aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/uk/scaddins
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/uk/scaddins')
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/pricing.po58
2 files changed, 28 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/uk/scaddins/source/analysis.po b/source/uk/scaddins/source/analysis.po
index aa36c1f42ed..2ae409fe963 100644
--- a/source/uk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/uk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385624405.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387005134.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Основа визначає, яке використовувати правило для розрахунку днів."
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/scaddins/source/pricing.po b/source/uk/scaddins/source/pricing.po
index d822ac9405c..aff0664a513 100644
--- a/source/uk/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/uk/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,19 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385625412.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387005139.0\n"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr "Ціноутворення бар'єрного опціону"
+msgstr "Оцінювання бар'єрного опціону"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Рядок, що задає спостереження за бар'єром: постійно (c), або в кінці/у зрілості (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,8 +355,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "Fime to maturity of the option in years"
-msgstr "Час до платежу за опціоном у роках"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Ймовірність того, що актив досягне бар'єра за припущення dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -486,14 +485,13 @@ msgid "spot"
msgstr "спот"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr "ціна/вартість S базового активу"
+msgstr "Ціна/вартість S базового активу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -505,14 +503,13 @@ msgid "vol"
msgstr "вол"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "річна волатильність базового активу"
+msgstr "Річна волатильність базового активу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -524,14 +521,13 @@ msgid "drift"
msgstr "дрейф"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "параметр mu в dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Параметр mu в dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -566,8 +562,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "Tower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "Нижній бар'єр (за відсутності встановіть 0)"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Ймовірність, що актив в кінці терміну потрапляє між двома бар'єрними рівнями за умови, що dS/S = mu dt + vol dW (якщо у вас встановлені останні два необов’язкові параметри (ціна_виконання, продаж/купівля), повертається ймовірність S_T в діапазоні [ціна_виконання, верхній бар'єр] для купівлі або S_T в діапазоні [нижній бар’єр, ціна_виконання] для продажу)."
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,14 +602,13 @@ msgid "spot"
msgstr "спот"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the asset"
-msgstr "ціна/вартість активу"
+msgstr "Ціна/вартість активу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -625,14 +620,13 @@ msgid "vol"
msgstr "вол"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr "річна волатильність активу"
+msgstr "Річна волатильність активу"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,14 +638,13 @@ msgid "drift"
msgstr "дрейф"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "параметр mu в dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Параметр mu в dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -663,14 +656,13 @@ msgid "T"
msgstr "T"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity in years"
-msgstr "час до платежу в роках"
+msgstr "Час до платежу в роках"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -682,14 +674,13 @@ msgid "barrier_low"
msgstr "нижній_бар'єр"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "нижній бар'єр (за відсутності встановіть 0)"
+msgstr "Нижній бар'єр (за відсутності встановіть 0)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -701,14 +692,13 @@ msgid "barrier_up"
msgstr "верхній_бар'єр"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "верхній бар'єр (за відсутності встановіть 0)"
+msgstr "Верхній бар'єр (за відсутності встановіть 0)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -720,14 +710,13 @@ msgid "put/call"
msgstr "продаж/купівля"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr "необов'язковий параметр; опціон на продаж (p) чи купівлю (c)"
+msgstr "Необов'язковий параметр; опціон на продаж (p) чи купівлю (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -739,14 +728,13 @@ msgid "strike"
msgstr "ціна_виконання"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "Optional strike level"
-msgstr "необов'язковий параметр; ціна виконання опціону"
+msgstr "Необов'язковий параметр; ціна виконання опціону"
#: pricing.src
msgctxt ""