diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/ug/sc | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/ug/sc')
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/dbgui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/optdlg.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/src.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/source/ui/styleui.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 44 |
6 files changed, 172 insertions, 207 deletions
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po index 81ecc063e4b..9c66e2c5448 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:50+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355375313.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659030.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -196,17 +196,15 @@ msgid "not equal" msgstr "تەڭسىز" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" +msgstr "ئىناۋەتلىك دائىرە" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po index db3fc3c99d8..6ba640012d1 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659053.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "گىرافىك سۈپىتىدە چىقار…" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po index a0f0a9148da..18971ba33f4 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:53+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659224.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "بوش ھەرپنى نۆل سۈپىتىدە مۇئامىلە قىلىدۇ" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "بۇ تاللانما بوش ھەرپ تىزىقى ھېسابلاشقا قاتناشقاندا نۆل قىممەت سۈپىتىدە مۇئامىلە قىلىدىغان قىلمايدىغانلىقىغا ھۆكۈم قىلىدۇ." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/src.po b/source/ug/sc/source/ui/src.po index 28598ade604..aa7e3dd6405 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:29+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355410669.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360664948.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "تۈر قىممەتلىرى" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "تىك ئوقنىڭ رەڭگى" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1241,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1251,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1261,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1280,7 +1276,6 @@ msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1290,7 +1285,6 @@ msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -2097,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپ ئۆزگەرت" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column" msgstr "رەت" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "سىنبەلگە توپلىمى" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate" msgstr "تەكرار" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "چوققا ئېلېمېنتلار" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "ئاستى ئېلېمېنتلار" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ يۇقىرى پىرسەنت" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "چېسلاسى" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ تۆۋەن پىرسەنت" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن يۇقىرى" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5626,10 +5618,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن تۆۋەن" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5639,17 +5630,15 @@ msgid "an Error code" msgstr "خاتالىق كودى" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "خاتالىق كودى" +msgstr "خاتالىق كودى ئەمەس" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5659,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5669,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5685,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "سىرتىدا" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5694,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "قوغدالغان ۋاراقتا شەرت پىچىمىنى قۇرۇپ، ئۆچۈرۈپ ياكى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5707,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"تاللانغان كاتەكچە شەرت پىچىمىغا ئىگە. مەۋجۇت پىچىمنى تەھرىرلىيەلەيسىز، يېڭىدىن دەستىلەنگەن شەرت پىچىمىنى بەلگىلىيەلەيسىز.\n" +"\n" +"مەۋجۇت شەرت پىچىمىنى تەھرىرلەمسىز؟" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5719,6 +5709,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"بۇ پۈتۈكنى ئاخىرقى قېتىم ساقلىغان پىروگرامما LibreOffice ئەمەس. بەزى فورمۇلا كاتەكچىسى قايتا ھېسابلىغاندا ئوخشاش بولمىغان نەتىجە كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"بۇ پۈتۈكتىكى بارلىق فورمۇلا كاتەكچىلىرىنى دەرھال قايتا ھېسابلامسىز؟" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5731,6 +5724,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"بۇ پۈتۈك ئاخىرقى قېتىم Excel دا ساقلانغان. بەزى فورمۇلا كاتەكچىلىرى قايتا ھېسابلانغاندا ئېرىشكەن نەتىجە ئوخشاش بولماسلىقى مۇمكىن.\n" +"\n" +"بارلىق فورمۇلا كاتەكچىلىرىنى دەرھال قايتا ھېسابلامسىز؟" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5739,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "كەلگۈسىدە مۇشۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىپ قايتا ئەسكەرتمە." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7699,14 +7695,13 @@ msgid "Remove" msgstr "ئۆچۈر" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "دائىرە" +msgstr "دائىرە:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7744,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "كاتەكچە قىممىتى" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7760,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "چېسلاسى" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7859,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "ئالدىنقى 10 ئېلېمېنت" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7868,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى 10 ئېلېمېنت" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7877,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ئالدىنقى %10" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7886,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى %10" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7895,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن يۇقىرى" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7904,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن تۆۋەن" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7922,10 +7916,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "خاتالىق يوق" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7935,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "باشلىنىشى" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7945,7 +7937,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ئاخىرلىشىشى" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7961,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "سىرتىدا" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7997,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "سىنبەلگە توپلىمى" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8018,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..." msgstr "يېڭى ئۇسلۇب…" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8028,27 +8018,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" +msgstr "ئەڭ كىچىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" +msgstr "ئەڭ چوڭ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8058,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8068,7 +8054,6 @@ msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8078,7 +8063,6 @@ msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8088,7 +8072,6 @@ msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8098,27 +8081,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" +msgstr "ئەڭ كىچىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" +msgstr "ئەڭ چوڭ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8128,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8138,7 +8117,6 @@ msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8148,7 +8126,6 @@ msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8158,7 +8135,6 @@ msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8168,27 +8144,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" +msgstr "ئەڭ كىچىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" +msgstr "ئەڭ چوڭ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8198,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8208,7 +8180,6 @@ msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8218,7 +8189,6 @@ msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8255,14 +8225,13 @@ msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "تۈنۈگۈن،" +msgstr "تۈنۈگۈن" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8271,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ئەتە" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8280,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "ئۆتكەن 7 كۈن" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8289,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "بۇ ھەپتە" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8298,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "ئۆتكەن ھەپتە" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8307,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى ھەپتە" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8316,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "بۇ ئاي" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8325,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "ئۆتكەن ئاي" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8334,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى ئاي" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8343,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "بۇ يىل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8352,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "ئۆتكەن يىل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8361,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى يىل" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8370,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8379,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 كۈلرەڭ يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8388,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 بايراق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8397,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8406,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8415,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 ئالامەت" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8424,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 بەلگە 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8433,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 بەلگە 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8442,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8451,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 كۈلرەڭ يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8460,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 چەمبەر قىزىلدىن قارا" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8469,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 باھا" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8478,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 قاتناش چىرىغى" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8487,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8496,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 كۈلرەڭ يا ئوق" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8505,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 باھا" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8514,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 چارەك" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8523,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8535,7 +8504,6 @@ msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8545,7 +8513,6 @@ msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8555,7 +8522,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8802,7 +8768,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- كۆپ تاللاش -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8860,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "قۇر %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10784,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "كاتەكچە پارچىلا…" #: popup.src msgctxt "" @@ -11642,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت يۈكلىگەندە قايتا ھېسابلا" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11651,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ۋە يېڭىسى" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11660,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ھەمىشە قايتا ھېسابلا" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11669,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ھەرگىز قايتا ھېسابلىما" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11678,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئەسكەرت" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11687,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF ئېلېكترونلۇق جەدۋەل (بۇ LibreOffice دا ساقلانمىغان)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11696,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ھەمىشە قايتا ھېسابلا" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11705,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ھەرگىز قايتا ھېسابلىما" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11714,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئەسكەرت" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17278,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر خاتا قىممەت بولمىسا شۇ قىممەتنى قايتۇرىدۇ، ئۇنداق بولمىسا زاپاس قىممەتنى قايتۇرىدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17287,7 +17253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "value" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17296,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ھېسابلايدىغان قىممەت." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17305,7 +17271,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "زاپاس قىممەت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17314,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر قىممەت خاتا بولسا شۇ چاغدا قايتۇرىدىغان زاپاس قىممەت." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17323,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر #N/A خاتالىقى بولمىسا ئۇنداقتا شۇ قىممەتنى قايتۇرىدۇ، ئۇنداق بولمىسا زاپاس قىممەتنى قايتۇرىدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17332,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "value" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17341,7 +17307,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ھېسابلايدىغان قىممەت." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17350,7 +17316,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "زاپاس قىممەت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17359,7 +17325,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر قىممەتتە #N/A خاتالىقى بولسا ئۇ چاغدا قايتۇرىدىغان زاپاس قىممەت." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17395,17 +17361,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر قىممىتى TRUE بولغان پارامېتىر تاق سان بولسا ئۇنداقتا TRUE نى قايتۇرىدۇ." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logical value " +msgstr "لوگىكىلىق قىممەت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17414,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "لوگىكىلىق قىممەت 1، لوگىكىلىق قىممەت 2، … 1-30 غىچە شەرنى سىنايدۇ، ھەممىسى TRUE ياكى FALSE نى قايتۇرىدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17702,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەنگەن شەرتكە ئاساسەن پارامېتىرنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17711,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17720,7 +17685,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن مۆلچەرلەيدىغان دائىرە." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17729,7 +17694,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "criteria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17738,7 +17703,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى بېرىلدى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17747,7 +17712,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17756,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17765,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنىڭ يىغىندىسىنى ھېسابلايدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17774,7 +17739,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "sum_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17783,7 +17748,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "جەملەيدىغان كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17792,7 +17757,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "range " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17801,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17810,7 +17775,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "شەرت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17819,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىدىكى كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17828,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنىڭ ئوتتۇرىچىسىنى ھېسابلايدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17837,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17846,7 +17811,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17855,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "range " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17864,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "شەرت" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17882,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىدىكى كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17891,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنى سانايدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17900,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "range " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17909,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … شەرت بويىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17918,7 +17883,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "criteria " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17927,7 +17892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21170,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ئىككى تەرەپتىن چىقىرىۋېتىدىغان سانلىق مەلۇمات نۇقتىسىنىڭ سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدا ئىگىلىگەن پىرسەنتى." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "بىر دائىرە ئىچىدىكى ئېھتىماللىق قىممەت يىغىندىسىنى قايتۇرىدۇ." +msgstr "بىر دائىرە ئىچىدىكى تارقىلىش ئېھتىماللىقىنى قايتۇرىدۇ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27400,7 +27364,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "مەنبە ھۆججەت" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27409,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27418,7 +27382,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "مەنبە ھۆججەت تەڭشەش ئۈچۈن كۆز يۈگۈرتىدۇ." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27427,7 +27391,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- تەڭشەلمىگەن -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27436,7 +27400,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈككە خەرىتىلە" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27445,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "خەرىتىلەنگەن كاتەكچە" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27454,7 +27418,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27480,4 +27444,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML مەنبە" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po index a8e1c91cd11..d9d94f7f699 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-14 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:49+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360662554.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "يوشۇرۇن ئۇسلۇبلار" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "قوللانغان ئۇسلۇپلار" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "يوشۇرۇن ئۇسلۇبلار" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 0263c620c4c..48e838ac540 100644 --- a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:57+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355410691.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360663046.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈر(_S)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "دائىرە ئىچى…" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "ئىچىدىكى پىچىملەر" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "تەبىئىي تەرتىپنى قوزغات" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپلەش نەتىجىسىنى كۆچۈرىدىغان جاي:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارى تەرتىپلەش تەرتىپى" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "تىل" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا (قۇر بويىچە تەرتىپلە)(_T)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "سولدىن ئوڭغا (رەت بويىچە تەرتىپلە)(_E)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "يۆنىلىش" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالارنى ئەكىر" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارى" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "ئەكىرىشكە ئىشلىتىدىغان تىلنى تاللاڭ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "ئالاھىدە ساننى بايقا (مەسىلەن چېسلا)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ئۆسكۈچى(_A)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "كېمەيگۈچى(_D)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "تەرتىپلەش ئاچقۇچى" |