aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/librelogo
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-15 18:39:22 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:21:27 -0700
commit5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch)
treea11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/uk/librelogo
parenteae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/uk/librelogo')
-rw-r--r--source/uk/librelogo/source/pythonpath.po48
1 files changed, 21 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po
index 95de2ce9f3f..1b74872fe03 100644
--- a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360878281.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365973966.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -189,52 +189,47 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "скіс45"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Округлити"
+msgstr "закруглити"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Суцільний"
+msgstr "суцільна"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Пунктир 1"
+msgstr "штрихова"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Пунктир"
+msgstr "пунктирна"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Закрити"
+msgstr "закрити"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -879,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "червоний"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка (в рядку %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Невідома назва: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s отримує %s аргументів (передано %s)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка (надлишок або нестача пропусків в дужках?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий елемент: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Індекс поза діапазоном."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "Програму зупинено:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1112,16 +1107,15 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "перевищено найбільшу глибину рекурсії (%d)."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Не достатньо пам'яті."
+msgstr "недостатньо пам'яті."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1129,4 +1123,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати цей текстовий документ?"