aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-15 18:39:22 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:21:27 -0700
commit5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch)
treea11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/uk/sc
parenteae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/cctrl.po13
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/dbgui.po26
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po46
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/optdlg.po14
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po168
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/styleui.po13
7 files changed, 132 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po
index 3b10866f1bb..9d2b0270a86 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 04:45+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363063530.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365697748.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -35,14 +35,13 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортування за спаданням"
#: checklistmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
"RID_POPUP_FILTER\n"
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom Sort"
-msgstr "Власний формат"
+msgstr "Власне сортування"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Показати лише поточний елемент."
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -69,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Приховати лише поточний елемент."
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
index dbe537ffde9..deae86a4d3a 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361886419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365702958.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -205,14 +205,13 @@ msgid "valid range"
msgstr "припустимий діапазон"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Неприпустимий діапазон"
+msgstr "неприпустимий діапазон"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "Поля в лапках як текст"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Виявляти особливі числа"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -1011,14 +1010,13 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "~Поточне виділення"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
"BTN_NAMED_RANGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Named range"
-msgstr "Діапазон нумерації"
+msgstr "Іменований діапазон"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати формули комірок замість обчислених значень"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTEALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Текстові значення в лапках"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Перетягніть поля у відповідні області."
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Зведена таблиця"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po
index ee224d13174..18855c690ce 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365707047.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати як зображення..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 68d3d7867f0..523d1131a8b 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363064607.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365707859.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "Документ, що експортується, містить захищені паролем елементи, котрі неможливо експортувати. Уведіть пароль, щоб експортувати документ."
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш1 має занадто довгу назву"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Несумісний хеш"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Сумісний хеш"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "Хеш оновлено"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторіть пароль"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторіть пароль"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "Паролі мають збігатись."
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити пароль з цього елементу."
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторіть пароль"
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "З~ахистити аркуш та вміст захищених комірок"
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
@@ -946,27 +946,25 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити всім користувачам цього аркуша:"
#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr "Виділені комірки"
+msgstr "Вибирати захищені комірки"
#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Виділити комірки валюти"
+msgstr "Вибирати незахищені комірки"
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po
index 000f27f0311..6bb491e5724 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365975866.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_USE_FORMULA_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати синтаксис формул"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Обробляти порожній рядок як нуль"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр визначає, чи будуть порожні рядки в арифметичних обчисленнях оброблятися як нуль."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -92,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Детальні параметри обчислень"
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index f4e9cac376f..0db3934d366 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363065002.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -971,24 +971,22 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Створити назву"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
"BTN_PASTE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Вст~авити"
+msgstr "Вставити"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
"BTN_PASTE_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Paste All"
-msgstr "Вст~авити всі"
+msgstr "Вставити все"
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
@@ -1187,44 +1185,40 @@ msgid "Axis"
msgstr "Вісь"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_MINIMUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімум:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_MAXIMUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Максимум:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_POSITIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Positive:"
-msgstr "Додатне"
+msgstr "Додатне:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_NEGATIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Negative:"
-msgstr "Від'ємне"
+msgstr "Від'ємне:"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1302,14 +1296,13 @@ msgid "Percent"
msgstr "Відсоток"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
+msgstr "Формула"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1734,14 +1727,13 @@ msgid "List names"
msgstr "Список імен"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Create pivot table"
-msgstr "Створити таблицю"
+msgstr "Створити зведену таблицю"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -1754,14 +1746,13 @@ msgid "Edit pivot table"
msgstr "Змінити зведену таблицю"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "Видалити зведену таблицю"
+msgstr "Вилучити зведену таблицю"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1962,14 +1953,13 @@ msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Вставити формулу масиву"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_INSERTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Вставити команду"
+msgstr "Вставити коментар"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2107,14 +2097,13 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "Змінити назву діапазону"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "~Регістр"
+msgstr "Змінити регістр"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2871,14 +2860,13 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Сценарій"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Не таблиця"
+msgstr "Зведена таблиця"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2971,14 +2959,13 @@ msgid "No chart found at this position."
msgstr "Діаграму не знайдено у цій позиції."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Зведена таблиця у цій позиції не знайдено."
+msgstr "Зведену таблицю у цій позиції не знайдено."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4658,24 +4645,22 @@ msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Категорія зведеної таблиці"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "Стиль таблиці"
+msgstr "Заголовок зведеної таблиці"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "Поле бази даних"
+msgstr "Поле зведеної таблиці"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4901,14 +4886,13 @@ msgid "Select Cell"
msgstr "Виділити комірку"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NAME_INPUT_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Select Range"
-msgstr "Виділити діапазон"
+msgstr "Вибрати діапазон"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5369,14 +5353,13 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стиль сторінки"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Даний потік некоректний."
+msgstr "Вхідні дані зведеної таблиці неправильні."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Назва поля не може бути порожньою. Перевірте перший рядок вхідних даних на відсутність у ньому порожніх комірок."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n"
"string.text"
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr ""
+msgstr "Для створення або оновлення зведеної таблиці потрібно не менше ніж два рядки даних."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5424,14 +5407,13 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Вставити поточний час"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "Назва діапазону"
+msgstr "Керування назвами..."
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5464,14 +5446,13 @@ msgid "Scope"
msgstr "Область видимості"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_GLOBAL_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Document (Global)"
-msgstr "Режим документу"
+msgstr "Документ (глобально)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустима назва. Вже використана у вибраній області видимості."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5489,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NAME_INVALID\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильна назва. Використовуйте лише букви, цифри та підкреслювання."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5684,14 +5665,13 @@ msgid "an Error code"
msgstr "Код помилки"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "Код помилки"
+msgstr "не Код помилки"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5762,6 +5742,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Цей документ було збережено не в LibreOffice. Деякі формули при перерахунку можуть видати інші результати.\n"
+"\n"
+"Переобчислити всі формули в комірках?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Починається з"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчується на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Починається з"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчується на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Починається з"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчується на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Починається з"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7039,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчується на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7951,22 +7934,24 @@ msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "Вище середнього"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "Нижче середнього"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -7994,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Починається з"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчується на"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8022,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Не містить"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8049,16 +8034,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Гістограма"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "НабірПіктограм"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8134,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Відсоток"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8183,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8202,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Відсоток"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8251,7 +8237,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8270,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Відсоток"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8596,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Відсоток"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -10795,14 +10781,13 @@ msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Контекстне меню комірки"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Скасувати форматування"
+msgstr "Скасувати пряме форматування"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Розділити комірки..."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -13041,14 +13026,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "Дані неможливо завантажити, оскільки перевищено максимальну кількість рядків на аркуш."
+msgstr "Дані неможливо завантажити, оскільки перевищено максимальну кількість символів у комірці."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13075,6 @@ msgstr ""
"Додаткові рядки не були збережені."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13101,11 +13084,10 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-"Документ містить більше рядків ніж підтримується у вибраному форматі.\n"
-"Додаткові рядки не були збережені."
+"Документ містить більше стовпчиків ніж підтримується у вибраному форматі.\n"
+"Додаткові стовпчики не були збережені."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13115,8 +13097,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-"Документ містить більше рядків ніж підтримується у вибраному форматі.\n"
-"Додаткові рядки не були збережені."
+"Документ містить більше аркушів ніж підтримується у вибраному форматі.\n"
+"Додаткові аркуші не були збережені."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13576,14 +13558,13 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле бази даних"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Показує поле бази даних (стовпчик) для критерію пошуку."
+msgstr "Показує, яке поле бази даних (стовпчик) слугуватиме критерієм пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13595,14 +13576,13 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Критерій пошуку"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Визначить діапазон комірок, що містять умови пошуку."
+msgstr "Визначає діапазон комірок, що містять умови пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17418,7 +17398,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "альтернативне значення"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17465,7 +17445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "альтернативне значення"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17811,14 +17791,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Діапазон комірок, значення яких сумуються."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Сума аргументів, що відповідають умовам."
+msgstr "Середнє значення аргументів, що відповідають умовам."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17863,17 +17842,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "діапазон_усереднення"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Діапазон комірок, значення яких сумуються."
+msgstr "Діапазон комірок для обчислення середнього значення."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17955,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "діапазон_усереднення"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po
index bcff4491ffa..1eade56cc4c 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Використані стилі"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі користувача"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі користувача"
#: styledlg.src
msgctxt ""