diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-15 18:39:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-07 10:21:27 -0700 |
commit | 5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch) | |
tree | a11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/uk/sc | |
parent | eae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/uk/sc')
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/cctrl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/dbgui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/optdlg.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/src.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/styleui.po | 13 |
7 files changed, 132 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po index 3b10866f1bb..9d2b0270a86 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363063530.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365697748.0\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -35,14 +35,13 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Сортування за спаданням" #: checklistmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "Власний формат" +msgstr "Власне сортування" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Показати лише поточний елемент." #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -69,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Приховати лише поточний елемент." diff --git a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po index dbe537ffde9..deae86a4d3a 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361886419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365702958.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -205,14 +205,13 @@ msgid "valid range" msgstr "припустимий діапазон" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "Неприпустимий діапазон" +msgstr "неприпустимий діапазон" #: validate.src msgctxt "" @@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTED_AS_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "Поля в лапках як текст" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt "" "CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Виявляти особливі числа" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -1011,14 +1010,13 @@ msgid "~Current selection" msgstr "~Поточне виділення" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPITYPE\n" "BTN_NAMED_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Named range" -msgstr "Діапазон нумерації" +msgstr "Іменований діапазон" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "CB_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "Зберігати формули комірок замість обчислених значень" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "Текстові значення в лапках" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть поля у відповідні області." #: pivot.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "modelessdialog.text" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Зведена таблиця" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po index ee224d13174..18855c690ce 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365707047.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "Експортувати як зображення..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po index 68d3d7867f0..523d1131a8b 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:03+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363064607.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365707859.0\n" #: highred.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Документ, що експортується, містить захищені паролем елементи, котрі неможливо експортувати. Уведіть пароль, щоб експортувати документ." #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_DOC\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Повторити" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETNAME1\n" "fixedtext.text" msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "" +msgstr "Аркуш1 має занадто довгу назву" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET1\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Повторити" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET2\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Повторити" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET3\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Повторити" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET4\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Повторити" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Несумісний хеш" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Сумісний хеш" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Хеш оновлено" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Повторіть пароль" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_PASSWORD\n" "radiobutton.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Повторіть пароль" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "New password must match the original password." -msgstr "" +msgstr "Паролі мають збігатись." #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_PASSWORD\n" "radiobutton.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "" +msgstr "Вилучити пароль з цього елементу." #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Повторіть пароль" #: sharedocdlg.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "BTN_PROTECT\n" "checkbox.text" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +msgstr "З~ахистити аркуш та вміст захищених комірок" #: protectiondlg.src #, fuzzy @@ -946,27 +946,25 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +msgstr "Дозволити всім користувачам цього аркуша:" #: protectiondlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "protectiondlg.src\n" "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" "ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "Виділені комірки" +msgstr "Вибирати захищені комірки" #: protectiondlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "protectiondlg.src\n" "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" "ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Виділити комірки валюти" +msgstr "Вибирати незахищені комірки" #: protectiondlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po index 000f27f0311..6bb491e5724 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365975866.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_USE_FORMULA_SYNTAX\n" "string.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Використовувати синтаксис формул" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Обробляти порожній рядок як нуль" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Параметр визначає, чи будуть порожні рядки в арифметичних обчисленнях оброблятися як нуль." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -92,4 +94,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Детальні параметри обчислень" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index f4e9cac376f..0db3934d366 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363065002.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -971,24 +971,22 @@ msgid "Create Names" msgstr "Створити назву" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" "BTN_PASTE\n" "pushbutton.text" msgid "Paste" -msgstr "Вст~авити" +msgstr "Вставити" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" "BTN_PASTE_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Paste All" -msgstr "Вст~авити всі" +msgstr "Вставити все" #: miscdlgs.src #, fuzzy @@ -1187,44 +1185,40 @@ msgid "Axis" msgstr "Вісь" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MINIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum:" -msgstr "Мінімум" +msgstr "Мінімум:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MAXIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum:" -msgstr "Максимум" +msgstr "Максимум:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Positive:" -msgstr "Додатне" +msgstr "Додатне:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Negative:" -msgstr "Від'ємне" +msgstr "Від'ємне:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1302,14 +1296,13 @@ msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "~Формули" +msgstr "Формула" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1734,14 +1727,13 @@ msgid "List names" msgstr "Список імен" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" "string.text" msgid "Create pivot table" -msgstr "Створити таблицю" +msgstr "Створити зведену таблицю" #: globstr.src #, fuzzy @@ -1754,14 +1746,13 @@ msgid "Edit pivot table" msgstr "Змінити зведену таблицю" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete pivot table" -msgstr "Видалити зведену таблицю" +msgstr "Вилучити зведену таблицю" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1962,14 +1953,13 @@ msgid "Insert Array Formula" msgstr "Вставити формулу масиву" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_INSERTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Вставити команду" +msgstr "Вставити коментар" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2107,14 +2097,13 @@ msgid "Edit range names" msgstr "Змінити назву діапазону" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "~Регістр" +msgstr "Змінити регістр" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2871,14 +2860,13 @@ msgid "Scenario" msgstr "Сценарій" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Не таблиця" +msgstr "Зведена таблиця" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2971,14 +2959,13 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "Діаграму не знайдено у цій позиції." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Зведена таблиця у цій позиції не знайдено." +msgstr "Зведену таблицю у цій позиції не знайдено." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4658,24 +4645,22 @@ msgid "Pivot Table Category" msgstr "Категорія зведеної таблиці" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Стиль таблиці" +msgstr "Заголовок зведеної таблиці" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Поле бази даних" +msgstr "Поле зведеної таблиці" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4901,14 +4886,13 @@ msgid "Select Cell" msgstr "Виділити комірку" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NAME_INPUT_RANGE\n" "string.text" msgid "Select Range" -msgstr "Виділити діапазон" +msgstr "Вибрати діапазон" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5369,14 +5353,13 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Стиль сторінки" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Даний потік некоректний." +msgstr "Вхідні дані зведеної таблиці неправильні." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5385,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "Назва поля не може бути порожньою. Перевірте перший рядок вхідних даних на відсутність у ньому порожніх комірок." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5394,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" "string.text" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "Для створення або оновлення зведеної таблиці потрібно не менше ніж два рядки даних." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5424,14 +5407,13 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Вставити поточний час" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." -msgstr "Назва діапазону" +msgstr "Керування назвами..." #: globstr.src #, fuzzy @@ -5464,14 +5446,13 @@ msgid "Scope" msgstr "Область видимості" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_GLOBAL_SCOPE\n" "string.text" msgid "Document (Global)" -msgstr "Режим документу" +msgstr "Документ (глобально)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5480,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgstr "Недопустима назва. Вже використана у вибраній області видимості." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5489,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "Неправильна назва. Використовуйте лише букви, цифри та підкреслювання." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5684,14 +5665,13 @@ msgid "an Error code" msgstr "Код помилки" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "Код помилки" +msgstr "не Код помилки" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5762,6 +5742,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Цей документ було збережено не в LibreOffice. Деякі формули при перерахунку можуть видати інші результати.\n" +"\n" +"Переобчислити всі формули в комірках?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6603,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6621,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -6748,7 +6731,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6766,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -6893,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6911,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -7038,7 +7021,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -7056,7 +7039,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -7819,7 +7802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7951,22 +7934,24 @@ msgid "bottom 10 percent" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "Вище середнього" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "Нижче середнього" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -7994,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Починається з" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8003,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Закінчується на" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8022,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Не містить" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8049,16 +8034,17 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Гістограма" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "НабірПіктограм" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8115,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8134,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8183,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8202,7 +8188,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8251,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8270,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8596,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8605,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -10795,14 +10781,13 @@ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Контекстне меню комірки" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Скасувати форматування" +msgstr "Скасувати пряме форматування" #: popup.src msgctxt "" @@ -10856,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Розділити комірки..." #: popup.src #, fuzzy @@ -13041,14 +13026,13 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "Дані неможливо завантажити, оскільки перевищено максимальну кількість рядків на аркуш." +msgstr "Дані неможливо завантажити, оскільки перевищено максимальну кількість символів у комірці." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13091,7 +13075,6 @@ msgstr "" "Додаткові рядки не були збережені." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -13101,11 +13084,10 @@ msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" -"Документ містить більше рядків ніж підтримується у вибраному форматі.\n" -"Додаткові рядки не були збережені." +"Документ містить більше стовпчиків ніж підтримується у вибраному форматі.\n" +"Додаткові стовпчики не були збережені." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -13115,8 +13097,8 @@ msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -"Документ містить більше рядків ніж підтримується у вибраному форматі.\n" -"Додаткові рядки не були збережені." +"Документ містить більше аркушів ніж підтримується у вибраному форматі.\n" +"Додаткові аркуші не були збережені." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13576,14 +13558,13 @@ msgid "Database field" msgstr "Поле бази даних" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Показує поле бази даних (стовпчик) для критерію пошуку." +msgstr "Показує, яке поле бази даних (стовпчик) слугуватиме критерієм пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13595,14 +13576,13 @@ msgid "Search criteria" msgstr "Критерій пошуку" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Визначить діапазон комірок, що містять умови пошуку." +msgstr "Визначає діапазон комірок, що містять умови пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17418,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "альтернативне значення" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17465,7 +17445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "альтернативне значення" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17811,14 +17791,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Діапазон комірок, значення яких сумуються." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Сума аргументів, що відповідають умовам." +msgstr "Середнє значення аргументів, що відповідають умовам." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17863,17 +17842,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "діапазон_усереднення" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Діапазон комірок, значення яких сумуються." +msgstr "Діапазон комірок для обчислення середнього значення." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17955,7 +17933,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "діапазон_усереднення" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po index bcff4491ffa..1eade56cc4c 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: styledlg.src msgctxt "" |