aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:23:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-03 12:29:21 +0200
commit0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch)
tree23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/uk/officecfg
parent7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg')
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po128
1 files changed, 74 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c6d43d8edf7..e433923bc83 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566240534.000000\n"
#. W5ukN
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use Text Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Скористайтесь Діалогом імпорту тексту"
#. yombs
#: CalcCommands.xcu
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use text import dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Скористайтесь діалогом імпорту тексту"
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Режим с~лайдів"
+msgstr "Упорядкувальник с~лайдів"
#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Вирівняти висоту рядків"
+msgstr "Вирівняти висоту рядків "
#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19546,7 +19546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Позначки"
+msgstr "Маркери"
#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19556,7 +19556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr "~Список з позначками"
+msgstr "~Маркований список"
#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
-msgstr "~Створити стиль з вибраного "
+msgstr "~Створити стиль з вибраного"
#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25336,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент управління Календар"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25878,15 +25878,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr "Вставити не~розривний пропуск"
-#. YEkez
+#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
-msgstr "~Вставити вузький нерозривний пропуск (U+202F)"
+msgid "Insert N~arrow No-break Space"
+msgstr "Вставити В~узький непомітний пробіл"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26026,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Macro Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Управління макросами Basic"
#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26226,7 +26226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~QR-код..."
#. gWpLA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26236,7 +26236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~Змінити QR-код..."
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26266,7 +26266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити діаграму"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Видалити гіперпосилання"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26286,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Змінити діаграму"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26596,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лінії і стрілки"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Криві і багатокутники"
#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27956,7 +27956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим редагування"
#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
@@ -28198,6 +28198,16 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Область"
+#. yFFqK
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GlowPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Glow"
+msgstr "Блиск"
+
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -28566,7 +28576,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця"
#. fEcBG
#: Sidebar.xcu
@@ -28576,7 +28586,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип діаграми"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -28666,7 +28676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстні одиничні"
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28826,7 +28836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28886,7 +28896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстні одиничні"
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29296,7 +29306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити, перейти до наступного"
#. riKrf
#: WriterCommands.xcu
@@ -29306,7 +29316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити зміну і обрати наступне"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -29706,7 +29716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити нагадування"
#. n2p7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -29716,7 +29726,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити нагадування"
#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
@@ -30876,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Стиль сторінки..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31386,7 +31396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити як вкладена таблиця"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31396,7 +31406,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Вкладена таблиця"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31406,7 +31416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити рядки зверху"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31416,7 +31426,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Рядки ~зверху"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31426,7 +31436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити стовпчики перед"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -31436,7 +31446,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Стовпчики перед"
#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31466,7 +31476,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити обрані рядки"
#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
@@ -31496,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити обрані стовпчики"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
@@ -31526,7 +31536,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити таблицю"
#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
@@ -31666,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Обрати комірку"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -31736,7 +31746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Виділити таблицю"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33216,7 +33226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show resolved comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Показати вирішені коментарі"
#. R3huy
#: WriterCommands.xcu
@@ -33226,7 +33236,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Вирішені коментарі"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33418,6 +33428,16 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr "Приховати символи ~пробілу"
+#. XAsfn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Whitespac~e"
+msgstr "Показати П~усті поля і пробіли"
+
#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33686,7 +33706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr ""
+msgstr "~Перевірка доступності..."
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
@@ -34716,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Захистити документ"
#. ByLdE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34726,7 +34746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Захистити поля"
#. zDPPk
#: WriterCommands.xcu
@@ -34736,7 +34756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect fields in current document"
-msgstr ""
+msgstr "Захистити поля у цьому документі"
#. CdnED
#: WriterCommands.xcu
@@ -34746,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Захистити закладки"
#. WjWoa
#: WriterCommands.xcu
@@ -34756,7 +34776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect bookmarks in current document"
-msgstr ""
+msgstr "Захистити закладки поточного документа"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36866,7 +36886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Криві і багатокутники"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
@@ -36876,7 +36896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лінії та стрілки"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu