aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:09:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:18:59 +0200
commit926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (patch)
tree352d50f58451f9c5dc83150a8cc6314300bd7854 /source/uk/starmath
parente6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I088f31a9fb757c6d1455f87c292e550b46532a30
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath')
-rw-r--r--source/uk/starmath/messages.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/messages.po b/source/uk/starmath/messages.po
index a4ba31b5693..fb64d7e0308 100644
--- a/source/uk/starmath/messages.po
+++ b/source/uk/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230833.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1466,13 +1466,13 @@ msgstr "Червоний колір"
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Колір морської хвилі"
#. 6zGQ2
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Колір фуксія"
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:196
@@ -1532,85 +1532,85 @@ msgstr "Жовтий колір"
#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
-msgstr "Повна гама"
+msgstr "Колір RGB"
#. FHLCx
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Колір RGBA"
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
msgid "Color hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Шістнадцятковий колір"
#. MGdCv
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP"
msgid "Color Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Кораловий колір"
#. gPCCe
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Багряний колір"
#. oDRbR
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP"
msgid "Color Midnight blue"
-msgstr ""
+msgstr "Колір опівнічний синій"
#. 4aCMu
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP"
msgid "Color Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Фіолетовий колір"
#. Qivdb
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP"
msgid "Color Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Помаранчевий колір"
#. CVygm
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP"
msgid "Color Orangered"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево-червоний колір"
#. LbfRK
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP"
msgid "Color Seagreen"
-msgstr ""
+msgstr "Зелений морський колір"
#. DKivY
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP"
msgid "Color Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Колір індиго"
#. TZQzN
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP"
msgid "Color Hot pink"
-msgstr ""
+msgstr "Яскраво-рожевий колір"
#. GHgTB
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP"
msgid "Color Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Лавандовий колір"
#. HQmw7
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP"
msgid "Color Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Сніговий колір"
#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:219
@@ -1916,19 +1916,19 @@ msgstr "Набла"
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
-msgstr ""
+msgstr "Лапласове перетворення"
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення Фур'є"
#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотний епсилон"
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:272
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Теорема Піфагора"
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
-msgstr ""
+msgstr "Ряд Тейлора"
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:325
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Розподіл Гаусса"
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння Ейлера-Лагранжа"
#. LnNNA
#: starmath/inc/strings.hrc:327
@@ -2264,31 +2264,31 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння хаосу"
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
-msgstr ""
+msgstr "Тотожність Ейлера"
#. m3ukF
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
-msgstr ""
+msgstr "Другий закон Ньютона"
#. ZmaUU
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна теорія відносності"
#. ADBy9
#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальна теорія відносності"
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:334
@@ -2336,13 +2336,13 @@ msgstr "червоний"
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "морська хвиля"
#. GLy7q
#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "фуксія"
#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:343
@@ -2402,67 +2402,67 @@ msgstr "жовтий"
#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
-msgstr ""
+msgstr "кораловий"
#. RZSh6
#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
-msgstr ""
+msgstr "багряний"
#. QGibF
#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
-msgstr ""
+msgstr "опівнічний"
#. NKAkW
#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "фіолетовий"
#. sF9zc
#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "помаранчевий"
#. CXMyK
#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
-msgstr ""
+msgstr "оранжево-червоний"
#. Ak3yd
#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
-msgstr ""
+msgstr "лавандовий"
#. DLUaV
#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
-msgstr ""
+msgstr "сніжний"
#. QDTEU
#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
-msgstr ""
+msgstr "морський зелений"
#. PNveS
#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
-msgstr ""
+msgstr "індиго"
#. r5S8P
#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
-msgstr ""
+msgstr "яскраво-рожевий"
#. NNmRT
#: starmath/inc/strings.hrc:363
@@ -2474,13 +2474,13 @@ msgstr "rgb"
#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
-msgstr ""
+msgstr "rgba"
#. BRYCu
#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:366
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА : "
#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
-msgstr ""
+msgstr "немає помилки"
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:378
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Подвійний нижній/верхній індекси не до
#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
-msgstr ""
+msgstr "Очікується число"
#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:390
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Попередній перегляд поточного виділен
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно Символи, в якому можна вибрати символ для вставлення у формулу."
#. P3rFo
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "_Масштаб:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:199
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Зменшує або збільшує розмір друкованої формули на заданий коефіцієнт збільшення."
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:222
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "_Ігнорувати ~~ та ' у кінці рядка"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:259
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Вказує, що ці шаблони буде усунено, якщо вони розташовані в кінці рядка."
#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:271
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Впроваджувати лише використані символ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:279
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
-msgstr ""
+msgstr "Зберігає з кожною формулою лише ті символи, які використовуються в цій формулі."
#. DfkEY
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:291
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Додаткові налаштування"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:325
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає параметри формули, які будуть дійсними для всіх документів."
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28