diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:09:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:38:41 +0100 |
commit | 75b8e0f1828af0d5bf4042301046f07fcde4207c (patch) | |
tree | fd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a /source/ug | |
parent | 51a5ca8edfa4e0efb0349dd83c58cdd7e3301a24 (diff) |
update translations for 5.1.0 rc3
libreoffice-5-1-0
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
(cherry picked from commit 453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0)
(cherry picked from commit dc6902879c29f3716f557b0e8d939859676f41d9)
Diffstat (limited to 'source/ug')
-rw-r--r-- | source/ug/basic/source/classes.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/cui/source/customize.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/cui/source/dialogs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/cui/uiconfig/ui.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/desktop/uiconfig/ui.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 164 |
7 files changed, 192 insertions, 257 deletions
diff --git a/source/ug/basic/source/classes.po b/source/ug/basic/source/classes.po index 66762d98882..b71f968e05a 100644 --- a/source/ug/basic/source/classes.po +++ b/source/ug/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-13 14:13+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452531657.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452694413.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "زۆرۈر ئۆزگەرگۈچى كەم." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -810,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار سانى ئىناۋەتسىز." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -820,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "ئۇسۇل ئىجرا قىلىش خاتالىقى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -830,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "خاسلىقىنى تەڭشىيەلمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -840,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "خاسلىقنى جەزملىيەلمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -850,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "كۈتۈلمىگەن ھەرپ: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -860,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -870,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "بەلگە كۈتۈش." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -880,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار كۈتۈۋاتىدۇ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -890,17 +881,15 @@ msgid "Label expected." msgstr "بەلگە لازىم." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Value cannot be applied." -msgstr "قىممىتىنى بەلگىلىيەلمىدى." +msgstr "قىممىتىنى قوللىنالمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -910,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلگەن." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -920,17 +908,15 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "تارماق جەريان ياكى فونكسىيە جەريانى$(ARG1)غا ئېنىقلىما بېرىلگەن." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) بەلگىگە ئېنىقلىما بېرىلگەن." +msgstr "بەلگە $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلمىگەن." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -940,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "ئۆزگەرگۈچى مىقدار $(ARG1) تېپىلمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -950,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "سانلار قاتارى ياكى جەريان $(ARG1) تېپىلمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -960,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "جەريان $(ARG1) تېپىلمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -970,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "بەلگە $(ARG1) غا ئېنىقلىما بېرىلمىگەن." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -980,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "نامەلۇم سانلىق مەلۇمات تىپى $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -990,27 +971,24 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) چېكىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "چېكىنمىگەن پروگرامما بۆلىكى ئوچۇق: $(ARG1)." +msgstr "چېكىنمىگەن پىروگرامما بۆلىكى ئوچۇق: $(ARG1) كەم." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "نومۇر بۇراش ماسلاشمىدى." +msgstr "تىرناق ماسلاشمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1020,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) بەلگىگە باشقىدىن ئېنىقلىما بېرىلدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1030,17 +1007,15 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "ئۆزگىرىشچان مىقدار بىلەن جەريان ماسلاشمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "رەقەم ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان." +msgstr "رەقەمدە ئىناۋەتسىز ھەرپ بار." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1050,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "سانلار قاتارىغا ئۆلچەم بېكىتىش لازىم." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1060,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif غا ماس If يوق." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1070,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "بىر جەريان ئىچىدە $(ARG1) يول قويمايدۇ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1080,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "بىر جەريان سىرتىدا $(ARG1) يول قويمايدۇ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1090,17 +1061,15 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "بەلگىلەنگەن ئۆلچەمدىكى تەڭشەك ماسلاشمىدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "نامەلۇم تاللانما: $(ARG1)." +msgstr "يوچۇن تاللانما: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1110,17 +1079,15 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "$(ARG1) تۇراقلىق مىقدارغا قايتا ئېنىقلىما بېرىلدى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Program too large." -msgstr "پروگرامما بەك چوڭ." +msgstr "پىروگرامما بەك چوڭ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" diff --git a/source/ug/cui/source/customize.po b/source/ug/cui/source/customize.po index 494de3c9cab..d7112fc1095 100644 --- a/source/ug/cui/source/customize.po +++ b/source/ug/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 04:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431577185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453480118.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئەسلىگە كەلتۈر" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى بۇيرۇقلارنى ئەسلىگە كەلتۈر" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "ئايرىغۇچ قوش" #: cfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME كونتېكست تىزىملىكى" #: cfg.src msgctxt "" @@ -267,10 +267,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "قورال بالداق ئاتى" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "بۇ %SAVE IN SELECTION% نىڭ تىزىملىك سەپلىمىسى كۆڭۈلدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -292,10 +291,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "بۇ %SAVE IN SELECTION% نىڭ قورال بالداق سەپلىمىسى كۆڭۈلدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" diff --git a/source/ug/cui/source/dialogs.po b/source/ug/cui/source/dialogs.po index cb4ed9c0ae2..64a3f98470a 100644 --- a/source/ug/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ug/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 04:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431577277.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453480370.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى" #: cuires.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "ئىنژېنېرلىق بەلگىسى" #: cuires.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "ھەرپتاختا سەپلىمىسى يۈكلە" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "ھەرپتاختا سەپلىمىسىنى ساقلا" #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "سەپلىمە ھۆججەت (*.cfg)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "خەت" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "تورخەت ئادرېس ئۇلانمىسىدىن بىرنى قۇرىدۇ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" "string.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت قوش" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "ئىم جەزملەش زۆرۈر" #: passwdomdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po index 1157bd30bb9..1a2ec62c3b0 100644 --- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435291058.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452791067.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -10306,14 +10306,13 @@ msgid "System" msgstr "سىستېما" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "مەزمۇنلار" +msgstr "كونتېكست" #: optctlpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po index 419daa653eb..04747dee487 100644 --- a/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:57+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452441671.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452790669.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME غا باغلانغان" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە كۆرسەت" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "سىز بۇ كېڭەيتىلمىنى كىمگە قاچىلىماقچى؟" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەممە ئىشلەتكۈچىگە كېڭەيتىلمە قاچىلىغاندا، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاش بىر %PRODUCTNAME ئىشلەتمىگەنلىكىگە كاپالەتلىك قىلىڭ." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "ھەممە ئىشلەتكۈچىگە(~F)" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "ماڭىلا(~O)" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "قوشۇل" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "رەت قىل" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "تۆۋەندىكى قەدەم بويىچە بۇ كېڭەيتىلمىنى ئورنىتىشنى تاماملاڭ:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "تولۇق ئىجازەتنامە كېلىشىمىنى ئوقۇڭ. بۇ سۆزلەشكۈدىكى سۈرگۈچ ياكى «ئاستىغا دومىلات» توپچىسىنى ئىشلىتىپ پۈتكۈل ئىجازەتنامە تېكىستىنى كۆرۈڭ." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "بۇ «قوشۇل» توپچىسىنى چېكىپ مەزكۇر كېڭەيتىلمىنىڭ ئىجازەت كېلىشىمىگە قوشۇلۇڭ." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا دومىلات(_S)" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلا" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "ئورنات(_I)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىشكە بولىدىغان كېڭەيتىلمە يېڭىلا(~A)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ…" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "ھەممە يېڭىلاشنى كۆرسەت(_S)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "تارقاتقۇچى:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "توپچا" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "يېڭىلىقلار:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "تارقىتىش ئىزاھاتى" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "چۈشۈرۈپ ئورنات" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە چۈشۈرۈۋاتىدۇ…" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "نەتىجە" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلاش زۆرۈر" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME يېڭى نەشرىگە يېڭىلاندى. ئورنىتىلغان بەزى %PRODUCTNAME كېڭەيتىلمە بىلەن بۇ نەشرى ماسلاشمايدۇ، بۇ كېڭەيتىلمىلەرنى يېڭىلىغاندىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME قوشۇۋاتىدۇ" #: updaterequireddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "يېڭىلاشنى تەكشۈر…" +msgstr "يېڭىلاشنى تەكشۈر(_U)…" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "ھەممىنى چەكلە" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -420,4 +419,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "تولۇق ئىجازەتنامە كېلىشىمىنى ئوقۇڭ. بۇ سۆزلەشكۈدىكى سۈرگۈچ ياكى «ئاستىغا دومىلات» توپچىسىنى ئىشلىتىپ پۈتكۈل ئىجازەتنامە تېكىستىنى كۆرۈڭ." diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3a4754ebd3c..d4b3c55b0de 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 15:07+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451321940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453475235.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "ئالدىغا 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "كەينىگە 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "سولغا °15" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا °15" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Logo پىروگراممىسى (پۈتۈكتىكى تېكىست ياكى تاللانغان تېكىست) ياكى مىسال (بوش پۈتۈكتە) نى قوزغات" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "توختا" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "باش بەت" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "ئېكران تازىلا" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلەش جايلاشتۇرۇشىنى تەڭشەيدۇ، پىروگراممىنى پىچىملەيدۇ ياكى ئۇنى پۈتۈك تىلىغا تەرجىمە قىلىدۇ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "ئەلالاشتۇرىدىغان سۈرەت تەڭشەكلىرىنى تاللاڭ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "بۇ OLE ئوبيېكتىنىڭ تىنچ ھالەتتە ئالماشتۇرىدىغان گىرافىكىنى قۇرىدۇ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "ھەممە OLE ئوبيېكتلار ئۈچۈن(~A)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument پىچىمى ئاساسىدا بولمىغان OLE ئوبيېكتى ئۈچۈن(~F)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "ئوبيكېت ئۇلانمىسى ۋە سىڭدۈرمە (OLE) بىر خىل پۈتۈك ۋە باشقا ئوبيېكتقا سىڭدۈرۈپ ۋە ئۇلايدىغان تېخنىكا. نۆۋەتتە كۆرسەتمە OLE ئوبيېكتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "ئوبيكېت ئۇلانمىسى ۋە سىڭدۈرمە (OLE) بىر خىل پۈتۈك ۋە باشقا ئوبيېكتقا سىڭدۈرۈپ ۋە ئۇلايدىغان تېخنىكا. نۆۋەتتە كۆرسەتمە OLE ئوبيېكتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈرىدىغان تام تەسۋىرنى تاللاڭ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىلمىگەن قېلىپ بەتلەرنى ئۆچۈر(~M)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "ئىزاھاتنى تازىلا(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "يوشۇرۇن تام تەسۋىرلەرنى ئۆچۈر(~S)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە تام تەسۋىر كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلمىگەن تام تەسۋىرنى ئۆچۈر(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "ئۇزۇندە" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشنى نەدە قوللىنىدىغانلىقىنى تاللاڭ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشنى نۆۋەتتىكى كۆرسەتمىگە قوللان(~A)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "يېڭى قۇرغان كۆرسەتمىنى ئاچ(~O)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلەرنى باشقا ئاتتا ساقلا(~S)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشنى قوللىنىشتىن ئىلگىرى كۆرسەتمىنى نۇسخىلا(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES تام تەسۋىرنى ئۆچۈر." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr " %IMAGES نىڭ JPEG سۈپىتىنى %QUALITY% نى %RESOLUTION DPI دا ئەلالاشتۇرىدۇ." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "ئوبيېكت %OLE نىڭ ئالماشتۇرۇش گىرافىكىنى قۇرىدۇ." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەت چوڭلۇقى:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "مۆلچەردىكى يېڭى ھۆججەت چوڭلۇقى:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلىرىم " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1356,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "جەزملە" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئەلالاشتۇردى. ھۆججەت چوڭلۇقى %OLDFILESIZE MB دىن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلىدى. ھۆججەت چوڭلۇقى %OLDFILESIZE MB دىن تەخمىنەن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئەلالاشتۇردى. ھۆججەت چوڭلۇقى %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ '%TITLE' تام تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلىدى. ھۆججەت چوڭلۇقى تەخمىنەن %NEWFILESIZE MB غا ئۆزگەردى." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمىنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "گىرافىكنى ئەلالاشتۇرۇۋاتىدۇ…" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "بۇ OLE ئوبيېكتىنىڭ ئورنىغا ئالماشتۇرىدىغان گىرافىكنى قۇرۇۋاتىدۇ…" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "پىرويېكتور ئەلالاشتۇرۇلدى" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "ئېكران ئەلالاشتۇرۇلدى (ئەڭ كىچىك ھۆججەت چوڭلۇقى)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "پىرويېكتور ئەلالاشتۇرۇلدى" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "بېسىش ئەلالاشتۇرۇلدى" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1518,10 +1517,9 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "قايتا قوزغات" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" @@ -1531,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "ئالماشتۇرۇش" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -1865,14 +1862,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "تام تەسۋىرلەرنىڭ قىسقىچە كۆرۈنۈشىنى كۆرسىتىدۇ" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "Ctrl+'1'" +msgstr "Ctrl-'4'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "ئېكران ئالماشتۇر" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5a00fe7d724..713ce8b2d5b 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-25 01:10+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451322033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453684236.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "قۇرغا يۆتكەل…" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "سۈزگۈچنى ئەسلىگە قايتۇر" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "رەت ۋە قۇرنى توڭلات(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "ۋاراققا يۆتكەل(~G)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -800,14 +800,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ئاستى گىرۋەك ئارىلىقىغىچە تاللا" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قۇر(~C)…" +msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى قىستۇر…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "ماھىيەت جەدۋىلى(~V)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -900,14 +899,13 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "دىئاگرامما(~A)…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File..." -msgstr "ھۆججەتتىن كەلگەن دىئاگرامما" +msgstr "ھۆججەتتىن كەلگەن دىئاگرامما…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -973,14 +971,13 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" +msgstr "شەرت پىچىمى: شەرت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -992,14 +989,13 @@ msgid "Condition..." msgstr "شەرت…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" +msgstr "شەرت پىچىمى: رەڭ دەرىجىسى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1011,14 +1007,13 @@ msgid "Color Scale..." msgstr "رەت دەرىجىسى…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" +msgstr "شەرت پىچىمى: سانلىق مەلۇمات بالداق" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1030,14 +1025,13 @@ msgid "Data Bar..." msgstr "سانلىق مەلۇمات بالداق…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" +msgstr "شەرت پىچىمى: سىنبەلگە توپلىمى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,14 +1043,13 @@ msgid "Icon Set..." msgstr "سىنبەلگە توپلىمى…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "شەرت پىچىمى(~O)" +msgstr "شەرت پىچىمى: چېسلا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1167,14 +1160,13 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "ئالدىنقى ۋاراققىچە تاللا" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "سولغا چۆرىدەت" +msgstr "تېكست چۆرىدەت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1201,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "بېسىش دائىرىسىنى تازىلا(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1210,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "تازىلا(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1276,14 +1268,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "قايتا ئىزدە" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "ۋاراق تاللا(~S)…" +msgstr "ۋاراق ئۆچۈر(~D)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "يەككە تەھرىر تولدۇر(~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "يەككە تەھرىر(~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىي سان تولدۇر(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىي سان(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,17 +1427,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "سىتاتىستىكا" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "ئىملا تەكشۈر(~S)…" +msgstr "نۇسخا ئال(~S)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1455,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش تىپىدىكى سىتاتىستىكا(~D)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1464,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "كىۋادرات پەرق تەھلىلى(ANOVA)(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1473,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "باغلىنىشلىق تەھلىلى(~C)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1482,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "كوۋارىئاتسىيە تەھلىلى(~C)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1491,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك تەكشىلە(~E)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1500,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "يۆتكەش ئوتتۇرىچىسى(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1509,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "رېگرېسسىيە(~R)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1518,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "T سىناق(~t)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1527,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "F سىناق(~F)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "Z سىناق(~z)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1545,10 +1535,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "كاپپا كۋادرات سىناق(~C)…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1612,14 +1601,13 @@ msgid "~Record Changes" msgstr "خاتىرە ئۆزگەرت(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "ئۆزگەرتكەننى كۆرسەت(~W)…" +msgstr "ئۆزگەرتكەننى كۆرسەت(~S)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1739,14 +1727,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "نورمال(~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~B)" +msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1803,14 +1790,13 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "ئاستى سىزىق: يەككە سىزىق" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "ئات باشقۇر(~M)…" +msgstr "ئۆزگىرىش باشقۇر(~M)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1828,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرتىشكە ئىزاھات قوش(~C)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1846,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "كاتەكچە تازىلا(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1984,7 +1970,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "كاتەكچە قىستۇر(~C)…" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -1994,7 +1979,6 @@ msgid "Insert ~Rows" msgstr "قۇر قىستۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -2010,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2019,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2028,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2037,17 +2021,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "رەت قىستۇر(~L)" +msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2056,17 +2039,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "رەت قىستۇر(~L)" +msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2075,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "سولغا رەت قىستۇر(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2084,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2093,17 +2075,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر(~B)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "كاتەكچىنى ئوڭغا قىستۇر" +msgstr "ئوڭغا رەت قىستۇر(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2112,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا رەت قىستۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2403,7 +2384,6 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "ۋاراق يوشۇر(~H)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2467,7 +2447,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "ئۆلچەملىك تېكست خاسلىقى" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2519,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "ھېساب ۋاراق قوغدا(~S)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2636,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئېقىمى(~M)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2645,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "ئېقىمنى داۋاملاشتۇر" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2654,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "ئېقىمنى توختات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2708,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "سۈزگۈچنى ئەسلىگە قايتۇر(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2807,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "ۋاراق بەتكۈچ رەڭگى(~T)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2819,7 +2798,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "بەتكۈچ رەڭگى" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -2874,14 +2852,13 @@ msgid "Align Right" msgstr "ئوڭغا توغرىلا" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "يانتۇ ئوتتۇرىغا توغرىلا" +msgstr "توغرىسىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2917,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "بويىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2962,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "پۇل پىچىمى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2971,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "پۇل" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2980,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "پىرسەنت پىچىمى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2989,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "پىرسەنت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2998,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى پىچىم" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3007,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3016,17 +2993,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "چېسلا پىچىمى" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "چېسلا(~D)" +msgstr "چېسلا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3035,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "رەقەم پىچىمى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3044,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "سان" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" |