diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ug/sfx2 | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ug/sfx2')
-rw-r--r-- | source/ug/sfx2/messages.po | 360 |
1 files changed, 240 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/ug/sfx2/messages.po b/source/ug/sfx2/messages.po index 09b46db6268..ef80524898a 100644 --- a/source/ug/sfx2/messages.po +++ b/source/ug/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "ياپ(~C)" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ئاچ" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -192,9 +195,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "كونا ئۇسلۇبنى ساقلاپ قال(~K)" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "يېڭىلا" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -762,9 +766,10 @@ msgid "All files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF ھۆججەت" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -846,9 +851,10 @@ msgid "(The password can be empty)" msgstr "(ئىم بوش قالدۇرۇلسا بولىدۇ)" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ. چۈنكى لازىملىق %PRODUCTNAME بۆلەك قاچىلانمىغان." #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" @@ -909,9 +915,10 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "بىر نۇسخا ساقلا" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "سېلىشتۇر #" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -944,9 +951,10 @@ msgstr "" "بۇ قىممەت تېكست سۈپىتىدە ساقلىنىدۇ." #: strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇد، قاپلىۋېتەمسىز؟" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1048,14 +1056,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "دەرىجىگە ئايرىلغان" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "پىچىم تولدۇرۇش ھالىتى" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "تاللانغان يېڭى ئۇسلۇب" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1212,24 +1222,28 @@ msgid "National Security:" msgstr "" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "دوكلات تىزگىنلەر" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "تەكشۈرۈپ چىقار" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈك تەھرىر" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈك ئىمزا…" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1292,14 +1306,16 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر" #: strings.hrc:267 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" @@ -1357,9 +1373,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "قەدىمكى" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "چىقىرىۋەت" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1367,154 +1384,184 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "تەكشۈرگۈچى" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "خېرىدار" #: dinfdlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "تاماملانغان چېسلا" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "تارماق" #: dinfdlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "نىشان" #: dinfdlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "خاھىش" #: dinfdlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "تارماق" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈك تەرتىپ نومۇرى" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "نەشر قىلغۇچى" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت" #: dinfdlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "يۆتكەل" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "گۇرۇپپا" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "ئۇچۇر" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "تىل" #: dinfdlg.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى" #: dinfdlg.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "مەسىلە" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "ئىشخانا" #: dinfdlg.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "ئىگىسى" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "قۇرۇلۇش" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "تارقاتقۇچى" #: dinfdlg.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىلىشى" #: dinfdlg.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "يوللىغۇچى" #: dinfdlg.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلىگۈچى" #: dinfdlg.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلىگەن چېسلا" #: dinfdlg.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "نەقىل" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "مەنبە" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ھالىتى" #: dinfdlg.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "تېلېفون نومۇرى" #: dinfdlg.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "خەت باسقۇچى" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1523,9 +1570,10 @@ msgid "Text" msgstr "تېكىست" #: dinfdlg.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" #: dinfdlg.hrc:71 #, fuzzy @@ -1534,19 +1582,22 @@ msgid "Date" msgstr "سانلىق مەلۇمات" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "داۋاملىشىش ۋاقتى" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Number" #: dinfdlg.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "ھەئە ياكى ياق" #: doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1653,29 +1704,34 @@ msgid "Rename Bookmark" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "خەتكۈچ" #: bookmarkmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ئات ئۆزگەرت…" #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "يىغقۇچ(~F)" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1833,14 +1889,16 @@ msgid "Save preview image with this document" msgstr "" #: documentinfopage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "سىزىق خاسلىقى" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "رەقەملىك ئىمزا(_G)…" #: documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1919,24 +1977,28 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈك تەھرىر" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ۋاز كەچ" #: editdurationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "فونكسىيە تەھرىر" #: editdurationdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "مەنفى" #: editdurationdialog.ui:116 msgctxt "editdurationdialog|label1" @@ -1944,9 +2006,10 @@ msgid "_Years:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "ئايلار" #: editdurationdialog.ui:144 msgctxt "editdurationdialog|label3" @@ -1959,24 +2022,28 @@ msgid "H_ours:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "مىنۇت" #: editdurationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "سېكۇنت" #: editdurationdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "مىللىسېكۇنت" #: editdurationdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "داۋاملىشىش ۋاقتى" #: errorfindemaildialog.ui:8 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -1994,19 +2061,22 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "بۇ پۈتۈكنى يەرلىك ساقلىغۇچتا ساقلاپ، تورخەت خېرىدار پىروگراممىڭىزدا قوشۇمچە قىلىپ يۈكلەڭ." #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "ماكرو خاتىرىلە" #: helpbookmarkpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: helpbookmarkpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "خەتكۈچ" #: helpcontrol.ui:49 #, fuzzy @@ -2015,29 +2085,34 @@ msgid "Contents" msgstr "ئىزاھاتلار" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "ئىندېكس" #: helpcontrol.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ئىزدە" #: helpcontrol.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "خەتكۈچ" #: helpindexpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: helpindexpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ئىزدەيدىغان ئاتالغۇ" #: helpmanual.ui:8 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2060,14 +2135,16 @@ msgid "Read Help Online" msgstr "" #: helpsearchpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: helpsearchpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ئىزدەيدىغان ئاتالغۇ" #: helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" @@ -2080,9 +2157,10 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك:" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -2115,9 +2193,10 @@ msgid "_Application:" msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت(_F):" #: linkeditdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -2126,24 +2205,28 @@ msgid "_Category:" msgstr "كاتېگورىيە(_C)" #: linkeditdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "ئۇلانما ئۆزگەرت" #: loadtemplatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى" #: loadtemplatedialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ھۆججەتتىن(~F)…" #: loadtemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "كاتېگورىيە" #: loadtemplatedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -2164,9 +2247,10 @@ msgid "_Frame" msgstr "كاندۇك" #: loadtemplatedialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "بەت" #: loadtemplatedialog.ui:246 #, fuzzy @@ -2175,19 +2259,22 @@ msgid "N_umbering" msgstr "نومۇر بېكىتىش" #: loadtemplatedialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "قاپلا" #: loadtemplatedialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب يۈكلە…" #: loadtemplatedialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "ئالدىن كۆزەت(_V)" #: managestylepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2213,14 +2300,16 @@ msgid "_Category:" msgstr "كاتېگورىيە(_C)" #: managestylepage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب تەھرىر…" #: managestylepage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب تەھرىر…" #: managestylepage.ui:188 msgctxt "managestylepage|autoupdate" @@ -2480,9 +2569,10 @@ msgid "Enter Safe Mode" msgstr "" #: safemodequerydialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "قايتا قوزغات" #: safemodequerydialog.ui:63 msgctxt "safemodequerydialog|label" @@ -2490,19 +2580,22 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: saveastemplatedlg.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "قېلىپ سۈپىتىدە ساقلا…" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "قېلىپ ئاتى:" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2521,29 +2614,34 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "مۇشۇ بەتتىن ئىزدە…" #: searchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ئىزدە(_F)" #: searchdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇن ئىزە(_S)" #: searchdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "دەل ماسلاشتۇر(_T)" #: searchdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈن سۆزنى ماسلاشتۇر(_D)" #: searchdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "ئارقىغا(_K)" #: searchdialog.ui:162 msgctxt "searchdialog|wrap" @@ -2582,29 +2680,34 @@ msgid "Clear Recent Documents" msgstr "" #: startcenter.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 قېلىپى" #: startcenter.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Calc 8 قېلىپى" #: startcenter.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Impress 8 قېلىپى" #: startcenter.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Draw 8 قېلىپى" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "قېلىپلىرىم" #: startcenter.ui:146 msgctxt "startcenter|open_all" @@ -2612,14 +2715,16 @@ msgid "_Open File" msgstr "ھۆججەت ئاچ(_O)" #: startcenter.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_remote" msgid "Remote File_s" -msgstr "" +msgstr "يىراقتىكى ھۆججەت" #: startcenter.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "يېقىنقى ھۆججەت" #: startcenter.ui:217 msgctxt "startcenter|templates_all" @@ -2695,34 +2800,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "يېڭى…" #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرت…" #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "يوشۇر" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر…" #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2751,9 +2862,10 @@ msgid "Documents" msgstr "پۈتۈكلەر" #: templatedlg.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" #: templatedlg.ui:22 #, fuzzy @@ -2768,9 +2880,10 @@ msgid "Drawings" msgstr "سىزمىچىلىق" #: templatedlg.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "بارلىق كاتېگورىيەلەر" #: templatedlg.ui:65 #, fuzzy @@ -2779,14 +2892,16 @@ msgid "Templates" msgstr "قېلىپلار(_E)" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ئىزدە" #: templatedlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "ئىزدە…" #: templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2799,9 +2914,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "سۈزگۈچ" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2809,9 +2925,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلەر" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2824,9 +2941,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "يۆتكە" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2846,14 +2964,16 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ئەكىر" #: templatedlg.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "ئەكىرگەن قېلىپ" #: versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" |