diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/ug/uui | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/ug/uui')
-rw-r--r-- | source/ug/uui/source.po | 1483 |
1 files changed, 1171 insertions, 312 deletions
diff --git a/source/ug/uui/source.po b/source/ug/uui/source.po index 9bfe67bd66f..a25a31c0e7a 100644 --- a/source/ug/uui/source.po +++ b/source/ug/uui/source.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from uui/source.oo +#. extracted from uui/source msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 18:47+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,37 +12,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text -msgid "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" -"\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"بۇ پۈتۈكنى %PRODUCTNAME نىڭ يېڭى نەشرىدە قۇرغان. ئۇنىڭدا سىز ھازىر ئىشلىتىۋاتقان نەشرى قوللىمايدىغان ئىقتىدار بولۇشى مۇمكىن.\n" -"\n" -"«دەرھال يېڭىلا…»نى چېكىپ توردا يېڭىلاشنى ئىجرا قىلىپ %PRODUCTNAME نىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىگە ئېرىشىڭ." +#. !@Mc +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Examine Certificate..." +msgstr "گۇۋاھنامە تەكشۈر…" -#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_UPDATE.pushbutton.text -msgid "~Update Now..." -msgstr "ھازىر يېڭىلا(~U)…" +#. B`:6 +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "Help" +msgstr "ياردەم" -#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_LATER.cancelbutton.text -msgid "~Later" -msgstr "سەل تۇرۇپ(~L)" +#. cKmz +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "OK" +msgstr "جەزملە" -#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.modaldialog.text -msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "%PRODUCTNAME يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" +#. %K[@ +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_ACCEPT_1\n" +"radiobutton.text" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "بۇ سۆزلىشىش ئۈچۈن مەزكۇر گۇۋاھنامىغا ۋاقىتلىق قوشۇل" + +#. g}nb +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_DONTACCEPT_2\n" +"radiobutton.text" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "مەزكۇر گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلماي بۇ تور بېكەتكە ئۇلانما" + +#. YO.2 +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "تېكست يوق" -#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text -msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text" +#. 29s5 +#: unknownauthdlg.src +msgctxt "" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "بېكەت گۇۋاھنامىسىنى نامەلۇم تارقاتقۇچى ئورگان دەلىللىگەن" + +#. F1sL +#: openlocked.src +msgctxt "" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" +"string.text" msgid "Document in Use" msgstr "ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" -#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_MSG.string.text +#. gaT7 +#: openlocked.src +msgctxt "" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_MSG\n" +"string.text" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" @@ -58,103 +114,116 @@ msgstr "" "پۈتۈكنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئېچىڭ ياكى كۆچۈرمە نۇسخىسىدىن بىرنى ئېچىپ تەھرىرلەڭ.\n" "\n" -#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text -msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text" +#. TYgr +#: openlocked.src +msgctxt "" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" +"string.text" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ئاچ(~R)" -#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN.string.text +#. ,;F7 +#: openlocked.src +msgctxt "" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" +"string.text" msgid "Open ~Copy" msgstr "كۆچۈرمە نۇسخا ئاچ(~C)" -#: openlocked.src#STR_UNKNOWNUSER.string.text +#. InW* +#: openlocked.src +msgctxt "" +"openlocked.src\n" +"STR_UNKNOWNUSER\n" +"string.text" msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text -msgid "Replace" -msgstr "ئالماشتۇر" - -#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_RENAME.pushbutton.text -msgid "Rename" -msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت" - -#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text -msgid "File Exists" -msgstr "ھۆججەت مەۋجۇد" - -#: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text -msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text" -msgid "Document in Use" -msgstr "ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" - -#: trylater.src#STR_TRYLATER_MSG.string.text -msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" -"\n" -"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" -"\n" -msgstr "" -"'$(ARG1)' پۈتۈك ھۆججىتى تەھرىرلەشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن \n" -" \n" -"$(ARG2)\n" -"\n" -"تەرىپىدىن قۇلۇپلاندى، سەل تۇرۇپ ھۆججەت ساقلاشنى سىناپ بېقىڭ ياكى بۇ ھۆججەتنىڭ كۆپەيتىلمىسىدىن بىرنى ساقلاڭ.\n" -"\n" - -#: trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text -msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text" -msgid "~Retry Saving" -msgstr "ساقلاشنى قايتا سىنا(~R)" - -#: trylater.src#STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN.string.text -msgid "~Save As..." -msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(~S)…" - -#: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text -msgid "Enter password" -msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" - -#: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text -msgid "Enter Master Password" -msgstr "ئاساسىي ئىم كىرگۈزۈڭ" - -#: ids.src#RID_KEEP_PASSWORD.string.text +#. z+qo +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_KEEP_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "سۆزلىشىش ئاخىرلاشقۇچە ئىم ئەستە تۇت(~R)" -#: ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text -msgctxt "ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text" +#. ?ei+ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_SAVE_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "~Remember password" msgstr "ئىم ئەستە تۇت(~R)" -#: ids.src#STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE.string.text +#. NLx6 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n" +"string.text" msgid "Invalid Document Signature" msgstr "ئىناۋەتسىز پۈتۈك ئىمزاسى" -#: ids.src#STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE.string.text +#. XCa2 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n" +"string.text" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "شىفىرلانمىغان سانلىق مەلۇمات ئېقىمى" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. %{TF +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) دا ئىجرا بولىدىغان مەشغۇلات توختىتىلدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. |H$Q +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) زىيارەت رەت قىلىندى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 32c7 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) مەۋجۇد." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. Q[?U +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Target already exists." msgstr "نىشان مەۋجۇد." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. ;q1h +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" "$(ARG1)\n" @@ -164,195 +233,483 @@ msgstr "" "$(ARG1)\n" "بۆلەك بەك چوڭ، ئىككىلىك سىستېمىدا ساقلىيالمايدۇ. ئەگەر سىز ئامبارنى ئىم بىلمەيدىغان زىيارەت قىلىش ھوقۇقى يوق ئىشلەتكۈچلەرمۇ بۇ بۆلەكلەردىكى ماكرونى ئىجرا قىلىشنى ئۈمىد قىلسىڭىز ئۇ ھالدا بۇ بۆلەكلەرنى كۆپلىگەن كىچىك بۆلەكلەرگە پارچىلاڭ. بۇ ئامبارنى يەنىلا ساقلاپ/چىقىرامسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BADCRC___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. TU=l +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) سانلىق مەلۇماتنىڭ تەكشۈرۈش يىغىندىسى خاتا." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. j$X8 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "$(ARG2) مۇندەرىجىدە $(ARG1) ئوبيېكتنى قۇرالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. OJ:u +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) نىڭ سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇيالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. (~Qe +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) دا seek مەشغۇلاتىنى ئىجرا قىلالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. j~Mi +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) دا tell مەشغۇلاتىنى ئىجرا قىلالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 4g27 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) غا سانلىق مەلۇمات يازالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. [1I5 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "مەشغۇلات قىلالمىدى: $(ARG1) نۆۋەتتىكى مۇندەرىجە." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. *;Cl +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) تېخى تەييارلانمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. ;$f` +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمىدى: $(ARG1) بىلەن $(ARG2) ئوخشىمىغان ئۈسكۈنە (قوزغاتقۇچ)" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_GENERAL___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. z6cu +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) زىيارەت قىلغاندا كىرگۈزۈش/چىقىرىش خاتالىقى كۆرۈلدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. VjE2 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "ئىناۋەتسىز ئۇسۇلدا $(ARG1) نى زىيارەت قىلىشقا ئۇرۇندى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. C+bE +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) دا ئىناۋەتسىز ھەرپ بار." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. $)*C +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "بۇ ئۈسكۈنە (قوزغاتقۇچ) $(ARG1) ئىناۋەتسىز." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. J4{I +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) دىكى سانلىق مەلۇمات ئۇزۇنلۇقى ئىناۋەتسىز." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. QVfq +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "ئىناۋەتسىز پارامېتىر ئىشلىتىپ $(ARG1) دىكى مەشغۇلات قوزغىتىلدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. eth+ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ، چۈنكى $(ARG1) دا ئورتاق بەلگە بار." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. w2)a +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) نى بىرلا ۋاقىتتا زىيارەت قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. qn@G +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) دا ئورنى يۆتكەلگەن ھەرپ بار." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. $Lf/ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "$(ARG1) ئاتىدا ھەرپ بەك كۆپ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. CjZJ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) مەۋجۇد ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. @Z8^ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "يول $(ARG1) مەۋجۇد ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. ~i3A +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "$(ARG1) بۇ مەشغۇلاتنى نۆۋەتتىكى مەشغۇلات سىستېمىسى قوللىمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. !d0@ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) مۇندەرىجە ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 12zH +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) ھۆججەت ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. .hl# +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ئۈسكۈنىدە يېتەرلىك بوشلۇق يوق." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 3Tg) +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "بەك كۆپ ھۆججەت ئېچىلغانلىقتىن $(ARG1) دىكى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. jUpM +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "ئەسلەك يېتىشمىگەنلىكتىن $(ARG1) دىكى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_PENDING___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 72%4 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "نۇرغۇن سانلىق مەلۇمات بېكىتىلمىگەن ھالەتتە بولغانلىقتىن $(ARG1) دىكى مەشغۇلاتنى داۋاملىق ئىجار قىلالمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. {X]) +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) ئۆزىنى ئۆزىگە كۆچۈرەلمەيدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 7MFa +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) زىيارەت قىلغاندا نامەلۇم كىرگۈزۈش/چىقىرىش خاتالىقى كۆرۈلدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. d(ol +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) يېزىشتىن قوغدالغان." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. NJv8 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) پىچىمى خاتا." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. /7Zz +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) نەشرى خاتا." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. Qmdg +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "قوزغاتقۇچ $(ARG1) مەۋجۇد ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. O|j2 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "مۇندەرىجە $(ARG1) مەۋجۇد ئەمەس." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGJAVA___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. N6:7 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "قاچىلانغان Java نەشرىنى قوللىمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. nx0T +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "قاچىلانغان Java نەشرى$(ARG1) نى قوللىمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. w|}Y +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "قاچىلانغان Java نەشرىنى قوللىمايدۇ، ئەڭ تۆۋەن بولغاندىمۇ $(ARG1) نەشرىنى قاچىلاش لازىم." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. sN.; +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "قاچىلانغان Java نەشرى$(ARG1) نى قوللىمايدۇ، ئەڭ تۆۋەن بولغاندىمۇ $(ARG2) نەشرىنى قاچىلاش لازىم." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. O\I} +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "بۇ شېرىككە مۇناسىۋەتلىك سانلىق مەلۇمات بۇزۇلغان." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. Grim +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "بۇ $(ARG1) شېرىككە مۇناسىۋەتلىك سانلىق مەلۇمات بۇزۇلغان." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 8p/B +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) ئەن تەييارلانمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. -w/3 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) تەييارلانمىدى؛ ساقلاش ۋاسىتىسى قىستۇرۇڭ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. x*kb +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) ئەن تەييارلانمىدى؛ ساقلاش ۋاسىتىسى قىستۇرۇڭ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 5r/P +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) دىسكىنى قىستۇرۇڭ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. UXLM +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "$(ARG2) مۇندەرىجىدە ئوبيېكت قۇرالمىدى." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. oX:E +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "بۇ يوللاش كېلىشىمىنى ئىشلەتكەندە %PRODUCTNAME ھۆججەت قاپلىنىشىنىڭ ئالدىنى ئالالمايدۇ. داۋاملاشتۇرۇۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. )Z-j +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" "\n" @@ -373,11 +730,23 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAME ھۆججەتنى ئوڭشىسۇنمۇ؟\n" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. 0=Il +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "'$(ARG1)' ھۆججەتنى ئوڭشىيالمىدى، شۇڭلاشقا بۇ ھۆجقەتنى ئاچالمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. LTO_ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -385,7 +754,13 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' دىكى سەپلىمە سانلىق مەلۇماتى بۇزۇلغان. بۇ سانلىق مەلۇمات يوق، بەزى ئىقتىدارلار نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن.\n" "بۇزۇلغان سەپلىمە سانلىق مەلۇماتى يوق ئەھۋالدا %PRODUCTNAME نى قوزغىتىۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. K\c$ +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -393,11 +768,23 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' شەخسىي سەپلىمە سانلىق مەلۇماتى بۇزۇلغان. ئۇنى ئۆچۈرگەندىلا ئاندىن داۋاملاشتۇرغىلى بولىدۇ. بەزى شەخسىي تەڭشەك يوقالغان بولۇشى مۇمكىن.\n" "بۇزۇلغان سەپلىمە سانلىق مەلۇماتى يوق ئەھۋالدا %PRODUCTNAME نى قوزغىتىۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. v\ZM +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "'$(ARG1)' سانلىق مەلۇمات مەنبەسى سەپلەشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. بۇ سانلىق مەلۇمات يوق، بەزى ئىقتىدارلار نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. $mc1 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" @@ -405,23 +792,53 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' سانلىق مەلۇمات مەنبەسى سەپلەشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. بۇ سانلىق مەلۇمات يوق، بەزى ئىقتىدارلار نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن.\n" "سەپلىمە سانلىق مەلۇماتى يوق ئەھۋالدا %PRODUCTNAME نى قوزغىتىۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. hbOm +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "بۇ جەدۋەل ئىناۋەتسىز سانلىق مەلۇماتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان. داۋاملاشتۇرىۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. !SED +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "بۇ $(ARG1) ھۆججەتنى باشقا ئىشلەتكۈچى قۇلۇپلىغان. نۆۋەتتە، بۇ ھۆججەتكە يەنە بىر يېزىش زىيارەت ھوقۇقىغا يول قويۇلمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. L6vV +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "بۇ $(ARG1) ھۆججەتنى ئۆزىڭىز قۇلۇپلىغان. نۆۋەتتە، بۇ ھۆججەتكە يەنە بىر يېزىش زىيارەت ھوقۇقىغا يول قويۇلمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. fqCp +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "بۇ $(ARG1) ھۆججەتنى نۆۋەتتە ئۆزىڭىز قۇلۇپلىمىغان." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. ?.:8 +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" @@ -429,7 +846,13 @@ msgstr "" "ئىلگىرى ئېرىشكەن $(ARG1) ھۆججەت قۇلۇپىنىڭ ۋاقتى ئۆتتى.\n" "بۇ خىل ئەھۋال باشقۇرۇش سەۋەبىدىن مۇلازىمىتىردىكى ھۆججەت قۇلۇپلانغان بولۇشى مۇمكىن. بۇ ھۆججەتنىڭ يېزىش مەشغۇلاتى باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئۆزگەرتىشىنى قاپلىۋېتىشكە كاپالەتلىك قىلالمايدۇ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED_.string.text +#. ~$H. +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)\n" +"string.text" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" "\n" @@ -439,7 +862,13 @@ msgstr "" "\n" "بۇ گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلىشتىن ئىلگىرى، بۇ بېكەتنىڭ گۇۋاھنامىسىنى تەپسىلىي تەكشۈرۈڭ. سىز بۇ گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلىپ $(ARG1) تور بېكەتنى تونۇماقچىمۇ؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1_.string.text +#. H,hU +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)\n" +"string.text" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" "\n" @@ -449,7 +878,13 @@ msgstr "" "\n" "كومپيۇتېر ۋاقتىڭىزنىڭ توغرىلىقىنى جەزملەڭ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1_.string.text +#. ?Qj: +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)\n" +"string.text" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" "\n" @@ -463,7 +898,13 @@ msgstr "" "\n" "داۋاملاشتۇرۇۋېرەمسىز؟" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1_.string.text +#. Kdnd +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)\n" +"string.text" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" "\n" @@ -473,19 +914,43 @@ msgstr "" "\n" "ئەگەر كۆرۈنگەن گۇۋاھنامىدىن گۇمانلانسىڭىز، ئۇلىنىشتىن ۋاز كېچىپ بۇ بېكەتنىڭ باشقۇرغۇچىسىغا مەلۇم قىلىڭ." -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_.string.text +#. +)_B +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n" +"string.text" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: دائىرە ئاتى ماسلاشمىدى" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_.string.text +#. Gb)# +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n" +"string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمىتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID_.string.text +#. ljGU +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n" +"string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمىتىر گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز" -#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CANNOT_ACTIVATE_FACTORY___ERRCODE_RES_MASK_.string.text +#. C27l +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_CANNOT_ACTIVATE_FACTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" "Full error message:\n" @@ -497,52 +962,240 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)." -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text -msgid "Message from server:" -msgstr "مۇلازىمىتىر ئۇچۇرى:" - -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_INFO_LOGIN_REQUEST.fixedtext.text +#. Z9{% +#: newerverwarn.src +msgctxt "" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"FT_INFO\n" +"fixedtext.text" msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"%1" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم كىرگۈزۈڭ: %1" +"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" +"\n" +"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"بۇ پۈتۈكنى %PRODUCTNAME نىڭ يېڭى نەشرىدە قۇرغان. ئۇنىڭدا سىز ھازىر ئىشلىتىۋاتقان نەشرى قوللىمايدىغان ئىقتىدار بولۇشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"«دەرھال يېڭىلا…»نى چېكىپ توردا يېڭىلاشنى ئىجرا قىلىپ %PRODUCTNAME نىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىگە ئېرىشىڭ." -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.STR_LOGIN_REALM.string.text +#. aFai +#: newerverwarn.src +msgctxt "" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"PB_UPDATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Update Now..." +msgstr "ھازىر يېڭىلا(~U)…" + +#. 4M+3 +#: newerverwarn.src +msgctxt "" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"PB_LATER\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Later" +msgstr "سەل تۇرۇپ(~L)" + +#. iX|T +#: newerverwarn.src +msgctxt "" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "%PRODUCTNAME Update Available" +msgstr "%PRODUCTNAME يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" + +#. P}IF +#: trylater.src +msgctxt "" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" + +#. _WOW +#: trylater.src +msgctxt "" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_MSG\n" +"string.text" msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"\"%2\" on %1" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم كىرگۈزۈڭ: %1 دىكى \"%2\" غا زۆرۈر بولغان" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" +"\n" +msgstr "" +"'$(ARG1)' پۈتۈك ھۆججىتى تەھرىرلەشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن \n" +" \n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"تەرىپىدىن قۇلۇپلاندى، سەل تۇرۇپ ھۆججەت ساقلاشنى سىناپ بېقىڭ ياكى بۇ ھۆججەتنىڭ كۆپەيتىلمىسىدىن بىرنى ساقلاڭ.\n" +"\n" -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PATH.fixedtext.text -msgid "~Path" -msgstr "يول(~P)" +#. +dld +#: trylater.src +msgctxt "" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Retry Saving" +msgstr "ساقلاشنى قايتا سىنا(~R)" -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_USERNAME.fixedtext.text -msgid "~User name" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(~U):" +#. F43g +#: trylater.src +msgctxt "" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Save As..." +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(~S)…" -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "Pass~word" -msgstr "ئىم(~W)" +#. ^WKc +#: fltdlg.src +msgctxt "" +"fltdlg.src\n" +"DLG_FILTER_SELECT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "سۈزگۈچ تاللا" -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ACCOUNT.fixedtext.text -msgid "A~ccount" -msgstr "ھېسابات(~C)" +#. mBSb +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_MSG\n" +"string.text" +msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." +msgstr "%PRODUCTNAME ئۆز ئالدىغا يالغۇر زىيارەت قىلىشقا ئىشلىتىش ئۈچۈن بۇ ھۆججەتنى قۇلۇپلىيالمىدى، بۇ ھۆججەت تۇرۇشلۇق ئورۇندا ھۆججەت قۇلۇپلاش ھوقۇقىنىڭ كەم بولۇشىدىن بولۇشى مۇمكىن." -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text -msgctxt "logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text" -msgid "~Remember password" -msgstr "ئىم ئەستە تۇت(~R)" +#. `2bR +#: masterpasscrtdlg.src +msgctxt "" +"masterpasscrtdlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"FT_INFOTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "web ئۇلىنىش ئىم ئاساسىي ئىم بىلەن قوغدالغان. ئەگەر %PRODUCTNAME قوغدالغان ئىم تىزىملىكىدىن ئىمدىن بىرنى ئىزدەپ تاپسا، ھەر قېتىملىق سۆزلىشىشتە سىزدىن ئىم كىرگۈزۈشنى تەلەپ قىلىدۇ." -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_USESYSCREDS.checkbox.text -msgid "~Use system credentials" -msgstr "سىستېما ئاساسىنى ئىشلەت(~U)" +#. RGdQ +#: masterpasscrtdlg.src +msgctxt "" +"masterpasscrtdlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Enter password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ(~E)" -#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.modaldialog.text -msgid "Authentication Required" -msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىرنى دەلىللەش زۆرۈر" +#. Gq^K +#: masterpasscrtdlg.src +msgctxt "" +"masterpasscrtdlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reenter password" +msgstr "ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ(~R)" + +#. u/:e +#: masterpasscrtdlg.src +msgctxt "" +"masterpasscrtdlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"FT_CAUTIONTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." +msgstr "دىققەت: ئەگەر ئاساسىي ئىمنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، شۇ ئىمدا قوغدالغان ھەر قانداق ئۇچۇرنى زىيارەت قىلالمايسىز. ئىم چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ،" + +#. ud9- +#: masterpasscrtdlg.src +msgctxt "" +"masterpasscrtdlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Set Master Password" +msgstr "ئاساسىي ئىم تەڭشەك" + +#. jt}P +#: masterpassworddlg.src +msgctxt "" +"masterpassworddlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" +"FT_MASTERPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. =j%e +#: masterpassworddlg.src +msgctxt "" +"masterpassworddlg.src\n" +"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Enter Master Password" +msgstr "ئاساسىي ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. ,m[| +#: sslwarndlg.src +msgctxt "" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "تېكست يوق" + +#. (dF~ +#: sslwarndlg.src +msgctxt "" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "گۇۋاھنامە كۆرسەت" + +#. !I:J +#: sslwarndlg.src +msgctxt "" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "ئۇلىنىشتىن ۋاز كەچ" + +#. A4\\ +#: sslwarndlg.src +msgctxt "" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "Continue" +msgstr "داۋاملاشتۇر" + +#. 0AsQ +#: sslwarndlg.src +msgctxt "" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Security Warning: " +msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: " -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_MSG.string.text +#. CSG+ +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" +"string.text" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" @@ -554,16 +1207,30 @@ msgstr "" "پۈتۈكنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچالايسىز ياكى ئۆزىڭىزنىڭ قۇلۇپىغا پەرۋا قىلماي، پۈتۈكنى ئېچىپ تەھرىرىلىسىڭىز بولىدۇ.\n" "\n" -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text -msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text" +#. 3^N@ +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" +"string.text" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ئاچ(~R)" -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN.string.text +#. C^Z| +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" +"string.text" msgid "~Open" msgstr "ئاچ(~O)" -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG.string.text +#. b5): +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" +"string.text" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" @@ -575,189 +1242,381 @@ msgstr "" "باشقا سىستېمىدا پۈتۈكنى يېپىپ، قايتا ساقلاڭ ياكى ئۆزىڭىزسالغان قۇلۇپقا پەرۋا قىلماي، نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى ساقلاڭ.\n" "\n" -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text -msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text" +#. *Pp9 +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" +"string.text" msgid "~Retry Saving" msgstr "ساقلاشنى قايتا سىنا(~R)" -#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN.string.text +#. 9w,L +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" +"string.text" msgid "~Save" msgstr "ساقلا(~S)" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR1A.fixedtext.text +#. !D]j +#: filechanged.src +msgctxt "" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Has Been Changed by Others" +msgstr "پۈتۈكنى باشقىلار ئۆزگەرتتى" + +#. Df5( +#: filechanged.src +msgctxt "" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" +"\n" +"Do you want to save anyway?\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME دا ھۆججەت ئېچىلىپ تەھرىرلەندى، شۇڭلاشقا ئۇ ھۆججەت ئۆزگەرتىلدى. سىز ئۆزگەرتكەندىن كېيىنكى پۈتۈك باشقىلارنىڭ ئۆزگەرتىشىنى قاپلىۋېتىدۇ..\n" +"\n" +"ساقلاۋېرەمسىز؟\n" +"\n" + +#. ~3gM +#: filechanged.src +msgctxt "" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Save Anyway" +msgstr "ساقلاۋەر(~S)" + +#. F\=Y +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"FI_DESCR1A\n" +"fixedtext.text" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "بۇ پۈتۈكتە ماكرو بار، ئىمزا قويغۇچى:" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR1B.fixedtext.text +#. K*KD +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"FI_DESCR1B\n" +"fixedtext.text" msgid "The document contains document macros." msgstr "بۇ پۈتۈكتە ماكرو بار." -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text +#. C1.{ +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"PB_VIEWSIGNS\n" +"pushbutton.text" msgid "View Signatures..." msgstr "ئىمزا كۆرسەت…" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text +#. ^N,l +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"FI_DESCR2\n" +"fixedtext.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "ماكرودا ۋىرۇس بولۇشى مۇمكىن. پۈتۈكتىكى ماكرو چەكلەنسە ئادەتتە بىخەتەر بولىدۇ. ئەگەر ماكرو چەكلىسىڭىز، ئۇنداقتا پۈتۈك تەمىنلىگەن ئىقتىدارنى ئىشلىتەلمەسلىكىڭىز مۇمكىن." -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text +#. \:f# +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"CB_ALWAYSTRUST\n" +"checkbox.text" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "بۇ مەنبەنىڭ ماكروسىغا ئىزچىل ئىشەن" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_ENABLE.okbutton.text +#. =X1X +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"PB_ENABLE\n" +"okbutton.text" msgid "~Enable Macros" msgstr "ماكرو قوزغات(~E)" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text +#. GaLE +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"PB_DISABLE\n" +"cancelbutton.text" msgid "~Disable Macros" msgstr "ماكرو چەكلە(~D)" -#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.modaldialog.text +#. ()lM +#: secmacrowarnings.src +msgctxt "" +"secmacrowarnings.src\n" +"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" +"modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش" -#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_INFOTEXT.fixedtext.text -msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "web ئۇلىنىش ئىم ئاساسىي ئىم بىلەن قوغدالغان. ئەگەر %PRODUCTNAME قوغدالغان ئىم تىزىملىكىدىن ئىمدىن بىرنى ئىزدەپ تاپسا، ھەر قېتىملىق سۆزلىشىشتە سىزدىن ئىم كىرگۈزۈشنى تەلەپ قىلىدۇ." - -#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text -msgid "~Enter password" -msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ(~E)" - -#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -msgid "~Reenter password" -msgstr "ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ(~R)" - -#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text -msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "دىققەت: ئەگەر ئاساسىي ئىمنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، شۇ ئىمدا قوغدالغان ھەر قانداق ئۇچۇرنى زىيارەت قىلالمايسىز. ئىم چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈرىدۇ،" - -#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text -msgid "Set Master Password" -msgstr "ئاساسىي ئىم تەڭشەك" - -#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text -msgid "Filter Selection" -msgstr "سۈزگۈچ تاللا" - -#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG.string.text +#. I-O# +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" +"string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "ئىم خاتا، ھۆججەتنى ئاچالمىدى." -#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG.string.text +#. b?g3 +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" +"string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "ئىم خاتا، ھۆججەتنى تۈزىتەلمىدى." -#: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text +#. v}T; +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" +"string.text" msgid "The master password is incorrect." msgstr "ئاساسىي ئىم خاتا." -#: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text +#. 6:5] +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" +"string.text" msgid "The password is incorrect." msgstr "ئىم خاتا." -#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text +#. I[@h +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" +"string.text" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "جەزملەنگەن ئىم ماس كەلمىدى." -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text +#. y(u- +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Message from server:" +msgstr "مۇلازىمىتىر ئۇچۇرى:" + +#. !qhj +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Enter user name and password for: \n" +"%1" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم كىرگۈزۈڭ: %1" + +#. Y)m# +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"STR_LOGIN_REALM\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for: \n" +"\"%2\" on %1" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم كىرگۈزۈڭ: %1 دىكى \"%2\" غا زۆرۈر بولغان" + +#. F?M* +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PATH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Path" +msgstr "يول(~P)" + +#. 6@i1 +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(~U):" + +#. h)E] +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pass~word" +msgstr "ئىم(~W)" + +#. yw58 +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "A~ccount" +msgstr "ھېسابات(~C)" + +#. ]xZS +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Remember password" +msgstr "ئىم ئەستە تۇت(~R)" + +#. y/h2 +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use system credentials" +msgstr "سىستېما ئاساسىنى ئىشلەت(~U)" + +#. 3[px +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Authentication Required" +msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىرنى دەلىللەش زۆرۈر" + +#. LD]= +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" +"string.text" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "ھۆججەت ئېچىش ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ: \n" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text +#. gZ0Y +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" +"string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "ھۆججەت ئېچىش ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ: \n" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text +#. U3EO +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "Enter password: " msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ:" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text +#. .bY: +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "Confirm password: " msgstr "ئىم جەزملە:" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text +#. eTF. +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "Set Password" msgstr "ئىم تەڭشەك" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_ENTER_PASSWORD.string.text +#. ln%* +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" +"string.text" msgid "Enter Password" msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" -#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_PASSWORD_MISMATCH.string.text +#. #@,( +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" +"string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "سىز كىرگۈزگەن ئىم ماس كەلمىدى. ئىككى تېكست رامكىسىغا يېڭى ئىم كىرگۈزۈڭ." -#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.FT_LABEL_1.fixedtext.text -msgctxt "sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.FT_LABEL_1.fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "تېكست يوق" - -#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.PB_VIEW__CERTIFICATE.pushbutton.text -msgid "View Certificate" -msgstr "گۇۋاھنامە كۆرسەت" - -#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.PB_CANCEL.cancelbutton.text -msgid "Cancel Connection" -msgstr "ئۇلىنىشتىن ۋاز كەچ" - -#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.PB_OK.pushbutton.text -msgid "Continue" -msgstr "داۋاملاشتۇر" - -#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.modaldialog.text -msgid "Security Warning: " -msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: " - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_VIEW__CERTIFICATE.pushbutton.text -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "گۇۋاھنامە تەكشۈر…" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_HELP.helpbutton.text -msgid "Help" -msgstr "ياردەم" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_OK.pushbutton.text -msgid "OK" -msgstr "جەزملە" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.RB_ACCEPT_1.radiobutton.text -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "بۇ سۆزلىشىش ئۈچۈن مەزكۇر گۇۋاھنامىغا ۋاقىتلىق قوشۇل" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.RB_DONTACCEPT_2.radiobutton.text -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "مەزكۇر گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلماي بۇ تور بېكەتكە ئۇلانما" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.FT_LABEL_1.fixedtext.text -msgctxt "unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.FT_LABEL_1.fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "تېكست يوق" - -#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.modaldialog.text -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "بېكەت گۇۋاھنامىسىنى نامەلۇم تارقاتقۇچى ئورگان دەلىللىگەن" - -#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text -msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "پۈتۈكنى باشقىلار ئۆزگەرتتى" - -#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text -msgid "" -"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" -"\n" -"Do you want to save anyway?\n" -"\n" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME دا ھۆججەت ئېچىلىپ تەھرىرلەندى، شۇڭلاشقا ئۇ ھۆججەت ئۆزگەرتىلدى. سىز ئۆزگەرتكەندىن كېيىنكى پۈتۈك باشقىلارنىڭ ئۆزگەرتىشىنى قاپلىۋېتىدۇ..\n" -"\n" -"ساقلاۋېرەمسىز؟\n" -"\n" +#. {C8x +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_OVERWRITE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Replace" +msgstr "ئالماشتۇر" -#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN.string.text -msgid "~Save Anyway" -msgstr "ساقلاۋەر(~S)" +#. Y[4U +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "Rename" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت" -#: lockfailed.src#STR_LOCKFAILED_MSG.string.text -msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "%PRODUCTNAME ئۆز ئالدىغا يالغۇر زىيارەت قىلىشقا ئىشلىتىش ئۈچۈن بۇ ھۆججەتنى قۇلۇپلىيالمىدى، بۇ ھۆججەت تۇرۇشلۇق ئورۇندا ھۆججەت قۇلۇپلاش ھوقۇقىنىڭ كەم بولۇشىدىن بولۇشى مۇمكىن." +#. ;q1v +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"modaldialog.text" +msgid "File Exists" +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇد" |