aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-06-20 16:54:45 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-06-20 23:45:54 +0200
commita56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (patch)
treefd89ad0644f101c969be5ebcf461a5b67a0a5f72 /source/uk/cui
parentceca6b42c96fa4c3878dd910d2ff5980ef4e79d8 (diff)
update translations for 6.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2f20dff5fd47ee5f99d612b22661d5248adaccc2
Diffstat (limited to 'source/uk/cui')
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index 03469263424..54eccd2b0dc 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557922455.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560423822.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Інтернет"
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Тут ви створюєте гіперпосилання до веб-сторінки або з'єднання з FTP-сервером."
+msgstr "Тут ви створюєте гіперпосилання до вебсторінки або з'єднання з FTP-сервером."
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
@@ -1754,19 +1754,19 @@ msgstr "Writer може обробляти стилі умовно: стилі
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions."
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою пункту меню Файл > Версії можна зберігати декілька версій документа в одному файлі. Також можна відкрити, видалити та порівняти попередні версії."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr ""
+msgstr "Можна створити покажчик ілюстрацій з назв об'єктів, а не тільки з підписів."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб тимчасово розпочати роботу зі свіжим профілем користувача або відновити неробочий запуск %PRODUCTNAME, виберіть Довідка > Перезапуск у безпечному режимі."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "По_дяки"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:55
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr "_Веб-сайт"
+msgstr "_Вебсайт"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "Піднесений"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
-msgstr "Утоплений"
+msgstr "Заглиблений"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
msgctxt "effectspage|liststore5"
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgstr "Безпека макросів"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Завжди зберігати паролі для Інтернет-з'єднань"
+msgstr "Завжди зберігати паролі для вебз'єднань"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
@@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr "Голо_вний пароль..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr "Паролі для веб-з'єднань"
+msgstr "Паролі для вебз'єднань"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgstr "Напрямок"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Збережена інформація веб-підключень"
+msgstr "Збережена інформація вебз’єднань"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"