diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/uk/officecfg | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg')
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 785 |
2 files changed, 408 insertions, 867 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 909e96e6cde..f6c9b928f38 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-10 06:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1489129119.000000\n" #: Addons.xcu @@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Порядок денний..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr "~Веб-сторінка..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m11\n" "Title\n" "value.text" @@ -11581,483 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "Початковий формат файлу" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - оптимізовано для високоякісного друку" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Таблиця з 3 стовпчиками" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Таблиця з 2 стовпчиками" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Simple" -msgstr "Простий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "По діагоналі" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Зиґзаґом" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML, лівий фрейм" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML, правий фрейм" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML, верхній фрейм" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML, нижній фрейм" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Бежевий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright" -msgstr "Яскравий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Світло-синій" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Gray" -msgstr "Сірий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Синій" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "Синій та чорний" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "Темно-червоний" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Світло-сірий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Forest" -msgstr "Ліс" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "Помаранчевий та синій" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Marine" -msgstr "Морський" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Помаранчевий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Синє-блакитний" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "Синій та сірий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Water" -msgstr "Вода" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "Кольоровий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "Зелений та червоний" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Фіолетовий" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Круглі, тривимірні, сині та сірі" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "Круглі, тривимірні, сині та зелені" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Круглі, тривимірні, помаранчеві та сині" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Круглі, тривимірні, сірі та чорні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "Документи %PRODNAME" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "Документи Microsoft Office" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "Файли зображень" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "All files" -msgstr "Усі файли" - #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bb38625c4ec..c79c84f9f69 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 05:55+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490651067.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493272543.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -151,6 +151,51 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Форма - Лічильник" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Module" +msgstr "Модуль BASIC" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "Діалог BASIC" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide" +msgstr "Приховати" + #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -163,6 +208,15 @@ msgstr "Діалог " #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tab Bar" +msgstr "Панель вкладок" + +#: BasicIDEWindowState.xcu +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -986,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "До наступного аркушу" +msgstr "До наступного аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "До попереднього аркушу" +msgstr "До попереднього аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1819,6 +1873,33 @@ msgstr "Сховати примітку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show All Comments" +msgstr "Показати всі примітки" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "Приховати всі примітки" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Вилучити усі примітки" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" @@ -1931,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Поле вводу області аркушу" +msgstr "Поле вводу області аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2317,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." +msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Вставити а~ркуш з файлу..." #: CalcCommands.xcu @@ -2791,15 +2872,6 @@ msgstr "Захистити ~електронну таблицю..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Параметри електронної таблиці" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" "Label\n" "value.text" @@ -3007,15 +3079,6 @@ msgstr "~Автоструктура" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "Імпорт даних" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" "Label\n" "value.text" @@ -3127,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet At End..." +msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Вставити аркуш у кінець..." #: CalcCommands.xcu @@ -3412,15 +3475,6 @@ msgstr "Зв'~язки..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Вставити з графічного редактора" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" @@ -3748,8 +3802,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell ~Comment" -msgstr "~Коментар до комірки" +msgid "Cell ~Comments" +msgstr "~Примітки до комірки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,8 +3901,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as image" -msgstr "Експортувати як зображення" +msgid "Export as Image" +msgstr "Експорт як зображення" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3856,8 +3910,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Link" -msgstr "Змінити посилання" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Змінити гіперпосилання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,26 +3919,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Link" -msgstr "Вилучити посилання" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "Колірна шкала..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "Стовпчик даних..." +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Вилучити гіперпосилання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3955,8 +3991,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Column Operations" -msgstr "Операції із стовпчиками" +msgid "Column" +msgstr "Стовпчик" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3964,8 +4000,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Operations" -msgstr "Операції із рядками" +msgid "Row" +msgstr "Рядок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4078,6 +4114,15 @@ msgstr "Медіа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Стрічка" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -4244,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4462,6 +4507,15 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4649,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Перемістити на~перед" +msgstr "Перемістити в~перед" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5338,15 +5392,6 @@ msgstr "Оновити діаграму" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "Показати/сховати заголовок" - -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" @@ -5626,6 +5671,15 @@ msgstr "Зірки та сувої" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "" + +#: DbBrowserWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -5671,6 +5725,15 @@ msgstr "Стандарт" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Report" +msgstr "Звіт" + +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -5792,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "Проектування ~покажчика..." +msgstr "Конструктор ~індексу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "Увім./вимк. вигляд дизайну" +msgstr "Увім./вимк. режим конструктора" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Однозначні значення" +msgstr "Різні значення:" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6494,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview" -msgstr "Вигляд" +msgstr "Попередній перегляд" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6517,6 +6580,33 @@ msgstr "Звіт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit ~Database File..." +msgstr "~Редагування файлу бази даних..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disco~nnect" +msgstr "~Відключити" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Registered databases ..." +msgstr "Зареєстровані бази даних ..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -6628,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from ~first Slide" +msgid "Start from ~First Slide" msgstr "По~чати з першого слайда" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6637,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from c~urrent Slide" +msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "Поча~ти з поточного слайда" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6646,8 +6736,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "Перехід до останнього зміненого слайда" +msgid "Jump to Last Edited Slide" +msgstr "Перейти до останнього зміненого слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6718,7 +6808,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" +msgid "Slides per Row" msgstr "Слайдів у рядку" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6881,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Точка з'єднання вертикально згори" +msgstr "Точка з'єднання вертикально вгорі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Вихід згори" +msgstr "Вихід вгорі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7021,15 +7111,6 @@ msgstr "Перед ~об'єктом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "П~ерегляд" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" @@ -7039,15 +7120,6 @@ msgstr "Анімація" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Схеми анімації…" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" @@ -7147,15 +7219,6 @@ msgstr "Зразок ~слайдів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "Зразок ~тез" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -7363,15 +7426,6 @@ msgstr "на ~метафайл" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pack" -msgstr "Упакувати" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" @@ -7384,8 +7438,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "~Посилання..." +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "~Гіперпосилання..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7601,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Перемістити на~перед" +msgstr "Перемістити в~перед" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7777,15 +7831,6 @@ msgstr "Ефекти для слайдів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "Швидкість переходу" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" @@ -8150,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Еліпси" +msgstr "Еліпс" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8645,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~Розмістити" +msgstr "~Розташування" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9517,8 +9562,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blank" -msgstr "Пропуск" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Порожній слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9526,8 +9571,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +msgid "Title Only" +msgstr "Тільки заголовок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9535,8 +9580,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Text" -msgstr "Заголовок, текст" +msgid "Title Slide" +msgstr "Титульний слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9562,8 +9607,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content" -msgstr "Заголовок, 2 блоки" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9571,8 +9616,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content and 2 Content on Right" -msgstr "Заголовок, блок і 2 блоки справа" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Заголовок, вміст та 2 блоки вмісту" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9580,8 +9625,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content on Left and Content" -msgstr "Заголовок, 2 блоки зліва і блок" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту та блок вмісту" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9589,8 +9634,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content above Content" -msgstr "Заголовок, блок над блоком" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Заголовок, блок вмісту над блоком" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9598,8 +9643,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content above Content" -msgstr "Заголовок, 2 блоки над блоком" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту над третім" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9625,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content (Vertical)" -msgstr "Заголовок, блок (вертикально)" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Вертикальний заголовок, вертикальний текст" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9634,8 +9679,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content over Content (Vertical)" -msgstr "Заголовок, блок над блоком (вертикально)" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Вертикальний заголовок, текст, діаграма" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9643,8 +9688,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Vertical Content" -msgstr "Заголовок, вертикальний блок" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Заголовок, вертикальний текст" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9652,8 +9697,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Vertical Content" -msgstr "Заголовок, 2 вертикальні блоки" +msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" +msgstr "Заголовок, 2 вертикальні тексти, картинка з колекції" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9718,6 +9763,15 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Об'єкт презентації…" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Висячий відступ" + #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10139,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13774,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" +msgid "Polygon, Filled" msgstr "Багатокутник із заповненням" #: GenericCommands.xcu @@ -13793,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "~Елементи керування" +msgstr "~Елемент керування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14099,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Еліпси" +msgstr "Еліпс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14639,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "S-образна стрілка" +msgstr "S-подібна стрілка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15025,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" +msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "6-кінцева зірка, увігнута" #: GenericCommands.xcu @@ -15571,6 +15625,15 @@ msgstr "Вибрати модуль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Modules..." +msgstr "Модулі..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "Label\n" "value.text" @@ -15616,15 +15679,6 @@ msgstr "Перекреслення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Як користуватись довідкою" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" @@ -15754,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" +msgid "~What's This?" msgstr "~Що це таке?" #: GenericCommands.xcu @@ -16150,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Optimal view" +msgid "Optimal View" msgstr "Оптимальний вигляд" #: GenericCommands.xcu @@ -16267,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image mode" +msgid "Image Mode" msgstr "Режим зображення" #: GenericCommands.xcu @@ -16313,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Еліпси" +msgstr "Еліпс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16619,8 +16673,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "Заблокувати" +msgid "Check Out" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16628,8 +16682,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Зняти блокування..." +msgid "Cancel Checkout..." +msgstr "" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16638,8 +16692,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "Вивантажити..." +msgid "Check In..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17427,24 +17481,6 @@ msgstr "Вертикальна лінія" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Вибір символу" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Показати властивості" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -17700,7 +17736,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" +msgid "E~xit Group" msgstr "Ви~йти з групи" #: GenericCommands.xcu @@ -17808,8 +17844,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Link" -msgstr "Відкрити посилання" +msgid "Open Hyperlink" +msgstr "Відкрити гіперпосилання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17823,15 +17859,6 @@ msgstr "Кмітливі мітки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Вставити з редактора зображення" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -17958,24 +17985,6 @@ msgstr "Вертикальна смуга прокрутки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Вигляд" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "Кнопка URL" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" @@ -18301,10 +18310,10 @@ msgstr "З~ображення..." msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" -"TooltipLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Image" -msgstr "Вставити малюнок" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Вставити зображення..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" +msgid "Save Document as URL" msgstr "Зберегти документ як URL" #: GenericCommands.xcu @@ -18637,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "На задній план" +msgstr "За текстом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18646,7 +18655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "На передній план" +msgstr "Перед текстом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18663,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" +msgid "Insert Business Cards" msgstr "Вставити візитні картки" #: GenericCommands.xcu @@ -18699,8 +18708,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "~Посилання..." +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "~Гіперпосилання..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,8 +18717,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "Вставити посилання" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вставити гіперпосилання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19740,15 +19749,6 @@ msgstr "Параметри діаграми" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Параметри зображення" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" @@ -20076,7 +20076,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Asian phonetic g~uide..." +msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "~Настанова зі східноазійської фонетики..." #: GenericCommands.xcu @@ -20148,8 +20148,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Надіслати по ~Bluetooth..." +msgid "Send via ~Bluetooth..." +msgstr "Надіслати через ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20283,8 +20283,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Get help online..." -msgstr "Отримати допомогу в інтернеті..." +msgid "~Get Help Online..." +msgstr "Отримати допомогу в Інтернеті..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20292,8 +20292,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "User Guides..." -msgstr "Посібник користувача..." +msgid "~User Guides..." +msgstr "~Посібник користувача..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20343,24 +20343,6 @@ msgstr "~Презентацію" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Зберегти конфігурацію" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Завантажити конфігурацію" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" @@ -20536,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20886,8 +20868,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~Про програму %PRODUCTNAME" +msgid "~About %PRODUCTNAME" +msgstr "~Про %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20955,15 +20937,6 @@ msgstr "Поточна дата" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Показати версію" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" @@ -21049,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Відкрити у режимі проектування" +msgstr "Відкрити в режимі розробки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21162,20 +21135,11 @@ msgstr "Швидкий фільтр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Records" -msgstr "Записи" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Виконати пряму команду SQL" +msgstr "Виконати команду SQL напряму" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21450,15 +21414,6 @@ msgstr "Джерело даних у вигляді таблиці" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "Очистити фільтр" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" @@ -21697,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Згори" +msgstr "Вгорі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21909,15 +21864,6 @@ msgstr "Вирівн~ювання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "~Фігура" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" @@ -21930,8 +21876,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." -msgstr "Символ..." +msgid "C~haracter..." +msgstr "Си~мвол..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22353,7 +22299,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" +msgid "For All Text" msgstr "Для всього тексту" #: GenericCommands.xcu @@ -22497,8 +22443,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "Перезапуск у безпечному режимі..." +msgid "~Restart in Safe Mode..." +msgstr "Перезапуск у ~безпечному режимі..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22647,6 +22593,15 @@ msgstr "Множинний вибір" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Стрічка" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -22867,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23193,6 +23148,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Стандартна (одиничний режим)" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -23241,15 +23205,6 @@ msgstr "~Автооновлення екрана" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" @@ -23367,15 +23322,6 @@ msgstr "~Символи..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" @@ -23475,6 +23421,24 @@ msgstr "Із вкладками" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" @@ -23952,6 +23916,15 @@ msgstr "Стиснути знизу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Background Color..." +msgstr "Колір тла..." + +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" @@ -23976,15 +23949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Зміна розмірів об'єкта" -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "Розта~шувати" - #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -24756,7 +24720,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Однорядкова панель" #: ToolbarMode.xcu @@ -24792,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Однорядкова панель" #: ToolbarMode.xcu @@ -24828,7 +24792,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Однорядкова панель" #: ToolbarMode.xcu @@ -25377,8 +25341,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "Вставити коментар до зміни ODF" +msgid "Insert Track Change Comment" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25449,8 +25413,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Посилання" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "~Гіперпосилання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25458,8 +25422,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Link..." -msgstr "Змінити посилання..." +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Змінити гіперпосилання…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25467,8 +25431,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Link" -msgstr "Вилучити посилання" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Вилучити гіперпосилання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25476,8 +25440,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Копіювати адресу посилання" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "Скопіювати адресу посилання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25611,8 +25575,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "Вставити посилання" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вставити гіперпосилання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "Текстове поле та ~фігура" +msgstr "Текстове поле чи ~фігура" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26169,8 +26133,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Links Active" -msgstr "Активні посилання" +msgid "Hyperlinks Active" +msgstr "Активні гіперпосилання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26355,6 +26319,15 @@ msgstr "Повернути на 90° ~праворуч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotate 1~80°" +msgstr "Повернути на 1~80°" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" @@ -26652,6 +26625,15 @@ msgstr "~Виноски та кінцеві виноски..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "~Виноски та кінцеві виноски..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -27813,6 +27795,15 @@ msgstr "~Розділи..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Section..." +msgstr "Змінити розділ..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" @@ -27898,7 +27889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Зняти захист з аркушу" +msgstr "Зняти захист з аркуша" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29214,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Поля сторінки" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Висячий відступ" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -29464,7 +29464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29914,7 +29914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30364,7 +30364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30823,7 +30823,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31035,6 +31035,15 @@ msgstr "Медіа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Стрічка" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31080,6 +31089,15 @@ msgstr "Стандартна" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31237,7 +31255,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31473,6 +31491,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Стандартна (одинарний режим)" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -31714,7 +31741,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "Додаткове керування" +msgstr "Додаткові елементи керування" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |