diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-15 18:39:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-07 10:21:27 -0700 |
commit | 5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch) | |
tree | a11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/uk/officecfg | |
parent | eae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg')
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 84 |
2 files changed, 57 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f62858e3e97..af64e9f8fb2 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363701829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365976364.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" -msgstr "" +msgstr "Запуск програми Logo (текст або вибраний текст документа)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgstr "Командний рядок Logo (Enter - виконати команду, F1 - показати довідку)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Перевести команди у верхній регістр, переклавши їх мовою документа" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Прокрутити примітки вгору/вниз" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Показує примітки до презентації" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Показує мініатюри слайдів" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Поточний слайд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Поточний слайд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Клацніть для виходу з презентації..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Поточний слайд (кінець)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Наступний слайд" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Мініатюра слайда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Дані про поточний слайд" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f93f4e9cf7b..fd720a28a0f 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363404784.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1413,24 +1413,22 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "~Захист запису змін..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Відхилити зміни: $1" +msgstr "Відхилити зміну" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Прийняти зміни: $1" +msgstr "Прийняти зміну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1439,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Наступна зміна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1574,27 +1572,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати адресу посилання" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Прийняти зміни: $1" +msgstr "Прийняти зміну" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Відхилити зміни: $1" +msgstr "Відхилити зміну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2556,14 +2552,13 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "Виноски / кінцеві виноски..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Скасувати форматування" +msgstr "Скасувати пряме форматування" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2798,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Вставити неформатований текст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3540,14 +3535,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "Увімкнути розширене виділення" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Виноски / кінцеві виноски" +msgstr "Виноски / кінцеві виноски..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3991,14 +3985,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Віддзеркалити графіки на парних сторінках" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Розділити таблицю" +msgstr "Розділити таблицю..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6344,7 +6337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Надкреслений" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6371,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Знайти текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6380,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Шукати наступне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6389,17 +6382,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Знайти попереднє" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "~Файл..." +msgstr "З~найти..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6681,14 +6673,13 @@ msgid "200%" msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7239,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Як у реченнях" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7248,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "~Маленькі літери" +msgstr "~малі літери" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7257,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "ВЕЛИКІ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7266,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Кожне Слово З Великої" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7275,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "зМІНИТИ рЕГІСТР" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7284,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Змінити регістр (З Великої, ВЕЛИКІ, малі)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7774,14 +7765,13 @@ msgid "~OLE Object..." msgstr "Об'єкт ~OLE..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "~Кадр" +msgstr "~Плаваючий фрейм..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8231,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Напрямні при переміщенні" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9321,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "Параметри автозаміни..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9888,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "Подяки від %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11225,24 +11215,22 @@ msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Відповісти на коментар" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити коментар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11488,14 +11476,13 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "~Медіа програвач" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "~Відео й звук…" +msgstr "~Відео та звук…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14067,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "~Звичайний показ…" +msgstr "~Довільний показ…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -20248,7 +20235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "~Заголовок..." +msgstr "~Заголовки..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -22036,14 +22023,13 @@ msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Комірки, які ~впливають" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Скасувати форматування" +msgstr "Скасувати пряме форматування" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" |