ بولغان ساننىڭ لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18215,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Base" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18224,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "لوگارىفمىنىڭ ئاساسى، ئەگەر قىسقارتىلسا ئاساسىي 10 نى ئالىدۇ." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18233,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "بىر ساننىڭ تەبىئىي لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18251,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "نۆلدىن چوڭ بولغان ساننىڭ تەبىئىي لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18260,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ئاساسى 10 بولغان ساننىڭ لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18278,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "نۆلدىن چوڭ بولغان ساننىڭ لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18287,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "بىر ساننىڭ فاكتورىئالىنى ھېسابلايدۇ." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18305,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "بىر سان فاكتورىئالىنىڭ مەنپىي بولمىغان سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18314,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "قالدۇق قىممەتنى ھېسابلايدۇ." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18323,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Dividend" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18332,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "بۆلۈنگۈچى." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18341,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Divisor" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18350,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "بۆلگۈچى سان." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "بىر ساننىڭ پىلۇس ۋە مىنۇس بەلگىسىنى قايتۇرىدۇ." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18368,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18377,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "پىلۇس ۋە مىنۇس بەلگىسىنى جەزملەيدىغان سان." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18386,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەلدىكى تۈرگە ئايرىپ جەملەشنى ھېسابلايدۇ." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18395,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "فۇنكسىيە" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18404,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "فونكسىيە ئىندېكس. ئىشلىتىدىغان فونكسىيىنى بەلگىلەشكە ئىشلىتىلىدۇ، مەسىلەن، Total، Max …" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18413,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "range " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18422,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "تۈرگە ئايرىپ جەملەيدىغان كاتەكچە دائىرىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "بىر ساننى ئۇنىڭغا ئەڭ يېقىن (قىممىتى كىچىكلەيدۇ) پۈتۈن سانغا پۈتۈنلەيدۇ." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18440,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18449,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18458,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "ساننىڭ كەسىر چېكىتى خانىسىنى چىقىرىۋېتىدۇ." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18467,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18476,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "كەسىر چېكىتىدىن كېيىنكى خانىسىنى چىقىرىۋېتىدىغان سان." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18485,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "count" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18494,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "ساقلاپ قالىدىغان كەسىر چېكىتى خانىسى." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "بەلگىلەنگەن خانە سانى بويىچە ساننى يۇقىرىغا(مۇتلەق قىممەتنىڭ ئېشىش يۆنىلىشى بويىچە) پۈتۈنلەيدۇ." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18512,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18521,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18530,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "count" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18539,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "پۈتۈنلىگەندىن كېيىنكى ساننىڭ خانىسى." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "بەلگىلەنگەن خانە سانى بويىچە ساننى پۈتۈنلەيدۇ." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18557,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18566,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18575,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "count" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18584,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "پۈتۈنلىگەندىن كېيىنكى ساننىڭ خانىسى." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18593,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "بەلگىلەنگەن خانە سانى بويىچە ساننى تۆۋەنگە(مۇتلەق قىممەتنىڭ كېمىيىش يۆنىلىشى بويىچە) پۈتۈنلەيدۇ." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18602,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18611,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18620,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "count" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18629,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "پۈتۈنلىگەندىن كېيىنكى ساننىڭ خانىسى." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18638,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "بىر ساننى مۇتلەق قىممەتنىڭ ئۆسۈش يۆنىلىشىدە يېقىن كېلىدىغان پۈتۈن سانغا پۈتۈنلەيدۇ." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18656,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18665,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "بىر ساننى مۇتلەق قىممەتنىڭ ئۆسۈش يۆنىلىشىدە يېقىن كېلىدىغان تاق سانغا پۈتۈنلەيدۇ." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18674,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18683,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18692,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "بىر ساننى ئۇنىڭ ئەڭ يېقىن پۈتۈن سان ياكى ئۇنىڭ تۈپ سانىنىڭ ئەڭ كىچىك ھەسسىلىك سانىغا پۈتۈنلە." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18701,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18710,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18719,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Significance" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18728,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "تۈپ سان ھەسسىلىك سانىغا پۈتۈنلىنىدىغان ساننى كۆرسىتىدۇ." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18737,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ھالەت" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18746,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "ئەگەر بېرىلگەن قىممەت نۆلگە تەڭ بولمىسا مەنپىي سان ۋە مەنپىي ئاساسىي ساننىڭ ئەھۋالى مۇتلەق قىممىتى چوڭىيىش يۆنىلىشىدە پۈتۈنلىنىدۇ." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18755,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "بىر ساننى ئۇنىڭ ئەڭ يېقىن پۈتۈن سانىنىڭ ئەڭ كىچىك ھەسسىلىك سانىغا پۈتۈنلە." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18764,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18773,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "پۈتۈنلەيدىغان سان." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18782,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Significance" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18791,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "تۈپ سان ھەسسىلىك سانىغا پۈتۈنلىنىدىغان ساننى كۆرسىتىدۇ." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18800,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ھالەت" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18809,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "ئەگەر بېرىلگەن قىممەت نۆلگە تەڭ بولمىسا مەنپىي سان ۋە مەنپىي ئاساسىي ساننىڭ ئەھۋالى مۇتلەق قىممىتى كېمىيىش يۆنىلىشىدە پۈتۈنلىنىدۇ." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18818,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ئەڭ چوڭ ئومۇمىي بۆلگۈچى" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18827,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Integer " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18836,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "پۈتۈن سان 1؛ پۈتۈن سان 2، … ئۇنىڭ ئەڭ چوڭ ئومۇمىي بۆلگۈچىسىنىڭ پۈتۈن سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18845,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "ئەڭ كىچىك ئومومىي ھەسسىلىك" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18854,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Integer " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18863,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "پۈتۈن سان 1؛ پۈتۈن سان 2، … ئۇنىڭ ئەڭ كىچىك ئومومىي ھەسسىلىك پۈتۈن سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18872,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "سانلار قاتارى ئالماشتۇرۇش. سانلار قاتارىنىڭ قۇر ۋە ئىستونىنى ئالماشتۇرىدۇ." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18881,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18890,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "ئىستون ۋە قۇرى ئالماشتۇرۇشقا تېگىشلىك سانلار قاتارى." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18899,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "سانلار قاتارى كۆپەيتمىسى. ئىككى سانلار قاتارىنىڭ كۆپەيتمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18908,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18917,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "سانلار قاتارى كۆپەيتمىسىنىڭ بىرىنچى سانلار قاتارىنى ھېسابلايدۇ." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18926,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18935,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "ئىككىنچى سانلار قاتارىنىڭ قۇر سانى بىلەن بىرىنچى سانلار قاتارىنىڭ ئىستون سانى تەڭ." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "ماترىتسا دېتىرمىناتىنى قايتۇرىدۇ." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18953,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18962,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "دېتېرمىنات قىممىتىنىڭ سانلار قاتارىنى جەزملەيدۇ." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "سانلار قاتارىنىڭ تەتۈر ماترېتساسىنى قايتۇرىدۇ." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18980,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18989,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "تەتۈر ماترېتسانىڭ ماترېتساسىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "بېرىلگەن سانلار قاتارىنىڭ بۆلەك ماترىتساسىنى قايتۇرىدۇ." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19007,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19016,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "بۆلەك ماترېتسانىڭ چوڭلۇقى." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19025,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "سانلار قاتارى ئارىسىدىكى ئېلېمېنتلارنى كۆپەيتىپ ئاندىن كۆپەيتمىنى قوشىدۇ." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19034,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "سانلار قاتارى " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19043,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "سانلار قاتارى 1، سانلار قاتارى 2 … 1 دىن 30 غىچە سانلار قاتارى، مۇناسىپ ئېلېمېنتلار كۆپەيتىلىدۇ." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "ئىككى سانلار قاتارىدىكى ماس قىممەتنىڭ كۋادراتلار ئايرىمىسىنىڭ يىغىندىسى." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19061,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19070,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "بىرىنچى سانلار قاتارى." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19079,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19088,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "كۋادرات يىلتىزى ئېلىنىدىغان ئىككىنچى سانلار قاتارى." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19097,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "ئىككى سانلار قاتارىدىكى ماس قىممەتنىڭ كۋادرات يىغىندىسىنىڭ يىغىندىسى." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19106,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19115,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "بىرىنچى سانلار قاتارى." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19124,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19133,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "ئىككىنچى سانلار قاتارى." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19142,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "ئىككى سانلار قاتارىدىكى ماس قىممەتنىڭ پەرقىنىڭ يىغىندىسى." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19151,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19160,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "بىرىنچى سانلار قاتارى." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19169,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19178,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "ئىككىنچى سانلار قاتارى." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19187,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "بىر چاستوتا تەقسىملىنىشىنى ھېسابلاشتا ئىستون ماترېتسا شەكلىدە نەتىجىنى كۆرسىتىدۇ." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19196,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19205,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "چاستوتا تەقسىملىنىشنىڭ سانلىق مەلۇمات سانلار قاتارىنى ھېسابلايدۇ." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19214,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "classes" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "چاستوتا تەقسىملىنىشنى تەشكىل قىلىدىغان بۆلەك نۇقتىلارغا بۆلۈنگەن سانلىق مەلۇمات قاتارىنى ھېسابلايدۇ." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19232,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "سىزىقلىق رېگرېسسىيە سانلار قاتارى تىپلىق كوئېففىتسېنتنى ھېسابلايدۇ." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19241,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19250,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19259,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19268,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19277,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19286,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ئەگەر type=0 بولسا ئۇنداقتا تۈز سىزىق نۆل نۇقتىدىن ئۆتىدۇ." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19295,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19304,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ئەگەر parameter=0 بولسا، رېگرېسسىيە كوئېففىتسېنتىنىلا ھېسابلايدۇ، بولمىسا بىرلا ۋاقىتتا باشقا قوشۇمچە قىممەتنىمۇ ھېسابلايدۇ." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19313,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك رېگرېسسىيە ئەگرى سىزىقىنى چۈشەندۈرىدىغان سانلار قاتارىنى ھېسابلايدۇ." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19322,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19331,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19340,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19349,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19358,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19367,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ئەگەر type=0 بولسا، فونكسىيە y=m^x فورمۇلاغا ئاساسەن ھېسابلايدۇ، بولمىسا y=b*m^x فورمۇلاغا ئاساسەن ھېسابلايدۇ." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19376,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19385,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ئەگەر parameter=0 بولسا، رېگرېسسىيە كوئېففىتسېنتىنىلا ھېسابلايدۇ، بولمىسا بىرلا ۋاقىتتا باشقا قوشۇمچە قىممەتنىمۇ ھېسابلايدۇ." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19394,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "رېگرېسسىيە سىزىقىدىكى بىر گۇرۇپپا ئوردىنات قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19403,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19412,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19421,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19430,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X سانلىق مەلۇمات قاتارى رېگرېسسىيە ئاساسىي قىلىنىدۇ." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19439,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "new_data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19448,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "كۆرسەتكۈچ يۈزلىنىش قىممىتىنىڭ يېڭى X سانلىق مەلۇمات قاتارىنى قايتىدىن مۆلچەرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19457,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19466,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ئەگەر type=0 بولسا ئۇنداقتا تۈز سىزىق نۆل نۇقتىدىن ئۆتىدۇ." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19475,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "كۆرسەتكۈچ رېگرىسسىيە فونكسىيىسى قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19484,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19493,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19502,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19511,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X سانلىق مەلۇمات قاتارى رېگرېسسىيە ئاساسىي قىلىنىدۇ." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19520,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "new_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "كۆرسەتكۈچ يۈزلىنىش قىممىتىنىڭ يېڭى X سانلىق مەلۇمات قاتارىنى قايتىدىن مۆلچەرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19538,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19547,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ئەگەر type=0 بولسا، فونكسىيە y=m^x فورمۇلاغا ئاساسەن ھېسابلايدۇ، بولمىسا y=b*m^x فورمۇلاغا ئاساسەن ھېسابلايدۇ." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19556,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "رەقەم تۈرىنىڭ سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19565,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19574,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە ھەر خىل سانلىق مەلۇمات تىپى ئېلېمېنتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، ئەمما پەقەت رەقەمنىلا ھېسابلايدۇ." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19583,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "سانلىق مەلۇمات تۈرىنىڭ سانىنى ھېسابلايدۇ." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19592,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19601,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "قىممىتى 1، قىممىتى 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە سانايدىغان پارامېتىر." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "سانلار قاتارىدىكى ئەڭ چوڭ قىممەت." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19619,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە ئۇنىڭ ئەڭ چوڭ قىممىتىنى ئىزدەيدىغان سانلىق مەلۇمات." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "بىر ئېلېمېنت جەدۋىلىدىكى ئەڭ چوڭ قىممەتنى قايتۇرىدۇ. تېكست نۆل دەپ قارىلىدۇ." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19646,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19655,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەڭ چوڭ قىممىتىنى ئىزدەيدىغان پارامېتىر." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "پارامېتىر جەدۋىلىدىكى ئەڭ كىچىك قىممەت." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19673,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19682,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە ئۇنىڭ ئەڭ كىچىك قىممىتىنى جەزملەيدىغان پارامېتىر." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19691,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئېلېمېنت جەدۋىلىدىكى ئەڭ كىچىك قىممەتنى قايتۇرىدۇ. تېكست نۆل دەپ قارىلىدۇ." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19700,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19709,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەڭ كىچىك قىممىتىنى جەزملەيدىغان ئېلېمېنت." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "ئەۋرىشكىنىڭ كۋادىراتلىق پەرقىنى ھېسابلايدۇ." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19727,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19745,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ كۋادىراتلىق پەرقىنى قايتۇرىدۇ. تېكست نۆل بويىچە ھېسابلىنىدۇ." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19754,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19763,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، …بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەۋرىشكە ئوتتۇرىچە قىممىتىنىڭ ئېلېمىنتىنى ھېسابلايدۇ." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19772,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئومۇمىي كۋادىراتلىق پەرقىنى ھېسابلايدۇ." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19781,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان بىر ئەۋرىشكە ئومۇمىي گەۋدىسىنىڭ رەقەملىك ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئەۋرىشكە ئومۇمىي گەۋدىسى كۋادىرات پەرقىنى ھېسابلايدۇ. تېكست نۆل بويىچە ھېسابلىنىدۇ." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19808,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19817,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، …بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەۋرىشكە ئومۇمىي گەۋدىسىنىڭ ئېلېمىنتىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19826,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "ئەۋرىشكىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقىنى مۆلچەرلەيدۇ." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19835,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19853,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئومۇمىي ئۆلچەملىك پەرقىنى ھېسابلايدۇ. تېكست نۆل بويىچە ھېسابلىنىدۇ." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19862,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19871,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، …بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەۋرىشكە ئوتتۇرىچە قىممىتىنىڭ ئېلېمىنتىنى ھېسابلايدۇ." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19880,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئومۇمىي ئۆلچەملىك پەرقىنى ھېسابلايدۇ." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19889,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19898,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19907,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقىنى مۆلچەرلەيدۇ. تېكست نۆل بويىچە ھېسابلىنىدۇ." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19916,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19925,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2 … بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەۋرىشكە ئومۇمىي ئېلېمېنتىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "بىر قېتىم ئەۋرىشكە ئالىدىغان ئوتتۇرىچە قىممەت." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19943,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19952,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "سان 1، سان 2، … 1 دىن 30 غىچە بولغان ساننىڭ ئەركىن ئۆزگەرگۈچى مىقدارى، ئۇلار ئۇنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتىنىڭ بىر ئەۋرىشكىسىنى ھېسابلايدىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19961,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدۇ. تېكست نۆل دەپ تونۇيدۇ." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19970,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19979,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، …بولسا 1 دىن 30 غىچە ئەۋرىشكە ئوتتۇرىچە قىممىتىنىڭ ئېلېمىنتىنى ھېسابلايدۇ." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "ئەۋرىشكە بىلەن ئوتتۇرىچە قىممەت پەرقىنىڭ كۋادىرات يىغىندىسىنى ھېسابلايدۇ" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19997,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +20006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +20015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "ئەۋرىشكە بىلەن ئوتتۇرىچە قىممەتنىڭ مۇتلەق ئوتتۇرىچە پەرقىنى ھېسابلايدۇ." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +20024,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +20033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ساننىڭ ئەركىن ئۆزگەرگۈچى مىقدارى، ئۇلار بىر ئەۋرىشكىنى بىلدۈرىدۇ." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "تەقسىماتنىڭ ئېغىش دەرىجىسىنى قايتۇرىدۇ." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20051,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ تەقسىملىنىشىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20069,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "تەقسىملىنىشنىڭ ئىنچىكىلىكىنى قايتۇرىدۇ." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20078,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان سان ئېلېمېنتى، ئۇلار بىر ئەۋرىشكىنىڭ تەقسىملىنىشىنى بىلدۈرىدۇ." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20096,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "ئەۋرىشكىنىڭ گېئومىتىرىيىلىك ئوتتۇرىچە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20105,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ مۇۋاپىق ئوتتۇرىچە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20132,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20141,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىكى چاستوتىسى ئەڭ يۇقىرى قىممەتنى قايتۇرىدۇ." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20159,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ ئوتتۇرىدىكى ساننى قايتۇرىدۇ." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20186,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "number " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "سان 1، سان 2، … بولسا 1 دىن 30 غىچە بولغان ئەۋرىشكىنىڭ سان ئېلېمېنتىنى بىلدۈرىدۇ." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنىڭ K پىرسەنت قىممەت نۇقتىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20213,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20222,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20231,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20240,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "پىرسەنت قىممىتى، 0 دىن 1 گىچە، 0 ۋە 1 نى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20249,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "بىر ئەۋرىشكىنىڭ كۇۋارتىل سانىنى قايتۇرىدۇ." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20258,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20267,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20276,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20285,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "كۋارتىل سان تىپى (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "بىر ئەۋرىشكىدىكى k ئىنچى ئەڭ چوڭ قىممەتنى قايتۇرىدۇ." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20303,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20312,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20321,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20330,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "قىممەتنىڭ سانلار قاتارىدىكى ئورنى." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "سانلار قاتارىدىكى k ئىنچى ئەڭ كىچىك قىممەتنى قايتۇرىدۇ." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20348,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20357,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20366,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20375,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "قىممەتنىڭ سانلار قاتارىدىكى ئورنى." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "بىر قىممەتنىڭ سانلىق مەلۇمات جۇغلانمىسىدىكى پىرسەنت تەرتىپى." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20393,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20402,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20411,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20420,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "پىرسەنت تەرتىپىنىڭ قىممىتىنى جەزملەيدۇ." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20429,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "بىر قىممەتنىڭ بىر گۇرۇپپا قىممەتتىكى تەرتىپى (دەرىجىسى)." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20438,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20447,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ئىزدەيدىغان تەرتىپ ئورنى قىممىتى." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20456,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "سانلىق مەلۇمات" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20465,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20474,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى: 0 ياكى قىسقارتىلسا كېمەيگۈچى تەرتىپتە تىزىدۇ، 0 نۆل بولمىغان قىممەت ئۆسكۈچى تەرتىپتە تىزىشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "بىر گۇرۇپپا ساننىڭ ئىككى تەرىپىدىن قىسمەن سانلىق مەلۇماتنى چىقىرىۋەتكەندىن كېيىنكى ئوتتۇرىچە قىممەت." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20501,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20510,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىدىن تەشكىل تاپقان سانلىق مەلۇمات قاتارى ياكى سانلىق مەلۇمات دائىرىسى." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20519,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +20528,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ئىككى تەرەپتىن چىقىرىۋېتىدىغان سانلىق مەلۇمات نۇقتىسىنىڭ سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدا ئىگىلىگەن پىرسەنتى." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22910,7 +20538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "بىر دائىرە ئىچىدىكى ئېھتىماللىق قىممەت يىغىندىسىنى قايتۇرىدۇ." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20547,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20556,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "ئۆرنەك سانلىق مەلۇمات قاتارى." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20565,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "ئېھتىماللىق" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20574,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "قىممەتكە ماس كېلىدىغان بىر گۇرۇپپا ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20583,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ئېھتىماللىق يىغىندىسىنى ھېسابلايدىغان قىممەتنىڭ تۆۋەن چېكى." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20601,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20610,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "ئېھتىماللىق يىغىندىسىنى ھېسابلايدىغان قىممەتنىڭ تاللاشچان يۇقىرى چېكى." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20619,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ئىككى ئەزالىق تەقسىملەپ ھېسابلاشنىڭ سىناق نەتىجىسىنىڭ ئېھتىماللىقىنى قايتۇرىدۇ." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "سىناق قېتىم سانى." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20655,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "يەككە سىناقنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك ئېھتىماللىقى." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20664,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20673,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "سىناق مۇۋەپپەقىيەتلىك قېتىم سانىنىڭ تۆۋەن چېكى." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20691,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "سىناق مۇۋەپپەقىيەتلىك قېتىم سانىنىڭ يۇقىرى چېكى." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20700,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىماتىنىڭ تەقسىمات فونكسىيە قىممىتى." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20709,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20718,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىماتىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىملىنىشنىڭ ئىنتېگرال قىممىتى." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20745,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىماتنىڭ ئىنتېگرال قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Fisher ئۆزگىرىشىنى قايتۇرىدۇ." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20772,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "ئالماشتۇرىدىغان قىممەت (-1 < قىممەت < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20781,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Fisher ئۆزگىرىشىنىڭ تەتۈر فونكىسىيە قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20799,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "تەتۈر ئالماشتۇرىدىغان قىممەت." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20808,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ئىككى ئەزالىق تەقسىماتىنىڭ ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20817,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20826,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "سىناش قاتارىنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك قېتىم سانى." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20835,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20844,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "سىناقنىڭ ئومۇمىي قېتىم سانى." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20862,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "يەككە سىناقنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك بولۇش ئېھتىماللىقى." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20871,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20880,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "جۇغلانما قىممەت. C=0 ئېھتىماللىق زىچلىقىنى ھېسابلاشنى ئىپادىلەيدۇ، C=1 جۇغلانما ئېھتىماللىقنى ھېسابالاشنى ئىپادىلەيدۇ." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20889,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "تەتۈر ئىككى ئەزالىق تەقسىماتىنىڭ ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20898,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20907,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "تەجرىبە سىستېمىسىنىڭ مەغلۇپ بولۇش قېتىم سانى." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20916,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20925,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "تەجرىبە سىستېمىسىنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك قېتىم سانى." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20934,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20943,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "يەككە سىناقنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك بولۇش ئېھتىماللىقى." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20952,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "ئىككى ئەزالىقلار تەقسىملىنىشىنىڭ ئەڭ كىچىك قىممىتى." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20970,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "سىناقنىڭ ئومۇمىي قېتىم سانى." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20979,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20988,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "يەككە سىناقنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك بولۇش ئېھتىماللىقى." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20997,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +21006,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "كرىتىك قىممەت." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +21015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "پوئىسسون تەقسىماتىنى قايتۇرىدۇ." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +21033,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "پوئىسسون تەقسىماتىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +21042,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەت. پوئىسسون تەقسىماتىنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "جۇغلانما قىممەت" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21069,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "نورمال تەقسىمات فونكسىيە قىممىتى." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "نورمال تەقسىماتىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "ئوتتۇرىچە" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەت. نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ئۆلچەملىك پەرق. نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقى." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "نورمال تەقسىمات تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "نورمال تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەت. نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ئۆلچەملىك پەرق. نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقى." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىملىنىش فونكسىيەسى." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىماتىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ تەتۈر فونكسىيىسى." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ئۆلچەملىك نورمال تەقسىماتىنىڭ ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكسىيە قىممىتى." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىماتىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكىسىيىسىنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى. ئېتىبارغا ئېلىنمىسا ئۇنداقتا 0 قىلىپ تەڭشىلىدۇ." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكسىيىسىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقى. ئېتىبارغا ئېلىنمىسا ئۇنداقتا 1 قىلىپ تەڭشىلىدۇ." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "جۇغلانما قىممەت" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكسىيىسى ln(x) نىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "لوگارىفمىلىق نورمال تەقسىمات فونكسىيىسى ln(x) نىڭ ئۆلچەملىك پەرقى." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك تەقسىملىنىشنى ھېسابلايدۇ." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك تەقسىملىنىش قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "پارامېتىر قىممىتى." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "جۇغلانما قىممەت. C=0 ھېسابلاش زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ، C=1 كۆرسەتكۈچلۈك تەقسىملىنىش فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Gamma جايلىشىشىنىڭ ئېھتىماللىق زىچلىق فونكسىيىسى ياكى جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنىڭ قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "گامما تەقسىماتنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "گامما تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى ئالفا." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "گامما تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى بېتا." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "جۇغلانما قىممەت" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "گامما تەقسىمات تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "گامما تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "گامما تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى ئالفا." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "گامما تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى بېتا." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "گامما فونكسىيىسىنىڭ تەبىئىي لوگارىفما قىممىتى." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "گامما فونكسىيىسىنىڭ تەبىئىي لوگارىفمىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "گامما فونكسىيىسىنىڭ قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "گامما فونكسىيىسىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات فونكسىيە قىممىتى." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "بېتا تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان قىممەت." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى ئالفا." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى بېتا." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "تارقالغان قىممەت دائىرىسىنىڭ تۆۋەن چېكى." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "تارقالغان قىممەت دائىرىسىنىڭ يۇقىرى چېكى." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "جۇغلانما قىممەت" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "بېتا تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى ئالفا." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "بېتا تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى بېتا." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "باشلا" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "تارقالغان قىممەت دائىرىسىنىڭ تۆۋەن چېكى." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "تارقالغان قىممەت دائىرىسىنىڭ يۇقىرى چېكى." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Weibull تەقسىماتى قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Weibull تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان قىممەت." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى ئالفا." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull تەقسىمات پارامېتىرىنىڭ ئۆزگەرگۈچى مىقدارى بېتا." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "جۇغلانما قىممەت. C=0 ھېسابلاش زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ، C=1 كۆرسەتكۈچلۈك تەقسىملىنىش فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "گىپېرگېئومېتىرىك تارقىلىش قىممىتى." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "ئەۋرىشكىنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك قېتىم سانى." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_sample" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "ئەۋرىشكە چوڭلۇقى." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "successes" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ئەۋرىشكە ئومۇمىي گەۋدىسىدىكى مۇۋەپپەقىيەت قېتىم سانى." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_population" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "ئەۋرىشكىنىڭ ئومۇمىي سانى." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "T تەقسىماتىنى قايتۇرىدۇ." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "T تەقسىماتنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mode" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Mode=1 يەككە بەتنىڭ سىنىقىنى ھېسابلايدۇ، 2 بولسا قوش بەتنىڭ سىنىقىنى ھېسابلايدۇ." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "T تەقسىماتنىڭ تەتۈر فونكسىيىسى." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "T تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىملىنىشنى ھېسابلايدۇ." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىماتنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىماتنىڭ سۈرەت ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىماتنىڭ مەخرەج ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىمات تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىمات فونكسىيىسى ئارقىلىق ھېسابلانغان ئېھتىماللىق قىممىتى." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىماتنىڭ سۈرەت ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ئېھتىماللىق تەقسىماتنىڭ مەخرەج ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "كاپپا كۋادرات تەقسىماتىنىڭ ئوڭ تەرەپ ئېھتىماللىقىنى قايتۇرىدۇ." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ يەككە قۇيرۇقلۇق ئېھتىماللىقىنى ھېسابلايدىغان قىممەت." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "كاپپا كۋادرات جايلىشىشىنىڭ ئېھتىماللىق زىچلىق فونكسىيىسىنىڭ سول تەرەپ ئېھتىماللىقى ياكى ئېھتىماللىق زىچلىق فۇنكىسىيىسىنىڭ ئېھتىماللىق قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "ئېھتىماللىق زىچلىق فونكسىيىسى ياكى جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ئەركىنلىك دەرىجىسى" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "جۇغلانما قىممەت" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ياكى FALSE ھېسابلاش ئېھتىماللىقىنىڭ زىچلىق فونكسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ. باشقا قىممەت، TRUE ياكى قىسقارتىلسا، جۇغلانما تەقسىمات فۇنكىسىيىسىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) فونكسىيىسىنىڭ تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ يەككە قۇيرۇقلۇق ئېھتىماللىقى." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) فونكسىيىسىنىڭ تەتۈر فونكسىيە قىممىتى." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "ئېھتىماللىق" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ يەككە قۇيرۇقلۇق ئېھتىماللىقى." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ئەركىنلىك دەرىجىسى" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi كۋادىرات تەقسىماتنىڭ ئەركىنلىك دەرىجىسى." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "تەقسىماتنىڭ نورماللىشىش قىممىتى." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "نورماللىشىدىغان قىممەت." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "تەقسىماتنىڭ ئارىفمېتىكىلىق ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "تەقسىماتنىڭ ئۆلچەملىك پەرقى." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى بېرىلگەن ئەھۋالدا بىر قانچە ئېلېمېنتنىڭ تەرتىپ سانىنى تاللايدۇ(تەكرار تەرتىپلەشكە يول قويمايدۇ)." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ھەر بىر رەتتىكى ئېلېمېنت سانى." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى بېرىلگەن ئەھۋالدا بىر قانچە ئېلېمېنتنىڭ تەرتىپ سانىنى تاللايدۇ(تەكرار تەرتىپلەشكە يول قويىدۇ)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ئېلېمېنتنىڭ ئومۇمىي سانى." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ھەر بىر رەتتىكى ئېلېمېنت سانى." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "نورمال تەقسىمات (1 alpha)نىڭ ئىشەنچ ئارىلىقى (ساھەسى)نى ھېسابلايدۇ." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alpha" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ئىشەنچلىكلىك دەرىجىسىنى ھېسابلاشقا ئىشلىتىدىغان روشەن سەۋىيە پارامېتىرى." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىنىڭ ئومۇمىي گەۋدە ئۆلچەملىك پەرقى." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "چوڭلۇقى" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "ئەۋرىشكە ئومۇمىي سانى." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "كۆزەتكەن z ستاتىستىكا مىقدارى ئەۋرىشكە ھېساباتىنىڭ z ستاتىستىكا مىقدارىنىڭ ئېھتىماللىقىدىن چوڭ بولىدۇ." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "بېرىلگەن ئەۋرىشكە، نورمال تارقالغان كىشىلەر توپىدىن تاللىۋېلىنىدۇ." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "mu" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "كىشىلەر توپىنىڭ مەلۇم بولغان ئوتتۇرىچە قىممىتى." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "كىشىلەر توپىنىڭ مەلۇم بولغان ئۆلچەملىك پەرقى. ئەگەر ئېتىبارغا ئېلىنمىسا ئۇنداقتا بېرىلگەن ئەۋرىشكىنىڭ ئۆلچەملىك پەرقىنى ئىشلىتىدۇ." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "chi كۋادىراتىنىڭ مۇستەقىللىق تەكشۈرۈش قىممىتى." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Data_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "تەكشۈرىدىغان سانلىق مەلۇمات سانلار قاتارى." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "data_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "كۈتكەن سانلىق مەلۇمات سانلار قاتارى." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F كۋادىراتلىق پەرق تەكشۈرۈش نەتىجىسىنى ھېسابلايدۇ." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كاتەكچە رايونى." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كەتەكچە رايونى." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T سىناقنىڭ مۇناسىۋەتلىك ئېھتىماللىقىنى ھېسابلايدۇ." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كاتەكچە رايونى." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كەتەكچە رايونى." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mode" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Mode=1 بولسا يەككە قۇيرۇقلۇق تەجرىبە، 2 بولسا قوش قۇيرۇقلۇق تەجرىبە" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T تەكشۈرۈش تىپى." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson كۆپەيتىمە مومېنت ئالاقىدار كوئېففېىتسېنتىنىڭ كۋادىراتىنى ھېسابلايدۇ." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "سىزىقلىق رېگرېسسىيە سىزىقى بىلەن Y ئوقىنىڭ كېسىسىش نۇقتىسىنى قايتۇرىدۇ." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "سىزىقلىق رېگرېسسىيە سىزىقىنىڭ يانتۇلۇق نىسبىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "سىزىقلىق رېگرېسسىيە ئۇسۇلى ئىشلىتىپ مۆلچەر قىممەت ھېسابلىغاندا كېلىپ چىققان ئۆلچەملىك پەرق." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson ئالاقىدار كوئېففېىتسېنتىنى ھېسابلايدۇ." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كاتەكچە رايونى." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كەتەكچە رايونى." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "باغلىنىشلىق كوئېففېتسېنتىنى قايتۇرىدۇ." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كاتەكچە رايونى." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كەتەكچە رايونى." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "كۇۋارىئاتسىيەنى ھېسابلايدۇ." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "بىرىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كاتەكچە رايونى." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ئىككىنچى گۇرۇپپا سانلىق مەلۇمات كەتەكچە رايونى." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "سىزىقلىق رېگرېسسىيە مۆلچەر قىممىتىنى قايتۇرىدۇ" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "سانلىق مەلۇمات نۇقتىسى X، مەلۇملۇق بولغان X قىممىتى ئاساسىدا سىزىقلىق رېگرېسسىيە فونكسىيىسىنى ئىشلىتىپ Y قىممىتى(مۆلچەر قىممىتى)نى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى Y." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "سانلىق مەلۇمات قاتارى X." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "بىر كاتەكچىنىڭ نەقىل ئادرېسىنى تېكست بىلەن جەزملەيدۇ." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "row" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "كاتەكچە قۇر نومۇرى." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "column" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "كاتەكچە ئىستون نومۇرى." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "ئىشلەتكەننىڭ مۇتلەق نەقىل ياكى نىسپىي نەقىل ئىكەنلىكىنى بەلگىلەيدۇ." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23392,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "نەقىل ئۇسلۇبى: 0 ياكى FALSE بولسا R1C1 ئۇسلۇبنى ئىپادىلەيدۇ، باشقا خاھلىغان قىممەت ياكى بوش قالدۇرۇلسا A1 ئۇسلۇبنى ئىپادىلەيدۇ." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23402,6 @@ msgid "sheet" msgstr "sheet" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "كاتەكچە نەقىلىنىڭ ۋاراق ئاتىنى ئىشلىتىدۇ." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "نەقىلدىكى ئۆز ئىچىگە ئالغان رايوننىڭ بىرلىك سانىغا ئېرىشىدۇ." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "بىر (كۆپ) دائىرىنى نەقىل ئالىدۇ." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 قىممەتتىن بىرنى تاللايدۇ." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ئىندېكس" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "قىممەت (1..30) ئىندېكس تاللاندى." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "value " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "قىممەت 1، قىممەت 2، … سانلىق مەلۇمات تاللايدىغان سانلىق مەلۇمات جەدۋىلى قىلىپ ئىشلىتىلىدۇ." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "بىر نەقىلنىڭ ئىچكى ئىستون نومۇرىنى قايتۇرىدۇ." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "نەقىلنىڭ ئىستون بەلگىسى كاتىكى ياكى كاتەكچە رايونىغا ئېرىشىدۇ." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "بېرىلگەن نەقىلنىڭ قۇر نومۇرى." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "نەقىلنىڭ ئىستون بەلگىسى كاتىكى ياكى كاتەكچە رايونىغا ئېرىشىدۇ." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "بىر نەقىل ياكى بىر ھەرپ تىزمىسىنىڭ ئىچكى ۋاراق نومۇرىنى قايتۇرىدۇ." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23555,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23564,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "بىر كاتەكچە، بىر دائىرە ياكى بىر ۋاراق ئاتى ھەرپ تىزمىسىنىڭ نەقىلى." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23573,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "بىر نەقىل ياكى سانلار قاتارى (ماترىتسا)نىڭ ئىستون سانىنى قايتۇرىدۇ." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23582,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23591,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "ئىستون سانىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى (نەقىل)نى جەزملەيدۇ." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "بېرىلگەن نەقىل ياكى سانلار قاتارىنىڭ قۇر سانى." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23609,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23618,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "قۇر نومۇرىغا ئېرىشىدىغان سانلار قاتارى ياكى نەقىلنىڭ كاتەكچە دائىرىسىنى جەزملەيدۇ." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "بىر نەقىلنىڭ ۋاراق سانىنى جەزملەيدۇ. ئەگەر پارامېتىرى بېرىلمىسە ئۇنداقتا قايتۇرىدىغىنى پۈتۈكنىڭ ۋاراق ئومۇمىي سانىدۇر." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23636,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23645,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "نەقىلنىڭ ئىستون بەلگىسى كاتىكى ياكى كاتەكچە رايونىغا ئېرىشىدۇ." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23654,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "توغرىسىغا مەلۇم بىر كاتەكچىنى ئىزدەيدۇ، ئۇنىڭ تۆۋەنىدىكى كاتەكچىنى نەقىل ئالىدۇ." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "search_criteria" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "سانلىق مەلۇمات جەدۋىلىنىڭ بىرىنچى قۇرىدىن تاپقان قىممەت." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "نەقىلگە ئىشلىتىدىغان سانلار قاتارى ياكى دائىرە." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ئىندېكس" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى قۇر تەرتىپ نومۇرى." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "sorted" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ئەگەر قىممىتى TRUE ياكى بەلگىلەنمىگەن بولسا، ئۇنداقتا سانلار قاتارىنىڭ ئىزدەش قۇرى ئۆسكۈچى تەرتىپتە تەرتىپلىنىدۇ." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "سانلار قاتارىنىڭ بىرىنچى ئىستونىدا بەلگىلەنگەن قىممەتنى ئىزدەپ قىممەت تۇرۇشلۇق قۇردىكى بەلگىلەنگەن ئىستوندىكى ساننى قايتۇرىدۇ." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Search criterion" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "بىرىنچى ئىستوندىن تاپىدىغان قىممەت." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "array" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "سانلار قاتارى ياكى بىر نەقىل دائىرىسى." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ئىندېكس" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "سانلىق مەلۇمات دائىرىسىدىكى ئىستون تەرتىپ نومۇرى." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "sort order" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ئەگەر قىممىتى TRUE ياكى بەلگىلەنمىگەن بولسا، ئۇنداقتا سانلار قاتارىنىڭ ئىزدەش ئىستونى ئۆسكۈچى تەرتىپتە تەرتىپلىنىدۇ." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "بېرىلگەن دائىرىدىكى كاتەكچە نەقىل مەزمۇنىنى قايتۇرىدۇ." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "بىر (كۆپ) دائىرىنى نەقىل ئالىدۇ." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "row" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "دائىرىدىكى قۇر." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "column" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "دائىرىدىكى ئىستون." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "range" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "ئەگەر كۆپ قاتلاملىق دائىرە بولسا ئۇنداقتا بىر قىسىم دائىرىنىڭ ئىندېكىسى." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "تېكست شەكلىدە كىرگۈزگەن كاتەكچە نەقىلىنىڭ مەزمۇنىنى قايتۇرىدۇ." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ref " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "كاتەكچە، ئۇنىڭ مەزمۇنىغا تېكست پىچىمىدىكى نەقىل ئىشلەتكەن (مەسىلەن، \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "نەقىل ئۇسلۇبى: 0 ياكى FALSE بولسا R1C1 ئۇسلۇبنى ئىپادىلەيدۇ، باشقا خاھلىغان قىممەت ياكى بوش قالدۇرۇلسا A1 ئۇسلۇبنى ئىپادىلەيدۇ." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "باشقا بىر ۋېكتورلۇق قىممەت بىلەن سېلىشتۇرۇش ئارقىلىق بىر ۋېكتوردىكى قىممەتنى جەزملەيدۇ." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Search criterion" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "سېلىشتۇرۇش ياكى ئىزدەشكە ئىشلىتىدىغان قىممەت." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Search vector" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "ئىچىدىن ئىزدەيدىغان ۋېكتور (قۇر ياكى ئىستون)." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "result_vector" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "قىممىتىنى جەزملەيدىغان ۋېكتور (قۇر ياكى ئىستون)." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "قىممىتىنى سېلىشتۇرۇش ئارقىلىق سانلىق مەلۇماتنىڭ سانلار قاتارىدىكى ئورنىنى جەزملەيدۇ." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Search criterion" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "سېلىشتۇرۇش ياكى ئىزدەشكە ئىشلىتىدىغان قىممەت." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "lookup_array" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "ئىچىدىن ئىزدەيدىغان سانلار قاتارى (دائىرە)." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "قىممەت 1، 0 ياكى 1- ئۈچۈن سېلىشتۇرىدىغان قائىدىگە ئىشلىتىلىدۇ." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "كۆرسىتىلگەن نۇقتىدىن چىقىپ يۆتكەلگەندىن كېيىنكى نەقىل دائىرىسىنى جەزملەيدۇ." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "يۆتكىلىدىغان كۆرسىتىلگەن نۇقتا (كاتەكچە) نى ھېسابلاشقا ئىشلىتىلىدۇ." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "قۇرلار" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "يۇقىرى تۆۋەن يۆتكىلىدىغان قۇر سانى." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "columns" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ئوڭ سولغا يۆتكىلىدىغان ئىستون سانى." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "height" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "نەقىل دائىرىسىنىڭ قۇر سانى." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "width" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "يۆتكىلىدىغان نەقىل دائىرىسىنىڭ ئىستون سانى." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "خاتا قىممەتنىڭ مۇناسىپ نومۇرىنى قايتۇرىدۇ" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "reference" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "خاتا كاتەكچە نەقىلى كۆرۈلدى." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "فورمۇلا كاتەكچىسىگە ئۇسلۇب قوللان." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ئۇسلۇب" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "قوللىنىدىغان ئۇسلۇب ئاتى." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "ئۇسلۇبنىڭ ئىناۋەتلىك ۋاقتى (بىرلىكى سېكۇنت)." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Style2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "ۋاقىت توشقاندا ئىشلىتىدىغان ئۇسلۇب." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "بىر DDE ئۇلىنىشىنىڭ نەتىجىسى." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "server" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "مۇلازىمىتىر قوللىنىشچان پروگراممىسىنىڭ ئاتى." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ھۆججەت" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "ھۆججەت ئاتى." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "range" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "سانلىق مەلۇمات ئوقۇيدىغان دائىرە." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mode" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "سانلىق مەلۇماتنى سانغا قانداق ئايلاندۇرۇشنى ئېنىقلايدۇ." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "ئۇلانما." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "CellText " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "كەتەكچە تېكستى" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلىدىن ئاجراتقان قىممەت(لەر)." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "سانلىق مەلۇمات سۆز بۆلىكى" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "ئاجراتقان ماھىيەت جەدۋەل سۆز بۆلىكىنىڭ ئاتى." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "ماھىيەت جەدۋەل" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "ماھىيەت جەدۋىلىدە كاتەكچە ياكى دائىرىنى نەقىل ئالىدۇ." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى/تۈر" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى/قىممىتىنى بىرلەشتۈرۈش ئارقىلىق نىشان سانلىق مەلۇماتنى سۈزىدۇ." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "ساننى تېكستكە ئايلاندۇرىدۇ (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان سان." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "بىر بايتلىق ASCII ھەرپى ۋە كاتاكانا ھەرپلىرىنى ئىككى بايتلىق ھەرپكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "تېكست ئايلاندۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "ئىككى بايتلىق ASCII ھەرپى ۋە كاتاكانا ھەرپلىرىنى بىر بايتلىق ھەرپكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "تېكست ئايلاندۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ھەر-بەلگىنىڭ بىرىنچى ھەرپىنىڭ كودىنى قايتۇرىدۇ." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "بىرىنچى ھەرپنىڭ كودىنىڭ ھەرپ بەلگە تىزمىسىغا ئېرىشىدۇ." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "تېكستتىكى ساننى پۇل پىچىمىغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "قىممىتى بىر سان. ساننى ئۆز ئىچىگە ئالغان نەقىل ياكى سان ھېسابلايدىغان فورمىلا." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "decimals" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى. كەسىر چېكىتىنىڭ ئوڭ تەرىپىدىكى خانە سانى." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "سان كودىنى ھەرپكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ھەرپنىڭ كود قىممىتى." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "تېكستتىكى باسقىلى بولمايدىغان ھەرپلەرنى چىقىرىۋېتىدۇ." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "باسمايدىغان ھەرپ تېكستىنى چىقىرىۋېتىدۇ." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "بىر قانچە ھەرپ بەلگىنى بىر ھەرپ بەلگىگە بىرلەشتۈرىدۇ." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "تېكست " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "بىرلەشتۈرىدىغان تېكست." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "ئىككى ھەرپ بەلگىنىڭ ئوخشاشلىقىنى سېلىشتۇرىدۇ." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "text_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "سېلىشتۇرىدىغان بىرىنچى ھەرپ تىزمىسى." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "text_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "سېلىشتۇرىدىغان ئىككىنچى ھەرپ تىزمىسى." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "بىر ھەرپ بەلگىنىڭ ئىچىدىن يەنە بىر ھەرپ بەلگىنى ئىزدەيدۇ (چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ئىزدەيدىغان تېكست." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ئىچىدە ئىزدەيدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "position" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ئىزدەشنى باشلايدىغان ھەرپ ئورنى." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "باشقا ھەرپ بەلگىنىڭ ئىچىدىن ھەرپ بەلگە قىممىتىنى ئىزدەيدۇ (چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرمەيدۇ)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ئىزدەيدىغان تېكست." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ئىچىدە ئىزدەيدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "position" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "ئىزدەشكە باشلايدىغان ھەرپ ئورنى." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ھەرپ تىزمىسىدىكى ئوشۇق بوشلۇقنى ئۆچۈرىدۇ." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "ئىچىدىكى ئوشۇق بوشلۇقنى ئۆچۈرۈش لازىم." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ھەممە سۆزنىڭ بىرىنچى ھەرىپىنى چوڭ يېزىلىشقا ئايلاندۇرىدۇ." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "ئايلاندۇرۇلىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "تېكستنى چوڭ يېزىلىشقا ئۆزگەرتىدۇ." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "چوڭ يېزىلىشقا ئايلاندۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "تېكستنى كىچىك يېزىلىشتىكى ھەرپكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "كىچىك يېزىلىشقا ئايلاندۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "تېكستنى سانغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "سانغا ئايلاندۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "بېرىلگەن پىچىم بويىچە بىر ساننى تېكستكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان سانلىق قىممەت." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "پىچىم" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "تاللانغان تېكست بىلەن ئىپادىلىنىدىغان پىچىم." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ئەگەر تېكست بولسا قىممەتتىن بىرنى قايتۇرىدۇ، بولمىسا بوش ھەرپ تىزمىسى قايتۇرىدۇ." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ئەگەر تېكست بولسا قىممىتىنى تەكشۈرىدۇ ۋە قايتۇرىدۇ." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "بىر ھەرپ تىزمىسى بىلەن ھەر بەلگىدىكى ھەرپنى ئالماشتۇرىدۇ." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ھەرپنى ئالماشتۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "position" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ئالماشتۇرىدىغان ھەرپنىڭ باشلىنىش ئورنى." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "length" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "ئالماشتۇرۇلىدىغان ھەرپنىڭ سانى." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "new text" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "قىستۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى ۋە مىڭلەر خانىسى بىلەن بىر ساننى پىچىملايدۇ." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "پىچىملىق سان." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "decimals" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى، كۆرسىتىدىغان كەسىر چېكىتى خانىسى." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى يوق" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى يوق. بېرىلگەنگە مىڭلەر خانىسى ئىشلىتەمدۇ يوق. ئەگەر لوگىكىلىق قىممىتى مەۋجۇد بولۇپ قىممىتى TRUE (0 گە تەڭ بولمىسا) ئۇنداقتا مىڭلەر خانىسى ئىشلەتمەيدۇ." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "ھەرپ بەلگىنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى ھېسابلايدۇ." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "قانچىلىك ئۇزۇنلۇقتىكى تېكست ئىكەنلىكىنى جەزملەيدۇ." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "تېكستتىكى بىرىنچى ياكى ئالدىنقى بىر قانچە ھەرپنى قايتۇرىدۇ." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "باشلىنىش قىسمىدىكى ھەرپ تىزمىسىنى جەزملەيدۇ." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "باشلىنىش قىسمىدىكى ھەرپ بەلگە سانى." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "تېكستتىكى ئاخىرقى ياكى كۆپ ھەرپنى قايتۇرىدۇ." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ئاخىرلىشىش قىسمىدىكى ھەرپ تىزمىسىنى جەزملەيدۇ." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ئاجرىتىدىغان ھەرپ بەلگە سانى." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ھەرپ تىزمىسىدىكى قىسمەن ھەرپنى قايتۇرىدۇ." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "قىسمەن ھەرپ تىزمىسىدىكى ھەرپ تىزمىسىنى جەزملەيدۇ." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "start" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "شۇ قىسمەن ھەرپ تىزمىسىنىڭ باشلىنىش ئورنىنى جەزملەيدۇ." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "ھەرپ تىزمىسىدىكى ھەرپ بەلگە سانى." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "بېرىلگەن قېتىم سانى بويىچە ھەرپ تىزمىسىنى تەكرارلايدۇ." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "تەكرارلايدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "تەكرارلايدىغان قېتىم سانى." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "ھەرپ تىزمىسىدا يېڭى ھەرپ تىزمىسى بىلەن كونا ھەرپ تىزمىسىنى ئالماشتۇرىدۇ." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "ئىچىدىكى قىسمەن ھەرپ تىزمىسىنى ئالماشتۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "search_text" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "(تەكرار) ئالماشتۇرىدىغان ھەرپ." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "new text" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "ئالماشتۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "occurrence" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "ئالماشتۇرىدىغىنى قانچىنچى قېتىم كۆرۈلگەن ھەرپ." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "بېرىلگەن سان سىستېمىسى مۇسپەت پۈتۈن ساننى تېكستكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان سان." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان ئاساسىي سان 2-36 غىچە بولۇشى لازىم." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Minimum length" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "ئەگەر تېكست بەلگىلەنگەن ئۇزۇنلۇقتىن قىسقا بولسا تېكستنىڭ سول تەرىپىگە نۆل قوشۇلىدۇ." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "سانلار سىستېمىسىغا تەۋە تېكستنى مۇنتىزىم تۈپ سانغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان ھەرپ بەلگە." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان ئاساسىي سان 2-36 غىچە بولۇشى لازىم." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "سەپلىمە ھۆججەت (calc.xcu)نىڭ ئايلاندۇرۇش جەدۋىلىگە ئاساسەن قىممەت ئايلاندۇرىدۇ." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان قىممەت." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ئايلاندۇرۇلىدىغان پۇل بىرلىكى، چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ئايلاندۇرۇلىدىغان پۇل بىرلىكى، چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "بىر ساننى رىم رەقىمىگە ئالماشتۇرىدۇ." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "تەرتىپ نومۇر" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "رىم رەقىمىگە ئايلاندۇرىدىغان سان، ئۇ چوقۇم 0-3999 ئارىلىقىدىكى سان بولۇشى لازىم." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ھالەت" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "بۇ قىممەت قانچە يۇقىرى بولسا، رىم رەقىمى شۇنچە كىچىك بولىدۇ. بۇ قىممەت چوقۇم 0-4 ئارىلىقىدىكى بىر قىممەت." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "رىم رەقىمىنىڭ قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "بىر رىم رەقىمىنىڭ تېكستىنى ئىپادىلەيدۇ." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "مۇھىتقا مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇر قايتۇرىدۇ." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\"، \"system\"، \"release\"، \"numfile\" ۋە \"recalc\" بولسا بولىدۇ." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ھەر-بەلگىنىڭ بىرىنچى ھەرپىنىڭ يۇنىكود ھەرپىنىڭ سان قىممىتىنى قايتۇرىدۇ." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "بىرىنچى ھەرپنىڭ كودىنىڭ ھەرپ بەلگە تىزمىسىغا ئېرىشىدۇ." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "سان كودىنى يۇنىكود ھەرپىگە ياكى ھەرپكە ئايلاندۇرىدۇ." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "number" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ھەرپنىڭ كود قىممىتى." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "قىممەتنى بىر خىلدىن يەنە بىر خىل ياۋرۇپا پۇلىغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "value" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان قىممەت." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25868,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان پۇلنىڭ ISO 4217 كودى، چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25886,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ئايلاندۇرىدىغان پۇلنىڭ ISO 4217 كودى، چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25895,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25904,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "ئەگەر ئېتىبارغا ئېلىنمىسا 0 ياكى FALSE، نەتىجە to_currency نىڭ كەسىر خانىسىغا پۈتۈنلىنىدۇ. بولمىسا نەتىجە پۈتۈنلەنمەيدۇ." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25914,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25923,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "ئەگەر بېرىلگەن >=3، ئۈچبۇلۇڭنى ئۆزگەرتكەن ئوتتۇرا نەتىجە مۇشۇ ئېنىقلىق دەرىجىسىگە قوشۇلىدۇ. ئەگەر ئېتىبارغا ئېلىنمىسا نەتىجە پۈتۈنلىنىدۇ." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "تىل مۇھىتىنىڭ چەكلىمىسىگە ئۇچرىماي ھەرپنى سانغا ئايلاندۇرىدۇ." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "تېكست" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "سانغا ئايلاندۇرىدىغان ھەرپ تىزمىسى." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimal_point" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25968,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "كەسىر چېكىتى سۈپىتىدە ئىشلىتىدىغان ھەرپ بەلگىلەيدۇ." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "ئىككى پۈتۈن ساننىڭ \"AND\" (ۋە) ھېساباتى." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25995,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +26004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +26013,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +26022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "ئىككى پۈتۈن ساننىڭ ئىككىلىك سىستېمىدىكى \"OR\" (ياكى) ھېساباتى." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +26031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26049,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "ئىككى پۈتۈن ساننىڭ خانىمۇ-خانە \"exclusive OR\" (غەيرىي ياكى) ھېساباتى." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "خانە بويىچە پۈتۈن سان خانىسىنى ئوڭغا سۈرىدۇ." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "يۆتكەيدىغان خانە سانى. 2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "يۆتكەيدىغان خانە سانى" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ساننىڭ يۆتكەيدىغان پۈتۈن سان خانە سانى." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "خانە بويىچە پۈتۈن سان خانىسىنى سولغا سۈرىدۇ." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "سان" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "يۆتكەيدىغان خانە سانى. 2^48 دىن كىچىك مۇسبەت پۈتۈن سان." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "يۆتكەيدىغان خانە سانى" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26193,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ساننىڭ يۆتكەيدىغان پۈتۈن سان خانە سانى." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "سان" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26211,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "خەت نۇسخا" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26220,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26229,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "توغرىلا" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26247,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "يان رامكا" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26256,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "تەگلىك" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26265,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "كاتەكچە قوغدا" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "كاتەكچە پىچىمى" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "قوغدالغان(~P)" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "فورمۇلا يوشۇر(~F)" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "ھەممىنى يوشۇر(~A)" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26315,6 @@ msgstr "" "\n" "تىزىملىكتىن «قورال»، «پۈتۈك قوغدا»، «خىزمەت جەدۋىلى» بۇيرۇقىنى تاللاڭ." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26324,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "قوغدا" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "باسقاندا يوشۇر(~W)" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "تاللانغان كاتەكچىنىڭ مەزمۇنى بېسىلمايدۇ." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "باس" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "فورمۇلا(~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26369,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26378,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "قۇر(~R)" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26396,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "ئىستون كاتەكچە(~C)" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26432,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26441,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەك" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26450,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "فورمۇلا بەلگىلەنمىگەن." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26459,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "بەلگىلەنگەن قۇر ياكى ئىستون يوق." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26468,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "ئات ياكى دائىرە بەلگىلەنمىگەن." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26477,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "ئات بەلگىلەنمىگەن ياكى كاتەكچە نەقىلى خاتا." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26486,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "فورمۇلا ئىستون شەكىللەندۈرمەيدۇ." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26495,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "فورمۇلا قۇر شەكىللەندۈرمەيدۇ." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "تەكرار ھېسابات" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "قوش" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "دائىرە تاللانمىسى" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "تەسىر دائىرىسى" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26575,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "بېسىش دائىرىسى(~P)" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "سۈزگۈچ(~F)" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26602,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "تەكرار قۇر(~R)" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26611,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "تەكرار ئىستون(~C)" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26620,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "بەلگىلەنگەن ئات ۋە دائىرە ياكى فورمۇلا ئىپادىسى." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "بەلگىلەنگەن ئات" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "دائىرە" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "كىچىكلەت" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26664,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "خەت نۇسخا" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26673,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26682,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "خەت نۇسخا ئورنى" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26691,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "قايت" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ھەرپ" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26708,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "تارايت & ئارىلىق" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26717,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "توغرىلا" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26735,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "بەتكۇچ" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26744,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "قايت" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26751,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "ئابزاس" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po index 6a2b221a282..a010f86c6a1 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-14 12:53+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "كاتەكچە ئۇسلۇبلىرى" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ھەممە ئۇسلۇبلار" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "قوللانغان ئۇسلۇپلار" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "بەت ئۇسلۇبلار" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ھەممە ئۇسلۇبلار" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "سان" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "خەت نۇسخا" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "توغرىلا" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "يان رامكا" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "تەگلىك" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "كاتەكچە قوغدا" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "كاتەكچە ئۇسلۇبى" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "بەت" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "يان رامكا" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "تەگلىك" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "بەت قاشى" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "بەت ئاستى" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ۋاراق" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e97447b5bbd..7c067058c66 100644 --- a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "چىقىرىدىغان بوش بەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ(~I)" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "بەت" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |