aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-13 20:34:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-13 20:34:59 +0200
commitc81f321246e0339e53f9fb8099e26bf24014703c (patch)
tree960ae34abeba3d95f31cfcb72e610ffce5188bfe /source/uk/sc
parent2d7b06eb9700bd2f6c0b2aa7be432d4d83a3d922 (diff)
update translations for 7.5.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I960d8a8b6882e764da0b49bc55b0bbc9ce94698b
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 8ff4c65e8a0..e82b9bcd4c4 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n"
#. kBovX
@@ -1914,13 +1914,13 @@ msgstr "Зменшити/збільшити роздруківку"
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити діапазон(и) друку на кількість сторінок"
#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити діапазон(и) друку до ширини/висоти"
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Перетворити формулу в значення"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Рядки без лапо́к інтерпретуються як визначені імена, посилання або мітки стовпців/рядків."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Повертає випадкове число від 0 до 1."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
-msgstr ""
+msgstr "Видає «Істина», якщо скорочене до цілого число є парним."
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "Значення, що перевіряється."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
-msgstr ""
+msgstr "Видає «Істина», якщо скорочене до цілого число є непарним."
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -15255,7 +15255,7 @@ msgstr "Кількість розрядів"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
-msgstr ""
+msgstr "Десяткові знаки. Кількість фіксованих знаків після коми, які мають відображатися. Типове значення 2."
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgstr "Повертає випадкове число між 0 та 1, запа
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Видає випадкове ціле число між указаними нижнім і верхнім значеннями (обидва включно), не-мінливе."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16540,7 +16540,7 @@ msgstr "Нижнє"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Найменше ціле число, яке може бути видано."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16552,7 +16552,7 @@ msgstr "Верхнє"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Найбільше ціле число, яке може бути видано."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -16686,7 +16686,7 @@ msgstr "Фільтр за станом"
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір шрифту"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:43
@@ -16804,7 +16804,7 @@ msgstr "(показано тільки %1)"
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
-msgstr ""
+msgstr "Знайдено більше %1 результата/ів (підрахунок зупинено)"
#. YxFpr
#. Attribute
@@ -22943,7 +22943,7 @@ msgstr "Колір тла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір шрифту"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -27679,7 +27679,7 @@ msgstr "Операції"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє вміст буфера обміну до поточного документа у заданому форматі."
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
@@ -28567,7 +28567,7 @@ msgstr "Увімкнути округлення"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr ""
+msgstr "Округляє число до заданої кількості знаків після коми."
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29887,13 +29887,13 @@ msgstr "Зменшити/збільшити роздруківку"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити діапазон(и) друку до ширини/висоти"
#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити діапазон(и) друку на кількість сторінок"
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgstr "_Параметри..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the solver’s Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно «Параметри» розв'язувача."
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
@@ -31576,7 +31576,7 @@ msgstr "Не завершується на"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір шрифту"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -32965,7 +32965,7 @@ msgstr "неприпустимий діапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparison operator that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть оператор порівняння."
#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97