aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/extensions
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/extensions')
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/abpilot.po42
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/bibliography.po76
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/dbpilots.po58
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po386
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/scanner.po27
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/update/check.po48
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
7 files changed, 7 insertions, 633 deletions
diff --git a/source/uk/extensions/source/abpilot.po b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
index 74b97b67c55..1f94227fb84 100644
--- a/source/uk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "Тип адресної книги"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Налаштовування зв'язку"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "Вибір таблиці"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Призначення поля"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Заголовок джерела даних"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Помічник джерел даних адрес"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Цей помічник допоможе створити джерело даних."
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Виберіть тип зовнішньої адресної книги:"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Адресна книга Evolution"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Адресна книга Groupwise"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Адресна книга Evolution LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Адресна книга Mozilla / Netscape"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "Адресна книга KDE"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Адресна книга Mac OS X"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "Адреси LDAP"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Адресна книга Outlook"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Адресна книга Windows"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "Інше зовнішнє джерело даних"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть розташовану нижче кнопку, щоб відкрити діалогове вікно, у якому можна ввести необхідну інформацію."
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
"Неможливо з'єднатись з джерелом даних.\n"
"Перш ніж продовжити процес, перевірте параметри або виберіть (на попередній сторінці) інший тип джерела."
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgstr ""
"Вибрані зовнішні джерела даних містять декілька адресних книг.\n"
"Виберіть вручну ті, з якими ви будете працювати далі."
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Натискаючи на розташовану нижче кнопку, можна ввести ці параметри."
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Призначення поля"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Залишилось ввести назву, з якою джерело даних буде зареєстроване у %PRODUCTNAME."
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Огляд.."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Зробити цю адресну книгу видимою для всіх модулів %PRODUCTNAME."
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "Назва адресної книги"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Джерело даних з такою назвою вже існує. Назви первинних даних мають бути унікальними. Потрібно обрати іншу назву."
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Виберіть тип адресної книги."
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -382,7 +349,6 @@ msgstr ""
"Ці дані не містять жодної таблиці.\n"
"Встановити їх у якості джерел даних адрес?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -393,7 +359,6 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -402,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -411,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Створити джерело даних адрес"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -420,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Неможливо встановити з'єднання."
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Перевірте параметри джерела даних."
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -438,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Адресні дані - призначення полів"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
index 8054774e57b..9c03f1d813f 100644
--- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "Назви стовпчиків"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Розташування стовпчика таблиці %1"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Джерело даних"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Виберіть джерело даних"
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Швидкий фільтр"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартний фільтр"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Видалити фільтр"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Розташування стовпчиків"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Джерело даних"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "Вибір поля:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Таблиця;Запит;Sql;Sql [Стандартний]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "База даних бібліографії"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Змінити розташування стовпчиків?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Наступні назви стовпчиків не можуть бути призначені:\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Стаття"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Брошура"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Звіт про конференцію"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Цитата з книжки"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Виписка з книжки із заголовком"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Звіт про конференцію"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Технічна документація"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Дипломна робота"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Дисертація"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Звіт про конференцію"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Звіт про наукове дослідження"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковане"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ел.пошта"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Веб-сторінка"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Тип користувача1"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Тип користувача2"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Тип користувача3"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Тип користувача4"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Тип користувача5"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "Вставити розділ..."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "Видалити розділ..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "Змінити назву..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "~Скорочено"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "~Рік"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "~Заголовок"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "~Видавець"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "~Адреса"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "~Глава"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "~Сторінка(і)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "~Видання"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "~Назва книжки"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "~Тип видання"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "~Організація"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "~Установа"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Університет"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "Тип ~звіту"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Місяць"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~Журнал"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "~Номер"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "~Ряд"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "~Коментар"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~Примітка"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Поле користувача ~1"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Поле користувача ~2"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Поле користувача ~3"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Поле користувача ~4"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/uk/extensions/source/dbpilots.po b/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
index 41276abc50a..67e745d5755 100644
--- a/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Вибір полів"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Доступні поля"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Вибрані поля"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Вибір полів"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Зауважте, щ зміни на цій сторінці набирають сили одразу після того, як ви залишаєте цю сторінку."
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "~Джерело даних:"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Таблиця/запит:"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Зберегти значення в полі бази даних?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Так, зберегти в наступному полі бази даних:"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Ні, зберегти лише значення у формі."
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Поле бази даних"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Джерело даних"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип вмісту"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запит"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Команда SQL"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Виберіть таблицю, яка має слугувати основою для змісту списку:"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Вибір таблиці"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Доступні поля"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Показане поле"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Вміст вибраного поля буде показаний у полі зі списком."
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Вміст вибраного поля буде показаний у списку, якщо зв'язані поля збігаються."
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Вибір полів"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "Для відображення значення поля, виберіть поля, із узгодженим змістом."
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Поле з таблиці ~значень"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Поле з таблиці ~списку"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Зв'язок полів"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Значення поля зі списком можна зберігати у полі бази даних або використовувати його лише для відображення."
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Помічник групового блоку"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Помічник елементу керування Таблиця"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Помічник списку"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Помічник поля зі списком"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Неможливо встановити з'єднання таблиці з первинними даними."
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Які ~назви повинні містити поля параметрів?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "~Поля параметрів"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Встановити будь-яке типове поле параметрів?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Так, наступне поле:"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Ні, не вибирати поля."
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Вибір типового поля"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Коли ви виберете принаймні один параметр, то групі параметрів буде призначено певне значення."
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Яке ~значення призначити кожному параметру?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "~Поля параметрів"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Значення поля"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Який ~заголовок має отримати група параметрів?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Це була вся інформація, необхідна для створення групи параметрів."
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Створити групу параметрів"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
index 64eb0b51930..6985f5ad67b 100644
--- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Введіть назву для нового типа даних:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Новий тип даних"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"Ви справді хочете видалити з моделі тип даних '#type#' ?\n"
"Зауважте, що це вплине на всі органи керування (controls) з якими пов'язаний цей тип даних."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Перемикач"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Позначка"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматування"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Графічна кнопка"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Елемент керування (невідомий тип)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Графічний елемент керування"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файлу"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Елемент керування Таблиця"
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Елементи керування"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Перемістити вгору"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Перемістити вниз"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Автоматичне сортування"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "Порядок активування"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Підпорядковані форми можна використовувати для відображення докладних даних про поточний запис у основній формі. Для цього можна вказати, які стовпчики у підпорядкованій формі відповідають стовпчикам у основній формі."
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Зв'язок полів"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Побажання"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Підформа"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Основна форма"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Неможливо отримати стовпчики підформи."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Маска вводу"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Маска знаків"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Лише для читання"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Доступно"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "ВИдимий"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Автозаповнення"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Кількість рядків"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Максимальна довжина тексту"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Перевірка формату"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Розділювач розрядів"
-#. uUsL
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "~Для друку"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Текст контекстної довідки"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL довідки"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додаткова інформація"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Символи паролю"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Потрійний стан"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Порожній рядок - NULL"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Точність"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Зображення"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Типовий вибір"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Типова кнопка"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Позначка"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Текст"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Верт. вирівнювання"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Згори"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "У центрі"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -615,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -624,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Вирівнювання графіки"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -633,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Розмір значків"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Маленькі"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Великі"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Позиціювання"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Дії над записом"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Фільтрація / сортування"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Горизонтальна смуга прокрутки"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Вертикальна суга прокрутки"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Розрив слова"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Багаторядковий ввід"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Групове виділення"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Назви групи"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Порядок"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr ""
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Сортування"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Маркер запису"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Сумарний фільтр"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Пенал навігації"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Цикл"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Зупинка табуляції"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Поле даних"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Розкривний"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Прив'язане поле"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Зміст списку"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Тип вмісту списку"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Зміст"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип вмісту"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Дозволити додавання"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Дозволити видалення"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Дозволити зміни"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Дозволити лише додавання"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Джерело даних"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Зв'язок з головним полем"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Зв'язок з підлеглим полем"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Мінімальне значення"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Максимальне значення"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Крок значення"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Символ грошової одиниці"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Мінімальна дата"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Максимальна дата"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Формат даних"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Виділення"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Мінімальний час"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Максимальний час"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Символ перед цифрами"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "ID класу"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Індекс списку"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Висота рядків"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Колір заповнення"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Колір лінії"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Значення покажчика (увімк)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Значення покажчика (вимк.)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Елементи списку"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Тип кнопки"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Тип представлення"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Типовий стан"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Кодування представлення"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Типове значення"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Типовий текст"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Типова дата"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Типовий час"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1302,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Без рамки"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1312,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Тривимірний вигляд"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1322,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плаский"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Список значень"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запит"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1362,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1372,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1382,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Поля таблиці"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1392,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1402,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1412,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#. Qv,_
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1300,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Немає"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1463,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Надіслати форму"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1473,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Відносити форму"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1483,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Відкрити документ/веб-сторінку"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "Перший запис"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "Попередній запис"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Наступний запис"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "Останній запис"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1533,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Зберегти запис"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1543,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Скасувати ввід даних"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1553,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Додати запис"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1563,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Видалити запис"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1573,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Оновити форму"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1583,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Get"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1593,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1603,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1613,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1623,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1633,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартний (короткий)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1643,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандартний (короткий РР)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1653,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандартний (короткий РРРР)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1663,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартний (довгий)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1673,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/РР"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1683,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/РР"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1693,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "РР/ММ/ДД"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1703,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/РРРР"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1713,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/РРРР"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1723,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "РРРР/ММ/ДД"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1733,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "РР-ММ-ДД"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1743,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "РРРР-ММ-ДД"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1753,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1763,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1773,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1783,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1793,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Не вибрано"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1803,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Вибрано"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1813,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Не визначено"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1823,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Усі записи"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1833,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Активні записи"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1843,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1853,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1863,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1873,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Батьківська форма"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1883,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1893,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Одиночний"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1903,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Множинний"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1913,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Діапазон"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1922,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "При заповненні параметрів"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1931,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr ""
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1940,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Після оновлення"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1949,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Перед оновленням"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Перед збереженням"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Після збереження"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Підтвердити видалення"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Виникла помилка"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При отриманні фокусу"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При втраті фокусу"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2012,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Статус змінився"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Натиск клавіші"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2030,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Відпускання клавіші"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2039,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При завантаженні"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2048,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Перед повторним завантаженням"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2057,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При повторному завантаженні"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2066,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Переміщення миші з натиском клавішею"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Мишка всередині"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Мишка ззовні"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Переміщення миші"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Натиск на кнопку миші"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Відпускання кнопки миші"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Перед зміною запису"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Після зміни запису"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Після відновлення"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2147,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Перед відновленням"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2156,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr ""
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2165,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Перед підтвердженням"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2174,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст змінено"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2183,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Перед вивантаженням"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2192,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При вивантаженні"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2201,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Зміна стану"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2210,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Події"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2219,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Аналіз команди SQL"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2228,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "Позиція X"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2237,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "Позиція Y"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2246,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2255,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Сторінка (крок)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2264,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Стан виконання"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2273,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Мін. значення стану виконання"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2282,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Макс. значення стану виконання"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2291,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Значення прокрутки"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2300,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Макс. значення прокрутки"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2309,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Мін. значення прокрутки"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2318,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2327,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2336,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2345,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2354,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Типове значення прокрутки"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2363,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Крок лінії"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2372,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Крок блоку"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2381,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2390,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Повторити"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2399,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Видимий розмір"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2408,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2418,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2428,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2437,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При вирівнюванні"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2446,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2455,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Область"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2464,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2473,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2482,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Тип кнопки"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2492,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2502,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2512,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2522,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2531,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Неможливо встановити з'єднання з джерелом даних \"$name$\"."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2540,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2549,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Пов'язані комірки"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2558,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Діапазон вхідних комірок"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2567,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Зміст пов'язаної комірки"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2577,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "Виділений запис"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позиція виділеного запису"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Смуги прокрутки"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2606,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Однорядковий"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2616,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Багаторядковий"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2626,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Багаторядковий з форматуванням"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2635,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Колір символів"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2644,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "Текстові рядки закінчуються"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2654,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2664,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2674,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нмеає"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2684,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2694,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2704,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "По горизонталі та вертикалі"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2714,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2724,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запит"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2734,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Команда SQL"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2743,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Перемикнути"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2752,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Захоплювати фокус при клацанні."
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2761,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Приховати виділене"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2770,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2780,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "Тривимірний"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2790,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плаский"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2799,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2809,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Ліворуч згори"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2819,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Ліворуч"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2829,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Ліворуч знизу"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2839,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Праворуч згори"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2849,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Праворуч"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2859,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Праворуч знизу"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2869,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Згори ліворуч"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2879,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Згори"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2889,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Згори праворуч"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2899,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2909,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Знизу"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2919,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Знизу праворуч"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2929,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2938,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Обрізати текст по словам автоматично"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2947,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Тип тексту"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2957,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2967,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2976,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Модель даних XML"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2985,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Вираз зв'язування"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2994,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Необхідно"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3003,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Джерело елементу списку"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3012,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Відноситься"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3021,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Лише для читання"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3030,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Обмеження"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3039,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Обчислення"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3048,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Тип даних"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3057,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Пробільні символи"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3067,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Резервувати"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3077,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3087,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути підабзаци"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3096,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Орнамент"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3105,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Довжина (принаймні)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3123,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Довжина (не більше)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3132,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Розрядів (всього)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3141,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Розрядів (дробова частина)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3150,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Максимум (включно)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3159,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Максимум (не включно)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3168,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Мінімум (включно)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3177,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Мінімум (не включно)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3186,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Представлення"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3195,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Зв'язування"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3204,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Тип виділення"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3213,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Відображати корінь"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3222,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Показувати позначки"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3231,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Показувати кореневі позначки"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3240,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Редагований"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3249,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Викликає редагування кінцевих вузлів"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3258,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Із заголовком"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3267,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Без позначки"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3277,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. 1gPb
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3288,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Пропорційно"
-#. `Wm.
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3299,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "~Підібрати розмір"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3308,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Потрібен ввід"
-#. FJqs
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3318,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "~Напрямок тексту"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3328,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Зліва направо"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3338,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Справа наліво"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3348,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкту"
-#. }q9O
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "~Ніколи"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3369,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr ""
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3379,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3388,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Прив'язка"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3398,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Абзац"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3408,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Символ"
-#. ye~-
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До сторінки"
-#. MB0^
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "У ~кадр"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3440,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Символ"
-#. |ZcH
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До сторінки"
-#. )n?x
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3099,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "До ~комірки"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3473,7 +3108,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Звичайний"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3483,7 +3117,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Жирний курсив"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3493,7 +3126,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3502,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3511,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "Типово"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3521,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3531,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти шрифту"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3540,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Символ"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3550,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Елементи керування, які можуть бути використані у якості позначок для $control_class$ $control_name$."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3560,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "~Не призначати"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3569,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Вибір позначки"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3578,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3587,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3596,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3605,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3615,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3625,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3634,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3643,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr ""
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/uk/extensions/source/scanner.po b/source/uk/extensions/source/scanner.po
index 78732688860..c1603a331c3 100644
--- a/source/uk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/uk/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid ""
" Dev~ice"
msgstr "~Пристрій"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgstr ""
"Створити\n"
"попер.перегляд"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Область сканування"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Ліворуч:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Згори:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Праворуч:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Знизу:"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "Використовується пристрій:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Роздільна здатність [~DPI]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Показати розширені параметри"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "Параметри:"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "Векторний елемент"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
"Модель: %s\n"
"Тип: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Помилка при скануванні."
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "Пристрій не надає можливості попереднього перегляду. Натомість для попереднього перегляду використовується звичайне сканування, що займає значно більше часу."
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Не вдається ініціалізувати інтерфейс SANE. Сканування неможливе."
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "Лінійне збільшення"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "Лінійне зменшення"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "Оригінальні значення"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check.po b/source/uk/extensions/source/update/check.po
index 4bd41ff0fbb..1fa7bad9e07 100644
--- a/source/uk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/uk/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Перевірка..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Невдала перевірка оновлень."
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION останньої версії."
-#. dxD7
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr ""
"Примітка: Перш ніж завантажувати оновлення перевірте, що у вас є права для встановлення.\n"
"Можливо знадобиться адміністраторський пароль."
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "Перевірити наявність оновлень"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -106,7 +98,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви можете змінити адресу завантаження у Сервіс – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень."
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME було завантажено до %DOWNLOAD_PATH."
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть «Завантажити...» для завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION вручну з веб-сайту."
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершено та готове до встановлення."
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Ви справді хочете скасувати завантаження?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "Для встановлення оновлень потрібно закрити %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Встановити розширення зараз?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "Встановити ~зараз"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "Встановити п~ізніше"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "Неможливо запустити програму встановлення, запустіть %FILE_NAME у каталозі %DOWNLOAD_PATH вручну."
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати існуючий файл?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr ""
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "Перезавантажити кадр"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +222,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Продовжити"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "~Завантажити"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Встановити"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "Приз~упинити"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "Пр~одовжити"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Клацніть тут для початку завантаження."
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Клацніть тут для подробиць."
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "Початок завантаження оновлень"
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Завантаження оновлень"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "Завантаження оновлень призупинено"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Клацніть тут для продовження."
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Завантаження оновлень зупинено"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Клацніть тут для подробиць."
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "Завантаження оновлень завершено"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Клацніть тут для запуску встановлення."
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Доступні оновлення розширень"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 87fe7948086..fee32d48ba3 100644
--- a/source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""