diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-21 12:50:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-21 12:51:44 +0100 |
commit | d0fb14adc60976ff54a9561254d070717a76004c (patch) | |
tree | 2e15ef285693c7db99cf96ef5abd941c61df60b6 /source/uk/starmath | |
parent | 836a089516280362935a222d00518985605ff30f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I38c7510b87b7a3c20132436d66132832d214b4b2
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath')
-rw-r--r-- | source/uk/starmath/messages.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/messages.po b/source/uk/starmath/messages.po index e462c291a8b..35ec0db0dff 100644 --- a/source/uk/starmath/messages.po +++ b/source/uk/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230833.000000\n" #. GrDhX @@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Індекси суми" #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_MAJX_HELP" msgid "Summation (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Підсумовування (арабська)" #. fpFDZ #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Нижній індекс підсумовування (арабська)" #. 2KLGA #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Верхній індекс підсумовування (арабська)" #. WHzMa #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Індекси підсумовування (арабська)" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:126 @@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Верхній/нижній індекс у верхній границ #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_HADDX_HELP" msgid "Limits (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Границі (фарсі)" #. Y2q4X #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Нижній індекс границі (фарсі)" #. XELta #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" msgid "Limits Superscript Top (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Верхній індекс границі (фарсі)" #. x4iMu #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Індекси границі (фарсі)" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:150 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Використовуйте це вікно для зазначення #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" -msgstr "" +msgstr "З_наки" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "_Текст" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" -msgstr "_З зарубками" +msgstr "З зар_убками" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Натисніть цю кнопку для збереження ваш #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "" +msgstr "З_наки:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 @@ -3134,31 +3134,31 @@ msgstr "_Текст:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шрифт для математичних символів у формулі." #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шрифт для змінних у формулі." #. CUQQ5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:335 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шрифт для назв і властивостей функцій." #. Ap4gM #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:351 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шрифт для чисел у формулі." #. gt2wF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:367 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шрифт для тексту у формулі." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382 @@ -3188,19 +3188,19 @@ msgstr "_Моноширинний:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:470 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." -msgstr "" +msgstr "Задайте шрифт із засічками." #. mD8Qp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." -msgstr "" +msgstr "Задайте шрифт без засічок." #. BUA9M #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." -msgstr "" +msgstr "Задайте моноширинний шрифт." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Заголовок" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." -msgstr "" +msgstr "Задає, чи друкувати назву документа." #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Текст ~формули" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." -msgstr "" +msgstr "Задає, чи включати вміст вікна Команди у нижню частину роздруківки." #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Обрамлення" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." -msgstr "" +msgstr "Застосовує тонку межу до ділянки формул у роздрукованому документі." #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "~Початковий розмір" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." -msgstr "" +msgstr "Друкує формулу без підлаштування розміру поточного шрифту." #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." -msgstr "" +msgstr "Підганяє формулу під формат сторінки, що використовується у роздруківці." #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 @@ -3290,13 +3290,13 @@ msgstr "Масштаб:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." -msgstr "" +msgstr "Зменшує або збільшує розмір надрукованої формули на заданий коефіцієнт." #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." -msgstr "" +msgstr "Введіть коефіцієнт масштабування формули." #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх н #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24 msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Категорії елементів" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Формат друку" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути візуальне редагування" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 @@ -3452,14 +3452,14 @@ msgstr "Автоматично закривати дужки" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:334 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" -msgstr "" +msgstr "Масштаб вікна введення коду:" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:348 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:355 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." -msgstr "" +msgstr "Зменшує чи збільшує розмір коду формули на заданий коефіцієнт." #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 |