diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/uk/officecfg | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg')
3 files changed, 171 insertions, 183 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 892bb8071c0..e676d23f708 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370073839.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377089884.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "~Позначки" +msgstr "~Етикетки" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Перекритий елемент керування" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Вміст текстового блока" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "Перейти до цього слайду" +msgstr "Перейти до цього слайда" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "Початковий формат файлу" +msgstr "Початковий формат файла" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML, верхній кадр" +msgstr "HTML, верхній фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 087b7c03a3c..7a9580d1439 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 23:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037387.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384904655.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "~Фіксувати" +msgstr "~Зафіксувати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Посилання на зов~нішні дані..." +msgstr "Поси~лання на зовнішні дані..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Розстановка ~переносів..." +msgstr "Розставляння ~переносів..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Підбір параметру..." +msgstr "~Підбір параметра..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "Діаграма з файлу" +msgstr "Діаграма з файла" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "Видалити зміст" +msgstr "Видалити вміст" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Визначити діапазон друку" +msgstr "~Визначити область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "~Визначити діапазон друку" +msgstr "~Визначити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "В~идалити діапазон друку" +msgstr "В~идалити область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Змінити діапазон друку..." +msgstr "~Змінити область друку..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "~Коментар" +msgstr "Ко~ментар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Додати діапазон друку" +msgstr "~Додати область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Розрив стовпчика" +msgstr "Р~озрив стовпчика" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Розрив стовпчика" +msgstr "Р~озрив стовпчика" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Спеціальна вставка" +msgstr "Вставити як" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Вставити а~ркуш з файлу..." +msgstr "Вставити а~ркуш з файла..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Арку~ш з файлу..." +msgstr "Арку~ш з файла..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Сх~овати" +msgstr "С~ховати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Сх~овати" +msgstr "С~ховати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "~Перейменувати..." +msgstr "Пе~рейменувати..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "~Розрив сторінки" +msgstr "Розрив с~торінки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "~Області друку" +msgstr "О~бласті друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "~Графічний об'єкт" +msgstr "Граф~ічний об'єкт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Стовпчики похибок ~X..." +msgstr "Позначки похибок за ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Позначки похибок за ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "~Усі вісі..." +msgstr "~Усі осі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Вставити ~формулу ліній тенденції" +msgstr "Вставити ~формулу лінії тренду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Вставити ~формулу ліній тенденції" +msgstr "Вставити R² та формулу лінії тренду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "Вставити рядок" +msgstr "Вставити R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Вставити стовпчики похибок ~X..." +msgstr "Вставити позначки похибок за ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Вилучити стовпчики похибок ~X" +msgstr "Вилучити позначки похибок за ~X" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Формат стовпчиків помилок X..." +msgstr "Формат позначок похибок за X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Вставити стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Вставити позначки похибок за ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Видалити стовпчики помилок ~Y" +msgstr "Вилучити позначки похибок за ~Y" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Формат стовпчиків помилок Y..." +msgstr "Формат позначок похибок за Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркулярний лист..." +msgstr "Ро~зсилання листів..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "По~чати з першого слайду" +msgstr "По~чати з першого слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Поча~ти з поточного слайду" +msgstr "Поча~ти з поточного слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Узгодити текст з кадром" +msgstr "Узгодити текст з фреймом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Узгодити вертикальний текст з кадром" +msgstr "Узгодити вертикальний текст з фреймом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Проміжне в'янення…" +msgstr "Перетікання…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Сітка на ~передній план" +msgstr "Сітку на ~передній план" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Зміна слайду…" +msgstr "Зміна слайда…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "Розстановка ~переносів" +msgstr "Розставляння ~переносів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,6 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Відновити напрямок лінії" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" @@ -6144,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Помічник ~слайдів" +msgstr "Зразок ~слайдів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6153,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "Помічник ~тез" +msgstr "Зразок ~тез" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6162,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "Помічник ~приміток" +msgstr "Зразок ~приміток" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6180,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Безпосередня вставка слайду" +msgstr "Безпосередня вставка слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6252,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Назва ~файлу" +msgstr "Назва ~файла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6396,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6405,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6432,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "у тривимірне тіло обертання" +msgstr "У тривимірне тіло обертання" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6621,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Вст~авити точку захоплення/напрямну..." +msgstr "Точка з~ахоплення/напрямна..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Тло" +msgstr "~Зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "Автоматична зміна слайду" +msgstr "Автоматична зміна слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Дозволити дію при клацанні мишею" +msgstr "Дозволити дію при клацанні" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6774,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Д~изайн слайду..." +msgstr "Д~изайн слайда..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6792,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "Режим ~приміток" +msgstr "Сторінка ~приміток" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6909,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7494,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "Новий помічник" +msgstr "Новий зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7503,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "Видалити помічника" +msgstr "Видалити зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7512,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Перейменувати помічника" +msgstr "Перейменувати зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7521,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Закрити режим тла" +msgstr "Закрити режим зразка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Тло" +msgstr "~Зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Помічник ~розміщення" +msgstr "~Розмітка зразка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Помічник ~полів..." +msgstr "~Поля зразка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Режим помічника приміток..." +msgstr "Режим зразка приміток..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Режим помічника тез..." +msgstr "Розмітка зразка тез..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9060,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11751,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12174,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12246,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Знак \"заборонено\"" +msgstr "Знак \"Заборонено\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13911,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14372,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "Діаграма з файлу" +msgstr "Діаграма з файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15056,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "~Групувати..." +msgstr "З~групувати..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15128,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "Рамка, додавання ліній; SHIFT для додавання та вилучення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15488,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~From File..." -msgstr "~З файлу..." +msgstr "~З файла..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15497,7 +15496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Автоформат..." +msgstr "А~втоформат..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15740,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Додатковий модуль..." +msgstr "Дод~атковий модуль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15857,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Абзац..." +msgstr "Абза~ц..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15902,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Копіювання формату (клацніть двічі, щоб застосувати кілька разів)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15911,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Repeat" -msgstr "Повт~орити" +msgstr "Повтор~ити" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15956,7 +15955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Видалити ~зміст..." +msgstr "Видалити ~вміст..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Надіслати вс~е" +msgstr "Вибрати вс~е" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16019,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Надіслати вс~е" +msgstr "Вибрати вс~е" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16109,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "До кінця файлу" +msgstr "До кінця файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16154,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Панель ~завдань" +msgstr "Панель завдань" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16334,7 +16333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "Виділити до кінця файлу" +msgstr "Вибрати до кінця файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16757,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16847,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" +msgstr "Плавна" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17036,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "Експорт у ~PDF..." +msgstr "Е~кспорт у PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17315,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "З~найти та замінити..." +msgstr "Зна~йти та замінити..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17459,7 +17458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17468,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Елемент ~керування..." +msgstr "Еле~мент керування..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17684,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Параметри при~нтера..." +msgstr "П~араметри принтера..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17693,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "Зберегти вс~е" +msgstr "Зберегт~и все" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17801,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "~Попередній перегляд сторінки" +msgstr "П~опередній перегляд сторінки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17864,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Надіслати документ як ~електронне повідомлення" +msgstr "Документ як ~електронне повідомлення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18125,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Замінити вибором файлу" +msgstr "Замінити вибором файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18593,7 +18592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "Фор~мат" +msgstr "Ф~ормат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18737,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Регістр" +msgstr "Р~егістр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18746,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "~Групування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18755,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "~Розташувати" +msgstr "Ро~зташування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18764,7 +18763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Від~дзеркалити" +msgstr "Від~дзеркалення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18827,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "~Нерозривний дефіс" +msgstr "Нерозривний ~дефіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19718,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "element" +msgstr "Елементи формул" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19727,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Панель елементів" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19811,7 +19810,6 @@ msgid "~Add Field" msgstr "~Додати поле" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" @@ -19836,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19857,7 +19855,6 @@ msgid "~Page Numbers..." msgstr "Нумерація с~торінок..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" @@ -19918,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Посередині розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20089,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі написи" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20098,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі форматовані поля" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20107,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Розташування фігур" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20143,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання у розділі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20188,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Стрілки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20197,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Об'єкти блок-схеми" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20206,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Виноски" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20215,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Зірки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20278,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Зміна розмірів об'єкту" +msgstr "Зміна розмірів об'єкта" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20287,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "~Розташувати" +msgstr "Розта~шувати" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20367,8 +20364,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текстові" +msgid "Character" +msgstr "Символ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20377,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Поточний контекст (лише для налагодження)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20395,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Кольори (лише для налагодження)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20530,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Вигляд комірки" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20539,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числовий формат" +msgstr "Формат чисел" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20611,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "Вставити фігури" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20728,7 +20725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Параметри при~нтера..." +msgstr "П~араметри принтера..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20764,7 +20761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Надіслати документ як ~електронне повідомлення" +msgstr "Документ як ~електронне повідомлення" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21025,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент списку ~літератури..." +msgstr "Елемент списк~у літератури..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21061,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Усі покажчики та таблиці" +msgstr "~Усі покажчики та змісти" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21187,7 +21184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "~Конверт..." +msgstr "Конв~ерт..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21214,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент списку ~літератури..." +msgstr "Елемент списк~у літератури..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21322,7 +21319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "~Активне джерело даних..." +msgstr "Активне д~жерело даних..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21340,7 +21337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Виноска/кінцева виноска..." +msgstr "Виноска/к~інцева виноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21412,7 +21409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Кадр" +msgstr "Вставити рамку вручну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21421,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fra~me..." -msgstr "~Кадр..." +msgstr "Рам~ка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21502,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркулярний лист..." +msgstr "Ро~зсилання листів..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21930,20 +21927,11 @@ msgstr "Структуру у ~буфер обміну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Віддзеркалити горизонтально" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Повернути на 90° ~ліворуч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21952,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Повернути на 90° ~праворуч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22132,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Тип колонок" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22159,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22267,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Обтікання сторінки" +msgstr "~Обтікання з обох боків" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22393,7 +22381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Зв'~язки..." +msgstr "Зв'язк~и..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22492,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22609,7 +22597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "~Елемент покажчика..." +msgstr "Елемент покаж~чика..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23230,7 +23218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Виноска/кінцева виноска..." +msgstr "Виноска/к~інцева виноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23788,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Дозволити розділення рядка між сторінками та стовпчиками" +msgstr "Дозволити розділення рядка між сторінками та колонками" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24085,7 +24073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Розстановка ~переносів..." +msgstr "Розставляння ~переносів..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24166,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "~Поля" +msgstr "Назви ~полів" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24355,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Параметри сторінки - формат паперу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26056,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Емблема" +msgstr "Logo" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index f1212438fa5..bd478ba9f9a 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 19:49+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037400.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374004179.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Звіт-діаграма StarOffice XML (Base) 9" |