aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:21:31 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:27:38 +0100
commit9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (patch)
tree923d39d7a6a097629adadf7944ee7f425c1c9a05 /source/uk/readlicense_oo
parenta8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d (diff)
update translations for master / 7.1.0.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic49ef021112516a473dac6df957ca8e4c27d2369
Diffstat (limited to 'source/uk/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
index 98b733bb077..ec34b2e2e2a 100644
--- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/uk/>\n"
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
msgstr "FreeType версії 2.8.0 або новіше;"
-#. sJ48T
+#. biUGt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "GTK version 3.18 or higher;"
-msgstr "GTK версії 3.18 або новіше;"
+msgid "GTK version 3.20 or higher;"
+msgstr ""
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "Клацніть правою кнопкою миші в теці і виберіть \"Відкрити в терміналі\". Відкриється вікно термінала. У командному рядку термінала введіть таку команду (перед виконанням команди вам буде запропоновано ввести пароль суперкористувача):"
-#. 5Uuky
+#. DSXFr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
+msgstr "Для систем на базі Fedora: sudo dnf install *.rpm"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Для Debian/Ubuntu-подібних систем: sudo dpkg -i *.deb"
-#. QMHS2
+#. qhEUW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
+msgstr "Для систем на базі Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "Типово в ${PRODUCTNAME} увімкнена підтримка гарної графіки за рахунок швидкості. За наявності проблем через низьку швидкість графіки може допомогти вимкнення 'Засоби - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - Використовувати згладжування'."
-#. DkrMU
+#. bbgfk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "Проблеми при відсиланні документів е-поштою з ${PRODUCTNAME}"
+msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Виникли проблеми під час надсилання документів е-поштою з ${PRODUCTNAME}"
-#. bwauK
+#. 2yRMH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Під час відсилання документа через «Файл - Надіслати - Документ як електронне повідомлення» або «Документ як долучення PDF» можуть статися проблеми (збої та зависання програми). Причиною тому є системний файл Windows \"Mapi\" (Інтерфейс розробки програм обміну повідомленнями), який призводить до проблеми в деяких версіях. На жаль, проблема не може бути сфокусована лише на певній версії. Для додаткової інформації відвідайте <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> щоб знайти зауваження щодо \"mapi dll\"."
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Під час надсилання документів через 'Файл - Надіслати - документ ел. поштою' або 'Електронною поштою як PDF' можуть виникнути проблеми (\"підвисання\" або крах програми). Це трапляється із-за файлу \"MAPI\" системи Windows (Messaging Application Programming Interface), який спричиняє проблеми у деяких версіях файлу. На жаль, проблему неможливо звузити до певного номера версії. Щоб дізнатись більше, відвідайте <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> і пошукайте у Базі Знань Майкрософт \"mapi dll\"."
#. a426D
#: readme.xrm