diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/uk/starmath | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath')
-rw-r--r-- | source/uk/starmath/messages.po | 3097 |
1 files changed, 1291 insertions, 1806 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/messages.po b/source/uk/starmath/messages.po index a87682ea5e4..160040c5f4d 100644 --- a/source/uk/starmath/messages.po +++ b/source/uk/starmath/messages.po @@ -1,3059 +1,2544 @@ -# +#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499099252.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" -#. hW5GK -#: commands.src +#: alignmentdialog.ui:8 +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#: alignmentdialog.ui:67 +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#: alignmentdialog.ui:111 +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Зліва" + +#: alignmentdialog.ui:128 +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "_По центру" + +#: alignmentdialog.ui:146 +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Справа" + +#: alignmentdialog.ui:169 +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтально" + +#: catalogdialog.ui:9 +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#: catalogdialog.ui:24 +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Вставка" + +#: catalogdialog.ui:55 +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Зміни…" + +#: catalogdialog.ui:102 +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "_Набір символів:" + +#: catalogdialog.ui:123 +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "кнопка" + +#: catalogdialog.ui:152 +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: dockingelements.ui:10 +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" + +#: fontdialog.ui:9 +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + +#: fontdialog.ui:115 +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: fontdialog.ui:150 +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Жирний" + +#: fontdialog.ui:165 +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "_Курсивний" + +#: fontdialog.ui:187 +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Гарнітура" + +#: fontsizedialog.ui:20 +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Розміри шрифту" + +#: fontsizedialog.ui:35 +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#: fontsizedialog.ui:122 +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "Основний _розмір:" + +#: fontsizedialog.ui:194 +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "_Оператори:" + +#: fontsizedialog.ui:208 +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "_Межі:" + +#: fontsizedialog.ui:248 +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "_Текст:" + +#: fontsizedialog.ui:262 +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функції:" + +#: fontsizedialog.ui:276 +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "_Індекси:" + +#: fontsizedialog.ui:320 +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Відносні розміри" + +#: fonttypedialog.ui:9 +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + +#: fonttypedialog.ui:24 +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Змінити" + +#: fonttypedialog.ui:53 +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#: fonttypedialog.ui:135 +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "_Змінні:" + +#: fonttypedialog.ui:152 +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функції:" + +#: fonttypedialog.ui:169 +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "_Числа:" + +#: fonttypedialog.ui:186 +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "_Текст:" + +#: fonttypedialog.ui:251 +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Шрифти для формул" + +#: fonttypedialog.ui:288 +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "_Зарубки:" + +#: fonttypedialog.ui:305 +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "_Без зарубок:" + +#: fonttypedialog.ui:322 +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "_Моноширинний:" + +#: fonttypedialog.ui:376 +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Власні шрифти" + +#: fonttypedialog.ui:424 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "_Змінні" + +#: fonttypedialog.ui:432 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "_Функції" + +#: fonttypedialog.ui:440 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Числа" + +#: fonttypedialog.ui:448 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "_Текст" + +#: fonttypedialog.ui:456 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Зарубки" + +#: fonttypedialog.ui:464 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "_Без зарубок" + +#: fonttypedialog.ui:472 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "_Фіксованої ширини" + +#: printeroptions.ui:32 +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: printeroptions.ui:48 +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Текст ~формули" + +#: printeroptions.ui:64 +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#: printeroptions.ui:86 +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Зміст" + +#: printeroptions.ui:119 +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "~Початковий розмір" + +#: printeroptions.ui:137 +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" + +#: printeroptions.ui:159 +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Масштаб:" + +#: printeroptions.ui:201 +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: savedefaultsdialog.ui:8 +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Зберегти як типові?" + +#: savedefaultsdialog.ui:15 +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "Ви б хотіли зберегти зміни як типові установки?" + +#: savedefaultsdialog.ui:16 +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх нових формул." + +#: smathsettings.ui:39 +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "_Рядок заголовка" + +#: smathsettings.ui:55 +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "Текст _формули" + +#: smathsettings.ui:71 +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "К_рай" + +#: smathsettings.ui:93 +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Параметри друку" + +#: smathsettings.ui:127 +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "_Початковий розмір" + +#: smathsettings.ui:145 +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "_Припасувати до сторінки" + +#: smathsettings.ui:167 +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "_Масштаб:" + +#: smathsettings.ui:210 +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Формат друку" + +#: smathsettings.ui:243 +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "_Ігнорувати ~~ та ' у кінці рядка" + +#: smathsettings.ui:259 +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Впроваджувати лише використані символи (менший розмір файлу)" + +#: smathsettings.ui:275 +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "Автоматично закривати дужки" + +#: smathsettings.ui:297 +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Додаткові налаштування" + +#: spacingdialog.ui:8 +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#: spacingdialog.ui:53 +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "_Категорія" + +#: spacingdialog.ui:68 +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#: spacingdialog.ui:250 +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Масштабувати усі дужки" + +#: spacingdialog.ui:310 +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: spacingdialog.ui:365 +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Проміжок:" + +#: spacingdialog.ui:378 +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "_Інтервал між рядками:" + +#: spacingdialog.ui:391 +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Відступ від _кореня:" + +#: spacingdialog.ui:469 +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#: spacingdialog.ui:524 +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "_Верхній індекс:" + +#: spacingdialog.ui:537 +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "_Нижній індекс:" + +#: spacingdialog.ui:603 +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Індекси" + +#: spacingdialog.ui:658 +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "_Чисельник:" + +#: spacingdialog.ui:671 +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "_Знаменник:" + +#: spacingdialog.ui:737 +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +#: spacingdialog.ui:792 +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "_Довжина виступу:" + +#: spacingdialog.ui:805 +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "_Товщина:" + +#: spacingdialog.ui:871 +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Дробова риска" + +#: spacingdialog.ui:926 +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "_Верхня межа:" + +#: spacingdialog.ui:939 +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "_Нижня межа:" + +#: spacingdialog.ui:1005 +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Границі" + +#: spacingdialog.ui:1060 +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа):" + +#: spacingdialog.ui:1073 +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Відступи:" + +#: spacingdialog.ui:1086 +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Розмір виступу:" + +#: spacingdialog.ui:1164 +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Дужки" + +#: spacingdialog.ui:1219 +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "_Міжрядковий інтервал:" + +#: spacingdialog.ui:1232 +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "Інтервал між _стовпчиками:" + +#: spacingdialog.ui:1298 +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Матриця" + +#: spacingdialog.ui:1353 +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "_Первинна висота:" + +#: spacingdialog.ui:1366 +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "_Мінімальний відступ:" + +#: spacingdialog.ui:1432 +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#: spacingdialog.ui:1487 +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Розмір виступу:" + +#: spacingdialog.ui:1500 +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Відступи:" + +#: spacingdialog.ui:1566 +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +#: spacingdialog.ui:1621 +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "_Зліва:" + +#: spacingdialog.ui:1634 +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "_Справа:" + +#: spacingdialog.ui:1647 +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "_Вгорі:" + +#: spacingdialog.ui:1660 +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Внизу:" + +#: spacingdialog.ui:1750 +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#: spacingdialog.ui:1865 +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#: spacingdialog.ui:1873 +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Індекси" + +#: spacingdialog.ui:1881 +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +#: spacingdialog.ui:1889 +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Дробові риски" + +#: spacingdialog.ui:1897 +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Границі" + +#: spacingdialog.ui:1905 +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Дужки" + +#: spacingdialog.ui:1913 +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Матриці" + +#: spacingdialog.ui:1921 +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#: spacingdialog.ui:1929 +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +#: spacingdialog.ui:1937 +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#: symdefinedialog.ui:9 +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Редагувати символи" + +#: symdefinedialog.ui:41 +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Старий набір символів:" + +#: symdefinedialog.ui:86 +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "_Старий символ:" + +#: symdefinedialog.ui:157 +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Символ:" + +#: symdefinedialog.ui:171 +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Набір _символів:" + +#: symdefinedialog.ui:185 +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифт:" + +#: symdefinedialog.ui:199 +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "Ст_иль:" + +#: symdefinedialog.ui:213 +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "П_ідмножина:" + +#: symdefinedialog.ui:387 +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Змінити" + +#: smmod.hrc:16 +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Greek" +msgstr "Грецький" + +#: smmod.hrc:17 +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Special" +msgstr "Спеціальний" + +#: smmod.hrc:22 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: smmod.hrc:23 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ALPHA" +msgstr "ALPHA" + +#: smmod.hrc:24 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: smmod.hrc:25 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#: smmod.hrc:26 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: smmod.hrc:27 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMMA" + +#: smmod.hrc:28 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: smmod.hrc:29 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#: smmod.hrc:30 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: smmod.hrc:31 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "EPSILON" +msgstr "EPSILON" + +#: smmod.hrc:32 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: smmod.hrc:33 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ZETA" +msgstr "ZETA" + +#: smmod.hrc:34 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: smmod.hrc:35 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: smmod.hrc:36 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: smmod.hrc:37 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "THETA" +msgstr "THETA" + +#: smmod.hrc:38 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: smmod.hrc:39 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "IOTA" +msgstr "IOTA" + +#: smmod.hrc:40 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: smmod.hrc:41 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "KAPPA" +msgstr "KAPPA" + +#: smmod.hrc:42 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: smmod.hrc:43 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#: smmod.hrc:44 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: smmod.hrc:45 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "MU" +msgstr "MU" + +#: smmod.hrc:46 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: smmod.hrc:47 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "NU" +msgstr "NU" + +#: smmod.hrc:48 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: smmod.hrc:49 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "XI" +msgstr "XI" + +#: smmod.hrc:50 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omicron" +msgstr "omicron" + +#: smmod.hrc:51 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMICRON" +msgstr "OMICRON" + +#: smmod.hrc:52 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: smmod.hrc:53 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#: smmod.hrc:54 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: smmod.hrc:55 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "RHO" +msgstr "RHO" + +#: smmod.hrc:56 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: smmod.hrc:57 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGMA" + +#: smmod.hrc:58 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: smmod.hrc:59 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "TAU" +msgstr "TAU" + +#: smmod.hrc:60 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: smmod.hrc:61 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "UPSILON" +msgstr "UPSILON" + +#: smmod.hrc:62 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: smmod.hrc:63 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PHI" +msgstr "PHI" + +#: smmod.hrc:64 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: smmod.hrc:65 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "CHI" +msgstr "CHI" + +#: smmod.hrc:66 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: smmod.hrc:67 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#: smmod.hrc:68 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: smmod.hrc:69 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMEGA" +msgstr "OMEGA" + +#: smmod.hrc:70 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: smmod.hrc:71 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "vartheta" +msgstr "vjlr" + +#: smmod.hrc:72 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: smmod.hrc:73 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: smmod.hrc:74 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: smmod.hrc:75 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: smmod.hrc:76 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "element" +msgstr "елемент" + +#: smmod.hrc:77 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "noelement" +msgstr "noelement" + +#: smmod.hrc:78 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlylessthan" +msgstr "strictlylessthan" + +#: smmod.hrc:79 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "strictlygreaterthan" + +#: smmod.hrc:80 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "notequal" +msgstr "notequal" + +#: smmod.hrc:81 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "identical" +msgstr "identical" + +#: smmod.hrc:82 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tendto" +msgstr "tendto" + +#: smmod.hrc:83 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "infinite" +msgstr "нескінченність" + +#: smmod.hrc:84 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: smmod.hrc:85 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "perthousand" +msgstr "perthousand" + +#: smmod.hrc:86 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "and" +msgstr "and" + +#: smmod.hrc:87 +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "or" +msgstr "or" + +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Знак +" -#. FMnYC -#: commands.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Знак «-»" -#. eaaXU -#: commands.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Знак +-" -#. WVfQk -#: commands.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Знак «-+»" -#. EFpbW -#: commands.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Логічне НІ" -#. RG9ck -#: commands.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Додавання +" -#. AJuhx -#: commands.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Віднімання -" -#. Pn7Ti -#: commands.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Множення (Крапка)" -#. AvCEW -#: commands.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Множення (x)" -#. ZEjZA -#: commands.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Множення (*)" -#. DNDLb -#: commands.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Ділення (коса риска)" -#. jrFDi -#: commands.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Ділення (÷)" -#. B4P4M -#: commands.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Ділення (дріб)" -#. 37Fw8 -#: commands.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Закреслене коло" -#. PVroC -#: commands.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Коло з крапкою" -#. 77wcq -#: commands.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Коло з мінусом" -#. 9yGK7 -#: commands.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Коло з плюсом" -#. zjt8o -#: commands.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Тензорний добуток" -#. S6QRE -#: commands.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Логічне І" -#. 2CAKD -#: commands.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Логічне АБО" -#. DcpN2 -#: commands.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Дорівнює" -#. 67oaU -#: commands.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Не дорівнює" -#. evxCD -#: commands.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Менше ніж" -#. 2zLD5 -#: commands.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Більше ніж" -#. FToXS -#: commands.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Менше або дорівнює" -#. EhSMB -#: commands.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Більше або дорівнює" -#. cAE9M -#: commands.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Менше або дорівнює" -#. hE4hg -#: commands.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Більше або дорівнює" -#. KAk9w -#: commands.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "Набагато менше, ніж" -#. m6Hfp -#: commands.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Значно більше ніж" -#. SyusD -#: commands.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Визначено як" -#. sXM7x -#: commands.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Конгруентне" -#. PiF9E -#: commands.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Приблизно дорівнює" -#. qxXzh -#: commands.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Подібне" -#. Yu5EU -#: commands.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Подібне або дорівнює" -#. 4DWLB -#: commands.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Пропорційно" -#. 8RDRN -#: commands.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Ортогонально" -#. eeLJw -#: commands.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Паралельно" -#. kKBBK -#: commands.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Прямує до" -#. Ju2yd -#: commands.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Відповідає (ліворуч)" -#. JuZfc -#: commands.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Відповідає (праворуч)" -#. FA6hg -#: commands.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Міститься у" -#. oCdme -#: commands.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Не міститься у" -#. d6H3K -#: commands.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Містить" -#. w3EsE -#: commands.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Об'єднання" -#. CEmDg -#: commands.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Перетин" -#. HiSD3 -#: commands.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Різниця" -#. DhRBR -#: commands.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Множина-частка" -#. ToVZV -#: commands.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Підмножина" -#. ERo34 -#: commands.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Підмножина або дорівнює" -#. Ut5XD -#: commands.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Надмножина" -#. BCHWL -#: commands.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Надмножина або дорівнює" -#. K67nF -#: commands.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Не підмножина" -#. FsuYX -#: commands.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Не підмножина або дорівнює" -#. 7LJYb -#: commands.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Не надмножина" -#. 2Z4St -#: commands.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Не надмножина або дорівнює" -#. AcgYW -#: commands.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Абсолютне значення" -#. rFEx7 -#: commands.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факторіал" -#. Cj4hL -#: commands.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратний корінь" -#. QtrqZ -#: commands.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "Корінь N-го степеня" -#. JLBAS -#: commands.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненційна функція" -#. AEQ38 -#: commands.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненційна функція" -#. GjNwW -#: commands.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Натуральний логарифм" -#. FkUgL -#: commands.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" -#. EChK8 -#: commands.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#. MQGzb -#: commands.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#. 8zgCh -#: commands.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -#. BBRxx -#: commands.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" -#. DsTBd -#: commands.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" -#. FPzbg -#: commands.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" -#. EFP3E -#: commands.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Арктангенс" -#. mpBY2 -#: commands.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Арккотангенс" -#. gpCNS -#: commands.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Гіперболічний синус" -#. QXCBa -#: commands.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Гіперболічний косинус" -#. F4ad5 -#: commands.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Гіперболічний тангенс" -#. vtxUA -#: commands.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гіперболічний котангенс" -#. afq2C -#: commands.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Гіперболічний ареасинус" -#. bYkRi -#: commands.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Гіперболічний ареакосинус" -#. acsCE -#: commands.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Гіперболічний ареатангенс" -#. v9ccB -#: commands.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гіперболічний ареакотангенс" -#. 4eGMf -#: commands.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. gV6ns -#: commands.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс суми" -#. C3yFy -#: commands.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Верхній індекс суми" -#. oTcL9 -#: commands.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Індекси суми" -#. zAAwA -#: commands.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Добуток" -#. 8GA67 -#: commands.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс добутку" -#. EYVB4 -#: commands.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Верхній індекс добутку" -#. 73BFU -#: commands.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Індекси добутку" -#. wAwFG -#: commands.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Кодобуток" -#. MLtkV -#: commands.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс кодобутку" -#. kCvEu -#: commands.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Верхній індекс кодобутку" -#. PGH59 -#: commands.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Індекси кодобутку" -#. eyBRm -#: commands.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Ліміти" -#. 7zDvY -#: commands.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс границь" -#. CbG7y -#: commands.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Верхній індекс границь" -#. EWw4P -#: commands.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Індекси границь" -#. wL7Ae -#: commands.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Нижня границя" -#. YMCGq -#: commands.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під нижньою границею" -#. GtSiM -#: commands.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над нижньою границею" -#. xGGCw -#: commands.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у нижній границі" -#. pZzYb -#: commands.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Верхня границя" -#. Wi8KX -#: commands.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під верхньою границею" -#. KVDSH -#: commands.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над верхньою границею" -#. fpZ2c -#: commands.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у верхній границі" -#. F7Cc3 -#: commands.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Існує" -#. Nhgso -#: commands.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Не існує" -#. yrnBf -#: commands.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Для будь-якого" -#. NkTAp -#: commands.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Інтеграл" -#. vQmDp -#: commands.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс інтеграла" -#. y7z9u -#: commands.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс інтеграла" -#. 6k5sb -#: commands.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси інтеграла" -#. p3RZE -#: commands.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Подвійний інтеграл" -#. BGTdj -#: commands.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного інтеграла" -#. sm97q -#: commands.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного інтеграла" -#. pfQHq -#: commands.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного інтеграла" -#. rSSzV -#: commands.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Потрійний інтеграл" -#. 8kQA9 -#: commands.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного інтеграла" -#. B9bYA -#: commands.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного інтеграла" -#. tBhDK -#: commands.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного інтеграла" -#. FAhtN -#: commands.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволінійний інтеграл" -#. QX8QP -#: commands.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс криволінійного інтеграла" -#. x9KBD -#: commands.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс криволінійного інтеграла" -#. FRxLN -#: commands.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси криволінійного інтеграла" -#. u6fSm -#: commands.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Подвійний криволінійний інтеграл" -#. tGPd3 -#: commands.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного криволінійного інтеграла" -#. WbgY4 -#: commands.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного криволінійного інтеграла" -#. Fb8Ag -#: commands.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного криволінійного інтеграла" -#. SGAUu -#: commands.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Потрійний криволінійний інтеграл" -#. 8RRj4 -#: commands.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного криволінійного інтеграла" -#. hDzUB -#: commands.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного криволінійного інтеграла" -#. 53vdH -#: commands.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного криволінійного інтеграла" -#. L2GPS -#: commands.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Сильний акцент" -#. iNBv6 -#: commands.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Лінія вгорі" -#. 4bj8T -#: commands.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Значок короткості" -#. KCnAL -#: commands.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Перегорнутий циркумфлекс" -#. JGDsk -#: commands.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#. NFE9t -#: commands.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Крапка" -#. 3nLRD -#: commands.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Двокрапка" -#. vyBoF -#: commands.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Три крапки" -#. B6Bdu -#: commands.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Темний акцент" -#. NsttC -#: commands.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" -#. uwDf4 -#: commands.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тильда" -#. nJFs5 -#: commands.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторна стрілка" -#. BLziR -#: commands.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Лінія знизу" -#. Ao3kR -#: commands.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Лінія вгорі" -#. CGexE -#: commands.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Перекреслений" -#. ocuzq -#: commands.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#. CkgdF -#: commands.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Жирний шрифт" -#. 9HXmb -#: commands.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курсивний шрифт" -#. wHZAL -#: commands.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#. dFJdi -#: commands.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Змінити шрифт" -#. EGfMH -#: commands.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Чорний колір" -#. GrXZS -#: commands.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Синій колір" -#. DRFYB -#: commands.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Зелений колір" -#. MJhTE -#: commands.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Червоний колір" -#. xDnZV -#: commands.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "Блакитний колір" -#. 2cGVK -#: commands.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "Пурпуровий колір" -#. em3aA -#: commands.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Сірий колір" -#. 8Pn5t -#: commands.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Лаймовий колір" -#. xGjXA -#: commands.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Каштановий колір" -#. Cmhuj -#: commands.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Темно-синій колір" -#. XL3XB -#: commands.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Оливковий колір" -#. yZ9RF -#: commands.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Пурпуровий колір" -#. 2zE5Z -#: commands.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Срібний колір" -#. vMBoD -#: commands.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Чирковий колір" -#. U7bEA -#: commands.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Жовтий колір" -#. A2GQ4 -#: commands.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групові дужки" -#. X7CEt -#: commands.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Круглі дужки" -#. AYBJ3 -#: commands.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Квадратні дужки" -#. 72tg7 -#: commands.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Подвійні квадратні дужки" -#. 8q7SE -#: commands.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Фігурні дужки" -#. bR8zw -#: commands.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Кутові дужки" -#. BeDY5 -#: commands.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Верхній півруг" -#. EgGfR -#: commands.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Основа" -#. L4q5e -#: commands.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Звичайні лінії" -#. pxcsk -#: commands.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Подвійні лінії" -#. QpgTC -#: commands.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Дужки оператора" -#. 26fDL -#: commands.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Круглі дужки (масштабовані)" -#. hYSwY -#: commands.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Квадратні дужки (масштабовані)" -#. GYgVC -#: commands.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Подвійні квадратні дужки (масштабовані)" -#. yAB5Z -#: commands.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Фігурні дужки (масштабовані)" -#. gVyvk -#: commands.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Кутові дужки (масштабовані)" -#. TQgEE -#: commands.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Округлення вгору (масштабоване)" -#. JD7hz -#: commands.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Округлення вниз (масштабоване)" -#. zefYy -#: commands.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Звичайні рядки (масштабовані)" -#. xRAGP -#: commands.src +#: strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Подвійні лінії (масштабовані)" -#. EzvMA -#: commands.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторні дужки (масштабовані)" -#. ZurRw -#: commands.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Обчислено" -#. aHELy -#: commands.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка вгорі (масштабована)" -#. LUhCa -#: commands.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка внизу (масштабована)" -#. wePDA -#: commands.src +#: strings.hrc:215 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Нижній індекс праворуч" -#. tAk6B -#: commands.src +#: strings.hrc:216 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степінь" -#. fkDc3 -#: commands.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Нижній індекс ліворуч" -#. diRUE -#: commands.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Верхній індекс ліворуч" -#. cA8up -#: commands.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс знизу" -#. BmFm5 -#: commands.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Верхній індекс вгорі" -#. WTF6i -#: commands.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Короткий пробіл" -#. 3GBzt -#: commands.src +#: strings.hrc:222 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Порожньо" -#. Tv29B -#: commands.src +#: strings.hrc:223 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Створити новий рядок" -#. tnBvX -#: commands.src +#: strings.hrc:224 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Вертикальне розташування (2 елементи)" -#. uAfzF -#: commands.src +#: strings.hrc:225 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Вертикальне розташування" -#. GZoUk -#: commands.src +#: strings.hrc:226 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Розташування матриці" -#. qGAFn -#: commands.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Вирівняти ліворуч" -#. BpAbA -#: commands.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Вирівняти у центрі" -#. RTRN9 -#: commands.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Вирівняти праворуч" -#. rBXQx -#: commands.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" -#. ixk6B -#: commands.src +#: strings.hrc:231 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Порожня множина" -#. fbVuw -#: commands.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Дійсна частина" -#. DjahE -#: commands.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Уявна частина" -#. LwDCX -#: commands.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Нескінченність" -#. 5TTyg -#: commands.src +#: strings.hrc:235 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Частковий диференціал" -#. gkq7i -#: commands.src +#: strings.hrc:236 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Набла" -#. aQpTD -#: commands.src +#: strings.hrc:237 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Еліптичний символ Веєрштраса" -#. f9sfv -#: commands.src +#: strings.hrc:238 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Точки посередині" -#. C3nbh -#: commands.src +#: strings.hrc:239 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Точки вгору" -#. tzBF5 -#: commands.src +#: strings.hrc:240 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Крапки донизу" -#. XDsJg -#: commands.src +#: strings.hrc:241 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Крапки знизу" -#. TtFD4 -#: commands.src +#: strings.hrc:242 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Крапки вертикально" -#. YsuWX -#: commands.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Зв'язування" -#. JAGx5 -#: commands.src +#: strings.hrc:244 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Ділення (широка коса риска)" -#. YeJSK -#: commands.src +#: strings.hrc:245 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Ділення (зворотня широка коса риска)" -#. wfbfE -#: commands.src +#: strings.hrc:246 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Ділиться" -#. 3BFDd -#: commands.src +#: strings.hrc:247 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Не ділиться" -#. CCvBP -#: commands.src +#: strings.hrc:248 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Подвійна стріла ліворуч" -#. UJYMA -#: commands.src +#: strings.hrc:249 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Подвійна стрілка ліворуч та праворуч" -#. xEGRt -#: commands.src +#: strings.hrc:250 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Подвійне стріла праворуч" -#. 9fdkb -#: commands.src +#: strings.hrc:251 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Множина натуральних чисел" -#. rCVLA -#: commands.src +#: strings.hrc:252 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Множина цілих чисел" -#. bPiC2 -#: commands.src +#: strings.hrc:253 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Множина раціональних чисел" -#. ftype -#: commands.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Множина дійсних чисел" -#. i4knq -#: commands.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множина комплексних чисел" -#. EsxDq -#: commands.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Широкий циркумфлекс" -#. Ho4gN -#: commands.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Велика тильда" -#. DJGj6 -#: commands.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Велика векторна стрілка" -#. 5Ce5n -#: commands.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h з поперечною рискою" -#. PAJLg -#: commands.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Лямбда з поперечною рискою" -#. obBGe -#: commands.src +#: strings.hrc:261 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрілка ліворуч" -#. krnEB -#: commands.src +#: strings.hrc:262 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрілка праворуч" -#. gADL7 -#: commands.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрілка вгору" -#. oTVat -#: commands.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрілка вниз" -#. xVkoU -#: commands.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Без пробілу" -#. gSrMz -#: commands.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Передує" -#. yiATA -#: commands.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Передує або дорівнює" -#. ZY4XE -#: commands.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Передує або еквівалентне" -#. Br8e9 -#: commands.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Слідує" -#. VraAq -#: commands.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Слідує або дорівнює" -#. bRiLq -#: commands.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Слідує або еквівалентне" -#. Cy5fB -#: commands.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Не передує" -#. ihTrN -#: commands.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Не слідує" -#. eu7va -#: commands.src +#: strings.hrc:274 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарні/бінарні операції" -#. qChkW -#: commands.src +#: strings.hrc:275 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Відношення" -#. UCQER -#: commands.src +#: strings.hrc:276 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Операції над множинами" -#. H7MZE -#: commands.src +#: strings.hrc:277 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функції" -#. zAeXx -#: commands.src +#: strings.hrc:278 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" -#. GGitA -#: commands.src +#: strings.hrc:279 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#. B29Ad -#: commands.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Фігурні дужки" -#. UAdpn -#: commands.src +#: strings.hrc:281 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Формати" -#. Yif8p -#: commands.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Інше" -#. 3fzNy -#: commands.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Приклади" -#. u47dF -#: smres.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Звичайний" -#. aZbaD -#: smres.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. 7t5Hn -#: smres.src +#: strings.hrc:287 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. urCxA -#: smres.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "чорний" -#. n4qFR -#: smres.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "синій" -#. ZS9Ma -#: smres.src +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелений" -#. SAB9J -#: smres.src +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "червоний" -#. XhTrQ -#: smres.src +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#. RpDMb -#: smres.src +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "пурпуровий" -#. fZKES -#: smres.src +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "сірий" -#. BaoAG -#: smres.src +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "лаймовий" -#. MERnK -#: smres.src +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "каштановий" -#. CEYFL -#: smres.src +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "темно-синій" -#. DDWH3 -#: smres.src +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "оливковий" -#. dZoUG -#: smres.src +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "пурпуровий" -#. 7JFDe -#: smres.src +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "срібний" -#. enQJY -#: smres.src +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "чирковий" -#. QkBT2 -#: smres.src +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#. CCpNs -#: smres.src +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "приховати" -#. FtCHm -#: smres.src +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "розмір" -#. qFRcG -#: smres.src +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "шрифт" -#. TEnpE -#: smres.src +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "зліва" -#. dBczP -#: smres.src +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "по центру" -#. U9mzR -#: smres.src +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "справа" -#. C3cxx -#: smres.src +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Команди" -#. Sgayv -#: smres.src +#: strings.hrc:310 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. vAdJE -#: smres.src -msgctxt "STR_STATSTR_READING" -msgid "Loading document..." -msgstr "Завантаження документа…" - -#. veG66 -#: smres.src +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Збереження документа…" -#. M6rLx -#: smres.src +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. AFFdK -#: smres.src +#: strings.hrc:313 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ПОМИЛКА : " -#. p2FHe -#: smres.src +#: strings.hrc:314 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Непередбачений символ" -#. CgyFQ -#: smres.src +#: strings.hrc:315 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Неочікуваний елемент" -#. RGAFy -#: smres.src +#: strings.hrc:316 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' очікується" -#. Wyx9q -#: smres.src +#: strings.hrc:317 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' очікується" -#. B7B7y -#: smres.src +#: strings.hrc:318 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' очікується" -#. kKoFQ -#: smres.src +#: strings.hrc:319 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' очікується" -#. aDG4Y -#: smres.src +#: strings.hrc:320 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Невідповідність символів ліворуч і праворуч" -#. FYFE5 -#: smres.src +#: strings.hrc:321 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "очікується 'fixed', 'sans' або 'serif'" -#. jGZdh -#: smres.src +#: strings.hrc:322 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' з неочікуваним елементом" -#. 6DqgC -#: smres.src +#: strings.hrc:323 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Подвійне вирівнювання не допускається" -#. aoufx -#: smres.src +#: strings.hrc:324 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Подвійний нижній/верхній індекси не допускаються" -#. ZWBDD -#: smres.src +#: strings.hrc:325 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очікується '#'" -#. HLZNK -#: smres.src +#: strings.hrc:326 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Потрібен колір" -#. GboH7 -#: smres.src +#: strings.hrc:327 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очікується 'Праворуч'" -#. A8QNw -#: smres.src +#: strings.hrc:328 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. mLvHF -#: smres.src +#: strings.hrc:329 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Дані" -#. Dwn4W -#: smres.src +#: strings.hrc:330 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Назва" -#. LSV24 -#: smres.src +#: strings.hrc:331 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст ~формули" -#. XnVAD -#: smres.src +#: strings.hrc:332 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "П~оля" -#. TfBWF -#: smres.src +#: strings.hrc:333 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. egvJg -#: smres.src +#: strings.hrc:334 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "~Початковий розмір" -#. ZSF52 -#: smres.src +#: strings.hrc:335 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "За розміром ~сторінки" -#. ZVcSf -#: smres.src +#: strings.hrc:336 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Масштабування" - -#. GrDhX -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" -msgid "Greek" -msgstr "Грецький" - -#. bApbv -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" -msgid "Special" -msgstr "Спеціальний" - -#. aXhLc -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "alpha" -msgstr "alpha" - -#. rhVhw -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "ALPHA" -msgstr "ALPHA" - -#. U3CqD -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#. pEoCL -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "BETA" -msgstr "BETA" - -#. D2jkQ -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#. 4Cw8A -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "GAMMA" -msgstr "GAMMA" - -#. uMmke -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#. dBy8u -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#. CrJqB -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#. jSZ7F -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "EPSILON" -msgstr "EPSILON" - -#. kRvNs -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#. YA3sh -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "ZETA" -msgstr "ZETA" - -#. kEWFU -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "eta" -msgstr "eta" - -#. r8ivE -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#. CaW5B -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "theta" -msgstr "theta" - -#. MUaj7 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "THETA" -msgstr "THETA" - -#. FAdCp -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "iota" -msgstr "iota" - -#. 2RFqS -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "IOTA" -msgstr "IOTA" - -#. E6LBi -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#. PGGyZ -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "KAPPA" -msgstr "KAPPA" - -#. QhGid -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#. JBLgu -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "LAMBDA" -msgstr "LAMBDA" - -#. AkyEU -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#. t4RFD -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "MU" -msgstr "MU" - -#. DwBRA -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "nu" -msgstr "nu" - -#. sDc6Z -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "NU" -msgstr "NU" - -#. dMns2 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "xi" -msgstr "xi" - -#. 2cEVh -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "XI" -msgstr "XI" - -#. PWUDK -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "omicron" -msgstr "omicron" - -#. ZvPw7 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "OMICRON" -msgstr "OMICRON" - -#. VmDhA -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#. A3eoZ -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#. Pu9vL -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#. HjNFe -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "RHO" -msgstr "RHO" - -#. 9Aa3V -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#. JLWqn -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "SIGMA" -msgstr "SIGMA" - -#. NTuqk -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#. GdhQ5 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "TAU" -msgstr "TAU" - -#. 6djSp -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" - -#. ymFBb -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "UPSILON" -msgstr "UPSILON" - -#. YxRXi -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "phi" -msgstr "phi" - -#. enCD7 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "PHI" -msgstr "PHI" - -#. GcQPF -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "chi" -msgstr "chi" - -#. 6SBnr -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "CHI" -msgstr "CHI" - -#. NAmaK -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#. GLZ2h -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "PSI" -msgstr "PSI" - -#. JEF5A -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "omega" -msgstr "omega" - -#. 9QKj8 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "OMEGA" -msgstr "OMEGA" - -#. YQGDY -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" - -#. VLAFM -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "vartheta" -msgstr "vjlr" - -#. UJB26 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "varpi" -msgstr "varpi" - -#. BCNqp -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "varrho" -msgstr "varrho" - -#. SUNDb -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" - -#. cHCgN -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "varphi" -msgstr "varphi" - -#. c9n9F -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "element" -msgstr "елемент" - -#. yXYWE -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "noelement" -msgstr "noelement" - -#. nDkSp -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "strictlylessthan" -msgstr "strictlylessthan" - -#. 9AZxy -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "strictlygreaterthan" - -#. 4F3qH -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "notequal" -msgstr "notequal" - -#. 6UYC3 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "identical" -msgstr "identical" - -#. 38B2B -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "tendto" -msgstr "tendto" - -#. kDCC4 -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "infinite" -msgstr "нескінченність" - -#. CnJUL -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "angle" -msgstr "angle" - -#. MVfFZ -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "perthousand" -msgstr "perthousand" - -#. tqFYX -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "and" -msgstr "and" - -#. jFASF -#: symbol.src -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "or" -msgstr "or" - -#. ZEPYq -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - -#. Zseo6 -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#. kGsuJ -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|left" -msgid "_Left" -msgstr "_Зліва" - -#. v8DVF -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|center" -msgid "_Centered" -msgstr "_По центру" - -#. 5TgYZ -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|right" -msgid "_Right" -msgstr "_Справа" - -#. LbzHM -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "alignmentdialog|label1" -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" - -#. NqNaF -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#. F86fN -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "_Вставка" - -#. G6qQM -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Зміни…" - -#. zzUYb -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|label1" -msgid "_Symbol set:" -msgstr "_Набір символів:" - -#. rAKop -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" -msgid "button" -msgstr "кнопка" - -#. Gu3DC -#: catalogdialog.ui -msgctxt "catalogdialog|symbolname" -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#. CQ8AG -#: dockingelements.ui -msgctxt "dockingelements|DockingElements" -msgid "Elements" -msgstr "Елементи" - -#. 4SGdP -#: fontdialog.ui -msgctxt "fontdialog|FontDialog" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#. eepux -#: fontdialog.ui -msgctxt "fontdialog|formulaL" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#. rEsKd -#: fontdialog.ui -msgctxt "fontdialog|bold" -msgid "_Bold" -msgstr "_Жирний" - -#. mBw2w -#: fontdialog.ui -msgctxt "fontdialog|italic" -msgid "_Italic" -msgstr "_Курсивний" - -#. uvvT5 -#: fontdialog.ui -msgctxt "fontdialog|formulaL1" -msgid "Attributes" -msgstr "Гарнітура" - -#. AhkAD -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Розміри шрифту" - -#. ECCqC -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#. xePRa -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label4" -msgid "Base _size:" -msgstr "Основний _розмір:" - -#. AfHYB -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label2" -msgid "_Operators:" -msgstr "_Оператори:" - -#. 3zJD3 -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label3" -msgid "_Limits:" -msgstr "_Межі:" - -#. Dxb8V -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label5" -msgid "_Text:" -msgstr "_Текст:" - -#. NydaV -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label7" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функції:" - -#. nPkA2 -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label6" -msgid "_Indexes:" -msgstr "_Індекси:" - -#. Gj8QQ -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "fontsizedialog|label1" -msgid "Relative Sizes" -msgstr "Відносні розміри" - -#. dXCDj -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#. p43oF -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "_Змінити" - -#. sdTfG -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#. EhoBp -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label1" -msgid "_Variables:" -msgstr "_Змінні:" - -#. BCVC9 -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label2" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функції:" - -#. zFooF -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label3" -msgid "_Numbers:" -msgstr "_Числа:" - -#. bYvD9 -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label4" -msgid "_Text:" -msgstr "_Текст:" - -#. PEDax -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|formulaL" -msgid "Formula Fonts" -msgstr "Шрифти для формул" - -#. FZyFB -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label5" -msgid "_Serif:" -msgstr "_Зарубки:" - -#. TAgaq -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label6" -msgid "S_ans-serif:" -msgstr "_Без зарубок:" - -#. qzEea -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|label7" -msgid "F_ixed-width:" -msgstr "_Моноширинний:" - -#. PgQfV -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|customL" -msgid "Custom Fonts" -msgstr "Власні шрифти" - -#. Ahejh -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" -msgid "_Variables" -msgstr "_Змінні" - -#. wWEhm -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" -msgid "_Functions" -msgstr "_Функції" - -#. vGby3 -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Числа" - -#. usaFG -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" -msgid "_Text" -msgstr "_Текст" - -#. FRdhi -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" -msgid "_Serif" -msgstr "_Зарубки" - -#. qCEgG -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "_Без зарубок" - -#. gDXFw -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "_Фіксованої ширини" - -#. LBpEX -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|title" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#. pHDis -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|formulatext" -msgid "Formula text" -msgstr "Текст ~формули" - -#. 3zuC8 -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|borders" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#. M6JQf -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "Зміст" - -#. 39bX5 -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "~Початковий розмір" - -#. gzwzd -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|fittopage" -msgid "Fit to page" -msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" - -#. jqNJw -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|scaling" -msgid "Scaling:" -msgstr "Масштаб:" - -#. mKDDK -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|label5" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#. sChtK -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" -msgid "Save defaults?" -msgstr "Зберегти як типові?" - -#. jCDCU -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" -msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "Ви б хотіли зберегти зміни як типові установки?" - -#. 7oNeH -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" -msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх нових формул." - -#. 6EqHz -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|title" -msgid "_Title row" -msgstr "_Рядок заголовка" - -#. TPGNp -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|text" -msgid "_Formula text" -msgstr "Текст _формули" - -#. z9Sxv -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|frame" -msgid "B_order" -msgstr "К_рай" - -#. Fs5q2 -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|label4" -msgid "Print Options" -msgstr "Параметри друку" - -#. QCh6f -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|sizenormal" -msgid "O_riginal size" -msgstr "_Початковий розмір" - -#. P4NBd -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|sizescaled" -msgid "Fit to _page" -msgstr "_Припасувати до сторінки" - -#. Jy2Fh -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|sizezoomed" -msgid "_Scaling:" -msgstr "_Масштаб:" - -#. kMZqq -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|label5" -msgid "Print Format" -msgstr "Формат друку" - -#. s7A4r -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|norightspaces" -msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "_Ігнорувати ~~ та ' у кінці рядка" - -#. RCEH8 -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" -msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Впроваджувати лише використані символи (менший розмір файлу)" - -#. DfkEY -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" -msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Автоматично закривати дужки" - -#. N4Diy -#: smathsettings.ui -msgctxt "smathsettings|label1" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Додаткові налаштування" - -#. ZPaRG -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#. sGXwv -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|category" -msgid "_Category" -msgstr "_Категорія" - -#. YCs9E -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#. 8prDU -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|checkbutton" -msgid "Scale all brackets" -msgstr "Масштабувати усі дужки" - -#. FuBDq -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|title" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#. 6FBiz -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|1label1" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Проміжок:" - -#. yY4XJ -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|1label2" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "_Інтервал між рядками:" - -#. kBbAQ -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|1label3" -msgid "_Root spacing:" -msgstr "Відступ від _кореня:" - -#. TZADy -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|1title" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#. CUx6t -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|2label1" -msgid "_Superscript:" -msgstr "_Верхній індекс:" - -#. 3uzYA -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|2label2" -msgid "S_ubscript:" -msgstr "_Нижній індекс:" - -#. DSSri -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|2title" -msgid "Indexes" -msgstr "Індекси" - -#. JZwvA -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|3label1" -msgid "_Numerator:" -msgstr "_Чисельник:" - -#. mSkEA -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|3label2" -msgid "_Denominator:" -msgstr "_Знаменник:" - -#. ne2kD -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|3title" -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#. 5PMRt -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|4label1" -msgid "_Excess length:" -msgstr "_Довжина виступу:" - -#. CfsG3 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|4label2" -msgid "_Weight:" -msgstr "_Товщина:" - -#. NEfpf -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|4title" -msgid "Fraction Bar" -msgstr "Дробова риска" - -#. FQao6 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|5label1" -msgid "_Upper limit:" -msgstr "_Верхня межа:" - -#. oZ2kt -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|5label2" -msgid "_Lower limit:" -msgstr "_Нижня межа:" - -#. CBbDw -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|5title" -msgid "Limits" -msgstr "Границі" - -#. jfGdQ -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|6label1" -msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа):" - -#. GvADK -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|6label2" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Відступи:" - -#. TbK3K -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|6label4" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Розмір виступу:" - -#. kgbCT -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|6title" -msgid "Brackets" -msgstr "Дужки" - -#. fywdV -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|7label1" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "_Міжрядковий інтервал:" - -#. 4DStr -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|7label2" -msgid "_Column spacing:" -msgstr "Інтервал між _стовпчиками:" - -#. ELXrm -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|7title" -msgid "Matrix" -msgstr "Матриця" - -#. vZ8LA -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|8label1" -msgid "_Primary height:" -msgstr "_Первинна висота:" - -#. mF2rq -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|8label2" -msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_Мінімальний відступ:" - -#. zw8j8 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|8title" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#. 5htY7 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|9label1" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Розмір виступу:" - -#. tmmeR -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|9label2" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Відступи:" - -#. xR3hK -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|9title" -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -#. kQBsH -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|10label1" -msgid "_Left:" -msgstr "_Зліва:" - -#. PBu3t -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|10label2" -msgid "_Right:" -msgstr "_Справа:" - -#. rUFQE -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|10label3" -msgid "_Top:" -msgstr "_Вгорі:" - -#. GCrvm -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|10label4" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Внизу:" - -#. FzdXL -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|10title" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#. AQFsm -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem1" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#. LwwGs -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem2" -msgid "Indexes" -msgstr "Індекси" - -#. CHNbD -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem3" -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#. YzdwG -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem4" -msgid "Fraction Bars" -msgstr "Дробові риски" - -#. cfzV3 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem5" -msgid "Limits" -msgstr "Границі" - -#. w6Veu -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem6" -msgid "Brackets" -msgstr "Дужки" - -#. hk8a9 -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem7" -msgid "Matrices" -msgstr "Матриці" - -#. DShKA -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem8" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#. bgBmh -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem9" -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -#. JtFqi -#: spacingdialog.ui -msgctxt "spacingdialog|menuitem10" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#. fzZct -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Редагувати символи" - -#. GV4Ah -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" -msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "Старий набір символів:" - -#. WTEBG -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" -msgid "_Old symbol:" -msgstr "_Старий символ:" - -#. jwzjd -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|symbolText" -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Символ:" - -#. 9WqPA -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" -msgid "Symbol s_et:" -msgstr "Набір _символів:" - -#. G4GCV -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|fontText" -msgid "_Font:" -msgstr "_Шрифт:" - -#. wTEhB -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|styleText" -msgid "S_tyle:" -msgstr "Ст_иль:" - -#. TENFM -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" -msgid "S_ubset:" -msgstr "П_ідмножина:" - -#. CGCTr -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "symdefinedialog|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "Змінити" |