aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/svx
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/svx')
-rw-r--r--source/uk/svx/inc.po74
-rw-r--r--source/uk/svx/source/accessibility.po39
-rw-r--r--source/uk/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po4043
-rw-r--r--source/uk/svx/source/engine3d.po149
-rw-r--r--source/uk/svx/source/fmcomp.po24
-rw-r--r--source/uk/svx/source/form.po272
-rw-r--r--source/uk/svx/source/gallery2.po184
-rw-r--r--source/uk/svx/source/items.po141
-rw-r--r--source/uk/svx/source/src.po123
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po28
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po900
-rw-r--r--source/uk/svx/source/table.po3
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po87
-rw-r--r--source/uk/svx/source/toolbars.po20
-rw-r--r--source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po64
16 files changed, 49 insertions, 6105 deletions
diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po
index daea7f40c68..6e286e75669 100644
--- a/source/uk/svx/inc.po
+++ b/source/uk/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l=QO
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Елемент ке~рування..."
-#. $jSS
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Властивості ~форми..."
-#. i;j^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Замінити н~а"
-#. p\XD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "Си~мвол..."
-#. }GNq
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Абзац..."
-#. 2?e/
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Ефекти"
-#. trb2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Вирізати"
-#. gd@]
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копіювати"
-#. a`ix
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. +AIJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. Nn%O
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#. N$PF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#. avnc
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#. )!f\
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслений"
-#. q\-?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr ""
-#. ~M8?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перекреслений"
-#. #[Rj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#. i%^3
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#. |,#T
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Вер~хній індекс"
-#. B#$g
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "Ни~жній індекс"
-#. vd:V
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Ліворуч"
-#. M6/7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Праворуч"
-#. 5].i
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "У ~центрі"
-#. \k(?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "По ширині"
-#. $f^u
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Одинарний"
-#. F5M*
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "Полуторний"
-#. yO9I
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "По~двійний"
-#. ?6sM
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "На п~ередній план"
-#. i,l,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "На з~адній план"
-#. !]PN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ви~рівнювання"
-#. @91q
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Ліворуч"
-#. m+1;
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "У ~центрі"
-#. ;:36
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Праворуч"
-#. l?2K
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "З~гори"
-#. TV/S
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "У ~центрі"
-#. @PiE
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "З~низу"
-#. UVlZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "~Лінія..."
-#. 6aZ`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "~Область..."
-#. L-Yu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Позиція та роз~мір..."
-#. Iy.J
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To Foreground"
msgstr "На п~ередньому плані"
-#. 4n$7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o Background"
msgstr "На з~адньому плані"
-#. 0wI7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Зміна ~геометрії"
-#. 9Vj7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "Вст~авити"
-#. Kd%%
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Сенсорне зображення"
-#. _!nJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr ""
-#. h.UP
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
-#. jf_N
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphic..."
msgstr ""
-#. hwT-
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "Мас~штаб..."
-#. (D3}
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркери та нумерація..."
-#. \!i~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Об'~єднати"
-#. Yi2F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Відняти"
-#. k=/G
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Перетнути"
-#. G52Y
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Фігури"
-#. }GaD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "Редагувати стиль абзацу..."
-#. FpiA
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групувати"
-#. V.Vu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Розгрупувати"
-#. ^au7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Group"
msgstr "~Змінити групу"
-#. Oznr
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Ви~йти з групи"
-#. 6fy#
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групувати"
-#. fVca
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -561,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. AG_B
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr ""
-#. qhXH
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~Маленькі літери"
-#. *D]H
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr ""
-#. vz7d
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr ""
-#. @Tjh
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr ""
-#. 6M,2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "С~корочений формат"
-#. :%CN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Повний формат"
-#. %p1`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хірагана"
-#. ;D(,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Катакана"
-#. @)H~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Регістр"
-#. ql9^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "~Відкрити гіперпосилання"
-#. ,UNf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/accessibility.po b/source/uk/svx/source/accessibility.po
index d32a5016273..257c3276d7e 100644
--- a/source/uk/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/uk/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hY7C
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D material color"
msgstr "Колір об'ємного матеріалу"
-#. K-Fn
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
-#. 08l:
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#. !2GV
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
-#. I#lB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
-#. ]8GP
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "With hatching"
msgstr "Із штрихуванням"
-#. :P6K
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
-#. U[5#
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
-#. aJfI
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "with"
msgstr "з"
-#. 0aD?
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#. nT(}
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "та"
-#. l#?(
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner control"
msgstr "Керування кутовою точкою"
-#. O5FW
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Вибір кутової точки"
-#. 3QW*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle control"
msgstr "Керування кутом"
-#. %I~d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Вибір головного кута."
-#. 7jMU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Ліворуч згори"
-#. VKP$
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top middle"
msgstr "Зверху посередині"
-#. Qn)d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Зверху праворуч"
-#. MEE*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left center"
msgstr "Ліворуч у центрі"
-#. Y+qS
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
-#. FXR,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right center"
msgstr "Праворуч у центрі"
-#. [u^e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#. -O8M
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom middle"
msgstr "Знизу посередині"
-#. M)d,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Знизу праворуч"
-#. k-I;
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 градусів"
-#. (O)T
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 degrees"
msgstr "45 градусів"
-#. Gf8V
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 градусів"
-#. 1QF]
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "135 degrees"
msgstr "135 градусів"
-#. hq_G
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "180 degrees"
msgstr "180 градусів"
-#. |$P~
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "225 degrees"
msgstr "225 градусів"
-#. OhDx
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 градусів"
-#. uUbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "315 degrees"
msgstr "315 градусів"
-#. n6HC
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour control"
msgstr "Керування контуром"
-#. df0g
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Тут можна змінити контур."
-#. -)]Z
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special character selection"
msgstr "Вибір спеціального символу"
-#. um/+
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області."
-#. ]]Nm
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/core.po b/source/uk/svx/source/core.po
index b07135b2d79..46fd86d2f59 100644
--- a/source/uk/svx/source/core.po
+++ b/source/uk/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /;ZJ
#: graphichelper.src
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po
index a84c98f4a3b..f36c9fb6594 100644
--- a/source/uk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/uk/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aU)z
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
-#. \_r]
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Старий пароль"
-#. Qnu7
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ssword"
msgstr "~Пароль"
-#. H(5*
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confi~rm"
msgstr "~Підтвердити"
-#. EFS,
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"
-#. qPZ_
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#. m.\j
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#. P%$s
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"
-#. $!DF
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME"
-#. _NYf
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr "Програма %PRODUCTNAME аварійно завершилась через несподівану помилку. Всі файли, над якими ви працювали, будуть збережені. Ці файли будуть автоматично відновлені під час наступного запуску %PRODUCTNAME."
-#. CE%v
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Будуть відновлені наступні файли:"
-#. 0.6W
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents are being saved."
msgstr "Документи будуть збережені."
-#. zEV[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress of saving: "
msgstr "Збереження: "
-#. S5vw
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME"
-#. ji;L
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Можливість відновлення документу відображається у рядку \"Статус\"."
-#. Edq.
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovering document:"
msgstr "Відновлення документу:"
-#. C_O)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Статус відновлення документів:"
-#. -:{b
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Назва документу\tСтатус"
-#. _SI\
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "~Почати відновлення >"
-#. :Yf@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Далі >"
-#. x)h0
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успішно відновлено"
-#. @0^`
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригінальний документ відновлено"
-#. 7C+H
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery failed"
msgstr "Не вдається відновити"
-#. 8Ky@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Триває відновлення"
-#. Ra1+
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ще не відновлено"
-#. mTB[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION починає відновлення документу. Залежно від розміру документів цей процес може зайняти деякий час."
-#. E,sH
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
msgstr "Створено звіт про помилку, який допоможе розробникам зрозуміти причину помилки %PRODUCTNAME. Для запуску помічника надсилання звітів про помилки натисніть «Далі», або натисніть «Скасувати» для пропуску цього кроку."
-#. h6B;
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr ""
"Відновлення документів завершено.\n"
"Клацніть \"Завершити\" для простору цих документів."
-#. pc?:
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Завершити"
-#. #ZGU
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "Ви дійсно хочете скасувати відновлення документу %PRODUCTNAME?"
-#. r-47
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Перелічені нижче документи будуть збережені у вказаній нижче теці, якщо ви натиснете «Зберегти». Щоб закрити помічник та відмовитись від збереження документів натисніть «Скасувати»."
-#. {x*8
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. I~`E
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save to"
msgstr "З~берегти у"
-#. bR9z
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ge..."
msgstr "~Змінити..."
-#. =QV4
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "З~берегти"
-#. WIta
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Ласкаво просимо до помічника складання звітів про помилки %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3).^
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +383,6 @@ msgstr ""
"Додаткові відомості про політику конфіденційності Sun Microsystems див. на сайті\n"
"http://www.sun.com/privacy/"
-#. ST3[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. l,NB
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Далі >"
-#. jZe)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Надсилання звіту про помилку"
-#. =h4t
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
msgstr "Порожній простір, який знаходиться нижче, можна використовувати для вводу назви звіту про помилки та описів ваших дій для усунення помилки. Потім натисніть кнопку \"Надіслати\"."
-#. `EZp
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
msgstr "~З яким типом документу (наприклад, презентацією) ви працювали при виникненні помилки?"
-#. @?kI
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "~Як ви використовували %PRODUCTNAME при виникненні помилки? (не обов'язково)"
-#. G05)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Report"
msgstr "Перегляд ~звіту"
-#. ;Ed|
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Параметри..."
-#. K!PA
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -510,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr ""
-#. }IB%
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "~Будь ласка, вкажіть адресу ел.пошти"
-#. mB*y
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. hnCh
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end"
msgstr "Н~адіслати"
-#. $waK
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Send"
msgstr "~Не надсилати"
-#. =CnP
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy settings"
msgstr "Параметри проксі"
-#. zv~Q
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~system settings"
msgstr "Використовувати ~системні параметри"
-#. ml#X
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "Використовувати ~пряме підключення до Інтернет"
-#. Z-Sv
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Використовувати ~ручні параметри"
-#. 9B{N
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "HT~TP-проксі"
-#. t\40
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. L.7~
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -626,7 +569,6 @@ msgstr ""
"Для захисту корпоративних мереж часто використовується проксі-сервери разом з брандмауером.\n"
"У цьому випадку слід вказати адресу та порт сервера."
-#. K*j5
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -635,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#. Q=nb
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -644,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "Звіт про помилку"
-#. EZBy
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -654,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#. SpEF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -664,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Дата"
-#. `AQB
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -674,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "earlier than"
msgstr "до"
-#. M2{q
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -684,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "since"
msgstr "після"
-#. mrbJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -694,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to "
msgstr "дорівнює"
-#. =!Jf
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "не дорівнює"
-#. 7YI.
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "між"
-#. @^wS
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "since saving"
msgstr "з моменту збереження"
-#. H^@g
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7;m2
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Start Date/Time"
msgstr "Вставити час та дату"
-#. $/$D
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -755,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "та"
-#. :+nJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?~CM
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set End Date/Time"
msgstr "Вставити час та дату"
-#. plHr
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -786,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
-#. jH1p
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -796,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Діапазон"
-#. -aKX
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -806,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ction"
msgstr "Д~ія"
-#. #l}n
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -816,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 8Cw5
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -826,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Вставити виноску"
-#. ;znF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -836,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. F-:T
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Condition"
msgstr "Умова"
-#. p`mg
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Date"
msgstr "StartDate"
-#. {fa\
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Date"
msgstr "EndDate"
-#. #119
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -880,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Time"
msgstr "Початкова дата"
-#. $iQ3
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -891,17 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Time"
msgstr "EndTime"
-#. NgAv
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Зміни"
-
-#. qSS,
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -911,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Список"
-#. GJJ)
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -921,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "При~йняти"
-#. J]-l
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -931,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reject"
msgstr "~Відхилити"
-#. IoP[
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccept All"
msgstr "Прийн~яти всі"
-#. -;2L
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -951,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eject All"
msgstr "Від~хилити всі"
-#. iiad
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
-#. ;^F0
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#. Al2=
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -981,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "~Положення"
-#. .5{V
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. cL3P
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. TH!m
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1011,7 +907,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. O?Tf
+#: ctredlin.src
+msgctxt ""
+"ctredlin.src\n"
+"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
+"STR_TREE\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr "Об'єкт з файлу %FILENAME не буде збережений у документі. Показ об'єкту буде можливий лише за доступності первинного файлу. Вбудувати графічний об'єкт у документ?"
-#. W.(D
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Link"
msgstr "Зали~шити посилання"
-#. dg{Z
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "~Вбудувати об'єкт"
-#. 5Yre
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "З~апитувати при посиланнях на графічні об'єкти"
-#. A%9g
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#. o55x
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source color"
msgstr "Первинний колір"
-#. v(,e
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1082,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Допуск"
-#. so}`
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1092,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with..."
msgstr "Замінити на..."
-#. @VT0
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1102,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tr~ansparency"
msgstr "~Прозорість"
-#. ?EH;
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1112,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замінити"
-#. SLK=
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Палітра"
-#. YRm:
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Кольоровий допуск"
-#. ,d(m
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1142,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
-#. )4j4
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1151,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Color"
msgstr "Первинний"
-#. NU,d
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1160,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
-#. I*d!
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Допуск"
-#. /F^U
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1179,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замінити на"
-#. cV(~
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1188,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери"
-#. yI%*
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1197,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Великі суцільні круглі маркери"
-#. VA];
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1206,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Суцільні ромбовидні маркери"
-#. ;+z/
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери"
-#. C/d1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1224,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч"
-#. uJlF
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1233,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Маркер-стрілка праворуч"
-#. @TIj
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1242,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркери-галочки"
-#. p~t#
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1251,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Маркери-позначки"
-#. 8Eh(
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1260,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Номер 1) 2) 3)"
-#. u:Wg
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1269,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Номер 1. 2. 3."
-#. X,Ej
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1278,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Номер (1) (2) (3)"
-#. _6.[
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1287,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велика римська цифра I. II. III."
-#. LtdI
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1296,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика літера A) B) C)"
-#. ToI2
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Маленька літера a) b) c)"
-#. $}fs
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Маленька літера (a) (b) (c)"
-#. BR6}
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1323,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Маленька римська цифра i. ii. iii."
-#. OH/3
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1332,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
-#. QuVS
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1341,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
-#. 6iT0
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1350,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленькі римські цифри, великі літери, маленький суцільний круглий маркер"
-#. 1,j4
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1359,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Цифровий"
-#. LE:G
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1368,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Великі римські цифри, великі літери, маленькі римські цифри, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
-#. -$,$
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1377,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Великі літери, великі римські цифри, маленькі літери, маленькі римські цифри, маленький суцільний круглий маркер"
-#. o-Y1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1386,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Цифровий з усіма рівнями"
-#. J#Gq
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1395,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер"
-#. A$FG
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[Усі]"
-#. ?@jZ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#. l]lf
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Всередині"
-#. Uq#I
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#. $FIM
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1444,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Ззовні"
-#. ?)8o
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1454,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
-#. n86!
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1464,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Ліворуч"
-#. +s=D
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1474,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "From inside"
msgstr "З середини"
-#. pM.E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1484,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph area"
msgstr "Область абзацу"
-#. D+4*
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1494,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Область текстового абзацу"
-#. RI,7
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1504,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left page border"
msgstr "Лівий край сторінки"
-#. CT|t
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1514,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner page border"
msgstr "Внутрішній край сторінки"
-#. _6*6
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1524,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right page border"
msgstr "Правий край сторінки"
-#. qIj)
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1534,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer page border"
msgstr "Зовнішній край сторінки"
-#. !;Ee
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1544,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left paragraph border"
msgstr "Лівій край абзацу"
-#. 4uDd
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1554,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "Внутрішній край абзацу"
-#. 2_^=
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right paragraph border"
msgstr "Правий край абзацу"
-#. PZ!G
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Зовнішній край абзацу"
-#. ./U`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Всі сторінка"
-#. d1Ov
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page text area"
msgstr "Область текстової сторінки"
-#. gX5k
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Згори"
-#. %{GP
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#. Z]DK
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
-#. .;%N
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Згори"
-#. nP,R
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Знизу"
-#. zT{S
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Знизу"
-#. a]L\
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Праворуч"
-#. ^Re$
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top page border"
msgstr "Верхній край сторінки"
-#. O,oQ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1684,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom page border"
msgstr "Нижній край сторінки"
-#. 6.=`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1694,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Верхній край абзацу"
-#. gDyo
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Нижній край абзацу"
-#. 3:*E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Поле"
-#. V%@~
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Область текстового абзацу"
-#. =_U%
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left frame border"
msgstr "Лівий край кадру"
-#. WF3.
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner frame border"
msgstr "Внутрішній край кадру"
-#. n(dT
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1754,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right frame border"
msgstr "Правий край кадру"
-#. ~6eG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer frame border"
msgstr "Зовнішній край кадру"
-#. 8`u^
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1774,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire frame"
msgstr "Весь кадр"
-#. [[nS
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1784,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame text area"
msgstr "Область текстового кадру"
-#. 6h.X
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1794,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "За базовою лінією"
-#. An#q
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1804,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Символ"
-#. uwP3
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1814,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
-#. K!ug
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1824,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line of text"
msgstr "Рядок тексту"
-#. Z2mX
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -1833,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch"
msgstr ""
-#. 36E,
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
-#. P)2C
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workspace"
msgstr "Робоча область"
-#. ].n`
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
-#. ,.M:
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#. fJJ=
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Еліпс"
-#. L6gG
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
-#. rQT.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Зміна геометрії"
-#. )c5o
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1913,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Перемістити вузли"
-#. /uk.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1923,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Вставити вузли"
-#. ^Y/-
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1933,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Видалити вузли"
-#. 1{(T
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1943,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoContour"
msgstr "Автоконтур"
-#. tR,\
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1953,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "Вернути"
-#. AM0_
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1963,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo "
msgstr "Повторити "
-#. !XUZ
#: contdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Палітра"
-#. @]bH
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1984,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. mFd0
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1994,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Кольоровий допуск"
-#. (knS
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "Редактор контуру"
-#. 3~Dm
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2016,7 +1818,6 @@ msgstr ""
"Контур був змінений.\n"
"Зберегти зміни?"
-#. EfSj
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "Створити новий контур?"
-#. G)%K
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2040,7 +1840,6 @@ msgstr ""
"призведе до видалення контуру.\n"
"Продовжити попри все?"
-#. 1sN;
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2049,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "Цей графічний об'єкт пов'язаний з документом. Прибрати зв'язок, щоб відредагувати об'єкт?"
-#. ^CrB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2059,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Налаштування обрамлення"
-#. jaZ{
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2069,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Ліва лінія рамки"
-#. fwVO
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2079,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Права лінія рамки"
-#. ^+@K
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2089,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Верхня лінія рамки"
-#. uD`[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2099,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Нижня лінія рамки"
-#. eNGB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2109,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Горизонтальна лінія рамки"
-#. -*;M
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2119,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертикальна лінія рамки"
-#. dvI_
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2129,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий верх правий низ"
-#. +71m
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2139,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх"
-#. Z\;d
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2149,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Налаштування обрамлення"
-#. \Bb[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2159,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Ліва лінія рамки"
-#. 7h!0
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2169,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Права лінія рамки"
-#. 2ChE
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2179,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Верхня лінія рамки"
-#. W$c*
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2189,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Нижня лінія рамки"
-#. %haU
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2199,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Горизонтальна лінія рамки"
-#. !=Q:
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2209,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертикальна лінія рамки"
-#. TaMo
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2219,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий верх правий низ"
-#. ;lXa
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2229,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх"
-#. 0-$*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2238,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuous"
msgstr "Суцільна"
-#. Z)}1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2247,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
-#. vBT#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2256,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
-#. *-/]
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль лінії"
-#. Ns)z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2275,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "Невидимий"
-#. HJCi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2284,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#. V;NR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2293,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Штрихування"
-#. l]Af
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2302,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Стилі стрілок"
-#. 3*o3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2311,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#. --2j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2320,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#. [I,a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2329,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#. W)(q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2338,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#. rKER
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2347,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
-#. hK8|
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2356,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#. _f8k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурний"
-#. gt*Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Коричневий"
-#. $MR\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2383,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
-#. ,\~T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light gray"
msgstr "Світло-сірий"
-#. @bIf
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2401,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "Світло-синій"
-#. kR\9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "Світло-зелений"
-#. rL%%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "Світло-бірюзовий"
-#. 9?i@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2428,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "Світло-червоний"
-#. h^rY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2437,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "Світло-пурпурний"
-#. [VO4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2446,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#. 7LT4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Білий"
-#. j/\1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue gray"
msgstr "Синьо-сірий"
-#. 6PqV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
-#. f|Qh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2482,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
-#. D@,f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Прямокутна"
-#. \qSS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2500,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
-#. H=6J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2509,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- нічого -"
-#. #BK4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2518,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорий"
-#. 9$(u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "У центрі"
-#. $0Bc
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2536,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not centered"
msgstr "Не по центру"
-#. L{x+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#. d4w3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2554,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Відтінки сірого"
-#. *A-h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2563,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black/White"
msgstr "Чорно-білий"
-#. $\Ye
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2572,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водяні знаки"
-#. \;~s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2581,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Відео Intel Indeo (*.ivf)"
-#. )}dT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2590,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Відео для Windows (*.avi)"
-#. r-m=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2599,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "Відео QuickTime (*.mov)"
-#. F##]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2608,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG відео (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-#. 7pWj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2617,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Усі>"
-#. 2fN!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert sound"
msgstr "Вставити звук"
-#. ff1/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2635,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert video"
msgstr "Вставити відео"
-#. UoYH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2644,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Фіолетовий"
-#. T6Uh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2653,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордовий"
-#. g[sz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2662,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale yellow"
msgstr "Блідо-жовтий"
-#. 37`H
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2671,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale green"
msgstr "Блідо-зелений"
-#. a^Fi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2680,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark violet"
msgstr "Темно-фіолетовий"
-#. $,LE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2689,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salmon"
msgstr "Червоно-рожевий"
-#. t6^X
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2698,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sea blue"
msgstr "Морська хвиля"
-#. baDQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2707,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#. fIvL
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2716,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
-#. S2^B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2725,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "Тривимірний"
-#. ./fX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2734,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 1"
msgstr "Чорний 1"
-#. GET(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2743,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 2"
msgstr "Чорний 2"
-#. ^)|Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2752,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#. _:#G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2761,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Коричневий"
-#. }IC/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2770,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
-#. .S3E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2779,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency 3D"
msgstr "Тривимірна валюта"
-#. c#0:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2788,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валюта сіра"
-#. Gg8g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2797,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валюта фіолетова"
-#. cDSn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2806,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валюта бірюзова"
-#. ?R3j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2815,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
-#. oL#[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2824,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#. Q0v/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2833,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lavender"
msgstr "Фіолетовий"
-#. KW1M
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2842,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#. o$t6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2851,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
-#. +dZg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2860,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#. 4kD6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2869,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Усереднений перехід лінії"
-#. ca}z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2878,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Похилий перехід ліній"
-#. 4gl1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2887,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint miter"
msgstr "З'єднання ліній під 45 градусів"
-#. _e#D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2896,7 +2603,30 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint round"
msgstr "Закруглене з'єднання ліній"
-#. 0QvO
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap round"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap square"
+msgstr ""
+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2905,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
-#. 2IUW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2914,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Лінійний: синій/білий"
-#. **.u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2923,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Лінійний: пурпурний/зелений"
-#. Rq6Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2932,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Лінійний: жовтий/коричневий"
-#. =@k*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2941,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial green/black"
msgstr "Радіальний: зелений/чорний"
-#. =V|d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2950,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радіальний: червоний/жовтий"
-#. -j}d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2959,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Прямокутний: червоний/білий"
-#. {@_I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2968,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратний: жовтий/білий"
-#. 1Skd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2977,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Еліпсоїдний: блакитно-сірий/блакитний"
-#. oM!g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2987,7 +2708,6 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осьовий: світло-червоний/білий"
#. l means left
-#. +}p8
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2718,6 @@ msgid "Diagonal 1l"
msgstr "По діагоналі"
#. r means right
-#. q3V:
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3009,7 +2728,6 @@ msgid "Diagonal 1r"
msgstr "По діагоналі"
#. l means left
-#. B:%l
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3020,7 +2738,6 @@ msgid "Diagonal 2l"
msgstr "По діагоналі"
#. r means right
-#. W]lX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3031,7 +2748,6 @@ msgid "Diagonal 2r"
msgstr "По діагоналі"
#. l means left
-#. /x`\
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3042,7 +2758,6 @@ msgid "Diagonal 3l"
msgstr "По діагоналі"
#. r means right
-#. Fg+s
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3053,7 +2768,6 @@ msgid "Diagonal 3r"
msgstr "По діагоналі"
#. l means left
-#. ye]m
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3064,7 +2778,6 @@ msgid "Diagonal 4l"
msgstr "По діагоналі"
#. r means right
-#. \v5O
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3074,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "По діагоналі"
-#. vaV4
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3084,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Діагонально вгору"
-#. *+S?
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3094,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Діагонально вниз"
-#. YJp%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3104,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Діагонально вниз"
-#. BwOZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3114,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Діагонально вниз"
-#. a:Ie
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3124,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Сторінка"
-#. m]oV
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3134,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Діагонально вниз"
-#. 6LMG
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3144,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner"
msgstr "Загнутий кут"
-#. Dcx`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3153,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr ""
-#. -u_V
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3162,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Green"
msgstr ""
-#. Hl?J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3171,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr ""
-#. z8CO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3180,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
-#. @+Uk
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3190,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Валюта бірюзова"
-#. Rrb9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3199,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""
-#. (u!%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3209,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle"
msgstr "Згори зліва"
-#. $\qP
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3219,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Згори зліва"
-#. ?XlE
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3229,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Згори зліва"
-#. xk0#
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3239,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Згори зліва"
-#. L3*%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3249,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Згори зліва"
-#. ZNEY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3258,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
-#. *P~a
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3268,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Згори зліва"
-#. `?W-
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3290,7 +2982,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Горизонтально"
-#. E6^f
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3300,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "По горизонталі назовні"
-#. l4.b
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Green"
msgstr "По горизонталі всередину"
-#. 0M\f
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Горизонтальна лінія"
-#. ^Q$k
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3030,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Горизонтально"
-#. GQVX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Г~оризонтальна лінійка"
-#. ;oU)
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "По горизонталі назовні"
-#. A1n+
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радіальна"
-#. 0gUK
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радіальна"
-#. ,fLb
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Green"
msgstr "Радіальний: зелений/чорний"
-#. FgLF
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Orange"
msgstr "~Діапазон даних"
-#. !ZEv
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Red"
msgstr "Радіальна"
-#. l-nQ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
-#. tDzS
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Violet"
msgstr "Фіолетовий"
-#. P;7E
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#. abD8
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикальна лінія"
-#. oD4L
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Green"
msgstr "По вертикалі всередину"
-#. sU(*
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикальна лінія"
-#. mAjX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикальна лінійка"
-#. %g1[
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "В~ертикальна лінійка"
-#. `NuQ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Violet"
msgstr "По вертикалі назовні"
-#. hxV!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3511,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "Чорна 45 градусів, розріджена"
-#. -I#$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3520,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "Чорна 45 градусів"
-#. M#*T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3529,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "Чорна - 45 градусів"
-#. 0v2A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3538,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "Чорна 90 градусів"
-#. nkeB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3547,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "Червона перехресна 45 градусів"
-#. java
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3556,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "Червона перехресна 0 градусів"
-#. ~Do6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3565,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "Синя перехресна 45 градусів"
-#. NC%*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3574,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "Синя перехресна 0 градусів"
-#. MC.\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3583,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "Синя потроєна 90 градусів"
-#. q0-^
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3592,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Чорна 0 градусів"
-#. nHh5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3601,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Штрихування"
-#. B/b*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3610,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank"
msgstr "Порожній"
-#. _rbg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3619,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#. f}dG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3628,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#. coUj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3637,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coarse grained"
msgstr "Крупна зернистість"
-#. ^Pg_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3646,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mercury"
msgstr "Ртуть"
-#. C:lo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3655,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Космос"
-#. [T-p
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3664,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. Bp@Q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3673,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Droplets"
msgstr "Краплі"
-#. I{Td
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3682,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marble"
msgstr "Мармур"
-#. -]7v
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3691,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linen"
msgstr "Полотно"
-#. ;[Oj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3700,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stone"
msgstr "Камінь"
-#. _RkM
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3709,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gravel"
msgstr "Гравій"
-#. ?f!z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3718,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wall"
msgstr "Стіна"
-#. S%/S
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3727,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brownstone"
msgstr "Цегла"
-#. HU69
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3736,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netting"
msgstr "Сітка"
-#. Ldmo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3745,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves"
msgstr "Листя"
-#. pY=D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3754,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artificial Turf"
msgstr "Штучний дерен"
-#. zJ6s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3763,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Daisy"
msgstr "Маргаритка"
-#. 2Awr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3772,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
-#. [Rpo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3781,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiery"
msgstr "Вогонь"
-#. D9]*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3790,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roses"
msgstr "Троянди"
-#. qJ7:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3799,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
-#. a6gk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3808,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dashed"
msgstr "Надтонкий пунктир"
-#. +22I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3817,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed"
msgstr "Тонкий пунктир"
-#. PN._
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3826,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
msgstr "Надтонка 2 точки 3 штрихи"
-#. GDTA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3835,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dotted"
msgstr "Тонкий пунктир 1"
-#. .4aa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3844,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with fine dots"
msgstr "Лінія з тонким пунктиром"
-#. d^iC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3853,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed (variable)"
msgstr "Тонкий пунктир 2"
-#. 1TJm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3862,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
msgstr "3 штрихи 3 точки"
-#. Abkk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3871,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
msgstr "Надтонкий пунктир"
-#. PHXp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3880,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style 9"
msgstr "Стиль лінії 9"
-#. T4`d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3889,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 dots 1 dash"
msgstr "2 точки 1 штрих"
-#. 4))k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3898,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed (variable)"
msgstr "Пунктир 2"
-#. \(JO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3907,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир 1"
-#. |GC_
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль лінії"
-#. dN_J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3926,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow concave"
msgstr "Угнута стрілка"
-#. g`{$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3935,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
-#. 8JwJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3944,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small arrow"
msgstr "Коротка стрілка"
-#. a$FV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3953,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension lines"
msgstr "Розмірні лінії"
-#. crK-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3962,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow"
msgstr "Подвійна стрілка"
-#. kkzY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3971,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Закруглена коротка стрілка"
-#. jSFR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3980,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симетрична стрілка"
-#. LV/)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3989,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrow"
msgstr "Лінійна стрілка"
-#. kpC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3998,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Закруглена довга стрілка"
-#. ?A_G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4007,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
-#. In)1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4016,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Прямокутна"
-#. dXE$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4025,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
-#. Ue~%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4034,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short line arrow"
msgstr ""
-#. #TkI
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4043,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle unfilled"
msgstr ""
-#. HnPz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4052,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
-#. sd:A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4061,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Діагональна клітинка"
-#. q#eZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4071,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Коло, незаповнене"
-#. qNbi
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4081,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
-#. CC=_
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4091,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
-#. !k/%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4100,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half circle unfilled"
msgstr ""
-#. KX2(
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4110,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowhead"
msgstr "Стилі стрілок"
-#. 2iP@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4119,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорий"
-#. pG7h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4129,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Міліметри"
-#. PN;f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4139,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметри"
-#. rbIa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4149,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метри"
-#. kest
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4159,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Кілометри"
-#. ncJE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4169,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Дюйми"
-#. =Fd`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4179,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Фути"
-#. @EP#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4189,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Милі"
-#. e}H)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4199,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Піки"
-#. 5~/R
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4209,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Пункт"
-#. gqVv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4219,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Символ"
-#. ;9^I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4229,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Рядок"
-#. vU-L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4238,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#. hYKG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4247,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr ""
-#. PdOG
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4257,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Accent"
msgstr "Гравіс"
-#. [./g
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4267,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Accent"
msgstr "Акут"
-#. 2V(d
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4277,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Accent"
msgstr "Гравіс"
-#. Qo6F
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4287,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple"
msgstr "Purpose"
-#. Df#O
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4297,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Accent"
msgstr "Акут"
-#. dahA
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4308,7 +3893,6 @@ msgid "Yellow Accent"
msgstr "Знизу"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 5?aN
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4318,7 +3902,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. nk:)
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4329,7 +3912,6 @@ msgid "Tango: Orange"
msgstr "Помаранчевий"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. FbAQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4339,7 +3921,6 @@ msgid "Tango: Chocolate"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 1iOO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4349,7 +3930,6 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. O`Q0
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4360,7 +3940,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Помаранчевий та синій"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. =?k~
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4371,7 +3950,6 @@ msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 8:UO
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4382,7 +3960,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Змінити масштаб"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. ^)HT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4391,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr ""
-#. Ywe`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4400,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галереї"
-#. MaXk
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4410,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Items"
msgstr "ID теми"
-#. !hAq
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4420,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Назва аркуша"
-#. B]ov
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files Found"
msgstr "Файл не знайдено."
-#. 7tZZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4032,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Попередній перегляд"
-#. 3Wq?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4470,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Latin"
msgstr "Латиниця основна"
-#. n,2`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4480,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиниця-1"
-#. }]lk
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4490,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Розширена латиниця-A"
-#. 1wk?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4500,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Розширена латиниця-B"
-#. 9{2#
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4510,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетичні знаки"
-#. Yf(,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4520,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символи зміни пробілу"
-#. I}8c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4530,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Додаткові діакритичні знаки"
-#. OTu|
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4540,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Greek"
msgstr "Грецький основний"
-#. M]Xv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4550,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грецькі та коптські символи"
-#. 8lZ!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4560,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
-#. !|$c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4570,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Supplementary"
msgstr "Доповнення до кирилиці"
-#. CtM2
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4580,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#. ?y{o
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4590,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Іврит основний"
-#. `RSL
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4600,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Іврит розширений"
-#. gQeh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4610,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабський основний"
-#. `p18
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4620,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабська розширений"
-#. jm[L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4630,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагарі"
-#. uNIp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4640,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальський"
-#. 8P`+
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4650,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухі"
-#. ?mdW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4660,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
-#. 21x$
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4670,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
-#. qOS0
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4680,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
-#. kpda
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4690,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#. PI.I
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4700,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#. A]\!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4710,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
-#. 1xHg
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4720,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Тайський"
-#. PC5L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4730,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Лаоський"
-#. :Qrr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4740,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинський основний"
-#. OZ2O
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4750,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Грузинський розширений"
-#. 2Rh-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4760,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангиль Джамо"
-#. lmKF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4770,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Розширені латинські доповнення"
-#. bwZ`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4780,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Extended"
msgstr "Грецький розширений"
-#. Obfh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4790,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "General punctuation"
msgstr "Загальний пунктуація"
-#. $T#4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4800,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхній та нижній індекси"
-#. )Ma!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4810,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Грошові символи"
-#. +M:6
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4820,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Додаткові діакритичні символи"
-#. {Xo_
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4830,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Символи схожі на букви"
-#. 4Yv!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4840,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Forms"
msgstr "Числові форми"
-#. qPc-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4850,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
-#. #$Vf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4860,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математичні оператори"
-#. #MQd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4870,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технічні символи"
-#. |2m(
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4880,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки керуючих кодів"
-#. 7]+4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4890,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичне розпізнавання символів"
-#. %%z5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4900,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вкладені букви та цифри"
-#. EzX8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4910,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символи рамок"
-#. $k3?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4920,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Elements"
msgstr "Символи заповнення"
-#. HWF]
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4930,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометричні фігури"
-#. A=%,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4940,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Різні символи"
-#. 2lye
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4950,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
-#. kX@b
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4960,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK символи та пунктуація"
-#. 3AoQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4970,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiragana"
msgstr "Хірагана"
-#. CmUt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4980,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
-#. 2}S1
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4990,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#. [6dN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -5000,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангиль сумісний з джамо"
-#. kuWq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -5009,3495 +4526,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Різні CJK-символи"
-
-#. tQ#~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
-"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "Вкладені CJK символи та місяці"
-
-#. Fi!O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK - символи сумісності"
-
-#. =JOD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Хангиль"
-
-#. I8Hq
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи"
-
-#. bHU:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A"
-
-#. Z#1i
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Область особистих символів"
-
-#. jihQ
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності"
-
-#. F]OC
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Декоративні варіанти літер"
-
-#. /[!~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Арабський декоративний-A"
-
-#. #_Ys
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Додаткові половинки"
-
-#. (UQX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK-варіанти сумісності"
-
-#. 9mhD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
-"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Варіанти малого розміру"
-
-#. \H+$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Арабський декоративний-B"
-
-#. 8P6C
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Варіанти половинної та повної ширини"
-
-#. 1!K#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "Спеціальні"
-
-#. $O9S
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
-msgstr "Хангиль Га"
-
-#. T]Cb
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Na"
-msgstr "Хангиль Na"
-
-#. r\3O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Da"
-msgstr "Хангиль Да"
-
-#. jvU?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
-msgstr "Хангиль Ra"
-
-#. Dn+:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr "юХангиль Ma"
-
-#. !cl_
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr "Хангиль Ба"
-
-#. E?md
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr "Хангиль Sa"
-
-#. 5zT#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr "Хангиль Ах"
-
-#. Dhse
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr "Хангиль Джа"
-
-#. L5Az
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr "Хангиль Ча"
-
-#. VUd@
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr "Хангиль Ка"
-
-#. *I1;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr "Хангиль Ta"
-
-#. U=\z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr "Хангиль Pa"
-
-#. Bk*T
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr "Хангиль Ха"
-
-#. yfWX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
-"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr "Йи (іцзу)"
-
-#. #BJX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
-"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальські"
-
-#. g{XW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
-"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетський"
-
-#. {171
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Бірманський"
-
-#. 1+S$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
-"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Кхмерський"
-
-#. HYfp
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
-"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Oгхам"
-
-#. =\KI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
-"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "Рунічний"
-
-#. 3|93
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
-"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирійський"
-
-#. MCJI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
-"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Тхаана"
-
-#. bo,?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
-"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "Ефіопський"
-
-#. R)/:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
-"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чіроки"
-
-#. BE(!
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr "Склади канадських аборигенів"
-
-#. 4?;+
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольський"
-
-#. G8=P
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Різні математичні символи-A"
-
-#. H7bY
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Додаткові стрілки A"
-
-#. ohk)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
-"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Шаблони Брайля"
-
-#. h2@9
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Додаткові стрілки B"
-
-#. CXUm
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "Різні математичні символи B"
-
-#. ,$4z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "CJK кореневі доповнення"
-
-#. p5-(
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
-"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Кандзі корені"
-
-#. uPrU
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "Символи ідеографічного опису"
-
-#. $`P]
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагальський"
-
-#. Y0xO
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
-"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "Хануну"
-
-#. d90G
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
-"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Тагбанва"
-
-#. 6qZW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
-"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "Бухід"
-
-#. ZQ%E
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
-"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Канбун"
-
-#. 5J!)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)"
-
-#. ^ss;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
-"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "Катакана фонетична"
-
-#. ):J\
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сітка"
-
-#. -B;P
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "Прив'язка до сітки"
-
-#. n[c%
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr ""
-
-#. JkJ.
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "~Роздільна здатність"
-
-#. dE;9
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "Горизонтально"
-
-#. Eamr
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикально"
-
-#. %y%k
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#. W6R,
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "Горизонтально"
-
-#. r=E5
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "Вертикально"
-
-#. _A*e
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "Кількість сторінок"
-
-#. Y185
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "Синхронізувати позначки"
-
-#. 8Y|q
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#. wW!C
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#. =hCQ
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr ""
-
-#. m}yL
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr ""
-
-#. A=aA
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr ""
-
-#. ?A:M
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr ""
-
-#. 4Y5R
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr "точок"
-
-#. $8pU
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr ""
-
-#. -sWc
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#. aGIN
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr ""
-
-#. HdGk
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr ""
-
-#. ?Ri.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусів"
-
-#. E]1T
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "~Стиснення точок:"
-
-#. m1bn
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусів"
-
-#. wGb!
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_IMAGE_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image Details"
-msgstr ""
-
-#. _-N}
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_2_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "~Початковий розмір"
-
-#. ]Muh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_3_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr ""
-
-#. :^If
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_5_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. H*#s
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_6_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. WVJO
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Сітка"
-
-#. -}k8
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Зменшити роздільну здатність ~зображення"
-
-#. R2_*
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. X_VM
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#. Etra
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "~Роздільна здатність"
-
-#. DR_F
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#. ^JtQ
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96"
-msgstr ""
-
-#. ypMh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150"
-msgstr ""
-
-#. Iuy5
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200"
-msgstr "200%"
-
-#. xD-2
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300"
-msgstr ""
-
-#. @^6t
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600"
-msgstr ""
-
-#. D7R}
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_DPI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#. mHrt
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr "Стиснення ~без втрат"
-
-#. x\!7
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_COMPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr ""
-
-#. %/rV
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "~Без стиснення"
-
-#. ,|l2
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_QUALITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "~Якість"
-
-#. g)@{
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_CROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Кадрувати"
-
-#. [^q?
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Обчислення"
-
-#. Xepc
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
-
-#. $.U[
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Міліметри"
-
-#. =Rs~
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Сантиметри"
-
-#. jT=O
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метри"
-
-#. g*T^
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Кілометри"
-
-#. )Isx
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Дюйми"
-
-#. JWrD
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Фути"
-
-#. Au_R
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Милі"
-
-#. ^lfX
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Пункт"
-
-#. 9;k#
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Піки"
-
-#. 69kY
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Символ"
-
-#. 7JK,
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Рядок"
-
-#. :CDh
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ліворуч"
-
-#. c,qp
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Праворуч"
-
-#. G)QF
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Десятковий"
-
-#. zymG
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У центрі"
-
-#. J%n-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "Західноєвропейський (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#. z8qP
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh)"
-
-#. %aNk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-850/Міжнародний)"
-
-#. }KrN
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-437/US)"
-
-#. \kT_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-860/Португалська)"
-
-#. (R,/
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-861/Ісландська)"
-
-#. JmrQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-863/Французська (Кан.))"
-
-#. +*SO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-865/Норвезська)"
-
-#. iS1T
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "Західноєвропейський (ASCII/США)"
-
-#. !4NW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-1)"
-
-#. 7FRE
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-2)"
-
-#. XYSb
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "Латиниця 3 (ISO-8859-3)"
-
-#. 6W_`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Балтійський (ISO-8859-4)"
-
-#. #Xg9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)"
-
-#. fQ\]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Арабський (ISO-8859-6)"
-
-#. KIA]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Грецький (ISO-8859-7)"
-
-#. Z$sO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Іврит (ISO-8859-8)"
-
-#. =1)d
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Турецький (ISO-8859-9)"
-
-#. P^Rr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-14)"
-
-#. xCaB
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#. U*U+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "Грецький (DOS/OS2-737)"
-
-#. wm(+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "Балтійський (DOS/OS2-775)"
-
-#. 6O.?
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "Східноєвропейський (DOS/OS2-852)"
-
-#. `kHr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "Кирилиця (DOS/OS2-855)"
-
-#. /!hj
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "Турецький (DOS/OS2-857)"
-
-#. C57Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "Ідиш (DOS/OS2-862)"
-
-#. 9Pm#
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "Арабський (DOS/OS2-864)"
-
-#. 2ATI
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "Кирилиця (DOS/OS2-866/Російська)"
-
-#. A!Ha
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Грецький (DOS/OS2-869/Сучасна)"
-
-#. ];aW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "Східноєвропейський (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#. _T%0
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Кирилиця (Windows-1251)"
-
-#. \=WS
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Грецький (Windows-1253)"
-
-#. O.j_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "Турецький (Windows-1254)"
-
-#. Bh0Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Іврит (Windows-1255)"
-
-#. A|P5
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Арабський (Windows-1256)"
-
-#. 2[bA
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Балтійський (Windows-1257)"
-
-#. Fxd7
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh)"
-
-#. VD-o
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Хорватська)"
-
-#. HTG_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "Кирилиця (Apple Macintosh)"
-
-#. /_LQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "Грецький (Apple Macintosh)"
-
-#. |*1;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh/Ісландська)"
-
-#. @.bk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Румунська)"
-
-#. Xn2@
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "Турецький (Apple Macintosh)"
-
-#. WR9k
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Кирилиця (Apple Macintosh/Українська)"
-
-#. nX]j
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "Китайський спрощений (Apple Macintosh)"
-
-#. i^`:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "Китайський традиційний (Apple Macintosh)"
-
-#. {1l`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "Японський (Apple Macintosh)"
-
-#. BY`C
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "Корейський (Apple Macintosh)"
-
-#. 1^4%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "Японський (Windows-932)"
-
-#. *4{;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "Китайський спрощений (Windows-936)"
-
-#. r#E9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "Корейський (Windows-949)"
-
-#. PM/s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "Китайський традиційний (Windows-950)"
-
-#. OU@V
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "Японський (Shift-JIS)"
-
-#. e`LT
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "Китайський спрощений (GB-2312)"
-
-#. #yW^
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "Китайський спрощений (GB-18030)"
-
-#. 5;V)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "Китайський традиційний (GBT-12345)"
-
-#. Yj[X
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "Китайський спрощений (GBK/GB-2312-80)"
-
-#. 1Y#9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "Китайський традиційний (Big5)"
-
-#. Bx:S
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "Китайський традиційний (BIG5-HKSCS)"
-
-#. `A:i
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Японський (EUC-JP)"
-
-#. x^f)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "Китайський спрощений (EUC-CN)"
-
-#. 3joO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Китайський традиційний (EUC-TW)"
-
-#. 7%;=
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Японський (ISO-2022-JP)"
-
-#. eI[%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Китайський спрощений (ISO-2022-CN)"
-
-#. 1n8s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Кирилиця (KOI8-R)"
-
-#. /TWW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Юнікод (UTF-7)"
-
-#. #/Na
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Юнікод (UTF-8)"
-
-#. O:0!
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-10)"
-
-#. Za^s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-13)"
-
-#. gq#h
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Корейський (EUC-KR)"
-
-#. !O*m
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Корейський (ISO-2022-KR)"
-
-#. 1%(U
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "Корейський (Windows-Johab-1361)"
-
-#. ^dEf
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юнікод"
-
-#. T@/N
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "Тайський (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#. 4)V|
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "Тайський (Windows-874)"
-
-#. nMN:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Кирилиця (KOI8-U)"
-
-#. [rr9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "Кирилиця (PT154)"
-
-#. +4ly
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "Включаючи стилі"
-
-#. 4)4x
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Знайти)"
-
-#. [.wJ
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Замінити)"
-
-#. }LMu
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "Знай~ти"
-
-#. Ruc)
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "Замінити н~а"
-
-#. p)5{
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "З~найти"
-
-#. 2$+r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "Знайти ~все"
-
-#. Qz=p
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замінити"
-
-#. fjN1
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "Замінити в~се"
-
-#. oFX;
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Враховувати ~регістр"
-
-#. E#]b
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Збігається ~ціле слово"
-
-#. uC=X
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#. Z:[B
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "~Лише поточне виділення"
-
-#. Ezsj
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "~Шукати назад"
-
-#. g1j+
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "Ре~гулярний вираз"
-
-#. rr0y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "Пошук ~подібних"
-
-#. 2gXq
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "Шукати за с~тилями"
-
-#. =i)F
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментар"
-
-#. -SDx
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Враховувати ширину символів"
-
-#. *Fa5
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Фонетичний (японська)"
-
-#. t_l_
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "~Атрибути..."
-
-#. VZ1P
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "Фор~мат..."
-
-#. 4#V?
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "~Без формату"
-
-#. !^:t
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "З~найти у"
-
-#. 7hDG
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формули"
-
-#. 2XY|
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Значення"
-
-#. Q3+c
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Примітки"
-
-#. .RTm
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "~Напрямок пошуку"
-
-#. cQ[-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "Р~ядки"
-
-#. iA!r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "~Стовпчик"
-
-#. kh8Y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Пошук в усіх аркушах"
-
-#. ]KoS
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
-"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "Комірку ~цілком"
-
-#. yhRK
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Більше ~параметри"
-
-#. 8U-q
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr ""
-
-#. TUf:
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Знайти та замінити"
-
-#. LKe8
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Друк виділеного фрагменту"
-
-#. dBAM
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Роздрукувати весь документ чи лише виділений фрагмент?"
-
-#. S73h
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "Вс~е"
-
-#. ynE6
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "Виді~лене"
-
-#. ;n%G
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Ліве поле"
-
-#. V+M!
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "~Праве поле"
-
-#. %GM.
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "Увімк. ~верхній колонтитул"
-
-#. M0LW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Однаковий ~вміст праворуч/ліворуч"
-
-#. qZ*b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. uSdW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Інтервал"
-
-#. G!)-
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Вживати ~динамічні інтервали"
-
-#. ZXN;
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висота"
-
-#. ]q?w
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Автопідбирання висоти"
-
-#. L(d{
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#. giq}
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Додатково..."
-
-#. YO}Y
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#. kDw\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "Увімкн. ни~жній колонтитул"
-
-#. fD#8
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Однаковий ~вміст справа/зліва"
-
-#. @O0b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. SDtf
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Інтервал"
-
-#. y`;r
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Вживати ~динамічні інтервали"
-
-#. Lj8?
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висота"
-
-#. r-P7
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Автопідбірання висоти"
-
-#. Bz}\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Нижній колонтитул"
-
-#. f[An
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Додатково..."
-
-#. Bd^)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Нижній колонтитул"
-
-#. b:5)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
-msgstr ""
-"Вимикання колонтитулів призведе до видалення їх змісту.\n"
-"Видалити цей текст?"
-
-#. \NLP
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-#. 2.QJ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#. F7Wf
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Зберегти..."
-
-#. E!EE
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#. 9ZC*
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямокутник"
-
-#. (MDS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпси"
-
-#. C7oa
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Багатокутник"
-
-#. 9cF:
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Намальований багатокутник"
-
-#. !3)5
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Зміна геометрії"
-
-#. mgUA
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Перемістити вузли"
-
-#. |IgS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Вставити вузли"
-
-#. .eF+
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Видалити вузли"
-
-#. }KXQ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Вернути"
-
-#. N/\W
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Повторити"
-
-#. R*?\
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активний"
-
-#. PK7D
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "Макрос..."
-
-#. |Khn
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#. /Q8S
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#. %KCv
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Текст:"
-
-#. 3rr(
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Кадр:"
-
-#. LsTe
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Редактор сенсорного зображення"
-
-#. H`,^
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#. )FYO
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Макрос..."
-
-#. 9#oq
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активний"
-
-#. OD].
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "На передній план"
-
-#. vzu4
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Перемістити ~вперед"
-
-#. \o,=
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Перемістити ~назад"
-
-#. ^N:J
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "На ~задній план"
-
-#. EN4v
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Розташувати"
-
-#. )F,/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Виді~лити все"
-
-#. !c_{
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#. PsMF
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Сенсорне зображення змінено.\n"
-"Зберегти ці зміни?"
-
-#. em0/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Сенсорне зображення змінено.\n"
-"Зберегти ці зміни?"
-
-#. ~%XG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Вимкн"
-
-#. P@M`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Обертання"
-
-#. |xGq
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "Прямо"
-
-#. jlH*
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Горизонтальний нахил"
-
-#. \4,I
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Вертикальний нахил"
-
-#. F5B-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#. `[RY
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Вирівняти ліворуч"
-
-#. h4Yk
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У центрі"
-
-#. !imH
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Вирівняти праворуч"
-
-#. Xch0
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Авторозмір тексту"
-
-#. XUU2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. O`M^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "Інтервал"
-
-#. mC.3
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. e7N@
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "Відступ"
-
-#. #vh\
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Контур"
-
-#. :yYh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Контур тексту"
-
-#. By8y
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без тіні"
-
-#. ZbO)
-#: fontwork.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикально"
-
-#. bA;}
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Нахил"
-
-#. mAVP
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусів"
-
-#. Cb/]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Відстань X"
-
-#. }P+j
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. s!p2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Відстань Y"
-
-#. 7ss1
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 4nHh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Колір тіні"
-
-#. :2!V
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Текстові ефекти"
-
-#. Yl+z
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "Верхнє півколо"
-
-#. 1X7l
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "Нижнє півколо"
-
-#. ytj]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
-"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "Ліве півколо"
-
-#. n+[q
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
-"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "Праве півколо"
-
-#. @EOG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "Верхня дуга"
-
-#. 4bpE
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "Нижня дуга"
-
-#. Sx%`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
-"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "Ліва дуга"
-
-#. j%Ik
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
-"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "Права дуга"
-
-#. l[H9
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "Незамкнуте коло"
-
-#. wK9a
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "Замкнуте коло"
-
-#. k]W^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "Замкнуте коло II"
-
-#. (ind
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "Вертикальне незамкнуте коло"
-
-#. )~+!
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "Створити текстовий ефект"
-
-#. 2oK,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "Автоматичне розпізнавання"
-
-#. 2~;}
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основний текст"
-
-#. J~9Y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Текст транскрипції"
-
-#. E[%/
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Вирівнювання"
-
-#. vz[U
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ліворуч"
-
-#. `ZP)
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У центрі"
-
-#. fQ5!
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Праворуч"
-
-#. BhJg
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#. p~Ay
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#. l.od
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиція"
-
-#. +Dg|
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Згори"
-
-#. #2qn
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Знизу"
-
-#. g;}y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Стиль символів транскрипції"
-
-#. ZM,e
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стиліст"
-
-#. ?J,,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Попередній перегляд:"
-
-#. ;8qT
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "~Застосувати"
-
-#. ;.Bk
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#. ~swP
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Транскрипція"
diff --git a/source/uk/svx/source/engine3d.po b/source/uk/svx/source/engine3d.po
index 9b173f54456..6101ea35482 100644
--- a/source/uk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/uk/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sA`k
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [-ji
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#. G+e,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %6T|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Представлення"
-#. owoD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #/#E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Освітлення"
-#. s\H9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b}dZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
-#. YKLo
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fS7]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Матеріал"
-#. ])=P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lo4E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#. HS/}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. PR$T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Призначити"
-#. |g()
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JYff
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Перетворити на 3D"
-#. IQO;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @S0-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Перетворити у тіло обертання"
-#. !ZQ|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0a9.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Увім./вимк. перспективу"
-#. SgU}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#. TMi;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ounded edges"
msgstr "~Закруглені краї"
-#. M|Zz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaled depth"
msgstr "Мас~штаб глибини"
-#. Tpkg
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation angle"
msgstr "~Кут повороту"
-#. M%9l
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " градусів"
-#. eE/w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Depth"
msgstr "Г~либина"
-#. SYFz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
-#. J,qx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Горизонтально"
-#. L:nb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Вертикально"
-#. aw49
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normals"
msgstr "Нормаль"
-#. giX`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iDMn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Залежно від об'єкту"
-#. Y!Z$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ME;P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плаский"
-#. Iwle
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4k4`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spherical"
msgstr "Кулястий"
-#. NXLC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .9Y]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert Normals"
msgstr "Поворот відносного освітлення"
-#. dinf
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,GOr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Подвійне освітлення"
-#. 1cH#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (k@9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided"
msgstr "З обох боків"
-#. k{@^
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Режим"
-#. ;gEl
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плаский"
-#. Ben!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
-#. 4CQ)
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gouraud"
msgstr "Гуро"
-#. a*rb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#. T+j4
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b(Ax
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Увім./вимк. тривимірну тінь"
-#. cQfa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~urface angle"
msgstr "~Нахил поверхні"
-#. #Or(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " градусів"
-#. kWrV
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#. ^VYN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Відстань"
-#. 39sx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Focal length"
msgstr "~Фокусна відстань"
-#. 8n(W
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Представлення"
-#. hn;n
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Джерело світла"
-#. ;BVH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. LzRr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 1"
msgstr "Джерело світла 1"
-#. 0gSN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d!7Q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 2"
msgstr "Джерело світла 2"
-#. Z@c|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -6IA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 3"
msgstr "Джерело світла 3"
-#. zl%B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2Kj;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 4"
msgstr "Джерело світла 4"
-#. iEU?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _Rzc
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 5"
msgstr "Джерело світла 5"
-#. %r)3
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G^8b
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 6"
msgstr "Джерело світла 6"
-#. (K{1
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :e(.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 7"
msgstr "Джерело світла 7"
-#. =\=p
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UT\h
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 8"
msgstr "Джерело світла 8"
-#. C[@a
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. T~^T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Вибрати колір у діалозі"
-#. ,:@w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Розсіяне світло"
-#. UY.v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ph`-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Вибрати колір у діалозі"
-#. [E)!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Освітлення"
-#. wcE#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. :1oa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XV1j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Чорн-біле"
-#. R/E@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tj8s
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#. [=[q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Режим"
-#. 5Y\N
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZRJ$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only Texture"
msgstr "Лише текстура"
-#. LN\}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H%81
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура та тінь"
-#. qo7e
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. r[qq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Текстура, тінь та колір"
-#. ,1kA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Projection X"
msgstr "~Проекція X"
-#. ZZk*
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n_):
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Залежно від об'єкту"
-#. C/O[
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6dq_
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Паралельно"
-#. Fx:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. }l8(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Колоподібний"
-#. ?x:,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rojection Y"
msgstr "П~роекція Y"
-#. 71tU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 8:[B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Залежно від об'єкту"
-#. kX_V
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0M.j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Паралельно"
-#. GQhs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lwW?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Колоподібний"
-#. r+0o
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filtering"
msgstr "~Фільтрування"
-#. D(Al
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B9vM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Увім./вимк. фільтри"
-#. ^3N,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
-#. @!s|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Favorites"
msgstr "~Улюблені"
-#. u`5Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Визначається користувачем"
-#. :\P{
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. +5KM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
-#. CTY$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
-#. ScU5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plastic"
msgstr "Пластмаса"
-#. KfXU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wood"
msgstr "Дерево"
-#. %8`S
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object color"
msgstr "Колір ~об'єкту"
-#. Fsm5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :mIE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Вибрати колір у діалозі"
-#. Bb^;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Illumination color"
msgstr "Колір о~світлення"
-#. Ph?v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. qaLW
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Вибрати колір у діалозі"
-#. ^^,,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specular"
msgstr "Блік"
-#. L(oQ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Колір"
-#. l1R,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %U+2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Вибрати колір у діалозі"
-#. J`Rn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntensity"
msgstr "~Інтенсивність"
-#. H:;!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Матеріал"
-#. Y=N9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "Тривимірні ефекти"
-#. (uEN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Favorite"
msgstr "Текстура"
-#. 9$Xb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "Х"
-#. M0`(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. l5xU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#. (8!Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "R:"
msgstr "Ч:"
-#. H#v@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "G:"
msgstr "З:"
-#. @qmO
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "B:"
msgstr "С:"
-#. |b:=
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Попередній перегляд друку"
-#. (6d@
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "Створити тривимірний об'єкт обертання"
-#. f,%m
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставити об'єкт(и)"
-#. -`e4
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of segments"
msgstr "Кількість сегментів"
-#. s|*w
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1403,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object depth"
msgstr "Глибина об'єкту"
-#. G_Z?
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1412,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусна відстань"
-#. 4L%=
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1421,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera position"
msgstr "Розташування камери"
-#. QS-T
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1430,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Повернути тривимірний об'єкт"
-#. [8ON
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Створити об'єкт екструзії"
-#. CVln
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create rotation object"
msgstr "Створити об'єкт обертання"
-#. |M7N
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split 3D object"
msgstr "Розділити тривимірний об'єкт"
-#. bR5E
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/fmcomp.po b/source/uk/svx/source/fmcomp.po
index 70eb8c01bd1..2f6ce42aa9f 100644
--- a/source/uk/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/uk/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. w,\t
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Видалити рядки"
-#. eE=G
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Зберегти запис"
-#. mWqx
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Скасувати: введення даних"
-#. Drlk
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
-#. m@mo
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
-#. FF)R
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
-#. p`%\
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. S)Q#
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
-#. MwDU
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
-#. Z/,M
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
-#. RZ;J
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
-#. m[HH
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
-#. oNG)
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматованого вводу"
-#. kb7Q
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поле часу й дати"
-#. qe6!
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column"
msgstr "Вставити ~стовпчик"
-#. tsag
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Замінити н~а"
-#. `o6D
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Видалити стовпчик"
-#. Pa#u
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Column"
msgstr "С~ховати стовпчик"
-#. GLcc
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Додатково..."
-#. aFM2
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Усі"
-#. 4gqB
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Показати стовпчики"
-#. o0/^
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po
index 01ef56a82ba..fec1a36f678 100644
--- a/source/uk/svx/source/form.po
+++ b/source/uk/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [/aN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "~Форма"
-#. y*{U
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
-#. gpjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Створити"
-#. _F6O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замінити на"
-#. Mx]%
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. py(.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order..."
msgstr "Порядок активування..."
-#. )1X3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Перей~менувати"
-#. r,I#
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies"
msgstr "В~ластивості"
-#. ^G[.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Відкрити у режимі проектування"
-#. F(4$
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Автоматичне керування фокусом"
-#. I~;F
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Текстове поле"
-#. t._P
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Button"
msgstr "~Кнопка"
-#. ITap
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~bel field"
msgstr "~Позначка"
-#. H1^3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "G~roup Box"
msgstr "~Група"
-#. T`?[
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ist Box"
msgstr "~Список"
-#. \1F)
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check Box"
msgstr "~Поле з відміткою"
-#. $QHz
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radio Button"
msgstr "~Кнопка-перемикач"
-#. ZYbB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Поле зі с~писком"
-#. K(Cl
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mage Button"
msgstr "Г~рафічна кнопка"
-#. dLjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Selection"
msgstr "~Вибір файлу"
-#. Vp3x
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date Field"
msgstr "Поле ~дати"
-#. yu*O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tim~e Field"
msgstr "Поле ~часу"
-#. HldN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerical Field"
msgstr "Ч~ислове поле"
-#. .WXZ
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrency Field"
msgstr "~Грошове поле"
-#. .:zy
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern Field"
msgstr "Поле з ~маскою вводу"
-#. _$;|
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "Гр~афічний елемент керування"
-#. b~@y
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Поле з ~форматуванням"
-#. %q!/
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Смуга прокрутки"
-#. 05wm
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
-#. .xI9
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навігації"
-#. 8+^s
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#. 1eUN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select form"
msgstr "Вибір форми"
-#. a5zF
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навігатор форми"
-#. Ds|B
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стиль"
-#. JePP
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Вирівнювання"
-#. G$*J
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Міжрядковий інтервал"
-#. n2Rp
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. Z@`H
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти шрифту"
-#. X0ve
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
-#. m+N2
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Символ"
-#. \|%F
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Відступи та інтервал"
-#. B.u+
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#. kQcH
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіатські правила набору"
-#. [MgB
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляція"
-#. 8=+#
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
-#. x:ku
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. C0Qn
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Редагування"
-#. -THY
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Is Null"
msgstr "~Порожній"
-#. 9cMC
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~s not Null"
msgstr "~Не порожній"
-#. v$#S
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while creating form"
msgstr "Помилка при створенні форми"
-#. ~wiq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgstr ""
"Для поля '#' потрібно ввести дані.\n"
"Введіть значення."
-#. ,n=3
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgstr ""
"Запис вже існує.\n"
"Виберіть іншу назву."
-#. +_q@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
-#. n%fj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "No control selected"
msgstr "Елемент керування не виділений"
-#. nHTk
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Властивості: "
-#. -lfi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Properties"
msgstr "Властивості форми"
-#. +Mj)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навігатор форми"
-#. :.Hv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "~Форма"
-#. tB!v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. Noq^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запити"
-#. 8beP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. @[Y#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "~Форма"
-#. HS^_
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -636,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
-#. cwkD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
-#. BO`s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. 0dEy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "з"
-#. 4zgd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Вибір поля:"
-#. tK\T
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Помилка запису даних до бази даних"
-#. Mb5R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту"
-#. $16I
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ви пробуєте видалити 1 запис."
-#. u[:Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записів буде видалено."
-#. g\G#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -721,7 +649,6 @@ msgstr ""
"Якщо ви натиснете 'Так', то не зможете скасувати цю операцію!\n"
"Продовжити попри все?"
-#. ?J^$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr "Виберіть елемент списку або введіть текст, що відповідає одному з перелічених елементів."
-#. pss,
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame element"
msgstr "Елемент рамки"
-#. =im8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
-#. !g^E
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Пенал навігації"
-#. 6#_h
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Стовпчик"
-#. 6Jlr
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set property '#'"
msgstr "Встановити властивість '#'"
-#. ka9?
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставити у контейнер"
-#. r#%%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete #"
msgstr "Видалити #"
-#. v#+b
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete # objects"
msgstr "Видалити # об'єктів"
-#. ;4IK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замінити один елемент контейнера"
-#. nc;C
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete structure"
msgstr "Видалити структуру"
-#. (u\a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Control"
msgstr "Замінити елементи керування"
-#. Hy_D
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. n2LX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. Mg_y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
-#. sn\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Перемикач"
-#. @0yA
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
-#. O(`$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Позначка"
-#. TzZj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група"
-#. d^II
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
-#. Rf@X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматованого вводу"
-#. 4+.z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. -k=8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
-#. +l|d
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Графічна кнопка"
-#. l$~q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Графічний елемент керування"
-#. fe-s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файлу"
-#. gsBK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
-#. lz}m
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
-#. |MQf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
-#. $.$%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
-#. AVom
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
-#. i=6q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Елемент керування Таблиця"
-#. ^5wv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокрутки"
-#. b,P)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
-#. i-rH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навігації"
-#. x4OM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1045,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Групове виділення"
-#. E}Wy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!"
-#. ,@V@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
-#. -G9Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
-#. 0LyN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навігатор фільтрів"
-#. S}jf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter for"
msgstr "Фільтрувати після"
-#. !!N]
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Or"
msgstr "Або"
-#. `L`j
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1108,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці."
-#. BJ=|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1117,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
-#. Q,)%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgstr ""
"Вміст поточної форми був змінений.\n"
"Зберегти зміни?"
-#. MKb7
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
-#. L[l8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. k,No
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
-#. 6kq;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. SUy(
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. Y`bi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "IS"
msgstr "IS"
-#. `7Rj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
-#. ].6v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. J5$^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. ^}-i
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Середнє значення"
-#. W0Ss
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
-#. -o$c
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. 6FCV
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
-#. kC[q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#. 2$8X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Всі"
-#. 8aOJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any"
msgstr ""
-#. ~{I[
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some"
msgstr "Home"
-#. i$\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1311,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_POP"
msgstr ""
-#. ].\6
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1321,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr ""
-#. FD{+
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1331,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_SAMP"
msgstr ""
-#. `ZN|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1341,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_POP"
msgstr ""
-#. @bTP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1351,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collect"
msgstr ""
-#. A=e4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1361,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fusion"
msgstr ""
-#. TzIM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1371,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Перетин"
-#. qyo!
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL"
-#. GHbE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE."
-#. Xj1#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1398,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі."
-#. %~4*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1407,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР."
-#. g/ok
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1416,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо."
-#. w/@a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1425,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"."
-#. MJ7;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"."
-#. !/`-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"."
-#. bKFZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить запит \"#\"."
-#. AfIG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1461,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"."
-#. :U2*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Порівняти поле з числом з плаваючою комою не можна."
-#. 2}67
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1479,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна."
-#. Xi.4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1488,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навігатор даних"
-#. w;[%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
-#. 3J_R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1506,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
-#. W)ji
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr ""
-#. b%Tx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1525,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Додати елемент"
-#. v|%K
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
-#. --)_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
-#. K|uv
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Редагування"
-#. CwnC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1565,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#. WO)G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1575,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додати..."
-#. g.8Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1585,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Редагування..."
-#. Re9)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1595,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "В~идалити"
-#. Uplm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1605,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Models"
msgstr "~Моделі"
-#. ;#{k
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1615,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр"
-#. _-Mr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1625,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submissions"
msgstr "Представлення"
-#. ?7+h
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1635,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bindings"
msgstr "Прив'язки"
-#. P1LR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1645,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додати..."
-#. WI-b
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1655,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Редагування..."
-#. x%|R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1665,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "В~идалити"
-#. nyc4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1675,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "Показати п~одробиці"
-#. nIEx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1685,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Instances"
msgstr "~Екземпляри"
-#. w?3a
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1698,7 +1523,6 @@ msgstr ""
"Видалення моделі \"$MODELNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з моделлю.\n"
"Видаліть цю модель?"
-#. NdFE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1711,7 +1535,6 @@ msgstr ""
"Видалення копії \"$INSTANCENAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з копією.\n"
"Видалити цю копію?"
-#. Y{BO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1724,7 +1547,6 @@ msgstr ""
"Видалення елементу \"$ELEMENTNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з елементом.\n"
"Видалити цей елемент?"
-#. )Cq)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?"
-#. Aubk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1747,7 +1568,6 @@ msgstr ""
"Видалення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n"
"Видалити це надсилання?"
-#. ^)2M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1761,7 +1581,6 @@ msgstr ""
"Видалення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані ц цією прив'язкою.\n"
"Видалити цю прив'язку?"
-#. hs5#
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1780,7 +1599,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#. 2!;;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву."
-#. {^EG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву."
-#. $5#m
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву."
-#. G6=8
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1816,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представлення повинно мати назву."
-#. [,-R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1826,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
-#. c,e+
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1836,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Назва"
-#. 2mK^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1846,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Value"
msgstr "~Типове значення"
-#. ask|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1856,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#. %jCk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1866,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Type"
msgstr "Т~ип даних"
-#. 9*:Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1876,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Required"
msgstr "~Обов'язково"
-#. -L~c
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1886,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. =+yn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1896,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~elevant"
msgstr "~Відповідні"
-#. ~zGQ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1906,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. ,5Fl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1916,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constraint"
msgstr "~Обмеження"
-#. 3)zJ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1926,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. ]c#)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "~Лише для читання"
-#. _Vmx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. ~shf
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc~ulate"
msgstr "Об~числити"
-#. zY4z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. Y$f5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
-#. =9`d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#. DrT`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1996,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Прив'язка"
-#. ZssS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Вираз зв'язку"
-#. -{;\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Додати елемент"
-#. lK7d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2026,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
-#. [5m9
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
-#. tII,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2046,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Редагування"
-#. qx+/
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2056,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#. j)!p
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Умова"
-#. =#UB
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Result"
msgstr "~Результат"
-#. }KI7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2086,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "~Редагувати простір назв"
-#. :uK4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2095,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Condition"
msgstr "Додати умову"
-#. [IA,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2105,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Namespaces"
msgstr "~Простір назв"
-#. 2qVl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2115,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додати..."
-#. lN;Z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2125,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Редагування..."
-#. 4Oc0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2135,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. 0iSN
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2145,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
-#. yo@0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2155,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. [[\5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2164,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Простір назв для форм"
-#. ,D3W
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2174,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prefix"
msgstr "~Префікс"
-#. 2s|Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2184,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. c,;|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2194,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Редагувати простір назв"
-#. 5--^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2203,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Namespace"
msgstr "Додати простір назв"
-#. }8xY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2213,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Представлення"
-#. (8X-
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2223,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Назва"
-#. +VqG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2233,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "Д~ія"
-#. EK$i
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2243,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Method"
msgstr "~Метод"
-#. q)n$
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2253,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "Вираз зв'~язування"
-#. V=%3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2263,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. jH4G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2273,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Binding"
msgstr "~Прив'язка"
-#. LmDS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2283,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замінити"
-#. Sh\_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2293,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#. \]]C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2303,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put"
msgstr "Put"
-#. PNfj
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2313,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Get"
-#. AhY\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2323,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#. ^~RY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2333,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр"
-#. xWE_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2343,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. o\XX
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2352,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Нове представлення"
-#. Cg_r
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2362,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#. QCMO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2372,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Назва"
-#. ?$S;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2382,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Оновлення даних моделі змінює статус модифікації документу"
-#. D6?e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2392,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Редагувати модель"
-#. ;(I|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2401,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Model"
msgstr "Додати модель"
-#. *!ue
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2411,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр"
-#. 4Lm;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2421,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Назва"
-#. 0b??
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2431,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. _VOg
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2441,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link instance"
msgstr "~Екземпляр посилання"
-#. 1,[I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2451,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "Редагувати екземпляр"
-#. mfG,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2460,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Instance"
msgstr "Add Instance"
-#. M~!e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2469,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission: "
msgstr "Представлення: "
-#. pF[*
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2478,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
-#. #l0I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2487,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding: "
msgstr "Прив'язка: "
-#. \cx[
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2496,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference: "
msgstr "Посилання: "
-#. le8M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action: "
msgstr "Дія: "
-#. tS8=
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2514,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
-#. 2D8^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2523,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
-#. /ugk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2532,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
-#. {*mZ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2541,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Element"
msgstr "Редагувати елемент"
-#. GH_v
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2550,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Element"
msgstr "Видалити елемент"
-#. (eqo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
-#. uW8j
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редагувати атрибут"
-#. 3dqR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2577,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Видалити атрибут"
-#. 8HxS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2586,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Binding"
msgstr "Додати прив'язку"
-#. /#fL
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2595,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редагувати прив'язку"
-#. Ng#C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Binding"
msgstr "Видалити прив'язку"
-#. %@re
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Нове представлення"
-#. LgRC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2622,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редагувати представлення"
-#. )Fc`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2631,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "Видалити представлення"
-#. \WDO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po
index d91cd8ba339..7c51d3ecda9 100644
--- a/source/uk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *)aY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
-#. qEfe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#. uPFh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file cannot be opened"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#. eZVF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Theme Name!"
msgstr "Неправильна назва теми!"
-#. pkgm
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgstr ""
"Ви дійсно хочете\n"
"видалити цей об'єкт?"
-#. xtE@
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgstr ""
"Ви дійсно хочете\n"
"видалити цю тему?"
-#. LHhg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave - Sound File"
msgstr "Wave - файл звуку"
-#. H$\L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "Файл формату обміну аудіо (AIFF)"
-#. jc6N
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - звуковий файл"
-#. fG,n
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графічний фільтр"
-#. UrmE
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length:"
msgstr "Довжина:"
-#. FOnl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#. q^+H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "Видалити зв'язаний файл?"
-#. ESm1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити файл.\n"
"Ввести інший шлях пошуку?"
-#. CT=W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
-#. ,bG7
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~Організатор..."
-#. hB/M
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgstr ""
"Ця назва теми вже існує.\n"
"Виберіть іншу назву."
-#. ?te*
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mport..."
msgstr "~Імпорт..."
-#. /GDl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme..."
msgstr "Створити тему..."
-#. Uh2R
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ID"
msgstr "Призначити ID"
-#. DLwg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#. ;D4A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#. @7$y
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon View"
msgstr "Вигляд значків"
-#. LV,L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed View"
msgstr "Детальний вигляд"
-#. ?BMR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#. rjyv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. ?1OX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Перей~менувати"
-#. #i4k
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ~ID"
msgstr "Призначити ~ID"
-#. V=-H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "В~ластивості..."
-#. 6en=
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копіювати"
-#. |SFe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
-#. {@Yl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "~Тло"
-#. @?Lf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Вст~авити"
-#. yV/b
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Попередній перегляд"
-#. jJ?$
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Заголовок"
-#. grrf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. .$d(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копіювати"
-#. :sqC
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Вст~авити"
-#. nk+v
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "Тривимірні об'єкти"
-#. *+Fh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animations"
msgstr "Анімація"
-#. (c;j
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Маркери"
-#. w;rL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
-#. E?%k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"
-#. Uq=i
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схеми"
-#. Da-w
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
-#. .:zK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures"
msgstr "Зображення"
-#. C+*u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "Тло"
-#. 42lJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
-#. QED@
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Взаємодія"
-#. 4*PJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
-#. !Ug^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#. [2Df
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -513,16 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхні"
-#. ,sf1
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n"
-"string.text"
-msgid "Rulers"
-msgstr "Лінійки розмітки"
-
-#. *MCY
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -531,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
-#. ?LO|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -540,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
-#. H14`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -549,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема"
-#. BoP^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -558,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
-#. !]`E
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -567,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balloons"
msgstr "Підказки"
-#. L9DR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -576,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#. dOD;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -585,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. ;eN9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -594,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"
-#. ARn3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -603,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#. ,8d^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -612,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
-#. `vB9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -621,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Communication"
msgstr "Зв'язок"
-#. `RrW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -630,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Фінанси"
-#. [?WG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -639,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Комп'ютери"
-#. +]))
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -648,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Climate"
msgstr "Клімат"
-#. n#/s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -657,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Школа та університет"
-#. T^oA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -666,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problem Solving"
msgstr "Розв'язання проблем"
-#. C}m%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -675,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen Beans"
msgstr "Заставки"
-#. R]*n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -684,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "Форми — багатокутники"
-#. VqV#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -693,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 1"
msgstr "Форми 1"
-#. 4Di*
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -702,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 2"
msgstr "Форми 2"
-#. 9vSA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -711,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animals"
msgstr "Звірі"
-#. d5?^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -720,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cars"
msgstr "Автомобілі"
-#. ADQQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -729,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bugs"
msgstr "Жуки"
-#. Bv`?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -738,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Other"
msgstr "Cisco - Інше"
-#. -*Ny
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -747,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Media"
msgstr "Cisco - Медіа"
-#. 9U|n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -756,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Products"
msgstr "Cisco - Продукти"
-#. D=S/
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -765,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - WAN - LAN"
msgstr "Cisco - WAN - LAN"
-#. @{JW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -774,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - usual"
msgstr "Доміно — звичайне"
-#. !Q0u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -783,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - numbered"
msgstr "Доміно — нумероване"
-#. d-`+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -792,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "Електроніка - частина 1"
-#. 4?.a
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -801,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "Електроніка - частина 2"
-#. }EZ9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -810,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "Електроніка - частина 3"
-#. ^#1s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -819,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "Електроніка - частина 4"
-#. C%hQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -828,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "Електроніка - схеми"
-#. \YZh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -837,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - signs"
msgstr "Електроніка - знаки"
-#. %X*5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -846,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Електроніка - засоби вимірювання"
-#. ?n2`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -855,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#. XEUd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -864,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - overlay"
msgstr "Архітектура — схема"
-#. kO|.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -873,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - furnitures"
msgstr "Архітектура — меблі"
-#. \uEj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -882,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - buildings"
msgstr "Архітектура — будинки"
-#. dfcW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -891,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
msgstr "Архітектура — ванна, кухня"
-#. J^Ck
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -900,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - kitchen"
msgstr "Архітектура — кухня"
-#. LyE7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -909,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr "Архітектура — вікна, двері"
-#. )uZE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -918,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Блок-схеми"
-#. %$xI
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -927,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "Блок-схеми 2"
-#. [*$c
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -936,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foral-StudioA"
msgstr "Квіткова студія A"
-#. 9@=G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -945,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Fauna"
msgstr "Фотографії - фауна"
-#. j?!4
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -954,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Buildings"
msgstr "Фотографії - будівлі"
-#. AbY\
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -963,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Plants"
msgstr "Фотографії - рослини"
-#. FPLQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -972,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Statues"
msgstr "Фотографії - статуї"
-#. @l(?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -981,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "Фотографії - ландшафти"
-#. /9tC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Cities"
msgstr "Фотографії - міста"
-#. 5WQ|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "Фотографії - квіти"
-#. ~w{%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Therapeutics - general"
msgstr "Терапія — спеціальні"
-#. Yv3A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
-#. IR`2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vehicles"
msgstr "Транспорт"
-#. UR|`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs"
msgstr "Знаки"
-#. )]sQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1044,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Man"
msgstr "Сумний чоловік"
-#. 8cQ!
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1053,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "Хімія - амінокислоти"
-#. /aT8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1062,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical signs"
msgstr "Логічні знаки"
-#. 90WR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1071,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical gates"
msgstr "Логічні вентилі"
-#. M2Q}
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1080,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logos"
msgstr "Емблеми"
-#. Lh)S
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1089,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smilies"
msgstr "Усмішки"
-#. k+q.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1098,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
-#. FK=7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1107,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 01 clock"
msgstr "Годинник - 01 година"
-#. |#pL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1116,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 02 clock"
msgstr "Годинник - 02 години"
-#. Plp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1125,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 03 clock"
msgstr "Годинник - 03 години"
-#. E9sD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1134,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 04 clock"
msgstr "Годинник - 04 години"
-#. .-q+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1143,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 05 clock"
msgstr "Годинник - 05 годин"
-#. [Sl%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1152,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 06 clock"
msgstr "Годинник - 06 годин"
-#. hWC5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1161,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 07 clock"
msgstr "Годинник - 07 годин"
-#. @ZX{
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1170,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 08 clock"
msgstr "Годинник - 08 годин"
-#. }^Ob
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1179,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 09 clock"
msgstr "Годинник - 09 годин"
-#. r(hi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1188,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 10 clock"
msgstr "Годинник - 10 годин"
-#. Mwxi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1197,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 11 clock"
msgstr "Годинник - 11 годин"
-#. ([]L
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1206,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 12 clock"
msgstr "Годинник - 12 годин"
-#. _L1|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1215,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pneumatic - parts"
msgstr "Пневматика — частини"
-#. b8%?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1224,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - general"
msgstr "Комп'ютер - загальне"
-#. B7!V
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1233,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network"
msgstr "Комп'ютер — мережа"
-#. Noo`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1242,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network devices"
msgstr "Комп’ютер — мережні пристрої"
-#. 3w!9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1251,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Комп'ютер - WIFI"
-#. wcWa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1260,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Числа"
-#. ^@~2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1269,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs - danger"
msgstr "Знаки — небезпека"
-#. 9Cvg
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1278,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Об'єкти"
-#. t[_M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1287,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Africa"
msgstr "Карти - Африка"
-#. Q)#M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1296,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - United States of America"
msgstr "Карти - Сполучені Штати Америки"
-#. X1Q|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1305,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Australia"
msgstr "Карти - Австралія"
-#. :Lt(
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1314,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Asia"
msgstr "Карти - Азія"
-#. r79A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1323,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - South America"
msgstr "Карти - Південна Америка"
-#. 69qZ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1332,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe"
msgstr "Карти - Європа"
-#. tsIE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1341,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe 1"
msgstr "Карти - Європа 1"
-#. u)}q
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1350,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France"
msgstr "Карти - Франція"
-#. Wjpx
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1359,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France - countries"
msgstr "Карти - Франція - країни"
-#. jqW,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1368,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - signs"
msgstr "Карти - знаки"
-#. \hnX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1377,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Canada"
msgstr "Карти - Канада"
-#. I-@G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1386,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Continents"
msgstr "Карти - Континенти"
-#. gbp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1395,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "Карти - Середній Схід"
-#. -G:,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1404,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle America"
msgstr "Карти - Середня Америка"
-#. LZ#k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1413,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "Карти - Середні віки"
-#. %)Hb
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1422,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "Карти - Мексика"
-#. /kD`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1431,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Ancient times"
msgstr "Карти - Стародавні часи"
-#. N{cu
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1440,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - symbols"
msgstr ""
-#. ]~R0
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1449,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - history - 1900"
msgstr "Карти - історія - 1900"
-#. }bB$
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1458,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - World"
msgstr "Карти - Світ"
-#. YSDn
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1467,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crops"
msgstr "Зерна"
-#. 0a?T
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1476,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Дробі"
-#. ei,o
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1485,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Прапори"
-#. 9joT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1494,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - instruments"
msgstr "Музика - інструменти"
-#. +MWF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1503,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - sheet music"
msgstr "Музика — музичні твори"
-#. );XK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1512,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "Спеціальні значки"
-#. iT3m
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1521,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Celebration"
msgstr "Фотографії - свята"
-#. HHJc
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1530,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "Фотографії - їжа та напої"
-#. dd)2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1539,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Humans"
msgstr "Фотографії - люди"
-#. z$jL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1548,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Objects"
msgstr "Фотографії - об’єкти"
-#. #se;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1557,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Space"
msgstr "Фотографії - космос"
-#. 6]f#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1566,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Travel"
msgstr "Фотографії - подорожі"
-#. 0iqa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1575,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "Емблеми OpenOffice.org"
-#. |Il7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1584,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Religion"
msgstr "Релігія"
-#. ^Bo6
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1593,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buildings"
msgstr "Будинки"
-#. biCR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1602,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage 2"
msgstr "Домашня сторінка 2"
-#. `+GL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po
index 402cd8d7669..c8f323596e6 100644
--- a/source/uk/svx/source/items.po
+++ b/source/uk/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (BpE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. aA_=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brush"
msgstr "Пензель"
-#. NbDg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Табуляція"
-#. G8tv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Символ"
-#. +#R*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. /5Yg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font posture"
msgstr "Положення шрифту"
-#. )cD(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність"
-#. NgSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Затінення"
-#. n/m=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Лише слова"
-#. mn97
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#. I%+O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Закреслений"
-#. uc+y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслення"
-#. )q*I
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
-#. 4*a+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rel. Font size"
msgstr "Масштаб шрифту"
-#. *9/D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
-#. nN`X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Кернінг"
-#. ne*|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. qg^`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#. VY.Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положення"
-#. TnBw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Блимання"
-#. !\@S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set color"
msgstr "Колір набору символів"
-#. [Blk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr ""
-#. 0Eru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
-#. k;m:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#. i\t(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Крок рядків"
-#. j1BM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Розрив сторінки"
-#. Ca/H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Розстановка переносів"
-#. yNEF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Не розривати абзац"
-#. Ie-M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "Початкові висячі рядки"
-#. B!SG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widows"
msgstr "Кінцеві висячі рядки"
-#. c=BE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Інтервал"
-#. K+Zl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
-#. -QbM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
-#. Ucpg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Інтервал"
-#. J3Lr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
-#. Ei6~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стиль сторінки"
-#. a`~~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Зберігати з наступним абзацом"
-#. UPxD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Блимання"
-#. R.jZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Приведення"
-#. RKBQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "Тло символу"
-#. nN%H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian font"
msgstr "Азіатський шрифт"
-#. rZ{m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Розмір азіатського шрифту"
-#. %|3`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Мова азіатського тексту"
-#. tx^z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "нахил шрифту для азіатського тексту"
-#. MKqm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Насиченість шрифту азіатського тексту"
-#. S/Y8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "Комплексний скрипт"
-#. o]Bd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Розмір комплексних скриптів"
-#. qmK3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Мова комплексних скриптів"
-#. f9__
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Положення комплексних скриптів"
-#. T+^e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Ширина комплексних скриптів"
-#. 1(=q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дворядковий"
-#. dmSy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Позначка видалення"
-#. v\fl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text spacing"
msgstr "Текстовий інтервал"
-#. `Bt1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Висяча пунктуація"
-#. gqV.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Заборонені символи"
-#. WP^b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
-#. d2R7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. cc%]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рельєф"
-#. _[!)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту по вертикалі"
-#. _ZKi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
-#. byiE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Знайти"
-#. T](R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Знайти всі"
-#. /mQb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
-#. _:A:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all"
msgstr "Замінити всі"
-#. Xo=~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стиль символу"
-#. @s+=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стиль абзацу"
-#. :Y3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Стиль кадру"
-#. _4N9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -686,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стиль сторінки"
-#. /;i4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. +[0N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#. ofNo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
-#. .GHp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#. 1E@!
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
-#. 6BI|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#. .4ZK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#. g}y1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "В клітинку"
-#. 8X^=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Діагональна клітинка"
-#. QB)T
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal up"
msgstr "Діагонально вгору"
-#. #WmF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal down"
msgstr "Діагонально вниз"
-#. /cBp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#. ?K;Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартний напрямок"
-#. b(Jb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top to bottom"
msgstr "Зверху вниз"
-#. ()^0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Знизу вгору"
-#. Qogi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Згори"
-#. CM;s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#. I532
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Table"
msgstr "Не таблиця"
-#. SJ9{
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing enabled"
msgstr "Інтервал дозволений"
-#. UZ[4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing disabled"
msgstr "Інтервал заблокований"
-#. ijlB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Не допускається менший інтервал, ніж передбачено"
-#. Dnsi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Допускається менший інтервал, ніж передбачено"
-#. tEF1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -893,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin: "
msgstr "Ліве поле:"
-#. ?WJJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнє поле:"
-#. ju)N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin: "
msgstr "Праве поле:"
-#. ha]q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнє поле:"
-#. MRqq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис сторінки:"
-#. 9ukX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Великі літери"
-#. cW;P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Маленькі літери"
-#. Cn;z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римське велике"
-#. z]CM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Римське маленьке"
-#. ap@w
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#. q:mj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#. =_,Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
-#. ES}f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Книжна"
-#. L`vp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#. o;[r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#. :3P^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Усі"
-#. =^;9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Віддзеркалені"
-#. vl2x
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
-#. !rf\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#. Ps~F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
-#. e\`H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color: "
msgstr "Колір тла: "
-#. $-0O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern color: "
msgstr "Колір візерунку: "
-#. 4XWb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "Тло символу"
-#. i-BH
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) при виконанні словника."
-#. ?P.m
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) при перевірці правопису."
-#. e$,.
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) при розставлянні переносів."
-#. OvJ)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) при створенні словника."
-#. IPjA
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) при встановленні атрибуту тла."
-#. `*.!
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) при завантаженні графіки."
-#. XA@~
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgstr ""
"Недоступний словник для поточної мови.\n"
"Перевірте встановлення та, при потребі, вкажіть бажану мову."
-#. ^D@S
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1181,7 +1060,6 @@ msgstr ""
"Перевірте встановлення та, при потребі, встановіть модуль потрібної мови\n"
" або активізуйте його в меню 'Сервіс - Параметри - Параметри мови - Мови'."
-#. Glsd
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Перевірка орфографії недоступна."
-#. lzG=
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Розставляння переносів недоступне."
-#. 0L0[
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "Неможливо прочитати словник користувача $(ARG1)."
-#. JE_y
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Не вдається створити словник користувача $(ARG1)."
-#. [!GV
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Неможливо знайти графічні об'єкти $(ARG1)."
-#. o)PP
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Не вдається завантажити не зв'язані графічні об'єкти."
-#. QsJk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Не встановлено мову для виділеного поняття."
-#. 0^g;
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "Не завантажений шар форми, оскільки не вдається створити екземпляр служби (stardiv.uno.io.*)"
-#. GPva
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "Не записаний шар форми, оскільки не вдається створити екземпляр служби (stardiv.uno.io.*)"
-#. c8u:
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr "Помилка при читанні елементів керування форми. Не завантажений шар форми."
-#. xHV_
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr "Помилка при записі елементів керування форми. Не завантажений шар форми."
-#. 9xhk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "Помилка при читанні маркеру. Не вдається завантажити всі маркери."
-#. J[P-
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "Всі зміни до коду Basic втрачені. Натомість буде збережено макрокод VBA."
-#. H7Yk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Первинний код VBA Basic, що міститься в документі, не буде збережений."
-#. PqgQ
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Неправильний пароль. Документ неможливо відкрити."
-#. 3G/l
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "Метод шифрування, що використовується у цьому документі, не підтримується. Підтримується лише метод шифрування, що сумісний з Microsoft Office 97/2000."
-#. %Sr2
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "Відкриття презентацій Microsoft PowerPoint, що захищені паролем, не підтримується."
-#. q^#)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po
index bc6aa0eda84..80be7c385e2 100644
--- a/source/uk/svx/source/src.po
+++ b/source/uk/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]kKb
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -40,7 +39,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Помилка"
-#. QVwP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#. -_y*
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -60,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при завантаженні шаблону $(ARG1)"
-#. +a=N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -70,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при збереженні документу $(ARG1)"
-#. Q9{-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при збереженні документу $(ARG1)"
-#. H}{#
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при показі інформації про документ $(ARG1)"
-#. A-3-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) при записі документу $(ARG1) як шаблону"
-#. uZ,?
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) при копіюванні або переміщенні вмісту документу"
-#. ,L+K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) при запуску керування документами"
-#. !IQ\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при завантаженні документу $(ARG1)"
-#. /y~,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) при створенні нового документу"
-#. cx`9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) при створенні нового документу"
-#. 8H8K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) при розкритті рубрики"
-#. Ue8l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при завантаженні BASIC документу $(ARG1)"
-#. q5l-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) при пошуку адреси"
-#. /T5J
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#. g5no
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Неіснуючий об'єкт"
-#. _T10
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object already exists"
msgstr "Об'єкт вже існує"
-#. *V*}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object not accessible"
msgstr "Об'єкт недоступний"
-#. ~W)q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Неприпустимий шлях"
-#. K,D,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locking problem"
msgstr "Проблема блокування"
-#. A~#7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Неправильний параметр"
-#. CpFE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Ресурс вичерпано"
-#. ?0HW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action not supported"
msgstr "Дія не підтримується"
-#. F9]l
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Помилка зчитування"
-#. :n8N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Error"
msgstr "Помилка запису"
-#. ].2M
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +283,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"невідома"
-#. ar`q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -320,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Несумісність версії"
-#. rTxC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -330,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Загальна помилка"
-#. m8JA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -340,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect format"
msgstr "Некоректний формат"
-#. m|oA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating object"
msgstr "Помилка створення об'єкту"
-#. 99d}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -360,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Недопустиме значення або тип даних"
-#. )IO1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -370,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "Помилка при виконанні BASIC"
-#. #:;!
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -380,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Синтаксична помилка BASIC"
-#. 9!?o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -390,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Загальна помилка"
-#. !;Wo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -400,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error."
msgstr "Загальна помилка вводу-виводу."
-#. B:s7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -410,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name."
msgstr "Неправильна назва файлу."
-#. @tGp
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent file."
msgstr "Файл не існує."
-#. H7Uc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Файл вже існує."
-#. :s4R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a directory."
msgstr "Об'єкт не є каталогом."
-#. ^oN1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a file."
msgstr "Об'єкт не є файлом."
-#. k0:,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "Вказаний пристрій - неправильний."
-#. aJ`6
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -474,7 +431,6 @@ msgstr ""
"Не дозволено доступ до об'єкту\n"
"через обмеження прав користувача."
-#. !903
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -484,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "Помилка спільного доступу до об'єкту."
-#. {)rA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -494,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more space on device."
msgstr "На пристрої немає більше вільного місця."
-#. |7Q;
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -508,7 +462,6 @@ msgstr ""
"Неможливо виконати операцію з файлами,\n"
"що містять символи шаблону."
-#. ?j|R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -518,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Операція не підтримується в цій операційній системі."
-#. wmhY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -528,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many files open."
msgstr "Відкрито надто багато файлів."
-#. A{XJ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -538,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Неможливо прочитати файл."
-#. Q!Fm
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -548,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be written."
msgstr "Неможливо записати файл."
-#. U!#2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -558,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Неможливо виконати операцію через брак пам'яті."
-#. 2ZO2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -568,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "Неможливо виконати операцію пошуку."
-#. TdRX
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -578,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "Неможливо виконати операцію tell."
-#. \s(g
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -588,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file version."
msgstr "Некоректна версія файлу."
-#. JA+B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -598,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file format."
msgstr "Некоректний формат файлу."
-#. XV(`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -608,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "Назва файлу містить неприпустимі символи."
-#. sE\n
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -618,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Невідома помилка вводу-виводу."
-#. NCN4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -628,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файлу."
-#. J]kl
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -638,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be created."
msgstr "Неможливо створити файл."
-#. L)o%
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "Операція запущена з використанням неправильного параметра."
-#. hQiW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "Операцію над файлом перервано."
-#. 8)wG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -668,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Шлях до файлу не існує"
-#. S*iT
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Об'єкт не може бути скопійований сам у себе."
-#. =[5h
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -688,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Не вдається відкрити стандартний шаблон."
-#. !BON
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -698,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Вказаний шаблон не знайдено."
-#. Neh@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -708,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Неможливо використати файл у якості шаблону."
-#. o8O3
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -724,7 +657,6 @@ msgstr ""
"оскільки формат документу невідомий\n"
"або інформації про документ не існує."
-#. Qys8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Документ вже відкритий для редагування."
-#. pU*:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Введено неправильний пароль."
-#. ;O3\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Помилка зчитування файлу."
-#. R^LQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Документ відкритий лише для читання."
-#. cxiw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -774,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE Error."
msgstr "Загальна помилка OLE."
-#. ,%73
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Не вдається визначити назву вузла $(ARG1)."
-#. wk|D
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -795,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Неможливо встановити Інтернет-з'єднання до $(ARG1)"
-#. 0g)B
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +735,6 @@ msgstr ""
"Неможливо прочитати інтернет-дані.\n"
"Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)."
-#. loYW
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +749,6 @@ msgstr ""
"Неможливо передати інтернет-дані.\n"
"Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)"
-#. cIwH
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -836,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Загальна помилка Інтернет"
-#. F`Ve
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "Запитані інтернет-дані недоступні у кеші та не можуть бути передані, оскільки не активований підключений режим."
-#. 3WBP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -857,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "Замінити стиль $(ARG1)?"
-#. EL2@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -867,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "A filter has not been found."
msgstr "Фільтр не знайдено"
-#. \gW$
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -877,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original could not be determined."
msgstr "Не вдається визначити оригінал."
-#. uT)a
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -887,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Неможливо створити вміст."
-#. 685+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -897,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be created."
msgstr "Неможливо створити посилання."
-#. V7Sj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -907,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link format is invalid."
msgstr "Неправильний формат посилання."
-#. r@I9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -917,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Неправильна конфігурація показу значка."
-#. @7@Q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -927,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію показу значка."
-#. cg-1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -937,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Неможливо видалити конфігурацію показу значка."
-#. 8||^
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -947,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Неможливо перейменувати зміст."
-#. Lp[2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -957,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Неправильна тека закладок."
-#. cq`S
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -967,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію локально для URL."
-#. ^AD[
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -977,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "Неправильний формат конфігурації локального URL."
-#. vGYY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -987,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Не існує документ, до якого потрібно застосувати цю дію."
-#. $B#P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -997,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Посилання вказує на неправильну ціль."
-#. \s)|
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1007,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Неправильний шлях для смітника."
-#. G6BO
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1017,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "Відновити елемент неможливо."
-#. )\o2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1027,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Надто довга назва файлу для цільової файлової системи."
-#. ^?$:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1037,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "Неповні дані для виконання функції."
-#. FL:o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1047,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Неправильний синтаксис вводу."
-#. q(n`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1057,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Неправильний синтаксис вводу."
-#. 98k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1067,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Неправильний синтаксис вводу."
-#. Y6!P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1077,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Неправильний формат документу каналу."
-#. *^h0
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1087,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The server must not be empty."
msgstr "Серверу не повинен бути порожнім."
-#. lENU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1097,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "Для встановлення каналів необхідна тека передплати."
-#. iigr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1111,7 +1007,6 @@ msgstr ""
"Цей документ містить атрибути, які неможливо зберегти у вибраному форматі.\n"
"Збережіть документ у форматі файлу %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. #KDU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1121,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файлу у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)."
-#. N}k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1131,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "Досягнуто максимальну кількість документів, які можна відкрити. Закрийте один або більше документів, щоб відрити новий."
-#. T8BY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1141,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Неможливо створити резервну копію."
-#. D:}G
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1155,7 +1047,6 @@ msgstr ""
"Спроба запуску макросу.\n"
"Задля безпеки підтримку макросів було заблоковано."
-#. K=DU
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1067,6 @@ msgstr ""
"\n"
"У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна."
-#. ^fDg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1196,7 +1086,6 @@ msgstr ""
"\n"
"У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна."
-#. (wSM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1220,7 +1109,6 @@ msgstr ""
"Виконання макросів для цього документу заблоковано.\n"
" "
-#. -hlA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1237,7 +1125,6 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. X9WY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1247,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid data length."
msgstr "Неправильна довжина даних."
-#. Lw,N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1257,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Недозволена функція: шлях містить поточний каталог."
-#. @XEy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1267,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Недозволена функція: інший пристрій (диск)."
-#. G%Dd
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1277,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Пристрій (диск) не готовий."
-#. R=;b
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1287,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong check amount."
msgstr "Неправильна контрольна сума."
-#. zNo+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1297,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Неможливо виконати операцію: захист від запису."
-#. ^_QG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1309,7 +1190,6 @@ msgid ""
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
-#. )!ym
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1319,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
-#. CEjX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
index a786a02182b..3ba0a74254d 100644
--- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BjaQ
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert mode."
msgstr "Режим вставки"
-#. *HC/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#. q/p$
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "~Замінити"
-#. a:F5
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard selection"
msgstr "Стандартна девіація"
-#. hpUl
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extending selection"
msgstr ""
-#. ^n;*
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding selection"
msgstr ""
-#. :Y%a
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block selection"
msgstr ""
-#. -J`Q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено."
-#. TFwv
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати."
-#. n/0A
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "Цифровий підпис: підпис цього документу не відповідає його змісту. Не рекомендується довіряти цьому документу."
-#. 9a3?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний."
-#. ~FY.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr ""
-#. j+Qs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "Документ було змінено. Клацніть двічі, щоб зберегти документ."
-#. (q%F
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження."
-#. 8KK8
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Завантаження документу..."
-#. weHs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "На всю сторінку"
-#. $E=E
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "По ширині сторінки"
-#. !q(q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#. f!%z
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Середнє значення"
-#. O{{?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "Кількість2"
-#. QUb/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
-#. XSSz
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. r[`Y
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
-#. HrCq
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#. b7U$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#. Ia@-
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po
index 56bf044b744..2bfe9c0d56a 100644
--- a/source/uk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HS=A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object"
msgstr "графічний об'єкт"
-#. $odI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "графічні об'єкти"
-#. :eG~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "group object"
msgstr "груповий об'єкт"
-#. CmVA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "group objects"
msgstr "групові об'єкти"
-#. N(O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank group object"
msgstr "Порожній груповий об'єкт"
-#. 8R9Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank group objects"
msgstr "Порожні групові об'єкти"
-#. omsJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
-#. 5Ece
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "horizontal line"
msgstr "Горизонтальна лінія"
-#. wXHP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикальна лінія"
-#. -FYr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "diagonal line"
msgstr "Діагональна лінія"
-#. %Bm/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Лінії"
-#. 1B;^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#. CRaT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямокутники"
-#. 3eIP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. |Bd0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
-#. VG=e
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. #@W[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelograms"
msgstr "Паралелограми"
-#. ~FFB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
-#. GvbI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombuses"
msgstr "Ромби"
-#. Vo19
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Закруглений прямокутник"
-#. lU$Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Закруглені прямокутники"
-#. D40E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded square"
msgstr "Закруглений квадрат"
-#. ZjJ_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Закруглені квадрати"
-#. T./)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Закруглений паралелограм"
-#. A7,+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Закруглені паралелограми"
-#. m*Si
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded rhombus"
msgstr "Закруглений ромб"
-#. oe4(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Закруглені ромби"
-#. {5WA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
-#. 2:-o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Кола"
-#. j_kf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор кола"
-#. !f0!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sectors"
msgstr "Сектори кола"
-#. !0jz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Дуга кола"
-#. q]R,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcs"
msgstr "Дуги кола"
-#. eKx9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент кола"
-#. )o0Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменти кола"
-#. Uo/a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Еліпс"
-#. 4oVU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipses"
msgstr "Еліпси"
-#. ]oT$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Сектор еліпсу"
-#. PXy!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Сектор еліпсу"
-#. 1cGv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Дуга еліпсу"
-#. gLXY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Дуги еліпсу"
-#. P5%]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Сегмент еліпсу"
-#. 8[C)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменти еліпсу"
-#. UaoS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
-#. @Yd}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Багатокутник з %2 кутами"
-#. OvkF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygons"
msgstr "Багатокутники"
-#. Bf_h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline"
msgstr "Ламана"
-#. 1M|p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Ламана з %2 кутами"
-#. @@pq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polylines"
msgstr "Ламані"
-#. ,A}~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Крива Безьє"
-#. yp~W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Криві Безьє"
-#. qEu(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Крива Безьє"
-#. rr.0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Криві Безьє"
-#. Ve(}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Довільна лінія"
-#. ~E!o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Довільні лінії"
-#. @xo)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Довільна лінія"
-#. wd+s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Довільні лінії"
-#. ,MQm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Об'єкт кривих"
-#. q!t5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Об'єкти кривих"
-#. CW%a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Об'єкт кривих"
-#. [E~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Об'єкти кривих"
-#. %5EG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Spline"
msgstr "Натуральний сплайн"
-#. pbuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Splines"
msgstr "Натуральні сплайни"
-#. |(/,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Періодичний сплайн"
-#. %)h}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Періодичні сплайни"
-#. etMe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Текстовий кадр"
-#. qdi+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Текстовий кадр"
-#. TJjB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frame"
msgstr "З'єднаний текстовий кадр"
-#. YcRJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frames"
msgstr "З'єднані текстові кадри"
-#. )4[a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Узгоджений за розміром текстовий об'єкт"
-#. _ko*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Узгоджені за розміром текстові об'єкти"
-#. 23Ij
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Узгоджений за розміром текстовий об'єкт"
-#. v)GF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Узгоджені за розміром текстові об'єкти"
-#. =nuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title text"
msgstr "Текст заголовку"
-#. tl4V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title texts"
msgstr "Тексти заголовків"
-#. qjbF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Text"
msgstr "Текст структури"
-#. :Wx:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Texts"
msgstr "Тексти структур"
-#. =CL#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic"
msgstr "графічний об'єкт"
-#. FDLV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "графічний об'єкт"
-#. 2ZJB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphic"
msgstr "Зв'язаний графічний об'єкт"
-#. GApE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Зв'язані графічні об'єкти"
-#. sbD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic object"
msgstr "Порожній графічний об'єкт"
-#. ){t`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Порожні графічні об'єкти"
-#. qLNe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Порожній зв'язаний графічний об'єкт"
-#. tm4B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Порожні зв'язані графічні об'єкти"
-#. D{m;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafile"
msgstr "Метафайл"
-#. #Jg^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafiles"
msgstr "Метафайли"
-#. ])o`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Зв'язаний метафайл"
-#. Ia8)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Зв'язані метафайли"
-#. SrP#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
-#. \4dK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Растрове зображення з прозорістю"
-#. #/ke
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Зв'язаний растрове зображення"
-#. ;dtL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Зв'язане растрове зображення з прозорістю"
-#. IH:x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Растрові зображення"
-#. _!uq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Растрові зображення з прозорістю"
-#. X:Zc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Зв'язані растрові зображення"
-#. lWfh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Зв'язані растрові зображення з прозорістю"
-#. 2sTF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Фігура"
-#. mkE2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Форми"
-#. Nc%5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphic"
msgstr "Графічний об'єкт Mac"
-#. =E-l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphics"
msgstr "Графічні об'єкти Mac"
-#. B6?f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Зв'язаний графічний об'єкт Mac"
-#. 05LU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "Зв'язні графічні об'єкти Mac"
-#. )n4g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG"
msgstr ""
-#. eAbH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVGs"
msgstr ""
-#. /oJK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "інтегрований об'єкт (OLE)"
-#. dcG3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Інтегровані об'єкти (OLE)"
-#. fwqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
-#. Kbm#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Елемент керування"
-#. lShu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "Зв'язаний інтегрований об'єкт (OLE)"
-#. 372F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "Зв'язані інтегровані об'єкти (OLE)"
-#. 3[aW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
-#. #R4_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
-#. y-L!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#. ZQ63
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
-#. ff%_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "З'єднувачі об'єкту"
-#. *M)y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "З'єднувачі об'єкту"
-#. MSW[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Виноска"
-#. Au1?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Виноски"
-#. y.9?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview object"
msgstr "Попередній перегляд об'єкту"
-#. or/N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview objects"
msgstr "Попередній перегляд об'єктів"
-#. r=Z|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line"
msgstr "Розмірна лінія"
-#. s)Uz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Розмірні об'єкти"
-#. S,ne
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "графічні об'єкти"
-#. KreN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "No draw object"
msgstr "Без графічного об'єкту"
-#. =!:{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "та"
-#. _h2P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object(s)"
msgstr "графічні об'єкт(и)"
-#. (9YF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cube"
msgstr "Тривимірний куб"
-#. -:6i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cubes"
msgstr "Тривимірні куби"
-#. 7X!T
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion object"
msgstr "Об'єкт екструзії"
-#. ~u9%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Об'єкти екструзії"
-#. /JV]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D text"
msgstr "Тривимірний текст"
-#. 9$}`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D texts"
msgstr "Тривимірні тексти"
-#. ^#Ts
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation object"
msgstr "Об'єкт обертання"
-#. d]1c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation objects"
msgstr "Об'єкт обертання"
-#. Qqq@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D object"
msgstr "Тривимірний об'єкт"
-#. lIeR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D objects"
msgstr "Тривимірні об'єкти"
-#. Ic7}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D polygons"
msgstr "Тривимірні багатокутники"
-#. L{ha
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scene"
msgstr "Тривимірна сцена"
-#. P.9K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scenes"
msgstr "Тривимірні сцени"
-#. )-2c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "sphere"
msgstr "Куля"
-#. 1.R|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "spheres"
msgstr "Кулі"
-#. B33x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "with copy"
msgstr "копіювати"
-#. 3hh-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Вказати положення та розмір для %1"
-#. DO$-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %1"
msgstr "Видалити %1"
-#. E^Ny
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Перемістити %1 вперед"
-#. 0hHi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Перемістити %1 назад"
-#. sZWX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Перемістити %1 на передній план"
-#. Q,CB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Перемістити %1 на задній план"
-#. l_F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Зворотній порядок %1"
-#. h]5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Перемістити %1"
-#. S*r^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Змінити розмір %1"
-#. {\`%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Обернути %1"
-#. A%uT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Віддзеркалити %1 горизонтально"
-#. s_X7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Віддзеркалити %1 вертикально"
-#. 6ZNA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Віддзеркалити %1 по діагоналі"
-#. 86lm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Довільне віддзеркалення %1"
-#. He*O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Викривити %1 (нахил)"
-#. y+%H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Розташувати %1 у колі"
-#. I808
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Зігнути %1 у вигляді кола"
-#. {$-}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Викривити %1"
-#. f(\F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo %1"
msgstr "Вернути %1"
-#. :G$)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Змінити властивості Безьє для %1"
-#. Yan+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Змінити властивості Безьє для %1"
-#. ?rY-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %1"
msgstr "Закрити %1"
-#. =%%b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Встановити вихід для %1"
-#. ~_NM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Встановити відносний атрибут для %1"
-#. 5WV3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Встановити початкову точку для %1"
-#. 8\Ca
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group %1"
msgstr "Групувати %1"
-#. E).5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Розгрупувати %1"
-#. U]J)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Застосувати атрибути до %1"
-#. j$$4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Застосувати стилі до %1"
-#. n1qQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Видалити стиль з %1"
-#. sWp3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Перетворити %1 на багатокутник"
-#. J=Jf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Перетворити %1 на багатокутники"
-#. 6Z$N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Перетворити %1 на криву"
-#. SYU(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Перетворити %1 на криві"
-#. u\v!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Перетворити %1 на контур"
-#. 1H5)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Перетворити %1 на контури"
-#. 7sNX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1"
msgstr "Вирівняти %1"
-#. l1P*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Вирівняти %1 до верхньої межі"
-#. rGn1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Вирівняти %1 до нижньої межі"
-#. /6gu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрувати %1 по горизонталі"
-#. :=7F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Вирівняти %1 до лівої межі"
-#. de*4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Вирівняти %1 до правої межі"
-#. .];m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Центрувати %1 по вертикалі"
-#. :8^\
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center %1"
msgstr "Центрувати %1"
-#. +}?[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform %1"
msgstr "Трансформувати %1"
-#. RJ8i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбінувати %1"
-#. B=KN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge %1"
msgstr "Об'єднати %1"
-#. aA=q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract %1"
msgstr "Відняти %1"
-#. ]jaS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect %1"
msgstr "Перетнути %1"
-#. %H{4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Розподілити вибрані об'єкти"
-#. E8(D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Об'єднати %1"
-#. +;ol
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Розбити %1"
-#. .oX#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Розбити %1"
-#. 0Bm$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Розбити %1"
-#. Ujg/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставити об'єкт(и)"
-#. )bM^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut %1"
msgstr "Вирізати %1"
-#. @6pz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "Вставка з буферу обміну"
-#. T^?g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "Перетягнути %1"
-#. !coY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "Вставити режим перетягування"
-#. Xo+Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Вставити вказівник у %1"
-#. POI4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Вставити зв'язуючй елемент для %1"
-#. e(h#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move reference-point"
msgstr "Перемістити точку відліку"
-#. !$G`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометрично змінити %1"
-#. EXoE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Перемістити %1"
-#. y7|h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Змінити розмір %1"
-#. LgES
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Обернути %1"
-#. c(e`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Віддзеркалити %1 горизонтально"
-#. W,EF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Віддзеркалити %1 вертикально"
-#. 59c=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Віддзеркалити %1 по діагоналі"
-#. ,UwS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Віддзеркалити %1 у довільній формі"
-#. OUDb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Інтерактивний градієнт для %1"
-#. -h3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Інтерактивна прозорість для %1"
-#. _v-U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Викривити %1 (нахил)"
-#. h$\r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Розташувати %1 у колі"
-#. \K6z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Вигнути %1 у вигляді кола"
-#. 0a1!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Викривити %1"
-#. Z;G3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop %O"
msgstr "Обрізати %O"
-#. pK5c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Змінити радіус на %1"
-#. GK`~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Змінити %1"
-#. k/Ot
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Змінити розмір %1"
-#. vA-Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Перемістити %1"
-#. Xg7n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Перемістити кінцеву точку %1"
-#. A-c*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Змінити кут %1"
-#. d6E9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Змінити %1"
-#. ,p8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Редагування тексту: абзац %a, рядок %z, колонка %s"
-#. 0NiA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 вибраний"
-#. !It+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point from %1"
msgstr "Точка з %1"
-#. K,?c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 точок з %1"
-#. *+yb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Точка з'єднання з %1"
-#. WI0)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 точок з'єднання з %1"
-#. Vdx+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark objects"
msgstr "Позначити об'єкти"
-#. +h/m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Позначити додаткові об'єкти"
-#. \Mb(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark points"
msgstr "Позначити точки"
-#. o14,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional points"
msgstr "Позначити додаткові точки"
-#. FV34
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark glue points"
msgstr "Виділити точки з'єднання"
-#. `U\X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Виділити решту точок з'єднання"
-#. z0_a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create %1"
msgstr "Створити %1"
-#. =QlG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %1"
msgstr "Вставити %1"
-#. [Z#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy %1"
msgstr "Копіювати %1"
-#. vl}K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Змінити порядок об'єктів %1"
-#. )^9(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Редагування тексту %1"
-#. p0kC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page"
msgstr "Вставити сторінку"
-#. s%_o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page"
msgstr "Видалити сторінку"
-#. $ihm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy page"
msgstr "Копіювати сторінку"
-#. e)10
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of pages"
msgstr "Змінити порядок сторінок"
-#. ,-:q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign background page"
msgstr "Призначити тло сторінки"
-#. Dy=!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Видалити призначення сторінки тла"
-#. mZ,8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move background page assignment"
msgstr "Перемістити призначення сторінки тла"
-#. k;$D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Змінити призначення сторінки тла"
-#. Uc1:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert document"
msgstr "Вставити документ"
-#. 82P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Вставити шар"
-#. E7@/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete layer"
msgstr "Видалити шар"
-#. 3g_9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of layers"
msgstr "Змінити послідовність шарів"
-#. -{r-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""
-#. Ug;n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Змінити порядок об'єктів %1"
-#. f\/M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object description of %1"
msgstr ""
-#. 6sLp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#. q@Dk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "увімк"
-#. \ez=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "вимкн"
-#. s3Zv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "так"
-#. uB9v
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. (D]i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 1"
msgstr "Тип: 1"
-#. t+CC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 2"
msgstr "Тип: 2"
-#. M)P:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 3"
msgstr "Тип: 3"
-#. 3v;-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 4"
msgstr "Тип: 4"
-#. m`p^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#. +q8E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#. C6Rn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#. {F0d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Вимкн"
-#. v.VQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Пропорційно"
-#. 7G^8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Всі рядки окремо"
-#. qEm;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Застосувати фіксовані атрибути"
-#. gO-/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Згори"
-#. ?;4.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#. G$fs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#. .on{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire height"
msgstr "Використання всієї висоти"
-#. iDo`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Розтягнуто"
-#. sHzo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
-#. (m%;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#. K0Qd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. `Fxc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire width"
msgstr "Використання всієї ширини"
-#. DymZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Розтягнуто"
-#. iLLX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "вимкн"
-#. (oR7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "flash"
msgstr "блимання"
-#. )\x$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Через всю сторінку"
-#. _.-$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternating"
msgstr "змінний"
-#. |eqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Рух лише всередину"
-#. M6,p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "ліворуч"
-#. F)L7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "up"
msgstr "вгору"
-#. Pqjs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "праворуч"
-#. ^(+N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "down"
msgstr "вниз"
-#. ${vs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандартна з'єднувальна лінія"
-#. sZK:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "З'єднувальна лінія"
-#. _ZAe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Пряма з'єднувальна лінія"
-#. RVtS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Крива з'єднувальна лінія"
-#. 2F_(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#. O$RH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#. SBE8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "автоматичнно"
-#. nDji
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "left outside"
msgstr "ліворуч зовні"
-#. T0tb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside (centered)"
msgstr "всередині (у центрі)"
-#. -HXF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "right outside"
msgstr "праворуч зовні"
-#. w0Qz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "автоматичнно"
-#. z%e_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "on the line"
msgstr "на лінії"
-#. T,cr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "broken line"
msgstr "пунктирна лінія"
-#. ^BMS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "below the line"
msgstr "під лінією"
-#. :@Zp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "centered"
msgstr "у центрі"
-#. ib9|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "full circle"
msgstr "коло"
-#. QZ`n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Сектор кола"
-#. Sq8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент кола"
-#. f@:Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Дуга кола"
-#. +mZs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#. F){P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Колір тіні"
-#. -?@s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Горизонтальний контур тіні"
-#. 6}+j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "Вертикальний контур тіні"
-#. _F4R
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Прозорість тіні"
-#. Dyt;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "Тривимірна тінь"
-#. 2o%O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективна тінь"
-#. !jY+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout type"
msgstr "Тип виноски"
-#. XF~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Given angle"
msgstr "Вказування кута"
-#. G,gn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Кут"
-#. {.5;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Пропуск"
-#. (F#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit direction"
msgstr "Напрямок виходу"
-#. OFK?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit position"
msgstr "Відносна позиція виходу"
-#. X@`M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Позиція виходу"
-#. DT!7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Позиція виходу"
-#. 6-P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line length"
msgstr "Довжина лінії"
-#. L9U=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto line length"
msgstr "Автоматична довжина лінії"
-#. Z?p-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Радіус закругленого кута"
-#. xA=W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border spacing"
msgstr "Лівий інтервал кадру"
-#. -{/X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border spacing"
msgstr "Правий інтервал кадру"
-#. FeiO
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper border spacing"
msgstr "Верхній інтервал кадру"
-#. )|`!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower border spacing"
msgstr "Нижній інтервал кадру"
-#. m^\H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Автопідбирання розміру кадру"
-#. g5}/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame height"
msgstr "Мінімальна висота кадру"
-#. xOzZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame height"
msgstr "Максимальна висота кадру"
-#. meto
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Автопідбирання ширини кадру"
-#. X{Nn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame width"
msgstr "Мінімальна ширина кадру"
-#. W(nR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame width"
msgstr "Максимальна ширина кадру"
-#. *]ju
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикальна прив'язка тексту"
-#. U?FF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Горизонтальна прив'язка тексту"
-#. e|.$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Підігнати текст до кадру"
-#. J^X/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#. 4UO0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#. -hEp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#. iC/?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
-#. dDWq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. 4bql
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. 1cD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#. Px5U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#. JYD?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графічний режим"
-#. U!*l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Various attributes"
msgstr "Різні атрибути"
-#. i;WN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Захист позиції"
-#. 7*jh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size Protection"
msgstr "Захист розміру"
-#. 3!rz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Не друкувати"
-#. WW`j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Indicator"
msgstr "Вказівник шару"
-#. CZ,1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Le~vel"
msgstr "~Рівень"
-#. Ts^/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Назва об'єкту"
-#. 9O3{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Початковий кут"
-#. Ri_F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final angle"
msgstr "Кінцевий кут"
-#. VED(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Position"
msgstr "Позиція X"
-#. ,m,4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Position"
msgstr "Позиція Y"
-#. 1D%#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. eeCc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#. `;Wg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Кут повороту"
-#. s4U%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear angle"
msgstr "Кут зрізу"
-#. Ik4n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Невідомий атрибут"
-#. oilG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стиль лінії"
-#. {#\b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line pattern"
msgstr "Зразки лінії"
-#. .!\W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line width"
msgstr "Ширина лінії"
-#. fL1{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Колір лінії"
-#. 3hgA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head"
msgstr "Початок лінії"
-#. amrZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end"
msgstr "Кінець лінії"
-#. F:or
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина початку лінії"
-#. D5;2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина кінця лінії"
-#. :f-6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центр розмірної лінії"
-#. :!M}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центр розмірної стрілки"
-#. Oq+H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line transparency"
msgstr "Прозорість лінії"
-#. Lq?V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint"
msgstr "З'єднання лінії"
-#. ^OCi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Зарезервована лінія 2"
-#. J)2@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Зарезервована лінія 3"
-#. TVW{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Зарезервована лінія 4"
-#. P)`G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Зарезервована лінія 5"
-#. -:pj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Зарезервована лінія 6"
-#. d%@r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line attributes"
msgstr "Атрибути лінії"
-#. +;O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill style"
msgstr "Стиль заповнення"
-#. Da)+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillcolor"
msgstr "Колір заповнення"
-#. e2KD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
-#. c2Y+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Штрихування"
-#. *aXh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Заповнити растр"
-#. VF?o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#. U75p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Кількість градієнтних кроків"
-#. 5$VM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile fill"
msgstr "Заповнення мозаїки"
-#. 5::)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Позиція заповнення растру"
-#. iHf/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина заповнення растру"
-#. N`mK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Висота заповнення растру"
-#. %@wf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Прозорий градієнт"
-#. frQ:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Зарезервоване заповнення 2"
-#. #iHC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Розміру мозаїки не у %"
-#. 0D;@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Зсув мозаїки X у %"
-#. =ry(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Зсув мозаїки Y у %"
-#. 8ARR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Масштаб растру"
-#. )AZu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Зарезервований растр для 3"
-#. c|ST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Зарезервований растр для 4"
-#. \]#J
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Зарезервований растр для 5"
-#. JbIV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Зарезервований растр для 6"
-#. ChvN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Зарезервований растр для 7"
-#. aE%p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Зарезервований растр для 8"
-#. 1LF~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Позиція мозаїки X у %"
-#. ]bIr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Позиція мозаїки Y у %"
-#. @Jf!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background fill"
msgstr "Заповнення тла"
-#. T!kU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Зарезервоване заповнення 10"
-#. qm}m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Зарезервоване заповнення 11"
-#. fkuj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Зарезервоване заповнення 12"
-#. wA$Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area attributes"
msgstr "Атрибути області"
-#. 3%`O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork style"
msgstr "Стиль текстового ефекту"
-#. Y_3g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Вирівнювання текстового ефекту"
-#. Ftu}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Інтервал у тексті з ефектом"
-#. )l#0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Початок шрифту ефекту"
-#. R/ZW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Дзеркальне відображення текстового ефекту"
-#. \IST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контурний шрифт текстового ефекту"
-#. WGC{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Тінь текстового ефекту"
-#. SsQS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Колір тіні текстового ефекту"
-#. WxoJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Зсув тіні текстового ефекту по осі X"
-#. $d*p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Зсув тіні текстового ефекту по осі Y"
-#. Drjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork default form"
msgstr "Стандартна форма текстового ефекту"
-#. :^A?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Сховати контур текстового ефекту"
-#. ]#n`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Прозорість тіні текстового ефекту"
-#. b3BJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Зарезервований ефект 2"
-#. cY+8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Зарезервований ефект 3"
-#. %`8(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Зарезервований ефект 4"
-#. *R@Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Зарезервований ефект 5"
-#. Gjs/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Зарезервований ефект 6"
-#. J%!G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#. $Lrq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Колір тіні"
-#. -$R@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Інтервал тіні X"
-#. +o;X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Інтервал тіні Y"
-#. EOlR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Прозорість тіні"
-#. }?r9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "Тривимірна тінь"
-#. 57w,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективна тінь"
-#. G7pY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of legend"
msgstr "Тип легенди"
-#. !aAP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фіксування кута легенди"
-#. D6D?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend angle"
msgstr "Кут легенди"
-#. W:%r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Крок рядку легенди"
-#. 0PwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Напрямок виходу легенди"
-#. VWF6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Відносний вихід з легенди"
-#. 5=+(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Відносний вихід з легенди"
-#. mgPM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Абсолютний вихід з легенди"
-#. /K.g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend line length"
msgstr "Довжина рядка легенди"
-#. :fZN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Автодовжина рядків легенди"
-#. nPpB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Радіус закругленого кута"
-#. [miM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Мінімальна висота рамки"
-#. -(-L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit height"
msgstr "Автопідбирання висоти"
-#. Lw/$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Підігнати текст до кадру"
-#. ]94.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Інтервал кадру тексту ліворуч"
-#. @~0V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Інтервал кадру тексту праворуч"
-#. `:`V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Інтервал кадру тексту згори"
-#. P|py
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Інтервал кадру тексту знизу"
-#. OkJc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикальна прив'язка тексту"
-#. knaG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимальна висота кадру"
-#. hf!6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Мінімальна ширина кадру"
-#. =O?n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимальна ширина кадру"
-#. k75:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width"
msgstr "Автопідбирання ширини"
-#. I4QD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Горизонтальна прив'язка тексту"
-#. ]ad;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker"
msgstr "Рядок, що біжить"
-#. 2=eT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker direction"
msgstr "Напрямок руху рядка"
-#. 2#qf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Початок рядка всередині"
-#. 1C$p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Зупинка рядка всередині"
-#. a;pe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Кількість проходів рядка"
-#. So;/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Швидкість рядка"
-#. g%Fm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker step size"
msgstr "Ширина кроку рядка, що біжить"
-#. jcpZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline text flow"
msgstr "Контур тексту"
-#. K9,U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Вирівнювання"
-#. y(3]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Атрибути користувача"
-#. ^k=.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Використовувати міжрядковий інтервал незалежно від шрифту"
-#. NS0,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Переносити слова у фігурі"
-#. +`*I
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Підігнати розмір фігури під текст"
-#. Z|cJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "Зарезервований SvDraw 18"
-#. 5U3i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "Зарезервований SvDraw 19"
-#. p\$M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of connector"
msgstr "Тип з'єднувальних ліній"
-#. VeIS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Горизонтальний інтервал до об'єкту 1"
-#. M\6Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Вертикальний інтервал до об'єкту 1"
-#. dBgJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Горизонтальний інтервал до об'єкту 2"
-#. 97U.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Вертикальний інтервал до об'єкту 2"
-#. s=*0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Інтервал кільця зв'язку об'єкту 1"
-#. :48z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Інтервал кільця зв'язку об'єкту 2"
-#. $b5i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Кількість ліній, що переміщуються"
-#. Z},h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 1"
msgstr "Лінія зсуву 1"
-#. jehK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 2"
msgstr "Лінія зсуву 2"
-#. %[H+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 3"
msgstr "Лінія зсуву 3"
-#. XYwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип розмірів"
-#. vQG?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Горизонтальна позиція тексту розмірів"
-#. EY;B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Вертикальна позиція тексту розмірів"
-#. m.1+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line space"
msgstr "Відстань розмірної лінії"
-#. .aXU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Виступ проміжних розмірних ліній"
-#. #k+S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Крок рядків проміжних розмірних ліній"
-#. 6]hJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Виступ розмірної проміжної лінії 1"
-#. @hfo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Виступ розмірної проміжної лінії 2"
-#. nA(Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Розмірність нижнього канту"
-#. aR88
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Поперечне положення тексту розмірів до розмірної лінії"
-#. m!bC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Обертати текст розмірів на 180о"
-#. vEGN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Виступ розмірної лінії"
-#. _,WS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit"
msgstr "Одиниця виміру"
-#. a/j.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Додатковий фактор масштабу"
-#. 3jeY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit display"
msgstr "Показ одиниць виміру"
-#. /;5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат тексту розмірів"
-#. igvt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Автокут тексту розмірів"
-#. YXM1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Кут для автокута тексту розмірів"
-#. gPmQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Визначення кута тексту розмірів"
-#. T42#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Кут тексту розмірів"
-#. a(/b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Кількість знаків після коми"
-#. cT/k
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Зарезервований розмір 5"
-#. 0p%j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Зарезервований розмір 6"
-#. :\Ei
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Зарезервований розмір 7"
-#. o0s4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of circle"
msgstr "Тип кола"
-#. C-dw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Початковий кут"
-#. +`)6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "End angle"
msgstr "Кінцевий кут"
-#. OIj*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Зарезервоване коло 0"
-#. HC3_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Зарезервоване коло 1"
-#. 41tE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Зарезервоване коло 2"
-#. -R?r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Зарезервоване коло 3"
-#. }4)M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object position"
msgstr "Захищена позиція об'єкту"
-#. zBNh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object size"
msgstr "Захищений розмір об'єкту"
-#. +%]6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, printable"
msgstr "Об'єкт, що друкується"
-#. ~6{H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, visible"
msgstr ""
-#. HGnt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level ID"
msgstr "ID рівня"
-#. g1Ez
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Шар"
-#. jJzg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Назва об'єкту"
-#. x9,s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиція X цілком"
-#. ,GC,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиція Y цілком"
-#. Ifz}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total Width"
msgstr "Ширина цілком"
-#. X=C2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height, complete"
msgstr "Висота цілком"
-#. d7._
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position X"
msgstr "Позиція X окремо"
-#. m28?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position Y"
msgstr "Позиція Y окремо"
-#. A~GC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single width"
msgstr "Ширина окремо"
-#. K*JJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single height"
msgstr "Висота окремо"
-#. 9Y`2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical width"
msgstr "Логічна ширина"
-#. t)o%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical height"
msgstr "Логічна висота"
-#. P\Gb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Кут повороту окремо"
-#. -GVd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single shear angle"
msgstr "Кут зрізу окремо"
-#. !8:!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move horizontally"
msgstr "Горизонтальний зсув"
-#. jKAx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move vertically"
msgstr "Вертикальний зсув"
-#. |=F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, single"
msgstr "Змінити розмір X, окремо"
-#. l-LS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Змінити розмір Y, окремо"
-#. Dajg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation"
msgstr "Обертати окремо"
-#. !)K|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Зрізати горизонтально окремо"
-#. kU})
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Зрізати вертикально окремо"
-#. g%oQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Змінити розміри X цілком"
-#. )ak^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Змінити розміри Y, цілком"
-#. 2]0h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate all"
msgstr "Обертати цілком"
-#. ?*I8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Зрізати по горизонталі цілком"
-#. #kjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Зрізати по вертикалі цілком"
-#. RTBn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Точка відліку 1 X"
-#. 4I3B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Точка відліку 1 Y"
-#. +cs5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Точка відліку 2 X"
-#. %N]d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Точка відліку 2 Y"
-#. -Z6u
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Розстановка переносів"
-#. k9NJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display bullets"
msgstr "Показати маркери"
-#. *2#K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering indents"
msgstr "Відступи нумерації"
-#. ql8f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering level"
msgstr "Рівні нумерації"
-#. X5Nv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Маркери та нумерація"
-#. ^kaq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Відступи"
-#. JW-@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Інтервал між абзацами"
-#. ?gEP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Міжрядковий інтервал"
-#. H~e7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Вирівнювання абзацу"
-#. 815_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulators"
msgstr "Табуляція"
-#. iTt-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Колір тексту"
-#. JfO/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Кодування"
-#. M7ID
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
-#. E`nS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font width"
msgstr "Ширина шрифту"
-#. `VK)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Жирність (товщина)"
-#. 2Flo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслення"
-#. OZ07
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr ""
-#. sHIc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Закреслення"
-#. hy?@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#. J]15
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#. ls?,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font shadow"
msgstr "З тінню"
-#. $8eD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Верхній індекс/нижній індекс"
-#. .YI3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5243,320 +4662,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Кернінг"
-
-#. 7#~8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "Встановлення кернінгу вручну"
-
-#. x(1;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "Пробіли не підкреслювати"
-
-#. k2pg
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "Табуляція"
-
-#. ?,^.
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "М'який перенос"
-
-#. ^4A8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "Не перетворюваний знак"
-
-#. A]-,
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#. b\^A
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Червоний"
-
-#. CBjy
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелений"
-
-#. 5c9F
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Синій"
-
-#. [}or
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Яскравість"
-
-#. 0`8i
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#. C3-^
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#. _JU|
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозорість"
-
-#. _9;P
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Інвертувати"
-
-#. 2;AU
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графічний режим"
-
-#. mVA9
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Кадрувати"
-
-#. Xcb=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "Мультимедійний об'єкт"
-
-#. [rOz
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "Мультимедійні об'єкти"
-
-#. 6|g;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Вжити властивості таблиці"
-
-#. qL)\
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "Автоматичне форматування таблиці"
-
-#. Z^P3
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "Вставити стовпчик"
-
-#. !#03
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "Вставити рядок"
-
-#. +z!`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "Видалити стовпець"
-
-#. lbnh
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "Видалити рядок"
-
-#. s6cY
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "Розділити комірки"
-
-#. R;+`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Об'єднати комірки"
-
-#. EQbH
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "Формат комірки"
-
-#. (i7T
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "Розподілити стовпчики"
-
-#. ()fe
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "Розподілити стовпчики"
-
-#. /0z`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "Стиль таблиці"
-
-#. r;c#
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "Параметри стилю таблиці"
-
-#. /gK%
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
-
-#. (VC=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Таблиці"
-
-#. VO(K
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font work"
-msgstr "Текстові ефекти"
-
-#. 3(Wf
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font works"
-msgstr "Текстові ефекти"
diff --git a/source/uk/svx/source/table.po b/source/uk/svx/source/table.po
index 695d156b533..ef6ded4ba6b 100644
--- a/source/uk/svx/source/table.po
+++ b/source/uk/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k|b=
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
index 2e2d6f59923..4cce35f710d 100644
--- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Dc)C
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Перспектива"
-#. 0:7^
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~arallel"
msgstr "~Паралельно"
-#. Nyt;
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзія північний захід"
-#. 72X@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзія північ"
-#. l+F_
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзія північний схід"
-#. IppP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзія захід"
-#. u0{m
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзія назад"
-#. =|Vz
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзія схід"
-#. MRR6
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзія південний захід"
-#. H6ls
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзія південь"
-#. -_!Z
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзія південний схід"
-#. 4ri|
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Direction"
msgstr "Напрямок екструзії "
-#. )6b3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "~Інший..."
-#. Z}M=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Infinity"
msgstr "~Нескінченний"
-#. ]+(c
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Глибин екструзії"
-#. V\07
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bright"
msgstr "~Яскравий"
-#. V|J#
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Звичайний"
-#. .JJ@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dim"
msgstr "~Тьмяний"
-#. m;^b
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Освітлення екструзії"
-#. @WCn
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Дротове-каркасне зображення"
-#. \hUD
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Matt"
msgstr "~Матовий"
-#. Vacl
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plastic"
msgstr "~Пластик"
-#. e5Gb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Me~tal"
msgstr "М~еталік"
-#. OA+g
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Surface"
msgstr "Поверхня екструзії"
-#. |.?=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Значення"
-#. 3[63
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Глибина екструзії"
-#. kyCS
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Color"
msgstr "Колір екструзії"
-#. HQAk
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
-#. s0gm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
-#. {]~s
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 см"
-#. QdRP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
-#. kS`-
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
-#. *Tn=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 inch"
msgstr "0 дюйм"
-#. (Fk@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 дюймів"
-#. b#2)
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 дюйм"
-#. iWEL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 дюйми"
-#. Op=d
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 дюйми"
-#. oC]*
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#. D)Pl
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
-#. 2~9a
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Без заповнення"
-#. BLXE
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Орнамент"
-#. Q$3Y
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Обрамлення"
-#. 7w!b
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обрамлення"
-#. Ys:B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Колір обрамлення"
-#. GAhK
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Виділення кольором"
-#. g6e;
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#. }:G%
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#. \fYT
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
-#. !BUJ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "Скасувати форматування"
-#. :K+j
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Додатково..."
-#. TR0B
#: tbcontrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +455,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Колір тексту"
-#. !jlo
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#. +52O
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
-#. 3#?/
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
-#. M(XG
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)"
-#. _$2.
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)"
-#. F_sP
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#. 5}3F
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "Графічний режим"
-#. 8VP%
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#. Z{oI
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#. w;\T
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#. rbbz
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
-#. \UO1
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. Za:0
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. W,nA
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#. sFXv
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Кадрувати"
-#. [(Mx
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Виберіть стиль текстового ефекту:"
-#. RJA8
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit text"
msgstr "Для редагування тексту клацніть мишею"
-#. c7C/
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерея текстових ефектів"
-#. )ORg
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left Align"
msgstr "~Ліворуч"
-#. Hkgl
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "У ~центрі"
-#. Hb4@
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right Align"
msgstr "~Праворуч"
-#. cO*J
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Justify"
msgstr "У ~ширину"
-#. #m-;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "По ~ширині з розтягуванням"
-#. qe/;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Вирівнювання текстових ефектів"
-#. +EAV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Tight"
msgstr "~Дуже щільний"
-#. *BkF
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tight"
msgstr "~Щільний"
-#. L_#^
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Звичайний"
-#. /^RL
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loose"
msgstr "~Широкий"
-#. ~=GO
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very ~Loose"
msgstr "Дуже ~широкий"
-#. dt5!
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "~Інший..."
-#. a_~j
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "~Кернінг пар символів"
-#. #eLV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів"
-#. iQRQ
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Значення"
-#. Ps{.
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/toolbars.po b/source/uk/svx/source/toolbars.po
index e25e6a27347..38f4be6ab43 100644
--- a/source/uk/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/uk/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 17Lo
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Тестові ефекти"
-#. 9#i/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Застосувати форму текстового ефекту"
-#. KXm`
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту по висоті"
-#. K+HQ
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту"
-#. 5Rk/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту"
-#. Faj1
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзія"
-#. ?Y[Y
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії"
-#. K,i?
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернути вниз"
-#. !gfz
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернути вверх"
-#. ?2Pd
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
-#. XLKM
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернути праворуч"
-#. IYdj
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Змінити глибину екструзії"
-#. ]nW@
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Orientation"
msgstr "Змінити орієнтацію"
-#. \Ulf
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Змінити тип проекції"
-#. Ocn3
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Lighting"
msgstr "Змінити освітлення"
-#. }Pte
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Brightness"
msgstr "Змінити яскравість"
-#. iFMb
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Змінити поверхню екструзії"
-#. 3ddF
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index a2dd22bce9f..f8a34f74f9c 100644
--- a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7wB1
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Напрямок друку"
-#. :8dC
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Використовувати варіанти символів Тайвань, Гонконг и Макао"
-#. fw_d
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Основні терміни"
-#. t0oM
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Перекласти ~основні терміни"
-#. (w)6
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "~Редагувати терміни..."
-#. L,B(
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Перетворення"
-#. jc9K
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиційна китайська на спрощену китайську"
-#. 2+iI
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Спрощена китайська на традиційну китайську"
-#. wsX2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Зворотна відповідність"
-#. Uq.+
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Термін"
-#. j2l!
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
-#. J:^J
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
-#. 4aY-
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#. ;oo?
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Сторонній"
-#. dc3]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#. q,#q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
-#. $Yi9
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Капіталізація"
-#. 8?$Q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#. .f9@
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Назва місця"
-#. vE28
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Ділові"
-#. b_qK
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Прийменник"
-#. o_U2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Ідіома"
-#. w{2x
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Абревіатура"
-#. 3A3[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Числовий"
-#. YYiM
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Іменник"
-#. Gb(]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Дієслово"
-#. S)Ja
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Назва марки"
-#. MHTi
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додати"
-#. ~FX[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Змінити"
-#. BM)W
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. :)Ra
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Редагувати словник"
-#. fW,T
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Напрямок друку"
-#. eRS/
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Використовувати варіанти символів Тайвань, Гонконг и Макао"
-#. d,4n
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Основні терміни"
-#. D9.i
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Перекласти ~основні терміни"
-#. AJ,m
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "~Редагувати терміни..."
-#. B$iX
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Перетворення"
-#. EI!(
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиційна китайська на спрощену китайську"
-#. `jM0
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Спрощена китайська на традиційну китайську"
-#. =:QO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -452,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Зворотна відповідність"
-#. O1Kt
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Термін"
-#. %$F8
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -474,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
-#. 1k/(
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -485,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
-#. x--O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -496,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#. .dYX
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -507,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Сторонній"
-#. 0HdR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#. v{V?
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
-#. ?08B
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -540,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Капіталізація"
-#. R.}#
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -551,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#. ^;^O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Назва місця"
-#. @)p:
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Ділові"
-#. 0(GR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -584,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Прийменник"
-#. p]jc
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -595,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Ідіома"
-#. ^kp}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Абревіатура"
-#. afd2
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Числовий"
-#. =0?T
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Іменник"
-#. .5Y}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Дієслово"
-#. pxkW
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -650,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Назва марки"
-#. WckO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -661,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додати"
-#. ;)$W
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Змінити"
-#. (.,%
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. Gjz3
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""