aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ug/sw
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ug/sw')
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po526
1 files changed, 0 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/ug/sw/messages.po b/source/ug/sw/messages.po
index b29a9c3811a..b39f23a027b 100644
--- a/source/ug/sw/messages.po
+++ b/source/ug/sw/messages.po
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "ئۆزگىچە ئۇسلۇبلار"
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
@@ -306,7 +305,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "ھۆججەت پىچىم خاتالىقى بايقالدى."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "ھۆججەت ئوقۇش خاتالىقى."
@@ -318,7 +316,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "بۇ WinWord6 ھۆججىتى ئەمەس."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) (قۇر، رەت)دا ھۆججەت پىچىم خاتالىقى بايقالدى."
@@ -368,7 +365,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) ئۆزگەردى."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) مەۋجۇد ئەمەس."
@@ -426,7 +422,6 @@ msgid "Dear"
msgstr "يىل"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "ئەسسالامۇئەلەيكۇم"
@@ -452,7 +447,6 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(يوق)"
@@ -1265,7 +1259,6 @@ msgstr "كىتابلار مۇندەرىجىسى 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: strings.hrc:180
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
@@ -1429,7 +1422,6 @@ msgstr "چوڭلۇقى ئوخشاش بولمىغان 2 رەت(ئوڭ < سول)"
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇسلۇب"
@@ -1441,7 +1433,6 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "(ئابزاس ئۇسلۇبى: "
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبلىرى"
@@ -1527,19 +1518,16 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "تۆۋەندىكى ھەرپ ئىناۋەتسىز، چىقىرىۋېتىلدى:"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
@@ -1656,7 +1644,6 @@ msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -1672,7 +1659,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "كاندۇك"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "شەكىل"
@@ -2001,7 +1987,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "تېكست رامكىلىرى"
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"
@@ -2037,7 +2022,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "بەلگىلەر"
#: strings.hrc:336
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى"
@@ -2103,7 +2087,6 @@ msgid "Text frame"
msgstr "تېكست رامكىسى"
#: strings.hrc:349
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -2453,7 +2436,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "خاسلىق كۆرسىتىشنى توختات"
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ئاپتۇماتىك تۈزەت"
@@ -2494,7 +2476,6 @@ msgid "Delete drawing objects"
msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى ئۆچۈر"
#: strings.hrc:428
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "سۈرەت ئالماشتۇر"
@@ -2511,25 +2492,21 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "جەدۋەل خاسلىقنى قوللان"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "جەدۋەل ئۆزلۈكىدىن پىچىم"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "رەت قىستۇر"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "قۇر قىستۇر"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "قۇر/رەت ئۆچۈر"
@@ -2545,13 +2522,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "قۇر ئۆچۈر"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "كاتەكچە پارچىلا"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "كاتەكچە بىرلەشتۈر"
@@ -2702,13 +2677,11 @@ msgid "column break"
msgstr "رەت ئايرىش بەلگىسى"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 قىستۇر"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 ئۆچۈر"
@@ -2737,19 +2710,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "قۇر قىستۇر"
#: strings.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "قۇر ئۆچۈر"
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "كاتەكچە قىستۇر"
@@ -3149,13 +3119,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نومۇر بېكىتىش"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: strings.hrc:560
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "كاتەكچە"
@@ -3167,7 +3135,6 @@ msgid "Asian"
msgstr "ئاسىيا:"
#: strings.hrc:563
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "مۇرەككەپ تېكست تىللىرى"
@@ -3185,7 +3152,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:566
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
@@ -3221,7 +3187,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "كۆزنەك كونترول(~S)"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
@@ -3251,7 +3216,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "پرىنتېر مايىللىقىدىكى قەغەز مەنبەسىنىلا ئىشلەت(~U)"
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "باس"
@@ -3293,7 +3257,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "بەت يۈزى"
#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "ھەممە بەت"
@@ -3311,7 +3274,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ئالدى يۈزى / ئوڭ بەت"
#: strings.hrc:587
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ئىچىدە"
@@ -3370,19 +3332,16 @@ msgid "Functions"
msgstr "فۇنكسىيە"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "قوللان"
#: strings.hrc:600
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "فورمۇلا قورال بالداق"
@@ -3439,7 +3398,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "كۆچۈرمە سۈپىتىدە قىستۇر"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "كۆرسەت"
@@ -3469,7 +3427,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "پاسسىپ"
#: strings.hrc:616
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "تەھرىر…"
@@ -3481,7 +3438,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "يېڭىلا"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
@@ -3493,7 +3449,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "ئۇلانما تەھرىر"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -3505,7 +3460,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "ئىندېكس"
#: strings.hrc:622
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
@@ -3517,13 +3471,11 @@ msgid "New Document"
msgstr "ھەر بىر پۈتۈك"
#: strings.hrc:624
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"
@@ -3541,7 +3493,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "تاللاش"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "بەلگىلەر"
@@ -3594,7 +3545,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدۇ"
#: strings.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "ھەممىنى كۆرسەت"
@@ -3649,7 +3599,6 @@ msgstr ". ئاستى: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "بەت"
@@ -3661,7 +3610,6 @@ msgid "Line"
msgstr "قۇر"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "يازغۇچى"
@@ -3707,7 +3655,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -3718,7 +3665,6 @@ msgid "(fixed)"
msgstr ""
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
@@ -3782,25 +3728,21 @@ msgstr " ئۇلانمىغا ئەگىشىش ئۈچۈن %s-چېكىڭ:"
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
#: strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "تېما"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "ھالقىلىق سۆز"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "ئىزاھاتلار"
@@ -3812,7 +3754,6 @@ msgid "Created"
msgstr "قۇرغان"
#: strings.hrc:679
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "ئۆزگەرتكەن ۋاقىت"
@@ -3824,13 +3765,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "ئاخىرقى باسقىنى(~N):"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "تۈزىتىش قېتىم سانى"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "تەھرىرلىگەن ئومۇمىي ۋاقىت"
@@ -3851,13 +3790,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
#: strings.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "كىتاب"
@@ -3869,79 +3806,66 @@ msgid "Brochures"
msgstr "كىتابچە(~U)"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "كىتاب ئۈزۈندىسى"
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ماۋزۇسى ئەسكەرتىلگەن كىتاب ئۈزۈندىسى"
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "ژۇرنال"
#: strings.hrc:694
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "تېخنىكىلىق قوللانما"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "ئىلمىي ماقالە"
#: strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشقىلار"
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "ئىلمىي ماقالە"
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "تەتقىقات دوكلاتى"
#: strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "ئېلان قىلىنمىغان"
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ئېلخەت"
@@ -3953,49 +3877,41 @@ msgid "WWW document"
msgstr "ھەر بىر پۈتۈك"
#: strings.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە1"
#: strings.hrc:704
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە2"
#: strings.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە3"
#: strings.hrc:706
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە4"
#: strings.hrc:707
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە5"
#: strings.hrc:708
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "قىسقىچە چۈشەندۈرۈشى"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
#: strings.hrc:710
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
@@ -4019,7 +3935,6 @@ msgid "Book title"
msgstr "كىتاب ئىسمى(~B)"
#: strings.hrc:714
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "باب"
@@ -4049,19 +3964,16 @@ msgid "Institution"
msgstr "ئورگان(~U)"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "ژۇرنال"
#: strings.hrc:720
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "ئاي"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "ئىزاھ"
@@ -4085,7 +3997,6 @@ msgid "Page(s)"
msgstr "بەت(~G)"
#: strings.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "تارقاتقۇچى"
@@ -4103,7 +4014,6 @@ msgid "Series"
msgstr "يۈرۈشلۈك(~R)"
#: strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
@@ -4115,49 +4025,41 @@ msgid "Type of report"
msgstr "دوكلات تىپى(~P)"
#: strings.hrc:730
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "توم"
#: strings.hrc:731
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "يىل"
#: strings.hrc:732
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە1"
#: strings.hrc:734
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە2"
#: strings.hrc:735
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە3"
#: strings.hrc:736
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە4"
#: strings.hrc:737
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە5"
@@ -4353,7 +4255,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "ھۆرمەت بىلەن"
@@ -4364,7 +4265,6 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
@@ -4818,7 +4718,6 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "ئابزاس"
#: strings.hrc:887
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -5193,7 +5092,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "كاندۇك"
#: strings.hrc:986
-#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -5263,7 +5161,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "ئىختىيارى"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[ئىشلەتكۈچى]"
@@ -5356,7 +5253,6 @@ msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "قۇرلار"
@@ -5401,7 +5297,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى"
@@ -5413,7 +5308,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "بەت ئاستى"
@@ -5425,7 +5319,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "بەت ئاستىغا يۆتكەل"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "بەت قاشى"
@@ -5523,7 +5416,6 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
-#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "دەل ئوتتۇرىسىغا توغرىلا"
@@ -5567,7 +5459,6 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "توغرىسىغا ئوتتۇرغا توغرىلانغان"
@@ -5596,7 +5487,6 @@ msgid "Full width"
msgstr "تولۇق كەڭلىك(_W)"
#: strings.hrc:1069
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
@@ -5618,7 +5508,6 @@ msgid "Editable in read-only document"
msgstr "ئوقۇشقىلا بولدىغان پۈتۈكنى تەھرىرلەيدۇ(_D)"
#: strings.hrc:1073
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "پارچىلا"
@@ -5641,7 +5530,6 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "ۋە "
@@ -5718,7 +5606,6 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr "گرافىك شەكلى"
#: strings.hrc:1091
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "ئۆلچەملىك"
@@ -5736,7 +5623,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "ئاق&قارا"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "سۇ باسما"
@@ -5748,19 +5634,16 @@ msgid "Rotation"
msgstr "ئۈزۈندە"
#: strings.hrc:1096
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "سېتكا يوق"
#: strings.hrc:1097
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "سېتكا (سىزىقلا)"
#: strings.hrc:1098
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "سېتكا (سىزىق ۋە ھەرپ)"
@@ -5787,7 +5670,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
@@ -5799,49 +5681,41 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "تېكست رامكىسى"
#: strings.hrc:1106
-#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "بەت"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "سىزمىچىلىق"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "كونترول"
#: strings.hrc:1109
-#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "دائىرە"
#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "گرافىك"
#: strings.hrc:1112
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE ئوبيېكت"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "ماۋزۇلار"
@@ -5853,7 +5727,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "تاللاش"
#: strings.hrc:1115
-#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
@@ -5864,7 +5737,6 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
-#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "ئىزاھات"
@@ -5903,7 +5775,6 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "تېكست كاندۇك قىستۇر"
#: strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "كېيىنكى بەت"
@@ -5963,7 +5834,6 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "كېيىنكى ئىزاھات"
@@ -5991,7 +5861,6 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەت"
@@ -6050,7 +5919,6 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "ئالدىنقى ئىزاھات"
@@ -6113,7 +5981,6 @@ msgid "Table changed"
msgstr "جەدۋەل ئۆزگەرت"
#: strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "قوللانغان ئابزاس ئۇسلۇبى"
@@ -6253,19 +6120,16 @@ msgid "Format Footer..."
msgstr "ئۇل پىچىملا…"
#: strings.hrc:1191
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئاچالمىدى"
#: strings.hrc:1192
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئوقۇيالمىدى"
#: strings.hrc:1193
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "يوچۇن سۈرەت پىچىمى"
@@ -6276,7 +6140,6 @@ msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#: strings.hrc:1195
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "سۈرەت سۈزگۈچ تېپىلمىدى"
@@ -6382,7 +6245,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: strings.hrc:1215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -6522,13 +6384,11 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1245
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "باب تەرتىپ نومۇرى"
#: strings.hrc:1246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "تۈر"
@@ -6540,13 +6400,11 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "جەدۋەل بەلگە ئورنى"
#: strings.hrc:1248
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: strings.hrc:1249
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "بەت نومۇرى"
@@ -6607,55 +6465,46 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ئاساسىي سىزىق ئۈستى(~T)"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "ئاساسىي سىزىق ئاستى(~B)"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "ئاساسىي سىزىق ئوتتۇرى(~C)"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "قۇر ئۈستى"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "قۇر ئاستى"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "قۇر ئوتتۇرىسى"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "ئوبيېكت قىستۇر"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "ئوبيېكت تەھرىر"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (قېلىپ: "
@@ -6712,25 +6561,21 @@ msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "يوق (ئىملا تەكشۈرمە)"
#: strings.hrc:1288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "كۆڭۈلدىكى تىلغا قايتۇر"
#: strings.hrc:1289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
#: strings.hrc:1290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "پەرۋا قىلما(~I)"
@@ -6761,7 +6606,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML پۈتۈك"
@@ -6778,7 +6622,6 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "دەرىجە "
@@ -6867,7 +6710,6 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "يىراق-يېقىن(~Z)"
@@ -6928,13 +6770,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "بوش ئابزاسنى ئۆچۈر"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "ئالماشتۇرۇش جەدۋىلى ئىشلەت"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ئىككى چوڭ ھەرپتىن باشلانغان سۆزنى توغرىلا"
@@ -6952,7 +6792,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "«ئۆلچەملىك» قوش پەش %1 نى \\bcustom%2 گە ئالماشتۇر"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "ئىختىيارى ئۇسلۇبنى ئالماشتۇر"
@@ -6988,7 +6827,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL پەرقلەندۈر"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "سىزىق ئالماشتۇر"
@@ -7073,7 +6911,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "خاسلىقلار"
#: addentrydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "ئېلېمېنت قوش"
@@ -7332,13 +7169,11 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "ئىم(_P):"
@@ -7359,7 +7194,6 @@ msgid "Server _name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:271
-#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "ئېغىز(_O):"
@@ -7387,7 +7221,6 @@ msgid "Us_er name:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىسمى"
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "ئىم(_W):"
@@ -7562,7 +7395,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
#: bibliographyentry.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "قوللان"
@@ -7629,7 +7461,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "تىزېس"
#: bulletsandnumbering.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -7640,7 +7471,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "ئىختىيارى"
@@ -7674,7 +7504,6 @@ msgid "Fa_x:"
msgstr "فاكس:"
#: businessdatapage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ئۆي تېلېفون نومۇرى"
@@ -7685,7 +7514,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ئاتى"
@@ -7696,13 +7524,11 @@ msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
#: businessdatapage.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ئۆي تېلېفون نومۇرى"
#: businessdatapage.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "فاكس نومۇرى"
@@ -7719,25 +7545,21 @@ msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "تەگئات"
#: businessdatapage.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "پوچتا نومۇرى/شەھەر(_Z):"
#: businessdatapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شەھەر"
#: businessdatapage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "پوچتا نومۇرى"
@@ -7862,7 +7684,6 @@ msgid "Content"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: cardmediumpage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
@@ -7891,7 +7712,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -7903,7 +7723,6 @@ msgid "Inscription"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"
#: cardmediumpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "ئۈزلۈكسىز(_C)"
@@ -8282,13 +8101,11 @@ msgid "Endnote"
msgstr "ئاخىرقى ئىزاھات"
#: conditionpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "بەت قاشى"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "بەت ئاستى"
@@ -8608,19 +8425,16 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
#: createautomarkdialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: createautomarkdialog.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "تۈرلەر"
@@ -8631,7 +8445,6 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "قوش(_A)…"
@@ -8718,7 +8531,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "تۈر تاللا: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
@@ -8922,7 +8734,6 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "ئادرېس"
#: envaddresspage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "ساندان"
@@ -8933,13 +8744,11 @@ msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: envaddresspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "ساندان سۆز بۆلىكى"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -8956,7 +8765,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: envdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "لىپاپ"
@@ -8973,13 +8781,11 @@ msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
#: envdialog.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ئۆزگەرت(_M)"
#: envdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "لىپاپ"
@@ -8990,7 +8796,6 @@ msgid "Format"
msgstr "پىچىم"
#: envdialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "پرىنتېر"
@@ -9023,7 +8828,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: envformatpage.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "ئادرېس"
@@ -9056,7 +8860,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: envformatpage.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "يوللىغۇچى"
@@ -9257,7 +9060,6 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "پۈتۈكتە ئىشلىتىدىغان ساندان:"
#: fielddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "سۆز بۆلىكى"
@@ -9285,7 +9087,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "فۇنكسىيە"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "ھۆججەت ئۇچۇرى"
@@ -9297,7 +9098,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "ئۆزگەرگۈچى"
#: fielddialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "ساندان"
@@ -9331,7 +9131,6 @@ msgid "_Condition"
msgstr "شەرت(~C)"
#: flddbpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "خاتىرە تەرتىپ نومۇرى"
@@ -9357,7 +9156,6 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە"
@@ -9396,7 +9194,6 @@ msgid "Author"
msgstr "يازغۇچى"
#: flddocinfopage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ۋاقىت"
@@ -9534,7 +9331,6 @@ msgid "Author"
msgstr "يازغۇچى"
#: fldfuncpage.ui:589
-#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ۋاقىت"
@@ -9551,13 +9347,11 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈچ"
#: fldrefpage.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Footnotes"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
@@ -9599,7 +9393,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "تاللاش"
#: fldrefpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "سۈزگۈچ تاللاش"
@@ -9684,7 +9477,6 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "قوللان"
@@ -9700,7 +9492,6 @@ msgid "Author"
msgstr "يازغۇچى"
#: fldvarpage.ui:531
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ۋاقىت"
@@ -9717,13 +9508,11 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "يولباشچى"
#: floatingsync.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "قەدەمداش"
@@ -9740,7 +9529,6 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
#: footendnotedialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
@@ -9964,7 +9752,6 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
@@ -10020,7 +9807,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: formatsectiondialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "تارايت"
@@ -10157,7 +9943,6 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: framedialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -10173,13 +9958,11 @@ msgid "Borders"
msgstr "يان رامكا"
#: framedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: framedialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
@@ -10190,7 +9973,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: framedialog.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
@@ -10221,19 +10003,16 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "ئوڭدىن سولغا"
#: frmaddpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ئوڭدىن سولغا (بويىغا)"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "سولدىن ئوڭغا (بويىغا)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ئالىي ئوبيېكت تەڭشەك ئىشلەت"
@@ -10271,13 +10050,11 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):"
#: frmaddpage.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "ئاتى"
@@ -10305,7 +10082,6 @@ msgid "P_osition"
msgstr "ئورنى"
#: frmaddpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "چوڭلۇقى(_S)"
@@ -10384,13 +10160,11 @@ msgid "Re_lative to"
msgstr "نىسپىي(_L)"
#: frmtypepage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "نىسبىتىنى ساقلا(_K)"
#: frmtypepage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(_O)"
@@ -10402,7 +10176,6 @@ msgid "Size"
msgstr "قۇر"
#: frmtypepage.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "بەتكە يۆتكەل(_P)"
@@ -10426,7 +10199,6 @@ msgid "_As character"
msgstr "ھەرپ بويىچە(_C)"
#: frmtypepage.ui:460
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "كاندۇكقا(_F)"
@@ -10450,7 +10222,6 @@ msgid "b_y"
msgstr "ئىلە(_Y):"
#: frmtypepage.ui:550
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "ئارىلىق"
@@ -10474,7 +10245,6 @@ msgid "t_o"
msgstr "غا(_O):"
#: frmtypepage.ui:670
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "جۈپ بەتكە ئايلاندۇر(_M)"
@@ -10575,7 +10345,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: indentpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مىسال"
@@ -10666,7 +10435,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "تاللاش"
#: infonotfounddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "ئىزدە"
@@ -10704,37 +10472,31 @@ msgid "Reference:"
msgstr "نەقىل"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "يىغىندا"
#: inputwinmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "يۇمۇلاق"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "پىرسەنت"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "كۋادرات يىلتىز"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "دەرىجە"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "ئەمەل"
@@ -10813,13 +10575,11 @@ msgid "Mean"
msgstr "ئوتتۇرىچە سان"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "ئەڭ كىچىك"
#: inputwinmenu.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "ئەڭ چوڭ"
@@ -10837,37 +10597,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "قۇر"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "كوسىنوس"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "تانگېنس"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "ئارك سىنۇس"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "ئارك كوسىنۇس"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "ئارك تانگېنسى"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "ئاپتوماتىك تېكست قىستۇر"
@@ -10878,13 +10632,11 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -10942,7 +10694,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "بەت نومۇرى ئۆزگەرت"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "بەت نومۇرى ئۆزگەرت"
@@ -11216,7 +10967,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: insertsectiondialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "تارايت"
@@ -11300,7 +11050,6 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: labeldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "بەلگىلەر"
@@ -11318,7 +11067,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇرا"
#: labeldialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "بەلگىلەر"
@@ -11330,13 +11078,11 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "ئىسىم كارتىسى(~U)"
#: labeldialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "شەخسىي"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "كارخانا"
@@ -11409,7 +11155,6 @@ msgid "Pa_ge height:"
msgstr "بەت ئېگىزلىكى"
#: labelformatpage.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "ساقلا(_S)…"
@@ -11460,7 +11205,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "پرىنتېر"
@@ -11620,7 +11364,6 @@ msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "ئېغىز(_P):"
@@ -11641,7 +11384,6 @@ msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "تورخەت بىرلەشتۈر"
@@ -11659,7 +11401,6 @@ msgid "_Selected records"
msgstr "تاللانغان خاتىرە(~S)"
#: mailmerge.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "مەنبەسى(_F):"
@@ -11677,7 +11418,6 @@ msgid "Records"
msgstr "خاتىرە"
#: mailmerge.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "پرىنتېر(_P)"
@@ -11689,7 +11429,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "ئېلخەت(~E)"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
@@ -11713,7 +11452,6 @@ msgid "Field:"
msgstr "سۆز بۆلىكى"
#: mailmerge.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "يول(_P):"
@@ -11725,7 +11463,6 @@ msgid "F_ile format:"
msgstr "ھۆججەت پىچىمى:"
#: mailmerge.ui:506
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "ماۋزۇ(_S):"
@@ -11755,7 +11492,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RTF(~F)"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -11779,13 +11515,11 @@ msgid "Save Merged Document"
msgstr "بىرلەشتۈرگەن پۈتۈك ساقلا"
#: mailmerge.ui:745
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "چىقار"
#: mailmergedialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "تورخەت بىرلەشتۈر"
@@ -11808,13 +11542,11 @@ msgid "Create"
msgstr "قۇر(~R)"
#: managechangessidebar.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "قوشۇل(_A)"
#: managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "رەت قىل(_R)"
@@ -11850,7 +11582,6 @@ msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "يازغۇچى"
@@ -11862,7 +11593,6 @@ msgid "Date"
msgstr "چېسلا"
#: managechangessidebar.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "ئىزاھات"
@@ -11940,7 +11670,6 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
@@ -11962,7 +11691,6 @@ msgid "3."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
@@ -12016,7 +11744,6 @@ msgid "Insert Address Block"
msgstr "ئادرېس بۆلىكى قىستۇر"
#: mmcreatingdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "تورخەت بىرلەشتۈر"
@@ -12106,7 +11833,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "يىراق-يېقىن"
#: mmlayoutpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "پۈتۈن بەت"
@@ -12171,7 +11897,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى"
#: mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "يېڭى(_N)…"
@@ -12216,7 +11941,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument تېكست"
@@ -12227,7 +11951,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word پۈتۈكى"
@@ -12239,7 +11962,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "ياردەم ئۇچۇرى"
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "ساپ تېكست"
@@ -12328,7 +12050,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "پۈتۈك باس"
#: mmresultprintdialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "پرىنتېر(_P)"
@@ -12476,7 +12197,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى"
#: mmsalutationpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "يېڭى(_N)…"
@@ -12595,19 +12315,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "يولباشچى"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "قايت"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "ئالدىغا"
@@ -12644,13 +12361,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "بەت قاشى"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "بەت ئاستى"
@@ -12678,7 +12393,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "دەرىجە تۆۋەنلەت"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "پۈتۈك"
@@ -12695,19 +12409,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
#: navigatorpanel.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "يېڭىلا"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -12762,7 +12473,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
@@ -12773,7 +12483,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
msgstr "كۆرسەتمە"
@@ -12784,7 +12493,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "سىزمىچىلىق"
@@ -12795,7 +12503,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "فورمۇلا"
@@ -12806,31 +12513,26 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "ساندان"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
#: notebookbar.ui:1238
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
@@ -12842,7 +12544,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "تىزېس"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى"
@@ -12876,49 +12577,41 @@ msgid "Spacing"
msgstr "بوشلۇق"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "كەڭەيت"
#: notebookbar.ui:2212
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "ئىزدە"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "ئىزدە"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "باش بەت"
@@ -12930,7 +12623,6 @@ msgid "Break"
msgstr "قۇر ئالماشتۇر(_B)"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "رەسىم كارىدورى"
@@ -12941,25 +12633,21 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr "بەلگە"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "ئاساس"
#: notebookbar.ui:2910
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ئۈن ياكى سىن قىستۇر"
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "شەكىل"
@@ -12971,25 +12659,21 @@ msgid "Links"
msgstr "ئۇلانما"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr "ھۆسنخەت"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "سۆز بۆلىكى"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -13007,7 +12691,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "بەت ئۇسلۇبى"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "نەقىل"
@@ -13035,25 +12718,21 @@ msgid "Zoom"
msgstr "يىراق-يېقىن"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
@@ -13077,13 +12756,11 @@ msgid "Basics"
msgstr "Basis"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "كەس"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -13095,7 +12772,6 @@ msgid "Line"
msgstr "قۇر"
#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
@@ -13128,13 +12804,11 @@ msgid "_File"
msgstr "ھۆججەت(_F):"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
@@ -13152,19 +12826,16 @@ msgid "_Menu"
msgstr "تىزىملىك"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "باش بەت"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -13188,7 +12859,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "نەقىل"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "نەقىل"
@@ -13212,7 +12882,6 @@ msgid "_View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
@@ -13224,7 +12893,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "جەدۋەل"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
@@ -13236,13 +12904,11 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "گرافىك"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
#: notebookbar_compact.ui:7611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -13259,25 +12925,21 @@ msgid "Draw"
msgstr "سىز"
#: notebookbar_compact.ui:8117
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "توغرىلا"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "ئوبيېكت"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "ئوبيېكت"
@@ -13289,7 +12951,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "قورال"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "قورال"
@@ -13329,7 +12990,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ھۆججەت(_F):"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
@@ -13353,7 +13013,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -13460,7 +13119,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "ئىزاھات(_C)"
@@ -13595,7 +13253,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ھۆججەت(_F):"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
@@ -13619,7 +13276,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -13732,7 +13388,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "ئىزاھات(_C)"
@@ -13755,19 +13410,16 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "توغرىلا"
@@ -13814,7 +13466,6 @@ msgid "_View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -13850,25 +13501,21 @@ msgid "_View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "كۈلرەڭلىكى"
#: notebookbar_groups.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "رەڭسىز"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "سۇ باسما"
@@ -13929,25 +13576,21 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ئۇلانما"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
#: notebookbar_groups.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "ئاخىرقى ئىزاھات"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"
@@ -13965,25 +13608,21 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئابزاس(~P)"
#: notebookbar_groups.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ماۋزۇ 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ماۋزۇ 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "ماۋزۇ 3"
@@ -13995,25 +13634,21 @@ msgid "Default Character"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ھەرپ(~C)"
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "تەكىتلەش"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "قاتتىق تەكىتلەش"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "يوق"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
@@ -14040,25 +13675,21 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر"
#: notebookbar_groups.ui:480
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر"
#: notebookbar_groups.ui:495
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
msgstr "قۇر ئۆچۈر"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "قۇر تاللا"
@@ -14070,19 +13701,16 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "قۇر ئېگىزلىكى"
#: notebookbar_groups.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "ئەڭ مۇۋاپىق ئېگىزلىك"
#: notebookbar_groups.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "ھەممە رەتكە تەڭ تارقال"
#: notebookbar_groups.ui:736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
@@ -14094,13 +13722,11 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "چاپلاش تاختىسى"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
@@ -14112,55 +13738,46 @@ msgid "Links"
msgstr "ئۇلانما"
#: notebookbar_groups.ui:1616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "شەكىل"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "قۇرلار"
#: notebookbar_groups.ui:1798
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -14172,19 +13789,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "مۇقىملاشتۇر"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "يوق"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ئەڭ ئەلا"
@@ -14196,13 +13810,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "پاراللېل"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "ئاۋۋال"
#: notebookbar_groups.ui:2283
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "داۋامى"
@@ -14230,13 +13842,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
@@ -14413,7 +14023,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "قۇر نومۇرى"
#: objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "ئوبيېكت"
@@ -14429,7 +14038,6 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: objectdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -14445,19 +14053,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "يان رامكا"
#: objectdialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: objectdialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: objectdialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
@@ -14703,7 +14308,6 @@ msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
#: optfonttabpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "چوڭلۇقى(_S)"
@@ -14853,7 +14457,6 @@ msgid "_Spaces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:480
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "بىۋاستە نۇربەلگە"
@@ -14961,7 +14564,6 @@ msgid "_Attributes:"
msgstr "خاسلىق"
#: optredlinepage.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr "رەڭ(_L)"
@@ -14972,13 +14574,11 @@ msgid "[None]"
msgstr "[يوق]"
#: optredlinepage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "توم"
#: optredlinepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "يانتۇ"
@@ -14996,7 +14596,6 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr "قوش ئاستى سىزىق"
#: optredlinepage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
@@ -15007,13 +14606,11 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "كىچىك يېزىلىش"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "كىچىك يېزىلغان چوڭ ھەرپ"
@@ -15024,7 +14621,6 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "تەگلىك رەڭگى"
@@ -15080,7 +14676,6 @@ msgid "Attrib_utes:"
msgstr "خاسلىق"
#: optredlinepage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "رەڭ(_R):"
@@ -15123,7 +14718,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[يوق]"
#: optredlinepage.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "سول بەت يېنى"
@@ -15446,7 +15040,6 @@ msgid "Numbering alignment:"
msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلاش"
#: outlinepositionpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -15502,7 +15095,6 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr "تەرتىپ نومۇرىنىڭ ئاخىرى"
#: outlinepositionpage.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق"
@@ -15543,13 +15135,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "سول"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
@@ -15573,13 +15163,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "سول"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
@@ -15591,7 +15179,6 @@ msgid "_More Options"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانمىلار"
#: pagecolumncontrol.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانمىلار"
@@ -15621,7 +15208,6 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "كاندۇك مەزمۇنى"
#: pageformatpanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "چوڭلۇقى:"
@@ -15657,13 +15243,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "بەت ئېگىزلىكى"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "بوي يۆنىلىش"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "توغرا يۆنىلىش"
@@ -15675,7 +15259,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "بەت ئارىلىقى"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -15687,7 +15270,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "تار"
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "لايىق"
@@ -15714,7 +15296,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "يوشۇر"
#: pageformatpanel.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "تەتۈر"
@@ -15756,7 +15337,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "تار"
#: pagemargincontrol.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
@@ -15768,7 +15348,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "يوشۇر"
#: pagemargincontrol.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "تەتۈر"
@@ -15786,7 +15365,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "تار"
#: pagemargincontrol.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
@@ -15798,7 +15376,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "يوشۇر"
#: pagemargincontrol.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "تەتۈر"
@@ -15822,7 +15399,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "ئاستى"
#: pagemargincontrol.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "سول(_L)"
@@ -15852,13 +15428,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "ئىختىيارى"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "بوي يۆنىلىش"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "توغرا يۆنىلىش"
@@ -15870,31 +15444,26 @@ msgid "_More Options"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانمىلار"
#: pagesizecontrol.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانمىلار"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "ئوڭ ۋە سول"
#: pagestylespanel.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "تەتۈر"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "ئوڭغىلا"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "سولغىلا"
@@ -15942,13 +15511,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "سول"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
@@ -15965,7 +15532,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: paradialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تارايت & ئارىلىق"
@@ -15981,7 +15547,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "قۇر ئالماش ۋە بەتكە بۆل"
#: paradialog.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى"
@@ -15998,7 +15563,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "باش ھەرپ چوڭ"
@@ -16009,19 +15573,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "يان رامكا"
#: paradialog.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: paradialog.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: picturedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -16037,7 +15598,6 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: picturedialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -16048,13 +15608,11 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ئۇلانما"
#: picturedialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
#: picturedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "كەس"
@@ -16065,19 +15623,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "يان رامكا"
#: picturedialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: picturedialog.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: picturedialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
@@ -16125,13 +15680,11 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "چۆگىلەت"
#: picturepage.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "بۇلۇڭ(_A):"
@@ -16142,19 +15695,16 @@ msgid "0,00"
msgstr ""
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر(_S):"
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ئايلاندۇرۇش بۇلۇڭى"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ئايلاندۇرۇش بۇلۇڭى"
@@ -16362,7 +15912,6 @@ msgid "Other"
msgstr "باشقىلار"
#: privateuserpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "ئاتى/تەگئاتى/قىسقاتىلمىسى(_N):"
@@ -16390,7 +15939,6 @@ msgid "Fa_x:"
msgstr "فاكس:"
#: privateuserpage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ئۆي تېلېفون نومۇرى"
@@ -16401,19 +15949,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ئاتى"
#: privateuserpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "تەگئات"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "قىسقارتىلمىسى"
@@ -16429,13 +15974,11 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: privateuserpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ئۆي تېلېفون نومۇرى"
#: privateuserpage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "فاكس نومۇرى"
@@ -16453,37 +15996,31 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "ئاتى/تەگئاتى/قىسقاتىلمىسى(_N):"
#: privateuserpage.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "تەگئات"
#: privateuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ئاتى"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "قىسقارتىلمىسى"
#: privateuserpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "پوچتا نومۇرى/شەھەر(_Z):"
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شەھەر"
#: privateuserpage.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "پوچتا نومۇرى"
@@ -16597,7 +16134,6 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr "ئاچ(_O)"
@@ -16608,13 +16144,11 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "تېكست تاللا"
@@ -16656,7 +16190,6 @@ msgid "Save Image..."
msgstr "سۈرەت ساقلا"
#: readonlymenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr "سۈرەت قوش"
@@ -16704,7 +16237,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"
@@ -16919,7 +16451,6 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "قوش(_A)…"
@@ -16958,7 +16489,6 @@ msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: selectaddressdialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسىگە ئۇلىنىۋاتىدۇ…"
@@ -16981,7 +16511,6 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "يېڭى ئادرېس بۆلىكى"
#: selectblockdialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "يېڭى(_N)…"
@@ -17051,7 +16580,6 @@ msgid "_Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: sidebarpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "يۆنىلىشى"
@@ -17068,7 +16596,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: sidebarpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "گىرۋەكتىكى بوشلۇق"
@@ -17080,7 +16607,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "خەت نۇسخا"
#: sidebartheme.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "رەڭ"
@@ -17091,7 +16617,6 @@ msgid "None"
msgstr "يوق"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -17109,13 +16634,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "پاراللېل"
#: sidebarwrap.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "ئەڭ ئەلا"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "ئەڭ ئەلا"
@@ -17126,7 +16649,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ئاۋۋال"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "ئاۋۋال"
@@ -17137,7 +16659,6 @@ msgid "After"
msgstr "داۋامى"
#: sidebarwrap.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "داۋامى"
@@ -17256,19 +16777,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "ھالقىلىق سۆز 3"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "كۇنۇپكا تىپى"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "كۇنۇپكا تىپى"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "كۇنۇپكا تىپى"
@@ -17305,7 +16823,6 @@ msgid "Character "
msgstr "ھەرپ"
#: sortdialog.ui:641
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "تاللا…"
@@ -17331,19 +16848,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "تەڭشەك"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "ھەممىگە پەرۋا قىلما(_G)"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "لۇغەتكە قوش(_A)"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "لۇغەتكە قوش(_A)"
@@ -17360,7 +16874,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "تاللىغان مەزمۇننىڭ تىل تەڭشىكى"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ئابزاس تىل تەڭشىكى"
@@ -17499,7 +17012,6 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "تېما:"
@@ -17802,7 +17314,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "تىزېس"
#: templatedialog16.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -17813,7 +17324,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "ئىختىيارى"
@@ -17837,7 +17347,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr "تەشكىللىگۈچ"
#: templatedialog2.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تارايت & ئارىلىق"
@@ -17853,7 +17362,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "قۇر ئالماش ۋە بەتكە بۆل"
#: templatedialog2.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى"
@@ -17890,19 +17398,16 @@ msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "باش ھەرپ چوڭ"
#: templatedialog2.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: templatedialog2.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
@@ -17953,19 +17458,16 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانمالار"
#: templatedialog4.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
#: templatedialog4.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: templatedialog4.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
@@ -17981,7 +17483,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "رەتلەر"
#: templatedialog4.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
@@ -18004,25 +17505,21 @@ msgid "Page"
msgstr "بەت"
#: templatedialog8.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: templatedialog8.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: templatedialog8.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "بەت قاشى"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "بەت ئاستى"
@@ -18264,19 +17761,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: tocdialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
#: tocdialog.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "تۈرلەر"
@@ -18344,7 +17838,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلا"
@@ -18496,13 +17989,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "ئۆسكۈچى"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "كېمەيگۈچى"
@@ -18534,13 +18025,11 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr "تەرتىپلەش ئاچقۇچى"
#: tocindexpage.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "ئاچ"
#: tocindexpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "يېڭى(_N)…"
@@ -18591,7 +18080,6 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "كىتابلار مۇندەرىجىسى 1"
#: tocindexpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "ماۋزۇ (_T):"
@@ -18625,7 +18113,6 @@ msgid "Entire document"
msgstr "پۈتكۈل پۈتۈك(~E)"
#: tocindexpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "باب"
@@ -18663,13 +18150,11 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "تېكست رامكىلىرى"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "گرافىك"
#: tocindexpage.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE ئوبيېكتلار"
@@ -18721,19 +18206,16 @@ msgid "Display:"
msgstr "كۆرسەت"
#: tocindexpage.ui:624
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "نەقىل"
#: tocindexpage.ui:625
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "كاتېگورىيە ۋە تەرتىپ نومۇرى"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "بەلگە تېكستى"
@@ -18994,37 +18476,31 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "سۇ باسما"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "بۇلۇڭ"
#: watermarkdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
@@ -19070,7 +18546,6 @@ msgid "Standardized pages"
msgstr ""
#: wrapdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -19091,7 +18566,6 @@ msgid "_None"
msgstr "يوق(_N)"
#: wrappage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "ئەڭ ئەلا(_O):"