diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/uk/starmath | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath')
-rw-r--r-- | source/uk/starmath/messages.po (renamed from source/uk/starmath/source.po) | 3112 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 1160 |
2 files changed, 1523 insertions, 2749 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/messages.po index e1782e81cc3..a87682ea5e4 100644 --- a/source/uk/starmath/source.po +++ b/source/uk/starmath/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from starmath/source +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,3110 +16,3044 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499099252.000000\n" +#. hW5GK #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Знак +" +#. FMnYC #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Знак «-»" +#. eaaXU #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Знак +-" +#. WVfQk #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Знак «-+»" +#. EFpbW #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEGX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Логічне НІ" +#. RG9ck #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPLUSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Додавання +" +#. AJuhx #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XMINUSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Віднімання -" +#. Pn7Ti #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCDOTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Множення (Крапка)" +#. AvCEW #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTIMESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Множення (x)" +#. ZEjZA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Множення (*)" +#. DNDLb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Ділення (коса риска)" +#. jrFDi #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Ділення (÷)" +#. B4P4M #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Ділення (дріб)" +#. 37Fw8 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODIVIDEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Закреслене коло" +#. PVroC #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODOTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Коло з крапкою" +#. 77wcq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOMINUSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Коло з мінусом" +#. 9yGK7 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOPLUSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Коло з плюсом" +#. zjt8o #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOTIMESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Тензорний добуток" +#. S6QRE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XANDY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Логічне І" +#. 2CAKD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Логічне АБО" +#. DcpN2 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Дорівнює" +#. 67oaU #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Не дорівнює" +#. evxCD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Менше ніж" +#. 2zLD5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Більше ніж" +#. FToXS #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Менше або дорівнює" +#. EhSMB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Більше або дорівнює" +#. cAE9M #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLESLANTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Менше або дорівнює" +#. hE4hg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGESLANTY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Більше або дорівнює" +#. KAk9w #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLLY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "Набагато менше, ніж" +#. m6Hfp #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGGY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Значно більше ніж" +#. SyusD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDEFY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Визначено як" +#. sXM7x #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQUIVY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Конгруентне" +#. PiF9E #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XAPPROXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Приблизно дорівнює" +#. qxXzh #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Подібне" +#. Yu5EU #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Подібне або дорівнює" +#. 4DWLB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPROPY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Пропорційно" +#. 8RDRN #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORTHOY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Ортогонально" +#. eeLJw #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPARALLELY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Паралельно" +#. kKBBK #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTOWARDY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Прямує до" +#. Ju2yd #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSLY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Відповідає (ліворуч)" +#. JuZfc #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSRY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Відповідає (праворуч)" +#. FA6hg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Міститься у" +#. oCdme #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTINY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Не міститься у" +#. d6H3K #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOWNSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Містить" +#. w3EsE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNIONY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Об'єднання" +#. CEmDg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Перетин" +#. HiSD3 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSETMINUSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Різниця" +#. DhRBR #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSLASHY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Множина-частка" +#. ToVZV #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Підмножина" +#. ERo34 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Підмножина або дорівнює" +#. Ut5XD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Надмножина" +#. BCHWL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Надмножина або дорівнює" +#. K67nF #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Не підмножина" +#. FsuYX #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Не підмножина або дорівнює" +#. 7LJYb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Не надмножина" +#. 2Z4St #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Не надмножина або дорівнює" +#. AcgYW #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ABSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Абсолютне значення" +#. rFEx7 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FACTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факторіал" +#. Cj4hL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SQRTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратний корінь" +#. QtrqZ #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NROOTXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "Корінь N-го степеня" +#. JLBAS #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненційна функція" +#. AEQ38 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненційна функція" +#. GjNwW #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LNX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Натуральний логарифм" +#. FkUgL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LOGX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" +#. EChK8 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" +#. MQGzb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" +#. 8zgCh #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" +#. BBRxx #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" +#. DsTBd #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCSINX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" +#. FPzbg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOSX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" +#. EFP3E #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCTANX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Арктангенс" +#. mpBY2 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Арккотангенс" +#. gpCNS #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Гіперболічний синус" +#. QXCBa #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Гіперболічний косинус" +#. F4ad5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Гіперболічний тангенс" +#. vtxUA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гіперболічний котангенс" +#. afq2C #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARSINHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Гіперболічний ареасинус" +#. bYkRi #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOSHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Гіперболічний ареакосинус" +#. acsCE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARTANHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Гіперболічний ареатангенс" +#. v9ccB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOTHX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гіперболічний ареакотангенс" +#. 4eGMf #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Сума" +#. gV6ns #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс суми" +#. C3yFy #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Верхній індекс суми" +#. oTcL9 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Індекси суми" +#. zAAwA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PRODX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Добуток" +#. 8GA67 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс добутку" +#. EYVB4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Верхній індекс добутку" +#. 73BFU #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Індекси добутку" +#. wAwFG #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPRODX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Кодобуток" +#. MLtkV #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс кодобутку" +#. kCvEu #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Верхній індекс кодобутку" +#. PGH59 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Індекси кодобутку" +#. eyBRm #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Ліміти" +#. 7zDvY #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс границь" +#. CbG7y #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Верхній індекс границь" +#. EWw4P #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Індекси границь" +#. wL7Ae #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINFX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Нижня границя" +#. YMCGq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під нижньою границею" +#. GtSiM #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над нижньою границею" +#. xGGCw #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у нижній границі" +#. pZzYb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Верхня границя" +#. Wi8KX #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під верхньою границею" +#. KVDSH #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над верхньою границею" +#. fpZ2c #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у верхній границі" +#. F7Cc3 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXISTS_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Існує" +#. Nhgso #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOTEXISTS_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Не існує" +#. yrnBf #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FORALL_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Для будь-якого" +#. NkTAp #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Інтеграл" +#. vQmDp #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс інтеграла" +#. y7z9u #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс інтеграла" +#. 6k5sb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси інтеграла" +#. p3RZE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Подвійний інтеграл" +#. BGTdj #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного інтеграла" +#. sm97q #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного інтеграла" +#. pfQHq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного інтеграла" +#. rSSzV #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Потрійний інтеграл" +#. 8kQA9 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного інтеграла" +#. B9bYA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного інтеграла" +#. tBhDK #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного інтеграла" +#. FAhtN #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволінійний інтеграл" +#. QX8QP #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс криволінійного інтеграла" +#. x9KBD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс криволінійного інтеграла" +#. FRxLN #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси криволінійного інтеграла" +#. u6fSm #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Подвійний криволінійний інтеграл" +#. tGPd3 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного криволінійного інтеграла" +#. WbgY4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного криволінійного інтеграла" +#. Fb8Ag #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного криволінійного інтеграла" +#. SGAUu #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Потрійний криволінійний інтеграл" +#. 8RRj4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного криволінійного інтеграла" +#. hDzUB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного криволінійного інтеграла" +#. 53vdH #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного криволінійного інтеграла" +#. L2GPS #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ACUTEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Сильний акцент" +#. iNBv6 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BARX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Лінія вгорі" +#. 4bj8T #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BREVEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Значок короткості" +#. KCnAL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CHECKX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Перегорнутий циркумфлекс" +#. JGDsk #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CIRCLEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Коло" +#. NFE9t #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Крапка" +#. 3nLRD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDOTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Двокрапка" +#. vyBoF #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDDOTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Три крапки" +#. B6Bdu #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_GRAVEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Темний акцент" +#. NsttC #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HATX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" +#. uwDf4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TILDEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тильда" +#. nJFs5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_VECX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторна стрілка" +#. BLziR #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UNDERLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Лінія знизу" +#. Ao3kR #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Лінія вгорі" +#. CGexE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Перекреслений" +#. ocuzq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PHANTOMX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" +#. CkgdF #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BOLDX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Жирний шрифт" +#. 9HXmb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ITALX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курсивний шрифт" +#. wHZAL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SIZEXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" +#. dFJdi #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FONTXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Змінити шрифт" +#. EGfMH #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Чорний колір" +#. GrXZS #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Синій колір" +#. DRFYB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Зелений колір" +#. MJhTE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_RED_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Червоний колір" +#. xDnZV #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "Блакитний колір" +#. 2cGVK #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "Пурпуровий колір" +#. em3aA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GRAY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Сірий колір" +#. 8Pn5t #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_LIME_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Лаймовий колір" +#. xGjXA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAROON_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Каштановий колір" +#. Cmhuj #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_NAVY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Темно-синій колір" +#. XL3XB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Оливковий колір" +#. yZ9RF #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Пурпуровий колір" +#. 2zE5Z #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_SILVER_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Срібний колір" +#. vMBoD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_TEAL_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Чирковий колір" +#. U7bEA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Жовтий колір" +#. A2GQ4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRGROUPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групові дужки" +#. X7CEt #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRPARENTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Круглі дужки" +#. AYBJ3 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Квадратні дужки" +#. 72tg7 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Подвійні квадратні дужки" +#. 8q7SE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Фігурні дужки" +#. bR8zw #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRANGLEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Кутові дужки" +#. BeDY5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRCEILX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Верхній півруг" +#. EgGfR #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRFLOORX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Основа" +#. L4q5e #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Звичайні лінії" +#. pxcsk #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Подвійні лінії" +#. QpgTC #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Дужки оператора" +#. 26fDL #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRPARENTX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Круглі дужки (масштабовані)" +#. hYSwY #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Квадратні дужки (масштабовані)" +#. GYgVC #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Подвійні квадратні дужки (масштабовані)" +#. yAB5Z #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Фігурні дужки (масштабовані)" +#. gVyvk #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRANGLEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Кутові дужки (масштабовані)" +#. TQgEE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRCEILX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Округлення вгору (масштабоване)" +#. JD7hz #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRFLOORX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Округлення вниз (масштабоване)" +#. zefYy #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Звичайні рядки (масштабовані)" +#. xRAGP #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDLINEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Подвійні лінії (масштабовані)" +#. EzvMA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторні дужки (масштабовані)" +#. ZurRw #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Обчислено" +#. aHELy #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка вгорі (масштабована)" +#. LUhCa #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка внизу (масштабована)" +#. wePDA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUBX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Нижній індекс праворуч" +#. tAk6B #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степінь" +#. fkDc3 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUBX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Нижній індекс ліворуч" +#. diRUE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Верхній індекс ліворуч" +#. cA8up #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUBX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс знизу" +#. BmFm5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUPX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Верхній індекс вгорі" +#. WTF6i #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SBLANK_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Короткий пробіл" +#. 3GBzt #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BLANK_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Порожньо" +#. Tv29B #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEWLINE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Створити новий рядок" +#. tnBvX #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BINOMXY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Вертикальне розташування (2 елементи)" +#. uAfzF #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_STACK_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Вертикальне розташування" +#. GZoUk #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MATRIX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Розташування матриці" +#. qGAFn #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNLX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Вирівняти ліворуч" +#. BpAbA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNCX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Вирівняти у центрі" +#. RTRN9 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNRX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Вирівняти праворуч" +#. rBXQx #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALEPH_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" +#. ixk6B #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EMPTYSET_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Порожня множина" +#. fbVuw #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Дійсна частина" +#. DjahE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IM_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Уявна частина" +#. LwDCX #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INFINITY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Нескінченність" +#. 5TTyg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PARTIAL_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Частковий диференціал" +#. gkq7i #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NABLA_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Набла" +#. aQpTD #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WP_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Еліптичний символ Веєрштраса" +#. f9sfv #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSAXIS_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Точки посередині" +#. C3nbh #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSUP_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Точки вгору" +#. tzBF5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSDOWN_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Крапки донизу" +#. XDsJg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSLOW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Крапки знизу" +#. TtFD4 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSVERT_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Крапки вертикально" +#. YsuWX #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCIRCY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Зв'язування" +#. JAGx5 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Ділення (широка коса риска)" +#. YeJSK #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Ділення (зворотня широка коса риска)" +#. wfbfE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Ділиться" +#. 3BFDd #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Не ділиться" +#. CCvBP #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Подвійна стріла ліворуч" +#. UJYMA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLRARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Подвійна стрілка ліворуч та праворуч" +#. xEGRt #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DRARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Подвійне стріла праворуч" +#. 9fdkb #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETN_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Множина натуральних чисел" +#. rCVLA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETZ_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Множина цілих чисел" +#. bPiC2 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETQ_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Множина раціональних чисел" +#. ftype #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETR_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Множина дійсних чисел" +#. i4knq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETC_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множина комплексних чисел" +#. EsxDq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEHATX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Широкий циркумфлекс" +#. Ho4gN #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDETILDEX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Велика тильда" +#. DJGj6 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEVECX_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Велика векторна стрілка" +#. 5Ce5n #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HBAR_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h з поперечною рискою" +#. PAJLg #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LAMBDABAR_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Лямбда з поперечною рискою" +#. obBGe #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LEFTARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрілка ліворуч" +#. krnEB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RIGHTARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрілка праворуч" +#. gADL7 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UPARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрілка вгору" +#. oTVat #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOWNARROW_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрілка вниз" +#. xVkoU #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOSPACE_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Без пробілу" +#. gSrMz #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Передує" +#. yiATA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Передує або дорівнює" +#. ZY4XE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Передує або еквівалентне" +#. Br8e9 #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Слідує" +#. VraAq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Слідує або дорівнює" +#. bRiLq #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Слідує або еквівалентне" +#. Cy5fB #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Не передує" +#. ihTrN #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" +msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Не слідує" +#. eu7va #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарні/бінарні операції" +#. qChkW #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_RELATIONS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Відношення" +#. UCQER #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Операції над множинами" +#. H7MZE #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функції" +#. zAeXx #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OPERATORS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" +#. GGitA #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" +#. B29Ad #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_BRACKETS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Фігурні дужки" +#. UAdpn #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FORMATS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Формати" +#. Yif8p #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OTHERS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Інше" +#. 3fzNy #: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" -"string.text" +msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Приклади" +#. u47dF #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTREGULAR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Звичайний" +#. aZbaD #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTITALIC\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" +#. 7t5Hn #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTBOLD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Жирний" +#. urCxA #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLACK\n" -"string.text" +msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "чорний" +#. n4qFR #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLUE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "синій" +#. ZS9Ma #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GREEN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелений" +#. SAB9J #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_RED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "червоний" +#. XhTrQ #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CYAN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "блакитний" +#. RpDMb #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAGENTA\n" -"string.text" +msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "пурпуровий" +#. fZKES #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GRAY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "сірий" +#. BaoAG #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_LIME\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "лаймовий" +#. MERnK #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAROON\n" -"string.text" +msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "каштановий" +#. CEYFL #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_NAVY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "темно-синій" +#. DDWH3 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_OLIVE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "оливковий" +#. dZoUG #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_PURPLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "пурпуровий" +#. 7JFDe #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SILVER\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "срібний" +#. enQJY #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_TEAL\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "чирковий" +#. QkBT2 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_YELLOW\n" -"string.text" +msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жовтий" +#. CCpNs #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_HIDE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "приховати" +#. FtCHm #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SIZE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "розмір" +#. qFRcG #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_FONT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "шрифт" +#. TEnpE #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "зліва" +#. dBczP #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "по центру" +#. U9mzR #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "справа" +#. C3cxx #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CMDBOXWINDOW\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Команди" +#. Sgayv #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_DOCUMENTSTR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" +#. vAdJE #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_READING\n" -"string.text" +msgctxt "STR_STATSTR_READING" msgid "Loading document..." msgstr "Завантаження документа…" +#. veG66 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_WRITING\n" -"string.text" +msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Збереження документа…" +#. M6rLx #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. AFFdK #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ПОМИЛКА : " +#. p2FHe #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Непередбачений символ" +#. CgyFQ #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Неочікуваний елемент" +#. RGAFy #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' очікується" +#. Wyx9q #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' очікується" +#. B7B7y #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' очікується" +#. kKoFQ #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' очікується" +#. aDG4Y #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Невідповідність символів ліворуч і праворуч" +#. FYFE5 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_FONTEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "очікується 'fixed', 'sans' або 'serif'" +#. jGZdh #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' з неочікуваним елементом" +#. 6DqgC #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Подвійне вирівнювання не допускається" +#. aoufx #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Подвійний нижній/верхній індекси не допускаються" +#. ZWBDD #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очікується '#'" +#. HLZNK #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_COLOREXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Потрібен колір" +#. GboH7 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очікується 'Праворуч'" +#. A8QNw #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" +#. mLvHF #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Дані" +#. Dwn4W #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Назва" +#. LSV24 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст ~формули" +#. XnVAD #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "П~оля" +#. TfBWF #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Розмір" +#. egvJg #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "~Початковий розмір" +#. ZSF52 #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "За розміром ~сторінки" +#. ZVcSf #: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" -"string.text" +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Масштабування" +#. GrDhX #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Greek\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "Грецький" +#. bApbv #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Special\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Спеціальний" +#. aXhLc #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alpha" +#. rhVhw #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ALPHA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" +#. U3CqD #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"beta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" +#. pEoCL #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"BETA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" +#. D2jkQ #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"gamma\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" +#. 4Cw8A #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"GAMMA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" +#. uMmke #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"delta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" +#. dBy8u #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"DELTA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" +#. CrJqB #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"epsilon\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" +#. jSZ7F #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"EPSILON\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" +#. kRvNs #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"zeta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" +#. YA3sh #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ZETA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" +#. kEWFU #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"eta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" +#. r8ivE #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ETA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" +#. CaW5B #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"theta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "theta" +#. MUaj7 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"THETA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" +#. FAdCp #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"iota\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" +#. 2RFqS #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"IOTA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" +#. E6LBi #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"kappa\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" +#. PGGyZ #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"KAPPA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" +#. QhGid #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" +#. JBLgu #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"LAMBDA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" +#. AkyEU #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"mu\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" +#. t4RFD #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"MU\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" +#. DwBRA #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"nu\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" +#. sDc6Z #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"NU\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" +#. dMns2 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"xi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" +#. 2cEVh #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"XI\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" +#. PWUDK #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omicron\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omicron" +#. ZvPw7 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMICRON\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" +#. VmDhA #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"pi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" +#. A3eoZ #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PI\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" +#. Pu9vL #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"rho\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "rho" +#. HjNFe #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"RHO\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" +#. 9Aa3V #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" +#. JLWqn #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"SIGMA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" +#. NTuqk #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tau\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" +#. GdhQ5 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"TAU\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" +#. 6djSp #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"upsilon\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" +#. ymFBb #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"UPSILON\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" +#. YxRXi #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"phi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" +#. enCD7 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PHI\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" +#. GcQPF #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"chi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" +#. 6SBnr #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"CHI\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" +#. NAmaK #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"psi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" +#. GLZ2h #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PSI\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" +#. JEF5A #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omega\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" +#. 9QKj8 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMEGA\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" +#. YQGDY #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varepsilon\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" +#. VLAFM #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"vartheta\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "vjlr" +#. UJB26 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varpi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" +#. BCNqp #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varrho\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varrho" +#. SUNDb #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varsigma\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" +#. cHCgN #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varphi\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varphi" +#. c9n9F #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"element\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "елемент" +#. yXYWE #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"noelement\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "noelement" +#. nDkSp #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlylessthan\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" +#. 9AZxy #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlygreaterthan\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" +#. 4F3qH #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"notequal\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "notequal" +#. 6UYC3 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"identical\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "identical" +#. 38B2B #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tendto\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "tendto" +#. kDCC4 #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"infinite\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "нескінченність" +#. CnJUL #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"angle\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angle" +#. MVfFZ #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"perthousand\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "perthousand" +#. tqFYX #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"and\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "and" +#. jFASF #: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"or\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "or" + +#. ZEPYq +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#. Zseo6 +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#. kGsuJ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Зліва" + +#. v8DVF +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "_По центру" + +#. 5TgYZ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Справа" + +#. LbzHM +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтально" + +#. NqNaF +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#. F86fN +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Вставка" + +#. G6qQM +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Зміни…" + +#. zzUYb +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "_Набір символів:" + +#. rAKop +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "кнопка" + +#. Gu3DC +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#. CQ8AG +#: dockingelements.ui +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" + +#. 4SGdP +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + +#. eepux +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#. rEsKd +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Жирний" + +#. mBw2w +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "_Курсивний" + +#. uvvT5 +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Гарнітура" + +#. AhkAD +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Розміри шрифту" + +#. ECCqC +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#. xePRa +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "Основний _розмір:" + +#. AfHYB +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "_Оператори:" + +#. 3zJD3 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "_Межі:" + +#. Dxb8V +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "_Текст:" + +#. NydaV +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функції:" + +#. nPkA2 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "_Індекси:" + +#. Gj8QQ +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Відносні розміри" + +#. dXCDj +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + +#. p43oF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Змінити" + +#. sdTfG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#. EhoBp +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "_Змінні:" + +#. BCVC9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Функції:" + +#. zFooF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "_Числа:" + +#. bYvD9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "_Текст:" + +#. PEDax +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Шрифти для формул" + +#. FZyFB +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "_Зарубки:" + +#. TAgaq +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "_Без зарубок:" + +#. qzEea +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "_Моноширинний:" + +#. PgQfV +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Власні шрифти" + +#. Ahejh +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "_Змінні" + +#. wWEhm +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "_Функції" + +#. vGby3 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Числа" + +#. usaFG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "_Текст" + +#. FRdhi +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Зарубки" + +#. qCEgG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "_Без зарубок" + +#. gDXFw +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "_Фіксованої ширини" + +#. LBpEX +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. pHDis +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Текст ~формули" + +#. 3zuC8 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#. M6JQf +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Зміст" + +#. 39bX5 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "~Початковий розмір" + +#. gzwzd +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" + +#. jqNJw +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Масштаб:" + +#. mKDDK +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#. sChtK +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Зберегти як типові?" + +#. jCDCU +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "Ви б хотіли зберегти зміни як типові установки?" + +#. 7oNeH +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх нових формул." + +#. 6EqHz +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "_Рядок заголовка" + +#. TPGNp +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "Текст _формули" + +#. z9Sxv +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "К_рай" + +#. Fs5q2 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Параметри друку" + +#. QCh6f +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "_Початковий розмір" + +#. P4NBd +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "_Припасувати до сторінки" + +#. Jy2Fh +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "_Масштаб:" + +#. kMZqq +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Формат друку" + +#. s7A4r +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "_Ігнорувати ~~ та ' у кінці рядка" + +#. RCEH8 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Впроваджувати лише використані символи (менший розмір файлу)" + +#. DfkEY +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "Автоматично закривати дужки" + +#. N4Diy +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Додаткові налаштування" + +#. ZPaRG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#. sGXwv +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "_Категорія" + +#. YCs9E +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Типово" + +#. 8prDU +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Масштабувати усі дужки" + +#. FuBDq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. 6FBiz +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Проміжок:" + +#. yY4XJ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "_Інтервал між рядками:" + +#. kBbAQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Відступ від _кореня:" + +#. TZADy +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#. CUx6t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "_Верхній індекс:" + +#. 3uzYA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "_Нижній індекс:" + +#. DSSri +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Індекси" + +#. JZwvA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "_Чисельник:" + +#. mSkEA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "_Знаменник:" + +#. ne2kD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +#. 5PMRt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "_Довжина виступу:" + +#. CfsG3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "_Товщина:" + +#. NEfpf +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Дробова риска" + +#. FQao6 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "_Верхня межа:" + +#. oZ2kt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "_Нижня межа:" + +#. CBbDw +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Границі" + +#. jfGdQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа):" + +#. GvADK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Відступи:" + +#. TbK3K +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Розмір виступу:" + +#. kgbCT +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Дужки" + +#. fywdV +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "_Міжрядковий інтервал:" + +#. 4DStr +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "Інтервал між _стовпчиками:" + +#. ELXrm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Матриця" + +#. vZ8LA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "_Первинна висота:" + +#. mF2rq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "_Мінімальний відступ:" + +#. zw8j8 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#. 5htY7 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Розмір виступу:" + +#. tmmeR +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Відступи:" + +#. xR3hK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +#. kQBsH +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "_Зліва:" + +#. PBu3t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "_Справа:" + +#. rUFQE +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "_Вгорі:" + +#. GCrvm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Внизу:" + +#. FzdXL +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#. AQFsm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Відступи" + +#. LwwGs +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Індекси" + +#. CHNbD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +#. YzdwG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Дробові риски" + +#. cfzV3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Границі" + +#. w6Veu +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Дужки" + +#. hk8a9 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Матриці" + +#. DShKA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +#. bgBmh +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +#. JtFqi +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" + +#. fzZct +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Редагувати символи" + +#. GV4Ah +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Старий набір символів:" + +#. WTEBG +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "_Старий символ:" + +#. jwzjd +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Символ:" + +#. 9WqPA +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Набір _символів:" + +#. G4GCV +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифт:" + +#. wTEhB +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "Ст_иль:" + +#. TENFM +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "П_ідмножина:" + +#. CGCTr +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Змінити" diff --git a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po deleted file mode 100644 index 57316e4824d..00000000000 --- a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1160 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499099319.000000\n" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"AlignmentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Зліва" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"center\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Centered" -msgstr "_По центру" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Справа" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"CatalogDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Вставка" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Зміни…" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol set:" -msgstr "_Набір символів:" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolsetdisplay\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "кнопка" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: dockingelements.ui -msgctxt "" -"dockingelements.ui\n" -"DockingElements\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Elements" -msgstr "Елементи" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"FontDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"bold\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bold" -msgstr "_Жирний" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"italic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Italic" -msgstr "_Курсивний" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Гарнітура" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"FontSizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Розміри шрифту" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base _size:" -msgstr "Основний _розмір:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Operators:" -msgstr "_Оператори:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Limits:" -msgstr "_Межі:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Текст:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функції:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indexes:" -msgstr "_Індекси:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative Sizes" -msgstr "Відносні розміри" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"FontsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Змінити" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables:" -msgstr "_Змінні:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Функції:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers:" -msgstr "_Числа:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Текст:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula Fonts" -msgstr "Шрифти для формул" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif:" -msgstr "_Зарубки:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif:" -msgstr "_Без зарубок:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_ixed-width:" -msgstr "_Моноширинний:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"customL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Fonts" -msgstr "Власні шрифти" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables" -msgstr "_Змінні" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Функції" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Числа" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Текст" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif" -msgstr "_Зарубки" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "_Без зарубок" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "_Фіксованої ширини" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formulatext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula text" -msgstr "Текст ~формули" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Зміст" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "~Початковий розмір" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittopage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to page" -msgstr "~Узгодити з розміром сторінки" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"scaling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling:" -msgstr "Масштаб:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save defaults?" -msgstr "Зберегти як типові?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "Ви б хотіли зберегти зміни як типові установки?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх нових формул." - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title row" -msgstr "_Рядок заголовка" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formula text" -msgstr "Текст _формули" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B_order" -msgstr "К_рай" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Параметри друку" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizenormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_riginal size" -msgstr "_Початковий розмір" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizescaled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to _page" -msgstr "_Припасувати до сторінки" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizezoomed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaling:" -msgstr "_Масштаб:" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Format" -msgstr "Формат друку" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"norightspaces\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "_Ігнорувати ~~ та ' у кінці рядка" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"saveonlyusedsymbols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Впроваджувати лише використані символи (менший розмір файлу)" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"autoclosebrackets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Автоматично закривати дужки" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Додаткові налаштування" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"SpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"category\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Категорія" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"checkbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale all brackets" -msgstr "Масштабувати усі дужки" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Проміжок:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "_Інтервал між рядками:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Root spacing:" -msgstr "Відступ від _кореня:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Superscript:" -msgstr "_Верхній індекс:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubscript:" -msgstr "_Нижній індекс:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Індекси" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerator:" -msgstr "_Чисельник:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Denominator:" -msgstr "_Знаменник:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess length:" -msgstr "_Довжина виступу:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Weight:" -msgstr "_Товщина:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bar" -msgstr "Дробова риска" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Upper limit:" -msgstr "_Верхня межа:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Lower limit:" -msgstr "_Нижня межа:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Границі" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа):" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Відступи:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Розмір виступу:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Дужки" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "_Міжрядковий інтервал:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column spacing:" -msgstr "Інтервал між _стовпчиками:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrix" -msgstr "Матриця" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Primary height:" -msgstr "_Первинна висота:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_Мінімальний відступ:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Розмір виступу:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Відступи:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "_Зліва:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "_Справа:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "_Вгорі:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Внизу:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Відступи" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Індекси" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bars" -msgstr "Дробові риски" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Границі" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Дужки" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrices" -msgstr "Матриці" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"EditSymbols\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Редагувати символи" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "Старий набір символів:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Old symbol:" -msgstr "_Старий символ:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Символ:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbol s_et:" -msgstr "Набір _символів:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Font:" -msgstr "_Шрифт:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"styleText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tyle:" -msgstr "Ст_иль:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontsSubsetFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubset:" -msgstr "П_ідмножина:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "Змінити" |