aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:17:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:25:45 +0200
commit60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch)
tree0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/uk/sc
parent3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff)
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po14
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po115
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po104
5 files changed, 128 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 77cc5553677..7200a741f99 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493631109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499026278.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
-msgstr "Перший квартиль"
+msgstr "Перший квартиль "
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 7dd643e3cb2..b993ba0b2f6 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469820539.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499026324.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
-msgstr "Вставлено рядок"
+msgstr "Вставлено рядок "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Вставлено аркуш"
+msgstr "Вставлено аркуш "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
-msgstr "Змінено на"
+msgstr "Змінено на "
#: acredlin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
index d6bce5f7a1c..c505158296a 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482788878.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499026331.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr "Зображення "
+msgstr "Зображення"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index cb21f7112b2..9a590a74c30 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494684767.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499027375.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr "Об'єкти/зображення "
+msgstr "Об'єкти/Зображення"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
-msgstr "Замінити вміст #? "
+msgstr "Замінити вміст #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2710,6 +2710,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Режим запису змін буде вимкнено.\n"
+"Всю накопичену інформацію про зміни буде втрачено.\n"
+"\n"
+"Вимкнути режим запису змін?\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Вибрати комірку "
+msgstr "Вибрати комірку"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Текст у колонки"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
+msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
+msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria.\n"
"itemlist.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. "
+msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria.\n"
"itemlist.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
+msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Число "
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Число "
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"mode\n"
"itemlist.text"
msgid "mode"
-msgstr "режим "
+msgstr "режим"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7282,7 @@ msgctxt ""
"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. \n"
"itemlist.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "Масив або посилання на комірки, вміст яких відповідає платежам."
+msgstr "Масив або посилання на комірки, вміст яких відповідає платежам. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"Calculates the current value of the formula at the present location. \n"
"itemlist.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Обчислює значення формули у поточній позиції."
+msgstr "Обчислює значення формули у поточній позиції "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"Logical value \n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "Логічне значення"
+msgstr "Логічне значення "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8227,7 @@ msgctxt ""
"Logical value \n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "Логічне значення"
+msgstr "Логічне значення "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"Logical value \n"
"itemlist.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "Логічне значення"
+msgstr "Логічне значення "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8389,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"Number \n"
"itemlist.text"
msgid "Number "
-msgstr "Число"
+msgstr "Число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"criteria \n"
"itemlist.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерій"
+msgstr "критерій "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8695,7 @@ msgctxt ""
"criteria \n"
"itemlist.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерій"
+msgstr "критерій "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8740,7 @@ msgctxt ""
"criteria \n"
"itemlist.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерій"
+msgstr "критерій "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"Ref1 or array \n"
"itemlist.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr "Посилання1 або масив"
+msgstr "Посилання1 або масив "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"Integer \n"
"itemlist.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Ціле число"
+msgstr "Ціле число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10752,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"Integer \n"
"itemlist.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Ціле число"
+msgstr "Ціле число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11571,7 +11576,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11787,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11814,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11895,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12003,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12057,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12084,7 +12089,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12116,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12143,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12165,7 +12170,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12224,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12251,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
"number \n"
"itemlist.text"
msgid "number "
-msgstr "число"
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18344,7 @@ msgctxt ""
"values\n"
"itemlist.text"
msgid "values"
-msgstr "значення "
+msgstr "значення"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19293,7 +19298,7 @@ msgctxt ""
"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
-msgstr "Обчислює кількість окремих діапазонів, що належать до вказаної області. "
+msgstr "Повертає кількість окремих діапазонів, що входять в (множинний) діапазон."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"ref \n"
"itemlist.text"
msgid "ref "
-msgstr "пос"
+msgstr "пос "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23896,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr "Умова"
+msgstr "Умова "
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1457a65a36c..e112bf6394f 100644
--- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495546717.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499098138.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,05"
-msgstr "0,05 "
+msgstr "0,05"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List From"
-msgstr "Список з "
+msgstr "Список з"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr "Умовні формати "
+msgstr "Умовні формати"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Виникли конфлікти змін у цій електронній таблиці зі спільним доступом. Конфлікти треба владнати перед збереженням. Збережіть свої або чужі зміни. "
+msgstr "Виникли конфлікти змін у цій електронній таблиці зі спільним доступом. Конфлікти треба владнати перед збереженням. Збережіть свої або чужі зміни."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr "Зберегти _мої "
+msgstr "Зберегти _мої"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Other"
-msgstr "Зберегти _чужі "
+msgstr "Зберегти _чужі"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Source"
-msgstr "Зовнішнє джерело "
+msgstr "Зовнішнє джерело"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er"
-msgstr "_Користувач "
+msgstr "_Користувач"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Automatically"
-msgstr "Показувати автоматично "
+msgstr "Показувати автоматично"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source Stream"
-msgstr "Потік джерела "
+msgstr "Потік джерела"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr "Коли нові дані прибувають "
+msgstr "Коли нові дані прибувають"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr "Максимальне число рядків "
+msgstr "Максимальне число рядків"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Ком_ентарі "
+msgstr "Ком_ентарі"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series Type"
-msgstr "Тип рядів "
+msgstr "Тип рядів"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Unit"
-msgstr "Одиниця часу "
+msgstr "Одиниця часу"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Вибір "
+msgstr "Вибір"
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr "Циклічні посилання "
+msgstr "Циклічні посилання"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details…"
-msgstr "Детальніше... "
+msgstr "Детальніше…"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr "Скину_ти параметри розділювачів "
+msgstr "Скину_ти параметри розділювачів"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Ком_ентарі "
+msgstr "Ком_ентарі"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Вибір "
+msgstr "Вибір"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_Зв'язок "
+msgstr "_Зв'язок"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr "- вибір - "
+msgstr "- вибір -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to Repeat"
-msgstr "Рядки для повторення "
+msgstr "Рядки для повторення"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr "Стовпчики для повторення "
+msgstr "Стовпчики для повторення"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "Дані "
+msgstr "Дані"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Рядки "
+msgstr "Рядки"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Груповано за "
+msgstr "Груповано за"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of Scenario"
-msgstr "Назва сценарію "
+msgstr "Назва сценарію"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr "Натисніть Enter, щоб _пересунути вибране "
+msgstr "Натисніть Enter, щоб _пересунути вибране"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків "
+msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr "Параметри вводу "
+msgstr "Параметри вводу"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr "_Поточне вибране "
+msgstr "_Поточне вибране"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr "Користувачі, що наразі використовують електронну таблицю "
+msgstr "Користувачі, що наразі використовують електронну таблицю"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr "Порядок сторінок "
+msgstr "Порядок сторінок"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Коментарі "
+msgstr "_Коментарі"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Images"
-msgstr "_Об'єкти/зображення "
+msgstr "_Об'єкти/Зображення"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr "Показати подробиці "
+msgstr "Показати подробиці"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Приховані аркуші "
+msgstr "Приховані аркуші"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Ціле "
+msgstr "Ціле"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Ціле "
+msgstr "Ціле"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Ціле "
+msgstr "Ціле"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Ціле "
+msgstr "Ціле"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr "Умови обмеження "
+msgstr "Умови обмеження"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr "Умова сортування "
+msgstr "Умова сортування "
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11036,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current selection"
-msgstr "Поточне вибране "
+msgstr "Поточне вибране"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -12215,7 +12215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr "Параметри розділювача "
+msgstr "Параметри розділювача"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -12305,7 +12305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr "Виберіть мову для імпорту "
+msgstr "Виберіть мову для імпорту"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr "Об'єкти/Зображення: "
+msgstr "Об'єкти/Зображення:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""