aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/ug/sc
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/ug/sc')
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/optdlg.po7
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/src.po300
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/styleui.po13
-rw-r--r--source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po44
6 files changed, 172 insertions, 207 deletions
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po
index 81ecc063e4b..9c66e2c5448 100644
--- a/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355375313.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659030.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -196,17 +196,15 @@ msgid "not equal"
msgstr "تەڭسىز"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە"
+msgstr "ئىناۋەتلىك دائىرە"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po
index db3fc3c99d8..6ba640012d1 100644
--- a/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659053.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "گىرافىك سۈپىتىدە چىقار…"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po
index a0f0a9148da..18971ba33f4 100644
--- a/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659224.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "بوش ھەرپنى نۆل سۈپىتىدە مۇئامىلە قىلىدۇ"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ تاللانما بوش ھەرپ تىزىقى ھېسابلاشقا قاتناشقاندا نۆل قىممەت سۈپىتىدە مۇئامىلە قىلىدىغان قىلمايدىغانلىقىغا ھۆكۈم قىلىدۇ."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/src.po b/source/ug/sc/source/ui/src.po
index 28598ade604..aa7e3dd6405 100644
--- a/source/ug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ug/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355410669.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360664948.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "تۈر قىممەتلىرى"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "تىك ئوقنىڭ رەڭگى"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1241,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1251,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "ئەڭ كىچىك"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1261,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "ئەڭ چوڭ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1280,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1290,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2097,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپ ئۆزگەرت"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column"
msgstr "رەت"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "سىنبەلگە توپلىمى"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "تەكرار"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "چوققا ئېلېمېنتلار"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى ئېلېمېنتلار"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ئەڭ يۇقىرى پىرسەنت"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "چېسلاسى"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ئەڭ تۆۋەن پىرسەنت"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن يۇقىرى"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5626,10 +5618,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن تۆۋەن"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5639,17 +5630,15 @@ msgid "an Error code"
msgstr "خاتالىق كودى"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "خاتالىق كودى"
+msgstr "خاتالىق كودى ئەمەس"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5659,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "باشلىنىشى"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5669,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ئاخىرلىشىشى"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5685,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "سىرتىدا"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "قوغدالغان ۋاراقتا شەرت پىچىمىنى قۇرۇپ، ئۆچۈرۈپ ياكى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5707,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"تاللانغان كاتەكچە شەرت پىچىمىغا ئىگە. مەۋجۇت پىچىمنى تەھرىرلىيەلەيسىز، يېڭىدىن دەستىلەنگەن شەرت پىچىمىنى بەلگىلىيەلەيسىز.\n"
+"\n"
+"مەۋجۇت شەرت پىچىمىنى تەھرىرلەمسىز؟"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5719,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"بۇ پۈتۈكنى ئاخىرقى قېتىم ساقلىغان پىروگرامما LibreOffice ئەمەس. بەزى فورمۇلا كاتەكچىسى قايتا ھېسابلىغاندا ئوخشاش بولمىغان نەتىجە كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.\n"
+"\n"
+"بۇ پۈتۈكتىكى بارلىق فورمۇلا كاتەكچىلىرىنى دەرھال قايتا ھېسابلامسىز؟"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5731,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"بۇ پۈتۈك ئاخىرقى قېتىم Excel دا ساقلانغان. بەزى فورمۇلا كاتەكچىلىرى قايتا ھېسابلانغاندا ئېرىشكەن نەتىجە ئوخشاش بولماسلىقى مۇمكىن.\n"
+"\n"
+"بارلىق فورمۇلا كاتەكچىلىرىنى دەرھال قايتا ھېسابلامسىز؟"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "كەلگۈسىدە مۇشۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىپ قايتا ئەسكەرتمە."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7699,14 +7695,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "ئۆچۈر"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "دائىرە"
+msgstr "دائىرە:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "كاتەكچە قىممىتى"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7760,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "چېسلاسى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىنقى 10 ئېلېمېنت"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخىرقى 10 ئېلېمېنت"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىنقى %10"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخىرقى %10"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن يۇقىرى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەتتىن تۆۋەن"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7922,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "خاتالىق يوق"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7935,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "باشلىنىشى"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7945,7 +7937,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ئاخىرلىشىشى"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7961,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "سىرتىدا"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "سىنبەلگە توپلىمى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "يېڭى ئۇسلۇب…"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8028,27 +8018,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت"
+msgstr "ئەڭ كىچىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
+msgstr "ئەڭ چوڭ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8058,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "پىرسەنتلىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8068,7 +8054,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8078,7 +8063,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8088,7 +8072,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "فورمۇلا"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8098,27 +8081,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت"
+msgstr "ئەڭ كىچىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
+msgstr "ئەڭ چوڭ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8128,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "پىرسەنتلىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8138,7 +8117,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8148,7 +8126,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8158,7 +8135,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "فورمۇلا"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8168,27 +8144,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت"
+msgstr "ئەڭ كىچىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
+msgstr "ئەڭ چوڭ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8198,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "پىرسەنتلىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8208,7 +8180,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8218,7 +8189,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8255,14 +8225,13 @@ msgid "Today"
msgstr "بۈگۈن"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "تۈنۈگۈن،"
+msgstr "تۈنۈگۈن"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئەتە"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆتكەن 7 كۈن"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ھەپتە"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆتكەن ھەپتە"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئاي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆتكەن ئاي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى ئاي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ يىل"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆتكەن يىل"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى يىل"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 كۈلرەڭ يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 بايراق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 ئالامەت"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 بەلگە 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 بەلگە 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 كۈلرەڭ يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 چەمبەر قىزىلدىن قارا"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 باھا"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 قاتناش چىرىغى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 كۈلرەڭ يا ئوق"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 باھا"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 چارەك"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8504,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8545,7 +8513,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8555,7 +8522,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "پىرسەنتلىك"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8802,7 +8768,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- كۆپ تاللاش -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "قۇر %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10784,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "كاتەكچە پارچىلا…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت يۈكلىگەندە قايتا ھېسابلا"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ۋە يېڭىسى"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ھەمىشە قايتا ھېسابلا"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرگىز قايتا ھېسابلىما"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئەسكەرت"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ئېلېكترونلۇق جەدۋەل (بۇ LibreOffice دا ساقلانمىغان)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ھەمىشە قايتا ھېسابلا"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرگىز قايتا ھېسابلىما"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئەسكەرت"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر خاتا قىممەت بولمىسا شۇ قىممەتنى قايتۇرىدۇ، ئۇنداق بولمىسا زاپاس قىممەتنى قايتۇرىدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ھېسابلايدىغان قىممەت."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "زاپاس قىممەت"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر قىممەت خاتا بولسا شۇ چاغدا قايتۇرىدىغان زاپاس قىممەت."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17323,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر #N/A خاتالىقى بولمىسا ئۇنداقتا شۇ قىممەتنى قايتۇرىدۇ، ئۇنداق بولمىسا زاپاس قىممەتنى قايتۇرىدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ھېسابلايدىغان قىممەت."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "زاپاس قىممەت"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر قىممەتتە #N/A خاتالىقى بولسا ئۇ چاغدا قايتۇرىدىغان زاپاس قىممەت."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17395,17 +17361,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر قىممىتى TRUE بولغان پارامېتىر تاق سان بولسا ئۇنداقتا TRUE نى قايتۇرىدۇ."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "Logical value "
+msgstr "لوگىكىلىق قىممەت"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "لوگىكىلىق قىممەت 1، لوگىكىلىق قىممەت 2، … 1-30 غىچە شەرنى سىنايدۇ، ھەممىسى TRUE ياكى FALSE نى قايتۇرىدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17702,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "بەلگىلەنگەن شەرتكە ئاساسەن پارامېتىرنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17711,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17720,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن مۆلچەرلەيدىغان دائىرە."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17729,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى بېرىلدى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17756,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17765,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "تاللىغان دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنىڭ يىغىندىسىنى ھېسابلايدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17774,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "sum_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "جەملەيدىغان كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17792,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17801,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "شەرت"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17819,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىدىكى كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17828,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنىڭ ئوتتۇرىچىسىنى ھېسابلايدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17837,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17855,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … بېرىلگەن شەرتكە ئاساسەن قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17873,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "شەرت"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17882,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىدىكى كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17891,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە ھالقىپ كۆپ شەرتلىك كاتەكچە قىممىتىنى سانايدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17900,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17909,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە 1، دائىرە 2، … شەرت بويىچە قىممىتىنى ھېسابلايدىغان دائىرە."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17918,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criteria "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "شەرت 1، شەرت 2، … بېرىلگەن ئىزدەش شەرتىنىڭ كاتەكچە دائىرىسى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21170,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "ئىككى تەرەپتىن چىقىرىۋېتىدىغان سانلىق مەلۇمات نۇقتىسىنىڭ سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدا ئىگىلىگەن پىرسەنتى."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "بىر دائىرە ئىچىدىكى ئېھتىماللىق قىممەت يىغىندىسىنى قايتۇرىدۇ."
+msgstr "بىر دائىرە ئىچىدىكى تارقىلىش ئېھتىماللىقىنى قايتۇرىدۇ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27400,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە ھۆججەت"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27409,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27418,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە ھۆججەت تەڭشەش ئۈچۈن كۆز يۈگۈرتىدۇ."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27427,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- تەڭشەلمىگەن -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27436,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈككە خەرىتىلە"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27445,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "خەرىتىلەنگەن كاتەكچە"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27454,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27480,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML مەنبە"
diff --git a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po
index a8e1c91cd11..d9d94f7f699 100644
--- a/source/ug/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ug/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360662554.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "يوشۇرۇن ئۇسلۇبلار"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "قوللانغان ئۇسلۇپلار"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "يوشۇرۇن ئۇسلۇبلار"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0263c620c4c..48e838ac540 100644
--- a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355410691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360663046.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈر(_S)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "دائىرە ئىچى…"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "ئىچىدىكى پىچىملەر"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "تەبىئىي تەرتىپنى قوزغات"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "تەرتىپلەش نەتىجىسىنى كۆچۈرىدىغان جاي:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارى تەرتىپلەش تەرتىپى"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "تىل"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمالار"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا (قۇر بويىچە تەرتىپلە)(_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "سولدىن ئوڭغا (رەت بويىچە تەرتىپلە)(_E)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "يۆنىلىش"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمالارنى ئەكىر"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارى"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتوماتىك"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "ئەكىرىشكە ئىشلىتىدىغان تىلنى تاللاڭ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "ئالاھىدە ساننى بايقا (مەسىلەن چېسلا)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمالار"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆسكۈچى(_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "كېمەيگۈچى(_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "تەرتىپلەش ئاچقۇچى"