aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/chart2/source
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
commitcf576bff556326dcf418d6781c1b71637ce08217 (patch)
tree4397a27e3d60ebf0b7111303bf7f214416a33b61 /source/uk/chart2/source
parentdd4d1778cdac6d5b5b8a611f7a64f1bbd7118be4 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/uk/chart2/source')
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po71
1 files changed, 33 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
index c61539c0b1f..4ff2443cd54 100644
--- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Володимир <zubr139@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354043185.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360975321.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -166,22 +166,20 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "З таблиці даних"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Ряд даних \"%SERIESNAME\""
+msgstr "Лінійна (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Ряд даних \"%SERIESNAME\""
+msgstr "Логарифмічна (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -189,25 +187,23 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Експонентна (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Ряд даних \"%SERIESNAME\""
+msgstr "Степенева (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Ряд даних \"%SERIESNAME\""
+msgstr "Середньозважена (%SERIESNAME)"
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Бульбашкова діаграма"
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити текстовий стовпчик"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPLINE_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr ""
+msgstr "Степінь поліномів"
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME для рядів даних '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME для всіх рядів даних"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2332,13 +2328,12 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Цю операцію неможливо виконати над виділеними об'єктами."
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit text"
-msgstr "Редагування тексту %1"
+msgstr "Редагування тексту"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Розміри бульбашок"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія осі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "Перетинати іншу вісь в"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
@@ -2639,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "Axis ~between categories"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь між категоріями"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "Поруч з віссю"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Поруч з віссю (з іншого боку)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "До початку"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
@@ -2712,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"FL_TICKS\n"
"fixedline.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Позначки інтервалів"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAJOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Головні:"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
@@ -2749,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові:"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "На підписах"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "На осях"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "На осях та підписах"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"CB_MAJOR_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show major ~grid"
-msgstr ""
+msgstr "Показати основну сітку"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
@@ -2840,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "~Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "Показати додаткову сітку"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
@@ -3612,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"RB_DONT_PAINT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити прогалину"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONTINUE_LINE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити лінію"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Включити значення прихованих комірок"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""