aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-19 13:28:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-19 13:35:41 +0200
commit9baf6fe8f472c82da8663d0857389562f300bfb0 (patch)
treecaf18e860e105bbe8dc73e841a04e740fde486f8 /source/uk/sc
parentcb90d7d76f41144d06991b9623999e2666d2f39b (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49fa67ebe7d8c3ec8f411920017667c1ae1875be (cherry picked from commit 25766b4c4f5fe4e28a338f318013d1097228516d)
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 404c4e83f63..9fcbe76557e 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-15 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n"
#. kBovX
@@ -2084,13 +2084,13 @@ msgstr "Автоматичне оновлення зовнішніх посил
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що варто довіряти цьому документу?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Можна створити посилання на віддалені місця, з якими локальні дані передаватимуться на віддалений сервер."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:364
@@ -16828,7 +16828,7 @@ msgstr "Автоматично"
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Сортувати за кольором"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:47
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgstr "Від'ємний біномний"
#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Пуассон"
#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:274
@@ -28731,7 +28731,7 @@ msgstr "Від'ємний біноміальний"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Пуассон"
#. sAgsR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
@@ -32385,7 +32385,7 @@ msgstr "Параметри розділювача"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "Format _quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "Форматувати _цитоване поле як текст"
#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
@@ -32445,13 +32445,13 @@ msgstr "Якщо цей параметр позначено, Calc зберіга
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect scientific n_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Визначати _наукові позначення"
#. EGAn7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Коли цей параметр увімкнено, Calc автоматично визначатиме числа у наукових символах на додаток до основних десяткових чисел."
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698