aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-29 10:59:40 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:22:12 -0700
commite06e924e1a2d2497cea1f282ab5381ee78f0b05e (patch)
treedd4b0c4cd467abe86c37bcfa6ff65018685a4233 /source/uk/chart2
parent5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2
Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01
Diffstat (limited to 'source/uk/chart2')
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po57
1 files changed, 23 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
index 089256bbd00..0ee7f1a2960 100644
--- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365976098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1367012184.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
"string.text"
msgid "Realistic"
-msgstr "Реалістичныи"
+msgstr "Реалістичний"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINEAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Linear"
-msgstr "~Лінійний"
+msgstr "~Лінійна"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RB_EXPONENTIAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "E~xponential"
-msgstr "~Експоненційний"
+msgstr "~Експоненційна"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"RB_POWER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Power"
-msgstr "~Степінь"
+msgstr "~Степенева"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "Показати ко~ефіцієнт детермінації (R²)"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -762,14 +762,13 @@ msgid "~Degrees"
msgstr "~Градуси"
#: tp_PolarOptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
"TP_POLAROPTIONS\n"
"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Параметри друку"
+msgstr "Параметри точок"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -920,13 +919,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you
msgstr "Основний інтервал має бути більшим, ніж додатковий. Перевірте уведені дані."
#: Strings_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Для основного інтервалу потрібне додатне число. Перевірте ввід."
+msgstr "Основний та додатковий кроки мають бути більші або рівні роздільності. Перевірте ввід."
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -2059,31 +2057,28 @@ msgid "Equation"
msgstr "Рівняння"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "Штрихи помилок Y"
+msgstr "Штрихи похибок X"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Штрихи помилок Y"
+msgstr "Штрихи похибок Y"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Штрихи помилок Y"
+msgstr "Штрихи похибок Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Свічка спадання"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Свічка зростання"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2655,14 +2650,13 @@ msgid "Outside start"
msgstr "До початку"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr "Лише зовні"
+msgstr "Після кінця"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3100,14 +3094,13 @@ msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автоматично"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~esolution"
-msgstr "~Роздільна здатність"
+msgstr "~Роздільність"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
@@ -3120,14 +3113,13 @@ msgid "Automat~ic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_MAIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ma~jor interval"
-msgstr "~Основний інтервал:"
+msgstr "~Основний інтервал"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3139,24 +3131,22 @@ msgid "Au~tomatic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_HELP_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor inter~val count"
-msgstr "~Основний інтервал:"
+msgstr "Кількість до~даткових інтервалів"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor inter~val"
-msgstr "~Основний інтервал:"
+msgstr "~Додатковий інтервал:"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3168,14 +3158,13 @@ msgid "Aut~omatic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_ORIGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~ference value"
-msgstr "Значення покажчика (увімк)"
+msgstr "Опорне значення"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
@@ -3518,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"FT_MISSING_VALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "Показати відсутні значення"
+msgstr "Показ відсутніх значень"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSUME_ZERO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Assume zero"
-msgstr "Дозволити нуль"
+msgstr "Замінити нулем"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""