aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/uk/officecfg
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg')
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po490
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po785
2 files changed, 408 insertions, 867 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 909e96e6cde..f6c9b928f38 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489129119.000000\n"
#: Addons.xcu
@@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Порядок денний..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Веб-сторінка..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -11581,483 +11572,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Original file format"
-msgstr "Початковий формат файлу"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Таблиця з 3 стовпчиками"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Таблиця з 2 стовпчиками"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Простий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Diagonal"
-msgstr "По діагоналі"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Зиґзаґом"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML, лівий фрейм"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTML, правий фрейм"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTML, верхній фрейм"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTML, нижній фрейм"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Бежевий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright"
-msgstr "Яскравий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Світло-синій"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "Сірий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Синій"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Black"
-msgstr "Синій та чорний"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Темно-червоний"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Світло-сірий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Forest"
-msgstr "Ліс"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Помаранчевий та синій"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "Морський"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Помаранчевий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Синє-блакитний"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Gray"
-msgstr "Синій та сірий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Червоний"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Colorful"
-msgstr "Кольоровий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green & Red"
-msgstr "Зелений та червоний"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Фіолетовий"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелений"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & gray"
-msgstr "Круглі, тривимірні, сині та сірі"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "Круглі, тривимірні, сині та зелені"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Круглі, тривимірні, помаранчеві та сині"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, flat, black & gray"
-msgstr "Круглі, тривимірні, сірі та чорні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODNAME documents"
-msgstr "Документи %PRODNAME"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr "Документи Microsoft Office"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Graphics files"
-msgstr "Файли зображень"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "All files"
-msgstr "Усі файли"
-
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bb38625c4ec..c79c84f9f69 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-27 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490651067.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493272543.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,51 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Форма - Лічильник"
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "Модуль BASIC"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "Діалог BASIC"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Приховати"
+
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -163,6 +208,15 @@ msgstr "Діалог "
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Bar"
+msgstr "Панель вкладок"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -986,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "До наступного аркушу"
+msgstr "До наступного аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "До попереднього аркушу"
+msgstr "До попереднього аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1819,6 +1873,33 @@ msgstr "Сховати примітку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr "Показати всі примітки"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr "Приховати всі примітки"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr "Вилучити усі примітки"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1931,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Поле вводу області аркушу"
+msgstr "Поле вводу області аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
+msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Вставити а~ркуш з файлу..."
#: CalcCommands.xcu
@@ -2791,15 +2872,6 @@ msgstr "Захистити ~електронну таблицю..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Параметри електронної таблиці"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3007,15 +3079,6 @@ msgstr "~Автоструктура"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Імпорт даних"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3127,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet At End..."
+msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr "Вставити аркуш у кінець..."
#: CalcCommands.xcu
@@ -3412,15 +3475,6 @@ msgstr "Зв'~язки..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Вставити з графічного редактора"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3748,8 +3802,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cell ~Comment"
-msgstr "~Коментар до комірки"
+msgid "Cell ~Comments"
+msgstr "~Примітки до комірки"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3847,8 +3901,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as image"
-msgstr "Експортувати як зображення"
+msgid "Export as Image"
+msgstr "Експорт як зображення"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3856,8 +3910,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Link"
-msgstr "Змінити посилання"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr "Змінити гіперпосилання"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3865,26 +3919,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Link"
-msgstr "Вилучити посилання"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колірна шкала..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Стовпчик даних..."
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Вилучити гіперпосилання"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3955,8 +3991,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Column Operations"
-msgstr "Операції із стовпчиками"
+msgid "Column"
+msgstr "Стовпчик"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3964,8 +4000,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Row Operations"
-msgstr "Операції із рядками"
+msgid "Row"
+msgstr "Рядок"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4078,6 +4114,15 @@ msgstr "Медіа"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Стрічка"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -4244,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4462,6 +4507,15 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4649,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Перемістити на~перед"
+msgstr "Перемістити в~перед"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5338,15 +5392,6 @@ msgstr "Оновити діаграму"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Показати/сховати заголовок"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5626,6 +5671,15 @@ msgstr "Зірки та сувої"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr ""
+
+#: DbBrowserWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -5671,6 +5725,15 @@ msgstr "Стандарт"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Звіт"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -5792,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Проектування ~покажчика..."
+msgstr "Конструктор ~індексу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Увім./вимк. вигляд дизайну"
+msgstr "Увім./вимк. режим конструктора"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Однозначні значення"
+msgstr "Різні значення:"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Вигляд"
+msgstr "Попередній перегляд"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6517,6 +6580,33 @@ msgstr "Звіт..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit ~Database File..."
+msgstr "~Редагування файлу бази даних..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr "~Відключити"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr "Зареєстровані бази даних ..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6628,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from ~first Slide"
+msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "По~чати з першого слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6637,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from c~urrent Slide"
+msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr "Поча~ти з поточного слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6646,8 +6736,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr "Перехід до останнього зміненого слайда"
+msgid "Jump to Last Edited Slide"
+msgstr "Перейти до останнього зміненого слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
+msgid "Slides per Row"
msgstr "Слайдів у рядку"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6881,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Точка з'єднання вертикально згори"
+msgstr "Точка з'єднання вертикально вгорі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Вихід згори"
+msgstr "Вихід вгорі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7021,15 +7111,6 @@ msgstr "Перед ~об'єктом"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "П~ерегляд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7039,15 +7120,6 @@ msgstr "Анімація"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Схеми анімації…"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7147,15 +7219,6 @@ msgstr "Зразок ~слайдів"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "Зразок ~тез"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7363,15 +7426,6 @@ msgstr "на ~метафайл"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Упакувати"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7384,8 +7438,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link..."
-msgstr "~Посилання..."
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "~Гіперпосилання..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Перемістити на~перед"
+msgstr "Перемістити в~перед"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7777,15 +7831,6 @@ msgstr "Ефекти для слайдів"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Швидкість переходу"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8150,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпси"
+msgstr "Еліпс"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "~Розмістити"
+msgstr "~Розташування"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9517,8 +9562,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blank"
-msgstr "Пропуск"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Порожній слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9526,8 +9571,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Тільки заголовок"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9535,8 +9580,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Text"
-msgstr "Заголовок, текст"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Титульний слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9562,8 +9607,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content"
-msgstr "Заголовок, 2 блоки"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9571,8 +9616,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr "Заголовок, блок і 2 блоки справа"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Заголовок, вміст та 2 блоки вмісту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9580,8 +9625,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr "Заголовок, 2 блоки зліва і блок"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту та блок вмісту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9589,8 +9634,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content above Content"
-msgstr "Заголовок, блок над блоком"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Заголовок, блок вмісту над блоком"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9598,8 +9643,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr "Заголовок, 2 блоки над блоком"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту над третім"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9625,8 +9670,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr "Заголовок, блок (вертикально)"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Вертикальний заголовок, вертикальний текст"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9634,8 +9679,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr "Заголовок, блок над блоком (вертикально)"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Вертикальний заголовок, текст, діаграма"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9643,8 +9688,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr "Заголовок, вертикальний блок"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Заголовок, вертикальний текст"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9652,8 +9697,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr "Заголовок, 2 вертикальні блоки"
+msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Заголовок, 2 вертикальні тексти, картинка з колекції"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9718,6 +9763,15 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Об'єкт презентації…"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Висячий відступ"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10139,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
+msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Багатокутник із заповненням"
#: GenericCommands.xcu
@@ -13793,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "~Елементи керування"
+msgstr "~Елемент керування"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14099,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпси"
+msgstr "Еліпс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14639,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "S-образна стрілка"
+msgstr "S-подібна стрілка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15025,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6-Point Star, concave"
+msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "6-кінцева зірка, увігнута"
#: GenericCommands.xcu
@@ -15571,6 +15625,15 @@ msgstr "Вибрати модуль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modules..."
+msgstr "Модулі..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15616,15 +15679,6 @@ msgstr "Перекреслення"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Help on Help"
-msgstr "Як користуватись довідкою"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15754,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "What's ~This?"
+msgid "~What's This?"
msgstr "~Що це таке?"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16150,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Optimal view"
+msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальний вигляд"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16267,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image mode"
+msgid "Image Mode"
msgstr "Режим зображення"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16313,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпси"
+msgstr "Еліпс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16619,8 +16673,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-Out"
-msgstr "Заблокувати"
+msgid "Check Out"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16628,8 +16682,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "Зняти блокування..."
+msgid "Cancel Checkout..."
+msgstr ""
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16638,8 +16692,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-In..."
-msgstr "Вивантажити..."
+msgid "Check In..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17427,24 +17481,6 @@ msgstr "Вертикальна лінія"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Selection"
-msgstr "Вибір символу"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Display Properties"
-msgstr "Показати властивості"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17700,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit group"
+msgid "E~xit Group"
msgstr "Ви~йти з групи"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17808,8 +17844,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Link"
-msgstr "Відкрити посилання"
+msgid "Open Hyperlink"
+msgstr "Відкрити гіперпосилання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17823,15 +17859,6 @@ msgstr "Кмітливі мітки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "Вставити з редактора зображення"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17958,24 +17985,6 @@ msgstr "Вертикальна смуга прокрутки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Вигляд"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "URL Button"
-msgstr "Кнопка URL"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18301,10 +18310,10 @@ msgstr "З~ображення..."
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
-"TooltipLabel\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr "Вставити малюнок"
+msgid "Insert Image..."
+msgstr "Вставити зображення..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18555,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Document As URL"
+msgid "Save Document as URL"
msgstr "Зберегти документ як URL"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18637,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Background"
-msgstr "На задній план"
+msgstr "За текстом"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "На передній план"
+msgstr "Перед текстом"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert business cards"
+msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Вставити візитні картки"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18699,8 +18708,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link..."
-msgstr "~Посилання..."
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "~Гіперпосилання..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,8 +18717,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Вставити посилання"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Вставити гіперпосилання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19740,15 +19749,6 @@ msgstr "Параметри діаграми"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Image Options"
-msgstr "Параметри зображення"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20076,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Asian phonetic g~uide..."
+msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "~Настанова зі східноазійської фонетики..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -20148,8 +20148,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Надіслати по ~Bluetooth..."
+msgid "Send via ~Bluetooth..."
+msgstr "Надіслати через ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20283,8 +20283,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Get help online..."
-msgstr "Отримати допомогу в інтернеті..."
+msgid "~Get Help Online..."
+msgstr "Отримати допомогу в Інтернеті..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20292,8 +20292,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "User Guides..."
-msgstr "Посібник користувача..."
+msgid "~User Guides..."
+msgstr "~Посібник користувача..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20343,24 +20343,6 @@ msgstr "~Презентацію"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Зберегти конфігурацію"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Завантажити конфігурацію"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20536,7 +20518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20886,8 +20868,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "~Про програму %PRODUCTNAME"
+msgid "~About %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Про %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20955,15 +20937,6 @@ msgstr "Поточна дата"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Version Visible"
-msgstr "Показати версію"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21049,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Відкрити у режимі проектування"
+msgstr "Відкрити в режимі розробки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21162,20 +21135,11 @@ msgstr "Швидкий фільтр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Записи"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Виконати пряму команду SQL"
+msgstr "Виконати команду SQL напряму"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21450,15 +21414,6 @@ msgstr "Джерело даних у вигляді таблиці"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Очистити фільтр"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21697,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Згори"
+msgstr "Вгорі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21909,15 +21864,6 @@ msgstr "Вирівн~ювання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Shapes"
-msgstr "~Фігура"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21930,8 +21876,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character..."
-msgstr "Символ..."
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "Си~мвол..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22353,7 +22299,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "For all Text"
+msgid "For All Text"
msgstr "Для всього тексту"
#: GenericCommands.xcu
@@ -22497,8 +22443,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr "Перезапуск у безпечному режимі..."
+msgid "~Restart in Safe Mode..."
+msgstr "Перезапуск у ~безпечному режимі..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22647,6 +22593,15 @@ msgstr "Множинний вибір"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Стрічка"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -22867,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23193,6 +23148,15 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Стандартна (одиничний режим)"
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -23241,15 +23205,6 @@ msgstr "~Автооновлення екрана"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Символи"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23367,15 +23322,6 @@ msgstr "~Символи..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23475,6 +23421,24 @@ msgstr "Із вкладками"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23952,6 +23916,15 @@ msgstr "Стиснути знизу"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Color..."
+msgstr "Колір тла..."
+
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23976,15 +23949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Зміна розмірів об'єкта"
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~rrange"
-msgstr "Розта~шувати"
-
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -24756,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr "Однорядкова панель"
#: ToolbarMode.xcu
@@ -24792,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr "Однорядкова панель"
#: ToolbarMode.xcu
@@ -24828,7 +24792,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr "Однорядкова панель"
#: ToolbarMode.xcu
@@ -25377,8 +25341,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr "Вставити коментар до зміни ODF"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25449,8 +25413,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Посилання"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr "~Гіперпосилання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25458,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Edit Link..."
-msgstr "Змінити посилання..."
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr "Змінити гіперпосилання…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25467,8 +25431,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Link"
-msgstr "Вилучити посилання"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Вилучити гіперпосилання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25476,8 +25440,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Копіювати адресу посилання"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Скопіювати адресу посилання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25611,8 +25575,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Вставити посилання"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Вставити гіперпосилання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "Текстове поле та ~фігура"
+msgstr "Текстове поле чи ~фігура"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26169,8 +26133,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Links Active"
-msgstr "Активні посилання"
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Активні гіперпосилання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26355,6 +26319,15 @@ msgstr "Повернути на 90° ~праворуч"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 1~80°"
+msgstr "Повернути на 1~80°"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26652,6 +26625,15 @@ msgstr "~Виноски та кінцеві виноски..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
+msgstr "~Виноски та кінцеві виноски..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27813,6 +27795,15 @@ msgstr "~Розділи..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Section..."
+msgstr "Змінити розділ..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27898,7 +27889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Зняти захист з аркушу"
+msgstr "Зняти захист з аркуша"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29223,6 +29214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margin"
msgstr "Поля сторінки"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Висячий відступ"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -29464,7 +29464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29914,7 +29914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30364,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31035,6 +31035,15 @@ msgstr "Медіа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Стрічка"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -31080,6 +31089,15 @@ msgstr "Стандартна"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -31237,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31473,6 +31491,15 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Стандартна (одинарний режим)"
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -31714,7 +31741,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""