aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-24 12:59:39 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-24 13:05:45 +0200
commitfd24cfed1fc78997d1b7366cb64fa8e57bc4e3f9 (patch)
tree185ea17f58fc3b358780dd35ad20c6f46e0402f8 /source/uk/cui
parent251391e6b9b2036e8ab2e4f3079c9152954c4a63 (diff)
update translations for master
and force-fix erorrs using pocheck Change-Id: I77de715af2955f9d540db10963cae833ecac2440
Diffstat (limited to 'source/uk/cui')
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index c405d52265c..51d1002f233 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Ви можете захистити комірки командою «
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібно написати вздовж кривої? Намалюйте криву, двічі клацніть на ній, введіть текст, зайдіть в меню «Формат ▸ Текстове поле чи фігура ▸ Ефекти». Виберіть один із варіантів вирівнювання: Поворот, Прямо, Горизонтальний нахил або Вертикальний нахил."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Сервер LanguageTool"
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Малюнки/презентації"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
-msgstr "Ідентифікатори"
+msgstr "Ідентифікатор"
#. 5uQto
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "Виділення синтаксису Basic"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
-msgstr "Ідентифікатори"
+msgstr "Ідентифікатор"
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
@@ -8186,25 +8186,25 @@ msgstr "Зареєстровані бази даних"
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:21
msgctxt "deepltabpage|label1"
msgid "DeepL API Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри DeepL API"
#. HHE6s
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Прочитайте політику конфіденційності"
#. CBpCL
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "API URL:"
-msgstr ""
+msgstr "API URL:"
#. ECVEC
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
msgctxt "deepltabpage|label3"
msgid "Auth Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ авторизації:"
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
@@ -13825,31 +13825,31 @@ msgstr "Різні параметри"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Високий контраст:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#. EwVi9
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнено"
#. NbxkL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути"
#. 5Y3BD
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування режиму високої контрастності. Виберіть «Автоматично», «Вимкнено» та «Увімкнути». «Автоматично» використовує високий контраст відповідно до налаштувань системи."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190