aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-11-21 12:50:19 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-11-21 12:51:44 +0100
commitd0fb14adc60976ff54a9561254d070717a76004c (patch)
tree2e15ef285693c7db99cf96ef5abd941c61df60b6 /source/uk/starmath
parent836a089516280362935a222d00518985605ff30f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38c7510b87b7a3c20132436d66132832d214b4b2
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath')
-rw-r--r--source/uk/starmath/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/messages.po b/source/uk/starmath/messages.po
index e462c291a8b..35ec0db0dff 100644
--- a/source/uk/starmath/messages.po
+++ b/source/uk/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230833.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Індекси суми"
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_MAJX_HELP"
msgid "Summation (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Підсумовування (арабська)"
#. fpFDZ
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP"
msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Нижній індекс підсумовування (арабська)"
#. 2KLGA
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP"
msgid "Summation Superscript Top (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній індекс підсумовування (арабська)"
#. WHzMa
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP"
msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Індекси підсумовування (арабська)"
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:126
@@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Верхній/нижній індекс у верхній границ
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_HADDX_HELP"
msgid "Limits (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Границі (фарсі)"
#. Y2q4X
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP"
msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Нижній індекс границі (фарсі)"
#. XELta
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP"
msgid "Limits Superscript Top (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній індекс границі (фарсі)"
#. x4iMu
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP"
msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Індекси границі (фарсі)"
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:150
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Використовуйте це вікно для зазначення
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
msgctxt "fonttypedialog|menuitem0"
msgid "_Math"
-msgstr ""
+msgstr "З_наки"
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "_Текст"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
-msgstr "_З зарубками"
+msgstr "З зар_убками"
#. qCEgG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Натисніть цю кнопку для збереження ваш
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Math:"
-msgstr ""
+msgstr "З_наки:"
#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232
@@ -3134,31 +3134,31 @@ msgstr "_Текст:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB"
msgid "You can select the font for the math symbols in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть шрифт для математичних символів у формулі."
#. daPBN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть шрифт для змінних у формулі."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:335
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть шрифт для назв і властивостей функцій."
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:351
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть шрифт для чисел у формулі."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:367
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть шрифт для тексту у формулі."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382
@@ -3188,19 +3188,19 @@ msgstr "_Моноширинний:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:470
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте шрифт із засічками."
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте шрифт без засічок."
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте моноширинний шрифт."
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Задає, чи друкувати назву документа."
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Текст ~формули"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Задає, чи включати вміст вікна Команди у нижню частину роздруківки."
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Обрамлення"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Застосовує тонку межу до ділянки формул у роздрукованому документі."
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "~Початковий розмір"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr ""
+msgstr "Друкує формулу без підлаштування розміру поточного шрифту."
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "~Узгодити з розміром сторінки"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Підганяє формулу під формат сторінки, що використовується у роздруківці."
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
@@ -3290,13 +3290,13 @@ msgstr "Масштаб:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "Зменшує або збільшує розмір надрукованої формули на заданий коефіцієнт."
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть коефіцієнт масштабування формули."
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх н
#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категорії елементів"
#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Формат друку"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257
msgctxt "smathsettings|enableinlineedit"
msgid "Enable visual editing"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути візуальне редагування"
#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
@@ -3452,14 +3452,14 @@ msgstr "Автоматично закривати дужки"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:334
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб вікна введення коду:"
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:348
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:355
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Зменшує чи збільшує розмір коду формули на заданий коефіцієнт."
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378