aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:09:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:35:34 +0100
commit453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0 (patch)
treefd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a /source/ug
parentc9c4ca2a240c7fbaefabb65714292ac66b09acab (diff)
update translations for 5.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
Diffstat (limited to 'source/ug')
-rw-r--r--source/ug/basic/source/classes.po51
-rw-r--r--source/ug/cui/source/customize.po22
-rw-r--r--source/ug/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/ug/desktop/uiconfig/ui.po73
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po106
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po164
7 files changed, 192 insertions, 257 deletions
diff --git a/source/ug/basic/source/classes.po b/source/ug/basic/source/classes.po
index 66762d98882..b71f968e05a 100644
--- a/source/ug/basic/source/classes.po
+++ b/source/ug/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452531657.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452694413.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking."
msgstr "زۆرۈر ئۆزگەرگۈچى كەم."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -810,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار سانى ئىناۋەتسىز."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -820,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "ئۇسۇل ئىجرا قىلىش خاتالىقى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -830,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property."
msgstr "خاسلىقىنى تەڭشىيەلمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -840,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property."
msgstr "خاسلىقنى جەزملىيەلمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -850,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "كۈتۈلمىگەن ھەرپ: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -860,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -870,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected."
msgstr "بەلگە كۈتۈش."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -880,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected."
msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار كۈتۈۋاتىدۇ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -890,17 +881,15 @@ msgid "Label expected."
msgstr "بەلگە لازىم."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Value cannot be applied."
-msgstr "قىممىتىنى بەلگىلىيەلمىدى."
+msgstr "قىممىتىنى قوللىنالمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -910,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلگەن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -920,17 +908,15 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "تارماق جەريان ياكى فونكسىيە جەريانى$(ARG1)غا ئېنىقلىما بېرىلگەن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "$(ARG1) بەلگىگە ئېنىقلىما بېرىلگەن."
+msgstr "بەلگە $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلمىگەن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -940,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار $(ARG1) تېپىلمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -950,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "سانلار قاتارى ياكى جەريان $(ARG1) تېپىلمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -960,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "جەريان $(ARG1) تېپىلمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -970,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "بەلگە $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلمىگەن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -980,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "نامەلۇم سانلىق مەلۇمات تىپى $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -990,27 +971,24 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "$(ARG1) چېكىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "چېكىنمىگەن پروگرامما بۆلىكى ئوچۇق: $(ARG1)."
+msgstr "چېكىنمىگەن پىروگرامما بۆلىكى ئوچۇق: $(ARG1) كەم."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "نومۇر بۇراش ماسلاشمىدى."
+msgstr "تىرناق ماسلاشمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1020,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "$(ARG1) بەلگىگە باشقىدىن ئېنىقلىما بېرىلدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1030,17 +1007,15 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "ئۆزگىرىشچان مىقدار بىلەن جەريان ماسلاشمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "رەقەم ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان."
+msgstr "رەقەمدە ئىناۋەتسىز ھەرپ بار."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1050,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "سانلار قاتارىغا ئۆلچەم بېكىتىش لازىم."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1060,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif غا ماس If يوق."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1070,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "بىر جەريان ئىچىدە $(ARG1) يول قويمايدۇ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1080,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "بىر جەريان سىرتىدا $(ARG1) يول قويمايدۇ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1090,17 +1061,15 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "بەلگىلەنگەن ئۆلچەمدىكى تەڭشەك ماسلاشمىدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "نامەلۇم تاللانما: $(ARG1)."
+msgstr "يوچۇن تاللانما: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1110,17 +1079,15 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "$(ARG1) تۇراقلىق مىقدارغا قايتا ئېنىقلىما بېرىلدى."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Program too large."
-msgstr "پروگرامما بەك چوڭ."
+msgstr "پىروگرامما بەك چوڭ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/ug/cui/source/customize.po b/source/ug/cui/source/customize.po
index 494de3c9cab..d7112fc1095 100644
--- a/source/ug/cui/source/customize.po
+++ b/source/ug/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 04:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431577185.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453480118.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئەسلىگە كەلتۈر"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "كۆڭۈلدىكى بۇيرۇقلارنى ئەسلىگە كەلتۈر"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ئايرىغۇچ قوش"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME كونتېكست تىزىملىكى"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -267,10 +267,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "قورال بالداق ئاتى"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ %SAVE IN SELECTION% نىڭ تىزىملىك سەپلىمىسى كۆڭۈلدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -292,10 +291,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ %SAVE IN SELECTION% نىڭ قورال بالداق سەپلىمىسى كۆڭۈلدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
diff --git a/source/ug/cui/source/dialogs.po b/source/ug/cui/source/dialogs.po
index cb4ed9c0ae2..64a3f98470a 100644
--- a/source/ug/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ug/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 04:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431577277.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453480370.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "ئىنژېنېرلىق بەلگىسى"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپتاختا سەپلىمىسى يۈكلە"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپتاختا سەپلىمىسىنى ساقلا"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەت (*.cfg)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "خەت"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "تورخەت ئادرېس ئۇلانمىسىدىن بىرنى قۇرىدۇ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت قوش"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم جەزملەش زۆرۈر"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
index 1157bd30bb9..1a2ec62c3b0 100644
--- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-14 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435291058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452791067.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10306,14 +10306,13 @@ msgid "System"
msgstr "سىستېما"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr "مەزمۇنلار"
+msgstr "كونتېكست"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po
index 419daa653eb..04747dee487 100644
--- a/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452441671.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452790669.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME غا باغلانغان"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە كۆرسەت"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
+msgstr "سىز بۇ كېڭەيتىلمىنى كىمگە قاچىلىماقچى؟"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
+msgstr "كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەممە ئىشلەتكۈچىگە كېڭەيتىلمە قاچىلىغاندا، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاش بىر %PRODUCTNAME ئىشلەتمىگەنلىكىگە كاپالەتلىك قىلىڭ."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە ئىشلەتكۈچىگە(~F)"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "ماڭىلا(~O)"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "قوشۇل"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "رەت قىل"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەندىكى قەدەم بويىچە بۇ كېڭەيتىلمىنى ئورنىتىشنى تاماملاڭ:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق ئىجازەتنامە كېلىشىمىنى ئوقۇڭ. بۇ سۆزلەشكۈدىكى سۈرگۈچ ياكى «ئاستىغا دومىلات» توپچىسىنى ئىشلىتىپ پۈتكۈل ئىجازەتنامە تېكىستىنى كۆرۈڭ."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ «قوشۇل» توپچىسىنى چېكىپ مەزكۇر كېڭەيتىلمىنىڭ ئىجازەت كېلىشىمىگە قوشۇلۇڭ."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا دومىلات(_S)"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلا"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنات(_I)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلىتىشكە بولىدىغان كېڭەيتىلمە يېڭىلا(~A)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ…"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە يېڭىلاشنى كۆرسەت(_S)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "تارقاتقۇچى:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "توپچا"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭىلىقلار:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "تارقىتىش ئىزاھاتى"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "چۈشۈرۈپ ئورنات"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "نەتىجە"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلاش زۆرۈر"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME يېڭى نەشرىگە يېڭىلاندى. ئورنىتىلغان بەزى %PRODUCTNAME كېڭەيتىلمە بىلەن بۇ نەشرى ماسلاشمايدۇ، بۇ كېڭەيتىلمىلەرنى يېڭىلىغاندىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME قوشۇۋاتىدۇ"
#: updaterequireddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "يېڭىلاشنى تەكشۈر…"
+msgstr "يېڭىلاشنى تەكشۈر(_U)…"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىنى چەكلە"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -420,4 +419,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق ئىجازەتنامە كېلىشىمىنى ئوقۇڭ. بۇ سۆزلەشكۈدىكى سۈرگۈچ ياكى «ئاستىغا دومىلات» توپچىسىنى ئىشلىتىپ پۈتكۈل ئىجازەتنامە تېكىستىنى كۆرۈڭ."
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3a4754ebd3c..d4b3c55b0de 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451321940.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453475235.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىغا 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىگە 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "سولغا °15"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭغا °15"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Logo پىروگراممىسى (پۈتۈكتىكى تېكىست ياكى تاللانغان تېكىست) ياكى مىسال (بوش پۈتۈكتە) نى قوزغات"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "توختا"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "باش بەت"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران تازىلا"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "تەھرىرلەش جايلاشتۇرۇشىنى تەڭشەيدۇ، پىروگراممىنى پىچىملەيدۇ ياكى ئۇنى پۈتۈك تىلىغا تەرجىمە قىلىدۇ"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "ئەلالاشتۇرىدىغان سۈرەت تەڭشەكلىرىنى تاللاڭ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ OLE ئوبيېكتىنىڭ تىنچ ھالەتتە ئالماشتۇرىدىغان گىرافىكىنى قۇرىدۇ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممە OLE ئوبيېكتلار ئۈچۈن(~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument پىچىمى ئاساسىدا بولمىغان OLE ئوبيېكتى ئۈچۈن(~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "ئوبيكېت ئۇلانمىسى ۋە سىڭدۈرمە (OLE) بىر خىل پۈتۈك ۋە باشقا ئوبيېكتقا سىڭدۈرۈپ ۋە ئۇلايدىغان تېخنىكا. نۆۋەتتە كۆرسەتمە OLE ئوبيېكتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "ئوبيكېت ئۇلانمىسى ۋە سىڭدۈرمە (OLE) بىر خىل پۈتۈك ۋە باشقا ئوبيېكتقا سىڭدۈرۈپ ۋە ئۇلايدىغان تېخنىكا. نۆۋەتتە كۆرسەتمە OLE ئوبيېكتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈرىدىغان تام تەسۋىرنى تاللاڭ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلىتىلمىگەن قېلىپ بەتلەرنى ئۆچۈر(~M)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزاھاتنى تازىلا(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "يوشۇرۇن تام تەسۋىرلەرنى ئۆچۈر(~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىچە تام تەسۋىر كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلمىگەن تام تەسۋىرنى ئۆچۈر(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇزۇندە"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشنى نەدە قوللىنىدىغانلىقىنى تاللاڭ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشنى نۆۋەتتىكى كۆرسەتمىگە قوللان(~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇرغان كۆرسەتمىنى ئاچ(~O)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "تەڭشەكلەرنى باشقا ئاتتا ساقلا(~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشنى قوللىنىشتىن ئىلگىرى كۆرسەتمىنى نۇسخىلا(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "%SLIDES تام تەسۋىرنى ئۆچۈر."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr " %IMAGES نىڭ JPEG سۈپىتىنى %QUALITY% نى %RESOLUTION DPI دا ئەلالاشتۇرىدۇ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "ئوبيېكت %OLE نىڭ ئالماشتۇرۇش گىرافىكىنى قۇرىدۇ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەت چوڭلۇقى:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "مۆلچەردىكى يېڭى ھۆججەت چوڭلۇقى:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "تەڭشەكلىرىم "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "جەزملە"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئەلالاشتۇردى. ھۆججەت چوڭلۇقى %OLDFILESIZE MB دىن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلىدى. ھۆججەت چوڭلۇقى %OLDFILESIZE MB دىن تەخمىنەن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئەلالاشتۇردى. ھۆججەت چوڭلۇقى %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلىدى. ھۆججەت چوڭلۇقى تەخمىنەن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتمىنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "گىرافىكنى ئەلالاشتۇرۇۋاتىدۇ…"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ OLE ئوبيېكتىنىڭ ئورنىغا ئالماشتۇرىدىغان گىرافىكنى قۇرۇۋاتىدۇ…"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "پىرويېكتور ئەلالاشتۇرۇلدى"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران ئەلالاشتۇرۇلدى (ئەڭ كىچىك ھۆججەت چوڭلۇقى)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "پىرويېكتور ئەلالاشتۇرۇلدى"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "بېسىش ئەلالاشتۇرۇلدى"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1518,10 +1517,9 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "قايتا قوزغات"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1531,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "ئالماشتۇرۇش"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -1865,14 +1862,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "تام تەسۋىرلەرنىڭ قىسقىچە كۆرۈنۈشىنى كۆرسىتىدۇ"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
-msgstr "Ctrl+'1'"
+msgstr "Ctrl-'4'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران ئالماشتۇر"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5a00fe7d724..713ce8b2d5b 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451322033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453684236.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "قۇرغا يۆتكەل…"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزگۈچنى ئەسلىگە قايتۇر"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "رەت ۋە قۇرنى توڭلات(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ۋاراققا يۆتكەل(~G)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -800,14 +800,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "ئاستى گىرۋەك ئارىلىقىغىچە تاللا"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table..."
-msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قۇر(~C)…"
+msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قىستۇر…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى(~V)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -900,14 +899,13 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "دىئاگرامما(~A)…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File..."
-msgstr "ھۆججەتتىن كەلگەن دىئاگرامما"
+msgstr "ھۆججەتتىن كەلگەن دىئاگرامما…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -973,14 +971,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
+msgstr "شەرت پىچىمى: شەرت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -992,14 +989,13 @@ msgid "Condition..."
msgstr "شەرت…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
+msgstr "شەرت پىچىمى: رەڭ دەرىجىسى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1011,14 +1007,13 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr "رەت دەرىجىسى…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
+msgstr "شەرت پىچىمى: سانلىق مەلۇمات بالداق"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,14 +1025,13 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr "سانلىق مەلۇمات بالداق…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
+msgstr "شەرت پىچىمى: سىنبەلگە توپلىمى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,14 +1043,13 @@ msgid "Icon Set..."
msgstr "سىنبەلگە توپلىمى…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "شەرت پىچىمى(~O)"
+msgstr "شەرت پىچىمى: چېسلا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1167,14 +1160,13 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "ئالدىنقى ۋاراققىچە تاللا"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "سولغا چۆرىدەت"
+msgstr "تېكست چۆرىدەت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "بېسىش دائىرىسىنى تازىلا(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "تازىلا(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1276,14 +1268,13 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "قايتا ئىزدە"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "ۋاراق تاللا(~S)…"
+msgstr "ۋاراق ئۆچۈر(~D)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "يەككە تەھرىر تولدۇر(~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "يەككە تەھرىر(~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىي سان تولدۇر(~A)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "ئىختىيارىي سان(~A)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,17 +1427,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "سىتاتىستىكا"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "ئىملا تەكشۈر(~S)…"
+msgstr "نۇسخا ئال(~S)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "چۈشەندۈرۈش تىپىدىكى سىتاتىستىكا(~D)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "كىۋادرات پەرق تەھلىلى(ANOVA)(~A)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "باغلىنىشلىق تەھلىلى(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "كوۋارىئاتسىيە تەھلىلى(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك تەكشىلە(~E)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "يۆتكەش ئوتتۇرىچىسى(~M)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "رېگرېسسىيە(~R)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "T سىناق(~t)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "F سىناق(~F)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Z سىناق(~z)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1545,10 +1535,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "كاپپا كۋادرات سىناق(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1612,14 +1601,13 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "خاتىرە ئۆزگەرت(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes..."
-msgstr "ئۆزگەرتكەننى كۆرسەت(~W)…"
+msgstr "ئۆزگەرتكەننى كۆرسەت(~S)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1739,14 +1727,13 @@ msgid "~Normal"
msgstr "نورمال(~N)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~B)"
+msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~P)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1803,14 +1790,13 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "ئاستى سىزىق: يەككە سىزىق"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "ئات باشقۇر(~M)…"
+msgstr "ئۆزگىرىش باشقۇر(~M)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىشكە ئىزاھات قوش(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "كاتەكچە تازىلا(~A)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1970,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "كاتەكچە قىستۇر(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
@@ -1994,7 +1979,6 @@ msgid "Insert ~Rows"
msgstr "قۇر قىستۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
@@ -2010,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2037,17 +2021,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~A)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "رەت قىستۇر(~L)"
+msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2056,17 +2039,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "رەت قىستۇر(~L)"
+msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,17 +2075,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر(~B)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "كاتەكچىنى ئوڭغا قىستۇر"
+msgstr "ئوڭغا رەت قىستۇر(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭغا رەت قىستۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2384,6 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "ۋاراق يوشۇر(~H)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2467,7 +2447,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "ئۆلچەملىك تېكست خاسلىقى"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2519,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ھېساب ۋاراق قوغدا(~S)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئېقىمى(~M)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "ئېقىمنى داۋاملاشتۇر"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "ئېقىمنى توختات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزگۈچنى ئەسلىگە قايتۇر(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "ۋاراق بەتكۈچ رەڭگى(~T)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2798,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "بەتكۈچ رەڭگى"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -2874,14 +2852,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلا"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "يانتۇ ئوتتۇرىغا توغرىلا"
+msgstr "توغرىسىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "بويىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "پۇل پىچىمى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "پۇل"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "پىرسەنت پىچىمى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "پىرسەنت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "ئادەتتىكى پىچىم"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3007,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ئادەتتىكى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3016,17 +2993,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "چېسلا پىچىمى"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "چېسلا(~D)"
+msgstr "چېسلا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "رەقەم پىچىمى"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "سان"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""