diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/sd')
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/core.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/filter/html.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/accessibility.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/animations.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/annotations.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/app.po | 588 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/dlg.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/slideshow.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/table.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/source/ui/view.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 |
12 files changed, 23 insertions, 1421 deletions
diff --git a/source/uk/sd/source/core.po b/source/uk/sd/source/core.po index ba62186fc35..e743f0b9773 100644 --- a/source/uk/sd/source/core.po +++ b/source/uk/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Об'єкти на тлі" -#. W}|1 #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Розмітка" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Елементи керування" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Розмірні лінії" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Сторінка" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Примітки)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Тези" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Для правки тексту заголовку клацніть мишею" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Для редагування структури клацніть мишею" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "Другий рівень структури" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "Третій рівень структури" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Четвертий рівень структури" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "П'ятий рівень структури" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Шостий рівень структури" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Сьомий рівень структури" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Восьмий рівень структури" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Дев'ятий рівень структури" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Для переміщення сторінки клацніть мишею" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Для редагування формату приміток клацніть мишею" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Для додавання заголовку клацніть мишею" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Для додавання тексту клацніть мишею" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Для додавання тексту клацніть мишею" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Для додавання примітки клацніть мишею" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Додайте графічний об'єкт подвійним клацанням мишею" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Додайте об'єкт подвійним клацанням мишею" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Додайте діаграму подвійним клацанням" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Додайте організаційну діаграму подвійним клацанням мишею" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Додайте електрону таблицю подвійним клацанням мишею" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Режим текстури" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Режим малювання" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Режим презентації" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Вікно попереднього перегляду" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Режим тексту" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Режим документу" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Режим кривих Без'є" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Режим точок з'єднання" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Звичайний" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Звичайний" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Пароль є некоректним або пошкоджено файл." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Перемістити слайди" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgstr "" "Не достатньо пам'яті!\n" "Дія буде припинена." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Розмірна лінія" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Об'єкт зі стрілкою" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -470,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Об'єкт з тінню" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -479,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Об'єкт без заповнення" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Основний текст" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Вирівнювання тексту у ширину" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Перший рядок з відступом" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Заголовок1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Заголовок2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заголовок" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Заголовок 1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -569,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Заголовок 2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Порожній шаблон" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Підзаголовок" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Об'єкти на тлі" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Режим графічних об'єктів" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Керування мультимедіа" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#. z+!q #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "~Сортувальник слайдів" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -678,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "" -#. E=rD #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слайд" -#. N9VC #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Сторінка" -#. 8ZKb #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задача" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Розмітка" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Імпорт PowerPoint" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Завантажити документ" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Зберегти документ" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -772,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Помилка формату файла у $(ARGV1)(рядок,стовпчик)" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -782,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Помилка формату файлу у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -792,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Помилка формату файлу у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -801,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "Параметри 3D" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -810,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Текстові ефекти" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -819,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Комірка з обрамленням" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -828,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Верхній колонтитул" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Рядок з підсумками" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Перший стовпчик" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/filter/html.po b/source/uk/sd/source/filter/html.po index f36d5b662fd..2b5ab808ba4 100644 --- a/source/uk/sd/source/filter/html.po +++ b/source/uk/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Призначити дизайн" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Новий дизайн" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Існуючий дизайн" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Видалити виділений проект" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Виберіть існуючий дизайн або створіть новий" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Тип публікації" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "~Стандартний формат HTML" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "Стандартний HTML з ~фреймами" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~Інтернет-трансляція" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "~Створити титульну сторінку" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "~Показати примітки" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Зміна слайдів" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "~Як вказано у документі" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "~Показ слайду:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Час показу сторінки" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "~Нескінченно" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "Інтернет-трансляція" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Active Server Pages (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Rerl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL для слухачів" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "Адреса для ~презентації:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL для сценаріїв ~Perl" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Зберегти графіки як" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Ущільнення" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Невисока роздільна здатність (~640x480 пікселів)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Середня роздільна здатність (~800x600 пікселів)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Висока роздільна здатність (~1024x768 пікселів)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Експорт звуків під час зміни слайдів" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Інформація для титульної сторінки" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "Адреса ~ел.пошти" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "Ваша ~початкова сторінка" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "Додаткова ~інформація" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Посилання на копію ~первинної презентації" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Примітка: 'створено у %PRODUCTNAME'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Вибрати стиль кнопок" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~Лише текст" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Вибрати схему кольорів" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "~Застосувати кольорову схему з документу" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Використовувати кольори ~навігатора" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "~Використовувати схему кольорів користувача:" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "~Текст" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "~Гіперпосилання" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "~Активне посилання" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "~Відвідане посилання" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "~Тло" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< ~Назад" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "~Далі >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Створити" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Експорт HTML" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "З~берегти" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "~Не зберігати" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po index 3ac37a968f8..2a844afb2aa 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Режим малювання" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Місце для створення та редагування графіки." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Режим малювання" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Місце для створення та редагування слайдів." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Режим структури" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Місце для вводу та редагування тексту списку." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Режим слайдів" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Місце для впорядкування слайдів." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Режим приміток" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Місце для введення та перегляду примітки." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Режим тез" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/animations.po b/source/uk/sd/source/ui/animations.po index 361ad25fecb..3b97c30c4c4 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Почати при ~клацанні" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Почати ~з попереднього" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Почати ~після попереднього" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Параметри ~ефекту..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "~Хронометраж..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "В~илучити" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Маленький" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Більший" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Величезний" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Маленький" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Великий" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Величезний" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Обидва" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Чверть обороту" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Пів-обороту" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Повний оборот" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Два обороти" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "За годинниковою стрілкою" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Проти годинникової стрілки" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Підкреслений" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Дуже повільно" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Низька" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Середня" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Висока" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Дуже швидко" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "немає" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "До наступного клацання" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "До кінця слайду" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Спиці" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Перший колір" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Другий колір" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Колір заповнення" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Креслення" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Колір лінії" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Кількість" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Колір" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(Без звуку)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Зупинити попередній звук)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Інший звук..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Приклад" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 спиця" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 спиці" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 спиці" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 спиці" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 спиці" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Негайно" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Накреслення" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Тригер" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Спочатку виділіть елемент слайду, а потім натисніть «Додати...», щоб додати ефект анімації." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Застосувати до виділених слайдів" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Змінити перехід" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "Швидкість" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Низька" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Середня" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Швидка" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "Звук" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<Без звуку>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Зупинити попередній звук>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Інший звук..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "Безперервно" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Зміна слайдів" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "При клацанні" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "Автоматично після" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек." -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "Застосувати до усіх слайдів" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "Відтворити" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "Показ слайдів" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "Автоматичний перегляд" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Без переходів" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Перехід поміж слайдами" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Хронометраж" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анімація тексту" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Параметри ефекту" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -876,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -886,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Прискорений старт" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -896,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Сповільнений старт" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -906,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Автоматично назад" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -916,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Розширення" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "Після анімації" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "Не затемнювати" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Затемнення кольором" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Сховати після анімації" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Сховати при наступній анімації" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Колір затемнення" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Анімація тексту" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Всі одразу" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1017,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "По словах" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "По літерах" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1037,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "затримка між символами" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1056,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1066,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почати" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "При клацанні" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "З попереднім" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1096,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Після попереднього" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1106,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1116,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1126,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1136,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Повторити" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Перейти до початку після відтворення" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1156,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Тригер" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1166,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Анімація як частина клацання" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1176,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Почати ефект при клацанні" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Хронометраж" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Згрупувати текст" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Як один об'єкт" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Всі абзаци разом" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "По абзацах 1-го рівня" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "По абзацах 2-го рівня" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "По абзацах 3-го рівня" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "По абзацах 4-го рівня" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "По абзацах 5-го рівня" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1276,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Автоматично після" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1286,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1296,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Прикріплена фігура з анімацією" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1306,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "У зворотному порядку" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анімація тексту" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Вступ" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Виділення" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Шляхи руху" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Ефекти" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "Автоматичний перегляд" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Шлях користувача" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додати..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "~Змінити..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "В~илучити" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Застосувати ефект" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Почати" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "При клацанні" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "З попереднім" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Після попереднього" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "Властивість" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1516,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1526,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Параметри ефекту" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1536,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "~Швидкість" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Змінити порядок:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Відтворити" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "Показ слайдів" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "~Автоматичний перегляд" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po index 0f0aaf9d646..068c1e3c25a 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~Жирний" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Курсив" -#. /Zc4 #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "Підкреслений" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копіювати" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Вст~авити" -#. pKPo #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Вилучити коментар" -#. /u2S #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Видалити ~усі примітки автора $1" -#. b\,- #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "В~идалити усі примітки" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "" -#. /Vu\ #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Вилучити коментар" -#. |Sh8 #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Видалити ~усі примітки автора $1" -#. o6PU #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "В~идалити усі примітки" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Сьогодні," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Вчора," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "" -#. BRdi #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до кінця презентації. Продовжити пошук до початку презентації?" -#. T7+^ #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до початку презентації. Продовжити пошук до кінця презентації?" -#. 0iXY #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до кінця документу. Продовжити пошук до початку документу?" -#. CFXh #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до початку документу. Продовжити пошук до кінця документу?" -#. !]\R #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Вставити команду" -#. at)s #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Видалити вміст" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Змінити коментар" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po index e0a462f7dfa..baecb1ca684 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Панель інструментів малювання" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Панель інструментів рисування/графічних об'єктів" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Панель інструментів слайду" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Панель інструментів структури" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Контекстна панель рисунка" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Контекстна панель рисунку/графічних об'єктів" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Панель параметрів" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Панель параметрів/графічні об'єкти" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Панель презентації" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Контекстна панель слайду" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Контекстна панель об'єктів Безьє" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Контекстна панель точок з'єднання" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Контекстна панель тексту" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Контекстна панель тексту" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Немає" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Вставка слайду" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вставити шар" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Змінити шар" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Параметри слайду" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Перемістити слайд" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Перетягування" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Вставити графічний об'єкт" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Низька" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Середній" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Висока" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Замкнути багатокутник" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Сортування слайду" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Режим креслення" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Режим структури" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Режим приміток" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Режим тез" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Порожній слайд" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Тільки заголовок" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Заголовок слайду" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Заголовок, вертикальний текст" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Заголовок, вертикальний текст, картинка колекції" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Вертикальний заголовок, текст, діаграма" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Вертикальний заголовок, вертикальний текст" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Один слайд" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Два слайди" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Три слайди" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Чотири слайди" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Шість слайдів" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Дев'ять слайдів" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Режим приміток" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "трансформувати" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Кінець лінії" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Введіть назву для нової розмірної стрілки:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "Така назва вже існує. \n" "Введіть іншу назву." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Параметри анімації" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "Веб-сторінка" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Експорт" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Призначити назву об'єкту" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Введіть назву об'єкту" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Слайду з такою назвою вже існує або є помилковим. Введіть іншу назву." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Редагувати напрямну" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Редагувати точку захоплення" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Змінити напрямну..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Змінити точку захоплення..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Видалити напрямну" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Видалити точку прив'язки" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Шар" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Видалити слайд" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Вставити слайд" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете видалити рівень \"$\"?\n" "Примітка: всі об'єкти цього рівня будуть видалені!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі зображення?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Змінити заголовок та структуру" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT аудіо" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs аудіо" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI аудіо" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX аудіо" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Вставити кадр" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -844,7 +753,6 @@ msgid "" "with the selected objects." msgstr "Неможливо виконати дії з виділеними об'єктами." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -853,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Вставити файл" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -862,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Неможливо завантажити файл!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -875,7 +781,6 @@ msgstr "" "Формат нової сторінки буде узгоджений.\n" "Узгодити також об'єкти?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Створити слайд" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Змінити формат сторінки" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Змінити поля сторінки" -#. N3Di #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -912,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редагувати" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -930,7 +831,6 @@ msgstr "" "але скасувати їх буде вже неможливо. Продовжити, незважаючи на це,\n" "та призначити новий дизайн сторінки?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~Не показувати це попередження знову" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Видалити слайд" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Неможливо встановити формат документу на вказаному принтері." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -980,7 +876,6 @@ msgstr "" "Цей графічний об'єкт посилається на документ. \n" "Зняти посилання, щоб виконати редагування?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -989,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Неможливо відкрити файл графічних об'єктів" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -998,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Неможливо прочитати файл графічних об'єктів" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1007,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Невідомий формат графічних об'єктів" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1016,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Не підтримується ця версія файлу графічних об'єктів" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Графічний фільтр не знайдено" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Недостатньо пам'яті для імпорту графічних об'єктів" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1052,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "Пошук у цьому документі завершено." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1061,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Перевірка орфографії у цьому документі завершена." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1070,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Перевірка орфографії виділених об'єктів завершена." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1079,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "Вибрана мова недоступна." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1088,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Перетворити виділений об'єкт у криву?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1097,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Змінити об'єкт презентації '$'" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1106,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Змінити слайд" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Друк..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Узгодити графічні об'єкти з новим форматом слайду?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Вставити символ" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Застосувати розмітку презентації" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1160,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Слово не знайдено." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1169,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Програти" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1178,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "~Стоп" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1187,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Оригінальний розмір" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Креслення)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1205,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Примітки)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Тези)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (Структура)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1236,7 +1104,6 @@ msgstr "" "Вказаний масштаб є некоректним.\n" "Ввести новий масштаб?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Без дії" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Перейти до попереднього слайду" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Перейти до наступного слайду" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1272,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Перейти до першого слайду" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1281,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Перейти до останнього слайду" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1290,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Перейти до сторінки або об'єкту" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1299,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Перейти до документу" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1308,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Згасання об'єкту" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1317,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Сховати об'єкт" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1326,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Відтворити звук" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1335,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Виконати дію об'єкту" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1344,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Виконати програму" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1353,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Виконати макрос" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1362,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Вийти з презентації" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "~Ціль" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1380,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "Д~ія" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1389,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1398,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Слайд / Об'єкт" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1407,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1416,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Програма" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1425,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макрос" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1434,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефектів" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1443,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Вставка тексту" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1452,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "Слайд" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Слайд(и)" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1470,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Завантаження дизайну слайдів" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Вставити, як гіперпосилання" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1488,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Вставити як копію" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1497,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Вставити як посилання" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1506,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Згладжений" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1515,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1524,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Зверху" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1551,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Зверху ліворуч?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1560,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Ліворуч знизу?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1569,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Зверху праворуч?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1578,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Праворуч внизу?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1587,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1596,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1605,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Усі?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1614,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Неможливо виконати цю дію у режимі інтерактивного редагування." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1623,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1632,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Далі" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1641,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Огляд" -#. J/kb #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Кольоровий допуск" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Витіснення" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "глибина кольору" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Розширити слайд" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Слайд змісту" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Наразі джерело SANE недоступне." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Наразі джерело TWAIN недоступне." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Фіксований" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Змінний" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандарт (короткий)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандарт (довгий)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Шлях/назва файлу" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Шлях" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Назва файлу без розширення" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Графічний об'єкт посилається на документ. Видалити посилання, щоб змінити його?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нова звичайна демонстрація" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Копіювати " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Панель презентації" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Презентація %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Рисунок" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Рисунок %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Розгрупувати метафайл(и)..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Неможливо розгрупувати всі об'єкти ресурсів." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "Елемент з такою назвою вже існує.\n" "Замінити?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гіперпосилання" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Відвідане посилання" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Активне гіперпосилання" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Режим приміток" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Зміст" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Клацніть тут для запуску" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Ел.пошта" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Додаткові відомості" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Звантажити презентацію" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "На жаль, ваш навігатор не підтримує фрейми." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Перша сторінка" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Остання сторінка" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Зображення" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "Зі змістом" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Без змісту" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "До вказаної сторінки" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Перетворити растрове зображення на багатокутник" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Для виходу з презентації клацніть мишею..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Оригінал>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Контекстна панель графічних об'єктів" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Застосувати улюблені тривимірні об'єкти" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Графічний фільтр" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2143,7 +1911,6 @@ msgid "" "is not a valid sound file !" msgstr "Некоректний звуковий файл % !" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2152,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Перетворити на метафайл" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2161,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Перетворити на растровий рисунок" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2170,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Неможливо створити файл $(URL1)." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2179,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Неможливо відкрити файл $(URL1)." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2188,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Неможливо копіювати файл $(URL1) у $(URL2)." -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2197,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Параметри сторінки" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2206,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Параметри тла для всіх сторінок?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2215,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Перейменувати слайд" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2224,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Введіть назву об'єкту" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2233,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Область заголовку авторозмітки" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2242,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Область об'єктів авторозмітки" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2251,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Область нижнього колонтитулу" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2260,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Область заголовку" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2269,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Область дати" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2278,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Область номера слайду" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2287,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Область номера сторінки" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2296,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<заголовок>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2305,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<нижній колонтитул>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2314,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<дата/час>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2323,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<номер>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2332,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2341,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "Область приміток" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2350,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Перетворення Хенгул/Ханья" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2359,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слайди" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2368,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Сторінки" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2377,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задачі" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2386,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Тло сторінок" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2395,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2404,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "~Прикріпити панель задач" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2413,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "~Відкріпити панель задач" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2422,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Використані у цій презентації" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2431,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Останні" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2440,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Доступні" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2449,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "Попередній перегляд недоступний" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2458,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "Підготовка попереднього перегляду" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2467,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Макети" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2476,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Стилі графічних об'єктів" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2485,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилі комірок" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2494,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "Дизайн таблиць" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2503,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Ефекти..." -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2512,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "~Зміна слайдів" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2521,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "Іменовані фігури" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2530,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "Всі фігури" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2539,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "Фігура %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2548,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Тло слайду..." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2557,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "" -#. GvUs #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2577,7 +2298,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Коментар" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Вставити файл" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Вставити діаграму" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Вставити графічний об'єкт" -#. sj#y #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2623,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "Режим вставки" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2632,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2641,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Розподіл..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "~Режим малювання" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "Режим ~структури" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "~Сортувальник слайдів" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "~Показ слайдів" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Вст~авити точку захоплення/напрямну..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редагування..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "~Макети слайдів" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "Пара~метри сторінки ..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2751,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~Новий слайд" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2762,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "~Дублювати слайд" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "~Новий помічник" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "~Нова сторінка" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Фон слайду..." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "Показувати фон помічника" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "Показувати об'єкти з помічника" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "~Сторінка" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2833,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "С~лайд" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2843,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "Перей~менувати шар..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2853,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "В~идалити слайд" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2863,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "В~идалити помічника" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2873,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "В~идалити сторінку" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2883,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "Перей~менувати слайд" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2893,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "Перей~менувати помічника" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2903,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "Перей~менувати сторінку" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2913,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "~Лінія..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2923,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "~Площа..." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2933,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~Текст..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2943,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "~Автопідбір текст" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2954,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "З'~єднувальна лінія..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2964,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "Відновити ~напрямні лінії" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2975,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "~Розміри..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2985,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Позиція і ~розмір..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2995,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "~Редагування точок" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3005,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "На ~передній план" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3016,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Перемістити на~перед" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3027,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Перемістити ~назад" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3037,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "На ~задній план" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3048,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Перед ~об'єктом" -#. og)n #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3059,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "~За об'єктом" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3070,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Зворотній порядок" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3080,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "~Розташувати" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3090,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Символи..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3100,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Абзац..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3110,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Шрифт" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3120,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Розмір" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3130,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3140,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3150,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3160,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3170,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Перекреслений" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3180,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контур" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3200,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стиль" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3210,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "Одинарний міжрядковий інтервал" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3220,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "Полуторний" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3230,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~Подвійний" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3240,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Міжрядковий інтервал" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3250,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Спеціальні символи..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3260,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Ліворуч" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3270,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Праворуч" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3280,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "У ~центрі" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3290,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "У ширину" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3300,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Вирівнювання" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3310,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Ліворуч" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3320,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "У ~центрі" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3330,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Праворуч" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3340,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "З~верху" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3350,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "У ~центрі" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3360,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "З~низу" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3370,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "~Вирівнювання" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3380,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Закрити ~об'єкт" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3390,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редагування ~точок" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3400,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "Пере~містити точки" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3410,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "Вст~авити точки" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3420,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "В~идалити точки" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3430,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Замкнути ~об'єкт" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3440,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "~Розділити криву" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3450,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "~Перетворити на криву" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3460,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "~Кут" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3470,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "~Згладити" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3480,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "~Симетрично" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3490,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "С~коротити точки" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3501,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групувати" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3512,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Розгрупувати" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "~Об'єднати" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Розділити" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Вхід у групу" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "Ви~хід з групи" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Назва..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Ефекти..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "~Дія при клацанні..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Об'єкт презентації ..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3622,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Типово" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,17 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "~Ефекти" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "~OLE об'єкт" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Оригінальний розмір" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Кадрувати зображення..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "~Навігатор" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "Вставити ~точку" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Ліворуч" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "З~верху" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Праворуч" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "З~низу" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Підібрати позицію під об'єкт" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "Фіксувати ~горизонтально ліворуч" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "Фіксувати горизонтально у ~центрі" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "Фіксувати го~ризонтально праворуч" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "Фіксувати ве~ртикально ліворуч" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Фіксувати вертикально у ~центрі" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Фіксувати ~вертикально знизу" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Показати сітку" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прив'язка до сітки" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Сітка на ~передній план" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Сітка" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3853,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Прив'язка до напрямних" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3864,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Напрямні на передній план" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3874,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Напрямні" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3884,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "В~ластивості..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3894,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "~Порогове значення (1 біт)" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3904,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "~Згладжування (1 біт)" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3914,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "Відтінки ~сірого (4 біти)" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3924,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "~Кольорова палітра (4 біти)" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3934,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "Від~тінки сірого (8 біт)" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3944,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "К~ольорова палітра (8 біт)" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3954,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "~True Colors (24 біти)" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3964,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "~Перетворити" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3974,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Віддзеркалити" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3984,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Повернути" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3994,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "~З'єднати" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -4004,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Розрив" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -4014,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "Реагувати стилю..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4023,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Слово не знайдено." -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4032,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до кінця презентації. Продовжити пошук до початку презентації?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4041,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до початку презентації. Продовжити пошук до кінця презентації?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4050,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до кінця документу. Продовжити пошук до початку документу?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4059,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до початку документу. Продовжити пошук до кінця документу?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4069,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Таблиця" -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4079,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Об'єднати" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4089,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Розбити..." -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4099,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "З~верху" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4109,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "У ~центрі" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4119,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "З~низу" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4129,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Комірка" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4139,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Space ~Equally" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4149,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Виді~лити" -#. R1!x #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4160,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Вст~авити..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4170,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4180,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Рядок" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4190,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Space ~Equally" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4200,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Виді~лити" -#. S293 #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4211,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Вст~авити..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4221,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4231,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Стовпчик" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4241,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "Вст~авити шар..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4251,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "Змінити ~шар..." -#. %Isa #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4262,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "Видалити ~шар..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4272,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "Застосувати до ~усіх слайдів" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4282,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Застосувати до ~виділених слайдів" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4292,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Показати ~більший попередній перегляд" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4302,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Показати ~маленький попередній перегляд" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4312,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "Застосувати до ~усіх слайдів" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4322,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Застосувати до ~виділених слайдів" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4332,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "" -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4342,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Показати ~більший попередній перегляд" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4352,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Показати ~маленький попередній перегляд" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4362,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Застосувати до ~виділених слайдів" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4372,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "Вст~авити слайд" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4381,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Панель функцій" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4390,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Панель функцій" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4399,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Керування мультимедія" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4408,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4418,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "На ~криву" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4428,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "На ~багатокутник" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4438,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "На ~контур" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4448,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "На ~тривимірний об'єкт" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4458,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "На ~растрове зображення" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4468,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "На ~метафайл" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4478,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "На тіло ~обертання" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4488,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Вертикально" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4498,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Горизонтально" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4508,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~Тривимірні ефекти" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4518,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "~Дизайн слайду" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4528,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "~Зміна слайдів" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4538,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "~Показати слайд" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4548,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "С~ховати слайд" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4558,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Таблиця" -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4568,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Об'єднати" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4578,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Розбити..." -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4588,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "З~верху" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4598,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "У ~центрі" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4608,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "З~низу" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4618,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Комірка" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4628,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Space ~Equally" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4638,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Виді~лити" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4649,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Вст~авити..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4659,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4669,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Рядок" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4679,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Space ~Equally" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4689,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Виді~лити" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4700,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Вст~авити..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4710,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4720,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Стовпчик" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4728,86 +4225,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "Стилі графічних об'єктів" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Стилі презентацій" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірок" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірок" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірок" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po index 849d7255107..fa97d9a7d72 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Посилання" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "Видалити невикористане ~тло" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Вставити слайди / об'єкти" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "Олівець" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "Перший слайд" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "Попередній слайд" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Наступний слайд" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "Останній слайд" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим перетягування" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "Показати фігури" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. s)]e #: navigatr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "Попередній перегляд" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "Кількість ~копій" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "Значення з виділеного" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Типово" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градусів" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Кут повороту" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Вісь ~X" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Вісь ~Y" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висота" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "Зсув" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "Збільшення" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Початок" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Кінець" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "Перше зображення" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Назад" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Відтворити" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "Останнє зображення" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "Номер зображення" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Тривалість показу" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "Кількість прогнозів" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "10" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "15" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "20" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "25" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "50" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "100" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "500" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "1000" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "Макс." -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "Прийняти об'єкт" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Застосувати об'єкти по одному" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "Видалити поточне зображення" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "Видалити всі зображення" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Кількість" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Зображення" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "Об'єкт групи" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "Растровий об'єкт" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "Зверху ліворуч" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "Ліворуч внизу" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Зверху" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "У центрі" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "Зверху праворуч" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "Праворуч внизу" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Створити" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "Група анімації" -#. 8c3c #: animobjs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "~Перегляд" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анімація" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Тип поля" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Фіксоване" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Змінне" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Мова" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Фор~мат" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "Редагування поля" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "Дія при клацанні мишкою" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Огляд..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "З~найти" -#. `X@p #: tpaction.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "Шлях/назва файлу" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Дія при клацанні мишею" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Вибрати стиль слайду" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "~Замінити тло сторінки" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "В~идалити невикористане тло" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Завантаження..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "Дизайн слайду" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Назва" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Заголовок" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "~Видимий" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "~Для друку" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "~Заблокований" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вставити шар" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Відступи і інтервал" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Східно-азіатські правила набору" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табуляція" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повернутися" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Показати" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "Показати ~лінійки" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Усі точки у редакторі кривих Безьє" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "~Контур кожного об'єкту окремо" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Текстові об'єкти" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "Дозволити швидке редагування" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "Виді~лення лише області тексту" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Новий документ" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "Створити за допомогою ~помічника" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "~Використати кеш тла" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "~Копіювати при переміщенні" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "~Об'єкти завжди можуть бути переміщені" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Не перетворювати об'єкти на криві" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "Одиниця ~виміру" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1387,17 +1249,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "Позиція ~табуляції" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "Запуск презентації" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1407,7 +1267,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "Зав~жди з поточного слайду" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1417,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1427,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "~Застосувати параметри принтера для форматування тексту" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1437,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Додати у поточному документі ~інтервали між абзацами та таблицями" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1447,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Оригінал" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1457,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "Відповідає" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1467,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "~Масштаб малюнка" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1477,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "~Ширина сторінки" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1487,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "~Висота сторінки" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1496,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Інше" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1506,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1516,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1526,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1536,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "~Точка" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1546,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Вертикально" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1556,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Горизонтально" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1565,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "Нова точка захоплення/напрямна" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1575,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1585,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Примітки та тези" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1594,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "Колонтитули" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1604,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "Вставити слайд" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1614,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Верхній колонтитул" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1624,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "текст верхнього колонтитула" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1634,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Дата та час" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1644,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "~Фіксоване" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1654,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Змінне" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1664,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "~Мова:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1674,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1684,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "Текст нижнього колонтитула" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1694,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Номер слайду" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1704,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "Не відображати на першому слайді" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1714,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "Застосувати до усіх" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1724,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1734,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Номер сторінки" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1744,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "Відобразити на сторінці" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1754,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Створити..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1764,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редагувати..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1774,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1784,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "~Копіювати" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1794,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Початок" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1804,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Закрити" -#. +7Qi #: custsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1815,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1826,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "~Звичайний показ слайдів" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1836,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "~Використовувати звичайний показ слайдів" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1845,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Звичайний показ слайдів" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1855,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1865,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "Існуючі слайди" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1875,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "Вибрані слайди" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1884,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Вказати звичайний показ слайдів" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1894,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Лінія" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1904,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1914,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "Затінення" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1924,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1934,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1944,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "Ефекти шрифтів" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1954,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Відступи і інтервал" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1964,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1974,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анімація тексту" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1984,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Розмірна лінія" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1994,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "З'єднувальна лінія" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2004,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2014,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Східно-азіатські правила набору" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2024,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табуляція" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2034,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2043,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Стилі графічних об'єктів" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2053,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2063,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Тип нумерації" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2073,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Зображення" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2083,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиція" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Параметри" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2102,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Нумерація та маркування" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2112,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Поля підставлення" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2122,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Верхній колонтитул" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2132,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2142,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2152,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Номер сторінки" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2162,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Номер слайду" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2172,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "Помічник полів" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2182,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2193,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2203,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повернутися" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2212,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Параметри сторінки" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2223,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "З'єднувальна лінія" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2234,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~Закрити" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2244,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2253,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2263,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Лінія" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2273,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2283,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2293,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2303,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2313,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти шрифту" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2323,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Відступи і інтервал" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2333,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2343,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2353,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Тип нумерації" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2363,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Зображення" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2373,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Параметри" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2383,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2393,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Східно-азіатські правила набору" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2403,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табуляція" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2412,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "Структура презентації" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2422,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2432,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2442,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти шрифту" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2452,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Розташування" -#. 612r #: dlg_char.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2463,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Return" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2472,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2482,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Діапазон" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2492,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "~Усі слайди" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2502,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Почати зі слайду:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2512,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "~Звичайний показ слайдів" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2522,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2532,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Типово" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2542,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~Вікно" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2552,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "~Автоматично" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2562,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2572,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "Тривалість паузи" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2582,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "Показувати ~емблему" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2592,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2602,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "Поміняти слайди в~ручну" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2612,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "~Відображати вказівник миші" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2622,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "Вказівник мишки у вигляді ~олівця" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2632,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "Відображати ~навігатор" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2642,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "Дозволити ~анімацію" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2652,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "Зміна слайду ~клацанням на тлі" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2662,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "Презентація завжди ~на передньому плані" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2672,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2682,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2692,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" -#. 5.GO #: present.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2703,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "Відображати" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2713,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2722,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "Параметри показу слайдів" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2731,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "панель слайдів" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2740,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Панель сторінок" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2749,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Панель задач" -#. dZJe #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2760,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "~Перегляд" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2770,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2780,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "Кількість кольорів:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2790,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "~Стиснення точок:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2800,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пікс." -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2810,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "~Заповнити проміжки:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2820,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "Розмір мозаїки:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2830,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пікс." -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2840,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "Первинний малюнок:" -#. ja3Z #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2851,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "Первинний малюнок:" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2861,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "Векторне зображення:" -#. zokN #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2872,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "Векторне зображення:" -#. h8+T #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2883,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#. F*C} #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2894,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2903,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Перетворити на багатокутник" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2913,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "Обробка метафайлу:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2923,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Зіпсовані метаоб'єкти:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2933,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Вставлені графічні об'єкти:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2942,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "Розрив" -#. BjSb #: ins_paste.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2967,7 +2681,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Положення" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2977,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "п~еред" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2987,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "п~ісля" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "Вставити слайд" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "~Перегляд" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "~Не показувати цей діалог" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "~Порожня презентація" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "З ~шаблону" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "~Відкрити існуючу презентацію" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Вибрати стиль слайду" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "Спосіб відображення презентації" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Оригінал" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "На ~екрані" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "С~лайд" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "П~лівка" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "~Папір" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "Виберіть тип зміни слайду" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3156,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "~Ефект" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3166,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "~Швидкість" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3176,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "Виберіть тип презентації" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3186,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Типово" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3196,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3206,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "~Затримка на сторінці" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3216,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "~Тривалість паузи" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3226,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "~Показати емблему" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3236,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Опишіть основні ідеї" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3246,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Ім'я та/або назва вашої організації" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3256,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Тема вашої презентації" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3266,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Сформулюйте ваші довгострокові цілі" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3276,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "~Виберіть сторінки" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3286,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "~Додати список слайдів" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3296,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3306,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Далі >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3316,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Створити" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3326,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Відкрити" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3336,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Створити" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3345,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "Помічник презентацій" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3355,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3365,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Кроки" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3375,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Атрибути морфінгу" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3385,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "Така ж орієнтація" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3394,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Морфінг" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3404,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3414,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Рисунок" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3424,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "~Примітки" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3434,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "~Тези" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3444,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "~Структура" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3454,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Якість" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3464,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3474,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "~Відтінки сірого" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3484,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "~Чорний-білий" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3494,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3504,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "~Назва сторінки" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3514,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "~Дата" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3524,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "~Час" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3534,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "При~ховані сторінки" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3544,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "Параметри сторінки" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3554,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3564,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3574,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "~Декілька сторінок на аркуші" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3584,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "~Брошура" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3594,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "~Лицьовий бік" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3604,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "~Зворот" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3614,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "Подача паперу відповідно до ~параметрів принтера" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po index 3bc7a1e6dac..148490f2668 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Наступний" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "~Попередній" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "П~ерший слайт" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "~Останній слайд" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "Пере~йти" -#. SK%9 #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Вказівник мишки у вигляді ~олівця" -#. W;l. #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "~Дуже щільний" -#. Krrh #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "Тонкий" -#. 1E*p #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Звичайний" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "" -#. /9-@ #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "~Дуже щільний" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "" -#. ;osJ #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "Змінити колір шрифту" -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "~Чорний" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "~Білий" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "~Монітор" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/table.po b/source/uk/sd/source/ui/table.po index 9659bfda2dd..f4737e63758 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/table.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Показати" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "Рядок-заголовок" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "Рядок з підсумками" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "Рядки з обрамленням" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "Перший стовпчик" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "Останній стовпчик" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "Стовпчики з обрамленням" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилі" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Дизайн таблиці" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/view.po b/source/uk/sd/source/ui/view.po index 50a2c5fd081..39ec5b03e33 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:23+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Зміст списку" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +54,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Друк" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -84,7 +80,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Документ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -94,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слайди" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -104,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Тези" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -114,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -143,7 +135,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Контур" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "Ліній на сторінку" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -179,7 +169,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Типово" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -189,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -199,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -209,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -219,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -229,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -239,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +239,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Послідовність" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "З~ліва праворуч, потім донизу" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -278,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "З~верху донизу, потім праворуч" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -288,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Зміст" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -298,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -309,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "~Назва сторінки" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -319,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Дата та час" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "При~ховані сторінки" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -340,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,7 +335,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Колір" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -371,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -388,7 +360,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Відтінки сірого" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -399,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "~Чорний-білий" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -409,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Розмір" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -430,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -440,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -450,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -461,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -471,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -481,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -491,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#. TATO #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -512,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -522,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Включати" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -532,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Усі сторінки" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -542,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -552,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -562,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "~Лоток для паперу" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -572,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -589,7 +542,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Область друку" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -600,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "~Усі слайди" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "Слайди" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -622,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "Вибір" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -633,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "Усі сторінки" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -643,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Сторінки" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index d971a1e964f..4d1aae7d6fd 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "~Назва сторінки" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Дата й час" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. V(Mp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#. [/`: #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "~Чорний-білий" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Колір" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index d2b5f4926a3..825fcddd11e 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "панель слайдів" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Дата й час" -#. po8_ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "При~ховані сторінки" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. b/,E #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#. R2=x #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "~Чорний-білий" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Колір" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "~Початковий розмір" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |