aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:04:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:08:44 +0200
commit8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch)
tree15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/uk/sc
parent25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff)
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po28
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index a62fa15f6d1..3a3f3aaad99 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 15:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16619,13 +16619,13 @@ msgstr "Не порожньо"
#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір тексту"
#. FYw53
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір тла"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:39
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgstr "Відновлює типове значення оптимальної
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Тут встановлюють оптимальну висоту виділених рядків."
#. AePrG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
@@ -26747,7 +26747,7 @@ msgstr "_Копіювати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38
msgctxt "extended_tip|copy"
msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
-msgstr ""
+msgstr "Копіює вміст комірок у полі \"Копіювати список із:\". Якщо ви виберете посилання на пов'язані рядки та стовпці, після натискання кнопки з'явиться діалогове вікно \"Копіювати список\". За допомогою цього діалогового вікна можна вказати, чи посилання перетворюється на список, сортований за рядком чи стовпцем."
#. jG3HS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57
@@ -26759,7 +26759,7 @@ msgstr "Копіювати список _із:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Тут задають електронну таблицю та комірки для копіювання, щоб включити їх у поле Списки. Наразі вибраний діапазон у таблиці є типовим."
#. iCaLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107
@@ -26795,7 +26795,7 @@ msgstr "_Створити"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
-msgstr ""
+msgstr "Заповнює поле \"Елементи\" вмістом нового списку."
#. wETY5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
@@ -26813,7 +26813,7 @@ msgstr "_Додати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
-msgstr ""
+msgstr "Додає новий список у поле \"Списки\"."
#. yADBm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgstr "Спеціальна вставка"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Все"
#. Labin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
@@ -27961,8 +27961,14 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Забрати вивід порожніх сторінок"
+#. R9hFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
+msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+msgstr ""
+
#. tkryr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"