diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/svx | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/svx')
-rw-r--r-- | source/uk/svx/inc.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/accessibility.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/core.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/dialog.po | 4043 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/engine3d.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/fmcomp.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/form.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/gallery2.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/items.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/src.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/stbctrls.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/svdraw.po | 900 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/table.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/tbxctrls.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/toolbars.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 64 |
16 files changed, 49 insertions, 6105 deletions
diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po index daea7f40c68..6e286e75669 100644 --- a/source/uk/svx/inc.po +++ b/source/uk/svx/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. l=QO #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "Елемент ке~рування..." -#. $jSS #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "Властивості ~форми..." -#. i;j^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Замінити н~а" -#. p\XD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Си~мвол..." -#. }GNq #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Абзац..." -#. 2?e/ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "~Ефекти" -#. trb2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Вирізати" -#. gd@] #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копіювати" -#. a`ix #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. +AIJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. Nn%O #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. N$PF #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. avnc #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. )!f\ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" -#. q\-? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "" -#. ~M8? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Перекреслений" -#. #[Rj #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. i%^3 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#. |,#T #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "Вер~хній індекс" -#. B#$g #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "Ни~жній індекс" -#. vd:V #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Ліворуч" -#. M6/7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Праворуч" -#. 5].i #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "У ~центрі" -#. \k(? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "По ширині" -#. $f^u #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Одинарний" -#. F5M* #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "Полуторний" -#. yO9I #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "По~двійний" -#. ?6sM #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "На п~ередній план" -#. i,l, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "На з~адній план" -#. !]PN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "Ви~рівнювання" -#. @91q #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Ліворуч" -#. m+1; #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "У ~центрі" -#. ;:36 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Праворуч" -#. l?2K #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "З~гори" -#. TV/S #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "У ~центрі" -#. @PiE #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "З~низу" -#. UVlZ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "~Лінія..." -#. 6aZ` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "~Область..." -#. L-Yu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Позиція та роз~мір..." -#. Iy.J #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~To Foreground" msgstr "На п~ередньому плані" -#. 4n$7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o Background" msgstr "На з~адньому плані" -#. 0wI7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Зміна ~геометрії" -#. 9Vj7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Вст~авити" -#. Kd%% #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "Сенсорне зображення" -#. _!nJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "" -#. h.UP #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress Graphic..." msgstr "" -#. jf_N #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphic..." msgstr "" -#. hwT- #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "Мас~штаб..." -#. (D3} #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Маркери та нумерація..." -#. \!i~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "Об'~єднати" -#. Yi2F #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Відняти" -#. k=/G #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "~Перетнути" -#. G52Y #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Фігури" -#. }GaD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paragraph Style..." msgstr "Редагувати стиль абзацу..." -#. FpiA #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групувати" -#. V.Vu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Розгрупувати" -#. ^au7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Group" msgstr "~Змінити групу" -#. Oznr #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "Ви~йти з групи" -#. 6fy# #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групувати" -#. fVca #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -561,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Document via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. AG_B #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "" -#. qhXH #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "~Маленькі літери" -#. *D]H #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "" -#. vz7d #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "" -#. @Tjh #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "" -#. 6M,2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "С~корочений формат" -#. :%CN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Повний формат" -#. %p1` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Хірагана" -#. ;D(, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Катакана" -#. @)H~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Регістр" -#. ql9^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open Hyperlink" msgstr "~Відкрити гіперпосилання" -#. ,UNf #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/uk/svx/source/accessibility.po b/source/uk/svx/source/accessibility.po index d32a5016273..257c3276d7e 100644 --- a/source/uk/svx/source/accessibility.po +++ b/source/uk/svx/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hY7C #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "3D material color" msgstr "Колір об'ємного матеріалу" -#. K-Fn #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#. 08l: #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#. !2GV #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. I#lB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Суцільний" -#. ]8GP #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "With hatching" msgstr "Із штрихуванням" -#. :P6K #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#. U[5# #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#. aJfI #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "with" msgstr "з" -#. 0aD? #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. nT(} #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "та" -#. l#?( #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner control" msgstr "Керування кутовою точкою" -#. O5FW #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Вибір кутової точки" -#. 3QW* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle control" msgstr "Керування кутом" -#. %I~d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Вибір головного кута." -#. 7jMU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Ліворуч згори" -#. VKP$ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Top middle" msgstr "Зверху посередині" -#. Qn)d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Зверху праворуч" -#. MEE* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Left center" msgstr "Ліворуч у центрі" -#. Y+qS #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "У центрі" -#. FXR, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Right center" msgstr "Праворуч у центрі" -#. [u^e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#. -O8M #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom middle" msgstr "Знизу посередині" -#. M)d, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Знизу праворуч" -#. k-I; #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 градусів" -#. (O)T #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "45 degrees" msgstr "45 градусів" -#. Gf8V #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 градусів" -#. 1QF] #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "135 degrees" msgstr "135 градусів" -#. hq_G #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "180 degrees" msgstr "180 градусів" -#. |$P~ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "225 degrees" msgstr "225 градусів" -#. OhDx #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 градусів" -#. uUbo #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "315 degrees" msgstr "315 градусів" -#. n6HC #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour control" msgstr "Керування контуром" -#. df0g #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Тут можна змінити контур." -#. -)]Z #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Special character selection" msgstr "Вибір спеціального символу" -#. um/+ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області." -#. ]]Nm #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/core.po b/source/uk/svx/source/core.po index b07135b2d79..46fd86d2f59 100644 --- a/source/uk/svx/source/core.po +++ b/source/uk/svx/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /;ZJ #: graphichelper.src msgctxt "" "graphichelper.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po index a84c98f4a3b..f36c9fb6594 100644 --- a/source/uk/svx/source/dialog.po +++ b/source/uk/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:17+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aU)z #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Пароль" -#. \_r] #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Old password" msgstr "Старий пароль" -#. Qnu7 #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ssword" msgstr "~Пароль" -#. H(5* #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Confi~rm" msgstr "~Підтвердити" -#. EFS, #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#. qPZ_ #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Неправильний пароль" -#. m.\j #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#. P%$s #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" -#. $!DF #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME" -#. _NYf #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." msgstr "Програма %PRODUCTNAME аварійно завершилась через несподівану помилку. Всі файли, над якими ви працювали, будуть збережені. Ці файли будуть автоматично відновлені під час наступного запуску %PRODUCTNAME." -#. CE%v #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Будуть відновлені наступні файли:" -#. 0.6W #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents are being saved." msgstr "Документи будуть збережені." -#. zEV[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress of saving: " msgstr "Збереження: " -#. S5vw #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME" -#. ji;L #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgstr "" "\n" "Можливість відновлення документу відображається у рядку \"Статус\"." -#. Edq. #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovering document:" msgstr "Відновлення документу:" -#. C_O) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of recovered documents:" msgstr "Статус відновлення документів:" -#. -:{b #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Name\tStatus" msgstr "Назва документу\tСтатус" -#. _SI\ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start Recovery >" msgstr "~Почати відновлення >" -#. :Yf@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Далі >" -#. x)h0 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully recovered" msgstr "Успішно відновлено" -#. @0^` #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Original document recovered" msgstr "Оригінальний документ відновлено" -#. 7C+H #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery failed" msgstr "Не вдається відновити" -#. 8Ky@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery in progress" msgstr "Триває відновлення" -#. Ra1+ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Not recovered yet" msgstr "Ще не відновлено" -#. mTB[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION починає відновлення документу. Залежно від розміру документів цей процес може зайняти деякий час." -#. E,sH #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." msgstr "Створено звіт про помилку, який допоможе розробникам зрозуміти причину помилки %PRODUCTNAME. Для запуску помічника надсилання звітів про помилки натисніть «Далі», або натисніть «Скасувати» для пропуску цього кроку." -#. h6B; #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgstr "" "Відновлення документів завершено.\n" "Клацніть \"Завершити\" для простору цих документів." -#. pc?: #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Завершити" -#. #ZGU #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" msgstr "Ви дійсно хочете скасувати відновлення документу %PRODUCTNAME?" -#. r-47 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgstr "" "\n" "Перелічені нижче документи будуть збережені у вказаній нижче теці, якщо ви натиснете «Зберегти». Щоб закрити помічник та відмовитись від збереження документів натисніть «Скасувати»." -#. {x*8 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. I~`E #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save to" msgstr "З~берегти у" -#. bR9z #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ge..." msgstr "~Змінити..." -#. =QV4 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "З~берегти" -#. WIta #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Ласкаво просимо до помічника складання звітів про помилки %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3).^ #: docrecovery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +383,6 @@ msgstr "" "Додаткові відомості про політику конфіденційності Sun Microsystems див. на сайті\n" "http://www.sun.com/privacy/" -#. ST3[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. l,NB #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Далі >" -#. jZe) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending the Error Report" msgstr "Надсилання звіту про помилку" -#. =h4t #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." msgstr "Порожній простір, який знаходиться нижче, можна використовувати для вводу назви звіту про помилки та описів ваших дій для усунення помилки. Потім натисніть кнопку \"Надіслати\"." -#. `EZp #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" msgstr "~З яким типом документу (наприклад, презентацією) ви працювали при виникненні помилки?" -#. @?kI #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" msgstr "~Як ви використовували %PRODUCTNAME при виникненні помилки? (не обов'язково)" -#. G05) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Report" msgstr "Перегляд ~звіту" -#. ;Ed| #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Параметри..." -#. K!PA #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -510,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." msgstr "" -#. }IB% #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Please enter your e-mail address" msgstr "~Будь ласка, вкажіть адресу ел.пошти" -#. mB*y #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. hnCh #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end" msgstr "Н~адіслати" -#. $waK #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Send" msgstr "~Не надсилати" -#. =CnP #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy settings" msgstr "Параметри проксі" -#. zv~Q #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~system settings" msgstr "Використовувати ~системні параметри" -#. ml#X #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~direct connection to the Internet" msgstr "Використовувати ~пряме підключення до Інтернет" -#. Z-Sv #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~manual settings" msgstr "Використовувати ~ручні параметри" -#. 9B{N #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP Proxy" msgstr "HT~TP-проксі" -#. t\40 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. L.7~ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -626,7 +569,6 @@ msgstr "" "Для захисту корпоративних мереж часто використовується проксі-сервери разом з брандмауером.\n" "У цьому випадку слід вказати адресу та порт сервера." -#. K*j5 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -635,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. Q=nb #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -644,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Report" msgstr "Звіт про помилку" -#. EZBy #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -654,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#. SpEF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -664,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Дата" -#. `AQB #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -674,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "earlier than" msgstr "до" -#. M2{q #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -684,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "since" msgstr "після" -#. mrbJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -694,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to " msgstr "дорівнює" -#. =!Jf #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "не дорівнює" -#. 7YI. #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "між" -#. @^wS #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "since saving" msgstr "з моменту збереження" -#. H^@g #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7;m2 #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -745,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Start Date/Time" msgstr "Вставити час та дату" -#. $/$D #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -755,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "та" -#. :+nJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?~CM #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Set End Date/Time" msgstr "Вставити час та дату" -#. plHr #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -786,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" -#. jH1p #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -796,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Діапазон" -#. -aKX #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -806,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ction" msgstr "Д~ія" -#. #l}n #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -816,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 8Cw5 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -826,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Вставити виноску" -#. ;znF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -836,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. F-:T #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -847,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Condition" msgstr "Умова" -#. p`mg #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Date" msgstr "StartDate" -#. {fa\ #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -869,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "End Date" msgstr "EndDate" -#. #119 #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -880,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Time" msgstr "Початкова дата" -#. $iQ3 #: ctredlin.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -891,17 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "End Time" msgstr "EndTime" -#. NgAv -#: ctredlin.src -msgctxt "" -"ctredlin.src\n" -"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" -"STR_TREE\n" -"string.text" -msgid "Changes" -msgstr "Зміни" - -#. qSS, #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -911,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Список" -#. GJJ) #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -921,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "При~йняти" -#. J]-l #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -931,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reject" msgstr "~Відхилити" -#. IoP[ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ccept All" msgstr "Прийн~яти всі" -#. -;2L #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -951,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eject All" msgstr "Від~хилити всі" -#. iiad #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Вернути" -#. ;^F0 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Дія" -#. Al2= #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -981,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "~Положення" -#. .5{V #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. cL3P #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. TH!m #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -1011,7 +907,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. O?Tf +#: ctredlin.src +msgctxt "" +"ctredlin.src\n" +"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" +"STR_TREE\n" +"string.text" +msgid "Changes" +msgstr "" + #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" msgstr "Об'єкт з файлу %FILENAME не буде збережений у документі. Показ об'єкту буде можливий лише за доступності первинного файлу. Вбудувати графічний об'єкт у документ?" -#. W.(D #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Link" msgstr "Зали~шити посилання" -#. dg{Z #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Embed Graphic" msgstr "~Вбудувати об'єкт" -#. 5Yre #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when linking a graphic" msgstr "З~апитувати при посиланнях на графічні об'єкти" -#. A%9g #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#. o55x #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Source color" msgstr "Первинний колір" -#. v(,e #: bmpmask.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1082,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "Допуск" -#. so}` #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1092,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with..." msgstr "Замінити на..." -#. @VT0 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1102,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Tr~ansparency" msgstr "~Прозорість" -#. ?EH; #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1112,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замінити" -#. SLK= #: bmpmask.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1123,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "Палітра" -#. YRm: #: bmpmask.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Кольоровий допуск" -#. ,d(m #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1142,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#. )4j4 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1151,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Color" msgstr "Первинний" -#. NU,d #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1160,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова палітра" -#. I*d! #: bmpmask.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1170,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "Допуск" -#. /F^U #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1179,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" -#. cV(~ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1188,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери" -#. yI%* #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1197,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Великі суцільні круглі маркери" -#. VA]; #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1206,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Суцільні ромбовидні маркери" -#. ;+z/ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери" -#. C/d1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1224,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч" -#. uJlF #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1233,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Маркер-стрілка праворуч" -#. @TIj #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1242,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Check mark bullets" msgstr "Маркери-галочки" -#. p~t# #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1251,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Маркери-позначки" -#. 8Eh( #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1260,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Номер 1) 2) 3)" -#. u:Wg #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1269,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Номер 1. 2. 3." -#. X,Ej #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1278,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Номер (1) (2) (3)" -#. _6.[ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1287,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Велика римська цифра I. II. III." -#. LtdI #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1296,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Велика літера A) B) C)" -#. ToI2 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Маленька літера a) b) c)" -#. $}fs #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Маленька літера (a) (b) (c)" -#. BR6} #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1323,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Маленька римська цифра i. ii. iii." -#. OH/3 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1332,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#. QuVS #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1341,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#. 6iT0 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1350,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленькі римські цифри, великі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#. 1,j4 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1359,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Цифровий" -#. LE:G #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1368,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Великі римські цифри, великі літери, маленькі римські цифри, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#. -$,$ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1377,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Великі літери, великі римські цифри, маленькі літери, маленькі римські цифри, маленький суцільний круглий маркер" -#. o-Y1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1386,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Цифровий з усіма рівнями" -#. J#Gq #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1395,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер" -#. A$FG #: language.src msgctxt "" "language.src\n" @@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[Усі]" -#. ?@jZ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#. l]lf #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Всередині" -#. Uq#I #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#. $FIM #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1444,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Ззовні" -#. ?)8o #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1454,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "У центрі" -#. n86! #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1464,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Ліворуч" -#. +s=D #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1474,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "From inside" msgstr "З середини" -#. pM.E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1484,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph area" msgstr "Область абзацу" -#. D+4* #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1494,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "Область текстового абзацу" -#. RI,7 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1504,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Left page border" msgstr "Лівий край сторінки" -#. CT|t #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1514,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner page border" msgstr "Внутрішній край сторінки" -#. _6*6 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1524,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Right page border" msgstr "Правий край сторінки" -#. qIj) #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1534,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer page border" msgstr "Зовнішній край сторінки" -#. !;Ee #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1544,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Left paragraph border" msgstr "Лівій край абзацу" -#. 4uDd #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1554,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner paragraph border" msgstr "Внутрішній край абзацу" -#. 2_^= #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Right paragraph border" msgstr "Правий край абзацу" -#. PZ!G #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer paragraph border" msgstr "Зовнішній край абзацу" -#. ./U` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Всі сторінка" -#. d1Ov #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Page text area" msgstr "Область текстової сторінки" -#. gX5k #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Згори" -#. %{GP #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#. Z]DK #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "У центрі" -#. .;%N #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Згори" -#. nP,R #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Знизу" -#. zT{S #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Знизу" -#. a]L\ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Праворуч" -#. ^Re$ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Top page border" msgstr "Верхній край сторінки" -#. O,oQ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1684,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom page border" msgstr "Нижній край сторінки" -#. 6.=` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1694,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Top paragraph border" msgstr "Верхній край абзацу" -#. gDyo #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Нижній край абзацу" -#. 3:*E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "Поле" -#. V%@~ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "Область текстового абзацу" -#. =_U% #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Left frame border" msgstr "Лівий край кадру" -#. WF3. #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner frame border" msgstr "Внутрішній край кадру" -#. n(dT #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1754,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Right frame border" msgstr "Правий край кадру" -#. ~6eG #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer frame border" msgstr "Зовнішній край кадру" -#. 8`u^ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1774,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire frame" msgstr "Весь кадр" -#. [[nS #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1784,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame text area" msgstr "Область текстового кадру" -#. 6h.X #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1794,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "За базовою лінією" -#. An#q #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1804,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. uwP3 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1814,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Рядок" -#. K!ug #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1824,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Line of text" msgstr "Рядок тексту" -#. Z2mX #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" @@ -1833,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch" msgstr "" -#. 36E, #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1843,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#. P)2C #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1853,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Workspace" msgstr "Робоча область" -#. ].n` #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1863,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Вибрати" -#. ,.M: #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1873,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#. fJJ= #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1883,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#. L6gG #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1893,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#. rQT. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1903,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Зміна геометрії" -#. )c5o #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1913,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Перемістити вузли" -#. /uk. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1923,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Вставити вузли" -#. ^Y/- #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1933,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Видалити вузли" -#. 1{(T #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1943,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" -#. tR,\ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1953,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo " msgstr "Вернути" -#. AM0_ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1963,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo " msgstr "Повторити " -#. !XUZ #: contdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1974,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "Палітра" -#. @]bH #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1984,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. mFd0 #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1994,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tolerance" msgstr "Кольоровий допуск" -#. (knS #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2003,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Editor" msgstr "Редактор контуру" -#. 3~Dm #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2016,7 +1818,6 @@ msgstr "" "Контур був змінений.\n" "Зберегти зміни?" -#. EfSj #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2025,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "Створити новий контур?" -#. G)%K #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2040,7 +1840,6 @@ msgstr "" "призведе до видалення контуру.\n" "Продовжити попри все?" -#. 1sN; #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2049,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "Цей графічний об'єкт пов'язаний з документом. Прибрати зв'язок, щоб відредагувати об'єкт?" -#. ^CrB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2059,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "Налаштування обрамлення" -#. jaZ{ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2069,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "Ліва лінія рамки" -#. fwVO #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2079,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "Права лінія рамки" -#. ^+@K #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2089,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "Верхня лінія рамки" -#. uD`[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2099,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "Нижня лінія рамки" -#. eNGB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2109,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "Горизонтальна лінія рамки" -#. -*;M #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2119,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "Вертикальна лінія рамки" -#. dvI_ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2129,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий верх правий низ" -#. +71m #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2139,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх" -#. Z\;d #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2149,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "Налаштування обрамлення" -#. \Bb[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2159,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "Ліва лінія рамки" -#. 7h!0 #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2169,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "Права лінія рамки" -#. 2ChE #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2179,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "Верхня лінія рамки" -#. W$c* #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2189,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "Нижня лінія рамки" -#. %haU #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2199,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "Горизонтальна лінія рамки" -#. !=Q: #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2209,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "Вертикальна лінія рамки" -#. TaMo #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2219,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий верх правий низ" -#. ;lXa #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2229,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх" -#. 0-$* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2238,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuous" msgstr "Суцільна" -#. Z)}1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2247,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#. vBT# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2256,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#. *-/] #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2266,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" -#. Ns)z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2275,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisible" msgstr "Невидимий" -#. HJCi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2284,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Колір" -#. V;NR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2293,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штрихування" -#. l]Af #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2302,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Стилі стрілок" -#. 3*o3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2311,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#. --2j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2320,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Чорний" -#. [I,a #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2329,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#. W)(q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2338,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#. rKER #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2347,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#. hK8| #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2356,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#. _f8k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "Пурпурний" -#. gt*Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Коричневий" -#. $MR\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2383,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#. ,\~T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Light gray" msgstr "Світло-сірий" -#. @bIf #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2401,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Light blue" msgstr "Світло-синій" -#. kR\9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Light green" msgstr "Світло-зелений" -#. rL%% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Light cyan" msgstr "Світло-бірюзовий" -#. 9?i@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2428,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Light red" msgstr "Світло-червоний" -#. h^rY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2437,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Light magenta" msgstr "Світло-пурпурний" -#. [VO4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2446,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#. 7LT4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Білий" -#. j/\1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue gray" msgstr "Синьо-сірий" -#. 6PqV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" -#. f|Qh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2482,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#. D@,f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Прямокутна" -#. \qSS #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2500,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#. H=6J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2509,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- нічого -" -#. #BK4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2518,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорий" -#. 9$(u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "У центрі" -#. $0Bc #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2536,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Not centered" msgstr "Не по центру" -#. L{x+ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Типово" -#. d4w3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2554,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#. *A-h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2563,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Black/White" msgstr "Чорно-білий" -#. $\Ye #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2572,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Водяні знаки" -#. \;~s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2581,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "Відео Intel Indeo (*.ivf)" -#. )}dT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2590,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "Відео для Windows (*.avi)" -#. r-m= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2599,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "Відео QuickTime (*.mov)" -#. F##] #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2608,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG відео (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -#. 7pWj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2617,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Усі>" -#. 2fN! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert sound" msgstr "Вставити звук" -#. ff1/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2635,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert video" msgstr "Вставити відео" -#. UoYH #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2644,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Фіолетовий" -#. T6Uh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2653,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордовий" -#. g[sz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2662,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale yellow" msgstr "Блідо-жовтий" -#. 37`H #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2671,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale green" msgstr "Блідо-зелений" -#. a^Fi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2680,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark violet" msgstr "Темно-фіолетовий" -#. $,LE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2689,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salmon" msgstr "Червоно-рожевий" -#. t6^X #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2698,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sea blue" msgstr "Морська хвиля" -#. baDQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2707,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Sun" -#. fIvL #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2716,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#. S2^B #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2725,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "Тривимірний" -#. ./fX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2734,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 1" msgstr "Чорний 1" -#. GET( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2743,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 2" msgstr "Чорний 2" -#. ^)|Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2752,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#. _:#G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2761,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Коричневий" -#. }IC/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2770,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валюта" -#. .S3E #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2779,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency 3D" msgstr "Тривимірна валюта" -#. c#0: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2788,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Gray" msgstr "Валюта сіра" -#. Gg8g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2797,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Lavender" msgstr "Валюта фіолетова" -#. cDSn #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2806,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Валюта бірюзова" -#. ?R3j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2815,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#. oL#[ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2824,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#. Q0v/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2833,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Lavender" msgstr "Фіолетовий" -#. KW1M #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2842,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#. o$t6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2851,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#. +dZg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2860,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#. 4kD6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2869,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint averaged" msgstr "Усереднений перехід лінії" -#. ca}z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2878,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint bevel" msgstr "Похилий перехід ліній" -#. 4gl1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2887,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint miter" msgstr "З'єднання ліній під 45 градусів" -#. _e#D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2896,7 +2603,30 @@ msgctxt "" msgid "Line joint round" msgstr "Закруглене з'єднання ліній" -#. 0QvO +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" +"string.text" +msgid "Line cap flat" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" +"string.text" +msgid "Line cap round" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" +"string.text" +msgid "Line cap square" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2905,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#. 2IUW #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2914,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear blue/white" msgstr "Лінійний: синій/білий" -#. **.u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2923,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Лінійний: пурпурний/зелений" -#. Rq6Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2932,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Лінійний: жовтий/коричневий" -#. =@k* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2941,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial green/black" msgstr "Радіальний: зелений/чорний" -#. =V|d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2950,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Радіальний: червоний/жовтий" -#. -j}d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2959,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Прямокутний: червоний/білий" -#. {@_I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2968,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Square yellow/white" msgstr "Квадратний: жовтий/білий" -#. 1Skd #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2977,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Еліпсоїдний: блакитно-сірий/блакитний" -#. oM!g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2987,7 +2708,6 @@ msgid "Axial light red/white" msgstr "Осьовий: світло-червоний/білий" #. l means left -#. +}p8 #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2998,7 +2718,6 @@ msgid "Diagonal 1l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#. q3V: #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3009,7 +2728,6 @@ msgid "Diagonal 1r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#. B:%l #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3020,7 +2738,6 @@ msgid "Diagonal 2l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#. W]lX #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3031,7 +2748,6 @@ msgid "Diagonal 2r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#. /x`\ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3042,7 +2758,6 @@ msgid "Diagonal 3l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#. Fg+s #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3053,7 +2768,6 @@ msgid "Diagonal 3r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#. ye]m #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3064,7 +2778,6 @@ msgid "Diagonal 4l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#. \v5O #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3074,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal 4r" msgstr "По діагоналі" -#. vaV4 #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3084,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Діагонально вгору" -#. *+S? #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3094,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Green" msgstr "Діагонально вниз" -#. YJp% #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3104,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Діагонально вниз" -#. BwOZ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3114,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Red" msgstr "Діагонально вниз" -#. a:Ie #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3124,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Сторінка" -#. m]oV #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3134,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Діагонально вниз" -#. 6LMG #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3144,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner" msgstr "Загнутий кут" -#. Dcx` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3153,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "" -#. -u_V #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3162,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Green" msgstr "" -#. Hl?J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3171,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "" -#. z8CO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3180,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Red" msgstr "" -#. @+Uk #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3190,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Валюта бірюзова" -#. Rrb9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3199,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "" -#. (u!% #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3209,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle" msgstr "Згори зліва" -#. $\qP #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3219,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Згори зліва" -#. ?XlE #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3229,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Згори зліва" -#. xk0# #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3239,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Згори зліва" -#. L3*% #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3249,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Згори зліва" -#. ZNEY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3258,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "" -#. *P~a #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3268,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Згори зліва" -#. `?W- #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3290,7 +2982,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Горизонтально" -#. E6^f #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3300,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Blue" msgstr "По горизонталі назовні" -#. l4.b #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3310,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Green" msgstr "По горизонталі всередину" -#. 0M\f #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3320,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Горизонтальна лінія" -#. ^Q$k #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3342,7 +3030,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Горизонтально" -#. GQVX #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3352,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Г~оризонтальна лінійка" -#. ;oU) #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3362,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Violet" msgstr "По горизонталі назовні" -#. A1n+ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3372,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радіальна" -#. 0gUK #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3382,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Blue" msgstr "Радіальна" -#. ,fLb #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3392,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Green" msgstr "Радіальний: зелений/чорний" -#. FgLF #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3402,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Orange" msgstr "~Діапазон даних" -#. !ZEv #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3412,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Red" msgstr "Радіальна" -#. l-nQ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3422,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#. tDzS #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3432,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Violet" msgstr "Фіолетовий" -#. P;7E #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3442,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. abD8 #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3452,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Blue" msgstr "Вертикальна лінія" -#. oD4L #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3462,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Green" msgstr "По вертикалі всередину" -#. sU(* #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3472,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Orange" msgstr "Вертикальна лінія" -#. mAjX #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3482,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Red" msgstr "Вертикальна лінійка" -#. %g1[ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3492,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "В~ертикальна лінійка" -#. `NuQ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3502,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Violet" msgstr "По вертикалі назовні" -#. hxV! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3511,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees wide" msgstr "Чорна 45 градусів, розріджена" -#. -I#$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3520,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees" msgstr "Чорна 45 градусів" -#. M#*T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3529,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Black -45 degrees" msgstr "Чорна - 45 градусів" -#. 0v2A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3538,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 90 degrees" msgstr "Чорна 90 градусів" -#. nkeB #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3547,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 45 degrees" msgstr "Червона перехресна 45 градусів" -#. java #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3556,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 0 degrees" msgstr "Червона перехресна 0 градусів" -#. ~Do6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3565,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 45 degrees" msgstr "Синя перехресна 45 градусів" -#. NC%* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3574,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 0 degrees" msgstr "Синя перехресна 0 градусів" -#. MC.\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3583,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue triple 90 degrees" msgstr "Синя потроєна 90 градусів" -#. q0-^ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3592,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 0 degrees" msgstr "Чорна 0 градусів" -#. nHh5 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3601,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штрихування" -#. B/b* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3610,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank" msgstr "Порожній" -#. _rbg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3619,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Sky" msgstr "Небо" -#. f}dG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3628,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Вода" -#. coUj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3637,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "Coarse grained" msgstr "Крупна зернистість" -#. ^Pg_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3646,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#. C:lo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3655,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Космос" -#. [T-p #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3664,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. Bp@Q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3673,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Droplets" msgstr "Краплі" -#. I{Td #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3682,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Marble" msgstr "Мармур" -#. -]7v #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3691,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Linen" msgstr "Полотно" -#. ;[Oj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3700,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Stone" msgstr "Камінь" -#. _RkM #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3709,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Gravel" msgstr "Гравій" -#. ?f!z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3718,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Wall" msgstr "Стіна" -#. S%/S #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3727,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Brownstone" msgstr "Цегла" -#. HU69 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3736,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Netting" msgstr "Сітка" -#. Ldmo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3745,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Leaves" msgstr "Листя" -#. pY=D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3754,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Artificial Turf" msgstr "Штучний дерен" -#. zJ6s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3763,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Daisy" msgstr "Маргаритка" -#. 2Awr #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3772,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" -#. [Rpo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3781,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiery" msgstr "Вогонь" -#. D9]* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3790,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Roses" msgstr "Троянди" -#. qJ7: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3799,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#. a6gk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3808,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dashed" msgstr "Надтонкий пунктир" -#. +22I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3817,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed" msgstr "Тонкий пунктир" -#. PN._ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3826,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" msgstr "Надтонка 2 точки 3 штрихи" -#. GDTA #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3835,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dotted" msgstr "Тонкий пунктир 1" -#. .4aa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3844,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with fine dots" msgstr "Лінія з тонким пунктиром" -#. d^iC #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3853,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed (variable)" msgstr "Тонкий пунктир 2" -#. 1TJm #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3862,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "3 dashes 3 dots (variable)" msgstr "3 штрихи 3 точки" -#. Abkk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3871,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dotted (variable)" msgstr "Надтонкий пунктир" -#. PHXp #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3880,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style 9" msgstr "Стиль лінії 9" -#. T4`d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3889,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "2 dots 1 dash" msgstr "2 точки 1 штрих" -#. 4))k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3898,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed (variable)" msgstr "Пунктир 2" -#. \(JO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3907,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed" msgstr "Пунктир 1" -#. |GC_ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3917,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" -#. dN_J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3926,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow concave" msgstr "Угнута стрілка" -#. g`{$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3935,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45" msgstr "Ромб" -#. 8JwJ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3944,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Small arrow" msgstr "Коротка стрілка" -#. a$FV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3953,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension lines" msgstr "Розмірні лінії" -#. crK- #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3962,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow" msgstr "Подвійна стрілка" -#. kkzY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3971,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Закруглена коротка стрілка" -#. jSFR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3980,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симетрична стрілка" -#. LV/) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3989,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrow" msgstr "Лінійна стрілка" -#. kpC_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3998,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Закруглена довга стрілка" -#. ?A_G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4007,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#. In)1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4016,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Прямокутна" -#. dXE$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4025,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#. Ue~% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4034,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Short line arrow" msgstr "" -#. #TkI #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4043,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle unfilled" msgstr "" -#. HnPz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4052,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#. sd:A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4061,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Діагональна клітинка" -#. q#eZ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4071,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle unfilled" msgstr "Коло, незаповнене" -#. qNbi #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4081,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Квадрат, незаповнений" -#. CC=_ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4091,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Square unfilled" msgstr "Квадрат, незаповнений" -#. !k/% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4100,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Half circle unfilled" msgstr "" -#. KX2( #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4110,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowhead" msgstr "Стилі стрілок" -#. 2iP@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4119,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорий" -#. pG7h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4129,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Міліметри" -#. PN;f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4139,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметри" -#. rbIa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4149,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метри" -#. kest #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4159,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Кілометри" -#. ncJE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4169,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Дюйми" -#. =Fd` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4179,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Фути" -#. @EP# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4189,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Милі" -#. e}H) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4199,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Піки" -#. 5~/R #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4209,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Пункт" -#. gqVv #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4219,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Символ" -#. ;9^I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4229,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Рядок" -#. vU-L #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4238,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Користувач" -#. hYKG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4247,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" msgstr "" -#. PdOG #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4257,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Accent" msgstr "Гравіс" -#. [./g #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4267,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Accent" msgstr "Акут" -#. 2V(d #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4277,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange Accent" msgstr "Гравіс" -#. Qo6F #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4287,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple" msgstr "Purpose" -#. Df#O #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4297,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple Accent" msgstr "Акут" -#. dahA #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4308,7 +3893,6 @@ msgid "Yellow Accent" msgstr "Знизу" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 5?aN #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4318,7 +3902,6 @@ msgid "Tango: Butter" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. nk:) #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4329,7 +3912,6 @@ msgid "Tango: Orange" msgstr "Помаранчевий" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. FbAQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4339,7 +3921,6 @@ msgid "Tango: Chocolate" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 1iOO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4349,7 +3930,6 @@ msgid "Tango: Chameleon" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. O`Q0 #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4360,7 +3940,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Помаранчевий та синій" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. =?k~ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4371,7 +3950,6 @@ msgid "Tango: Plum" msgstr "Танго" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 8:UO #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4382,7 +3960,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Змінити масштаб" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. ^)HT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4391,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "" -#. Ywe` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4400,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery Theme" msgstr "Тема галереї" -#. MaXk #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4410,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Items" msgstr "ID теми" -#. !hAq #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4420,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Name" msgstr "Назва аркуша" -#. B]ov #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4430,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Files Found" msgstr "Файл не знайдено." -#. 7tZZ #: sdstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4460,7 +4032,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Попередній перегляд" -#. 3Wq? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4470,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Latin" msgstr "Латиниця основна" -#. n,2` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4480,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin-1" msgstr "Латиниця-1" -#. }]lk #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4490,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Розширена латиниця-A" -#. 1wk? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4500,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Розширена латиниця-B" -#. 9{2# #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4510,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "IPA Extensions" msgstr "Фонетичні знаки" -#. Yf(, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4520,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Символи зміни пробілу" -#. I}8c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4530,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Додаткові діакритичні знаки" -#. OTu| #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4540,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Greek" msgstr "Грецький основний" -#. M]Xv #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4550,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Грецькі та коптські символи" -#. 8lZ! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4560,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилиця" -#. !|$c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4570,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "Доповнення до кирилиці" -#. CtM2 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4580,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#. ?y{o #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4590,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Іврит основний" -#. `RSL #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4600,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Іврит розширений" -#. gQeh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4610,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Arabic" msgstr "Арабський основний" -#. `p18 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4620,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic Extended" msgstr "Арабська розширений" -#. jm[L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4630,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Devanagari" msgstr "Деванагарі" -#. uNIp #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4640,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "Бенгальський" -#. 8P`+ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4650,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмухі" -#. ?mdW #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4660,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" -#. 21x$ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4670,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#. qOS0 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4680,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#. kpda #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4690,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#. PI.I #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4700,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#. A]\! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4710,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#. 1xHg #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4720,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "Тайський" -#. PC5L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4730,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "Лаоський" -#. :Qrr #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4740,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Georgian" msgstr "Грузинський основний" -#. OZ2O #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4750,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian Extended" msgstr "Грузинський розширений" -#. 2Rh- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4760,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангиль Джамо" -#. lmKF #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4770,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Розширені латинські доповнення" -#. bwZ` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4780,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Extended" msgstr "Грецький розширений" -#. Obfh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4790,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "General punctuation" msgstr "Загальний пунктуація" -#. $T#4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4800,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Верхній та нижній індекси" -#. )Ma! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4810,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Symbols" msgstr "Грошові символи" -#. +M:6 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4820,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Додаткові діакритичні символи" -#. {Xo_ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4830,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Символи схожі на букви" -#. 4Yv! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4840,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Forms" msgstr "Числові форми" -#. qPc- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4850,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" -#. #$Vf #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4860,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математичні оператори" -#. #MQd #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4870,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Технічні символи" -#. |2m( #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4880,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Pictures" msgstr "Значки керуючих кодів" -#. 7]+4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4890,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптичне розпізнавання символів" -#. %%z5 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4900,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Вкладені букви та цифри" -#. EzX8 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4910,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Drawing" msgstr "Символи рамок" -#. $k3? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4920,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Elements" msgstr "Символи заповнення" -#. HWF] #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4930,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометричні фігури" -#. A=%, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4940,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Різні символи" -#. 2lye #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4950,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "Dingbats" msgstr "Значки Dingbats" -#. kX@b #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4960,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK символи та пунктуація" -#. 3AoQ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4970,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiragana" msgstr "Хірагана" -#. CmUt #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4980,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Katakana" msgstr "Катакана" -#. 2}S1 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4990,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#. [6dN #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -5000,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангиль сумісний з джамо" -#. kuWq #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -5009,3495 +4526,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Різні CJK-символи" - -#. tQ#~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" -"string.text" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "Вкладені CJK символи та місяці" - -#. Fi!O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK - символи сумісності" - -#. =JOD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Хангиль" - -#. I8Hq -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи" - -#. bHU: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" -msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A" - -#. Z#1i -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" -"string.text" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Область особистих символів" - -#. jihQ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності" - -#. F]OC -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Декоративні варіанти літер" - -#. /[!~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Арабський декоративний-A" - -#. #_Ys -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" -"string.text" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Додаткові половинки" - -#. (UQX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-варіанти сумісності" - -#. 9mhD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" -"string.text" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Варіанти малого розміру" - -#. \H+$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Арабський декоративний-B" - -#. 8P6C -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Варіанти половинної та повної ширини" - -#. 1!K# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" -"string.text" -msgid "Specials" -msgstr "Спеціальні" - -#. $O9S -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ga" -msgstr "Хангиль Га" - -#. T]Cb -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Na" -msgstr "Хангиль Na" - -#. r\3O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Da" -msgstr "Хангиль Да" - -#. jvU? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ra" -msgstr "Хангиль Ra" - -#. Dn+: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ma" -msgstr "юХангиль Ma" - -#. !cl_ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ba" -msgstr "Хангиль Ба" - -#. E?md -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Sa" -msgstr "Хангиль Sa" - -#. 5zT# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ah" -msgstr "Хангиль Ах" - -#. Dhse -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ja" -msgstr "Хангиль Джа" - -#. L5Az -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Cha" -msgstr "Хангиль Ча" - -#. VUd@ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ka" -msgstr "Хангиль Ка" - -#. *I1; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ta" -msgstr "Хангиль Ta" - -#. U=\z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Pa" -msgstr "Хангиль Pa" - -#. Bk*T -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ha" -msgstr "Хангиль Ха" - -#. yfWX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YI\n" -"string.text" -msgid "Yi" -msgstr "Йи (іцзу)" - -#. #BJX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" -"string.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "Сингальські" - -#. g{XW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" -"string.text" -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетський" - -#. {171 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" -"string.text" -msgid "Myanmar" -msgstr "Бірманський" - -#. 1+S$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHMER\n" -"string.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерський" - -#. HYfp -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" -"string.text" -msgid "Ogham" -msgstr "Oгхам" - -#. =\KI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" -"string.text" -msgid "Runic" -msgstr "Рунічний" - -#. 3|93 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" -"string.text" -msgid "Syriac" -msgstr "Сирійський" - -#. MCJI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_THAANA\n" -"string.text" -msgid "Thaana" -msgstr "Тхаана" - -#. bo,? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Ефіопський" - -#. R)/: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" -"string.text" -msgid "Cherokee" -msgstr "Чіроки" - -#. BE(! -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" -"string.text" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" -msgstr "Склади канадських аборигенів" - -#. 4?;+ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" -"string.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольський" - -#. G8=P -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Різні математичні символи-A" - -#. H7bY -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Додаткові стрілки A" - -#. ohk) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" -"string.text" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Шаблони Брайля" - -#. h2@9 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Додаткові стрілки B" - -#. CXUm -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Різні математичні символи B" - -#. ,$4z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" -"string.text" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "CJK кореневі доповнення" - -#. p5-( -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" -"string.text" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Кандзі корені" - -#. uPrU -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Символи ідеографічного опису" - -#. $`P] -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" -"string.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "Тагальський" - -#. Y0xO -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" -"string.text" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Хануну" - -#. d90G -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" -"string.text" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Тагбанва" - -#. 6qZW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BUHID\n" -"string.text" -msgid "Buhid" -msgstr "Бухід" - -#. ZQ%E -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" -"string.text" -msgid "Kanbun" -msgstr "Канбун" - -#. 5J!) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)" - -#. ^ss; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" -"string.text" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "Катакана фонетична" - -#. ):J\ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_DRAWGRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "Сітка" - -#. -B;P -#: optgrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_USE_GRIDSNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Sn~ap to grid" -msgstr "Прив'язка до сітки" - -#. n[c% -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_GRID_VISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "V~isible grid" -msgstr "" - -#. JkJ. -#: optgrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_RESOLUTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Resolution" -msgstr "~Роздільна здатність" - -#. dE;9 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~orizontal" -msgstr "Горизонтально" - -#. Eamr -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Вертикально" - -#. %y%k -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_DIVISION\n" -"fixedline.text" -msgid "Subdivision" -msgstr "" - -#. W6R, -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Horizont~al" -msgstr "Горизонтально" - -#. r=E5 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "V~ertical" -msgstr "Вертикально" - -#. _A*e -#: optgrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_HORZ_POINTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "space(s)" -msgstr "Кількість сторінок" - -#. Y185 -#: optgrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "Синхронізувати позначки" - -#. 8Y|q -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_SNAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap" -msgstr "" - -#. wW!C -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_HELPLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "" - -#. =hCQ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "To the ~page margins" -msgstr "" - -#. m}yL -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_FRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "To object ~frame" -msgstr "" - -#. A=aA -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_POINTS\n" -"checkbox.text" -msgid "To obje~ct points" -msgstr "" - -#. ?A:M -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_SNAP_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Snap range" -msgstr "" - -#. 4Y5R -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_SNAP_AREA\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixels" -msgstr "точок" - -#. $8pU -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_ORTHO\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap position" -msgstr "" - -#. -sWc -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~When creating or moving objects" -msgstr "" - -#. aGIN -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_BIGORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Extend edges" -msgstr "" - -#. HdGk -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ROTATE\n" -"checkbox.text" -msgid "When ro~tating" -msgstr "" - -#. ?Ri. -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#. E]1T -#: optgrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_BEZ_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Point reducti~on" -msgstr "~Стиснення точок:" - -#. m1bn -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#. wGb! -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_IMAGE_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Image Details" -msgstr "" - -#. _-N} -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_2_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "~Початковий розмір" - -#. ]Muh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_3_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "View Size:" -msgstr "" - -#. :^If -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_5_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "" - -#. H*#s -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_6_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "" - -#. WVJO -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Сітка" - -#. -}k8 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "Зменшити роздільну здатність ~зображення" - -#. R2_* -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#. X_VM -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" - -#. Etra -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "~Роздільна здатність" - -#. DR_F -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "75" -msgstr "" - -#. ^JtQ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96" -msgstr "" - -#. ypMh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150" -msgstr "" - -#. Iuy5 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200" -msgstr "200%" - -#. xD-2 -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300" -msgstr "" - -#. @^6t -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600" -msgstr "" - -#. D7R} -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_DPI\n" -"fixedtext.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#. mHrt -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "Стиснення ~без втрат" - -#. x\!7 -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_COMPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#. %/rV -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_JPEG_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "~Без стиснення" - -#. ,|l2 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_QUALITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality:" -msgstr "~Якість" - -#. g)@{ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_CROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Crop" -msgstr "Кадрувати" - -#. [^q? -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"BUTTON_CG_CALCULATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Обчислення" - -#. Xepc -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Compress Graphics" -msgstr "" - -#. $.U[ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MM\n" -"menuitem.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "Міліметри" - -#. =Rs~ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CM\n" -"menuitem.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметри" - -#. jT=O -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_M\n" -"menuitem.text" -msgid "Meter" -msgstr "Метри" - -#. g*T^ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_KM\n" -"menuitem.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "Кілометри" - -#. )Isx -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_INCH\n" -"menuitem.text" -msgid "Inch" -msgstr "Дюйми" - -#. JWrD -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_FOOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Foot" -msgstr "Фути" - -#. Au_R -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MILE\n" -"menuitem.text" -msgid "Miles" -msgstr "Милі" - -#. ^lfX -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_POINT\n" -"menuitem.text" -msgid "Point" -msgstr "Пункт" - -#. 9;k# -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_PICA\n" -"menuitem.text" -msgid "Pica" -msgstr "Піки" - -#. 69kY -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Char" -msgstr "Символ" - -#. 7JK, -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_LINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Рядок" - -#. :CDh -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#. c,qp -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#. G)QF -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" -"string.text" -msgid "Decimal" -msgstr "Десятковий" - -#. zymG -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "У центрі" - -#. J%n- -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "Західноєвропейський (Windows-1252/WinLatin 1)" - -#. z8qP -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh)" - -#. %aNk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-850/Міжнародний)" - -#. }KrN -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-437/US)" - -#. \kT_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-860/Португалська)" - -#. (R,/ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-861/Ісландська)" - -#. JmrQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-863/Французська (Кан.))" - -#. +*SO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "Західноєвропейський (DOS/OS2-865/Норвезська)" - -#. iS1T -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "Західноєвропейський (ASCII/США)" - -#. !4NW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-1)" - -#. 7FRE -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-2)" - -#. XYSb -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "Латиниця 3 (ISO-8859-3)" - -#. 6W_` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Балтійський (ISO-8859-4)" - -#. #Xg9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)" - -#. fQ\] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Арабський (ISO-8859-6)" - -#. KIA] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Грецький (ISO-8859-7)" - -#. Z$sO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Іврит (ISO-8859-8)" - -#. =1)d -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Турецький (ISO-8859-9)" - -#. P^Rr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-14)" - -#. xCaB -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "Західноєвропейський (ISO-8859-15/EURO)" - -#. U*U+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "Грецький (DOS/OS2-737)" - -#. wm(+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "Балтійський (DOS/OS2-775)" - -#. 6O.? -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "Східноєвропейський (DOS/OS2-852)" - -#. `kHr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "Кирилиця (DOS/OS2-855)" - -#. /!hj -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "Турецький (DOS/OS2-857)" - -#. C57Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "Ідиш (DOS/OS2-862)" - -#. 9Pm# -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "Арабський (DOS/OS2-864)" - -#. 2ATI -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "Кирилиця (DOS/OS2-866/Російська)" - -#. A!Ha -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "Грецький (DOS/OS2-869/Сучасна)" - -#. ];aW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "Східноєвропейський (Windows-1250/WinLatin 2)" - -#. _T%0 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кирилиця (Windows-1251)" - -#. \=WS -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "Грецький (Windows-1253)" - -#. O.j_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "Турецький (Windows-1254)" - -#. Bh0Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Іврит (Windows-1255)" - -#. A|P5 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "Арабський (Windows-1256)" - -#. 2[bA -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "Балтійський (Windows-1257)" - -#. Fxd7 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh)" - -#. VD-o -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Хорватська)" - -#. HTG_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "Кирилиця (Apple Macintosh)" - -#. /_LQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "Грецький (Apple Macintosh)" - -#. |*1; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh/Ісландська)" - -#. @.bk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" -msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Румунська)" - -#. Xn2@ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "Турецький (Apple Macintosh)" - -#. WR9k -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "Кирилиця (Apple Macintosh/Українська)" - -#. nX]j -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "Китайський спрощений (Apple Macintosh)" - -#. i^`: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "Китайський традиційний (Apple Macintosh)" - -#. {1l` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "Японський (Apple Macintosh)" - -#. BY`C -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "Корейський (Apple Macintosh)" - -#. 1^4% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "Японський (Windows-932)" - -#. *4{; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "Китайський спрощений (Windows-936)" - -#. r#E9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "Корейський (Windows-949)" - -#. PM/s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "Китайський традиційний (Windows-950)" - -#. OU@V -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Японський (Shift-JIS)" - -#. e`LT -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "Китайський спрощений (GB-2312)" - -#. #yW^ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "Китайський спрощений (GB-18030)" - -#. 5;V) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "Китайський традиційний (GBT-12345)" - -#. Yj[X -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "Китайський спрощений (GBK/GB-2312-80)" - -#. 1Y#9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "Китайський традиційний (Big5)" - -#. Bx:S -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "Китайський традиційний (BIG5-HKSCS)" - -#. `A:i -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Японський (EUC-JP)" - -#. x^f) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "Китайський спрощений (EUC-CN)" - -#. 3joO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "Китайський традиційний (EUC-TW)" - -#. 7%;= -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Японський (ISO-2022-JP)" - -#. eI[% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "Китайський спрощений (ISO-2022-CN)" - -#. 1n8s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Кирилиця (KOI8-R)" - -#. /TWW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Юнікод (UTF-7)" - -#. #/Na -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Юнікод (UTF-8)" - -#. O:0! -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-10)" - -#. Za^s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "Східноєвропейський (ISO-8859-13)" - -#. gq#h -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Корейський (EUC-KR)" - -#. !O*m -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "Корейський (ISO-2022-KR)" - -#. 1%(U -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "Корейський (Windows-Johab-1361)" - -#. ^dEf -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode" -msgstr "Юнікод" - -#. T@/N -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "Тайський (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#. 4)V| -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Тайський (Windows-874)" - -#. nMN: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Кирилиця (KOI8-U)" - -#. [rr9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "Кирилиця (PT154)" - -#. +4ly -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Including Styles" -msgstr "Включаючи стилі" - -#. 4)4x -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "(Search)" -msgstr "(Знайти)" - -#. [.wJ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "(Replace)" -msgstr "(Замінити)" - -#. }LMu -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "Знай~ти" - -#. Ruc) -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~place with" -msgstr "Замінити н~а" - -#. p)5{ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "З~найти" - -#. 2$+r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Find ~All" -msgstr "Знайти ~все" - -#. Qz=p -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Замінити" - -#. fjN1 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace A~ll" -msgstr "Замінити в~се" - -#. oFX; -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "Враховувати ~регістр" - -#. E#]b -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLE_WORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Збігається ~ціле слово" - -#. uC=X -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Закрити" - -#. Z:[B -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SELECTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "C~urrent selection only" -msgstr "~Лише поточне виділення" - -#. Ezsj -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Bac~kwards" -msgstr "~Шукати назад" - -#. g1j+ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular e~xpressions" -msgstr "Ре~гулярний вираз" - -#. rr0y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SIMILARITY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~imilarity search" -msgstr "Пошук ~подібних" - -#. 2gXq -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_LAYOUTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search for St~yles" -msgstr "Шукати за с~тилями" - -#. =i)F -#: srchdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_COMMENTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментар" - -#. -SDx -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Враховувати ширину символів" - -#. *Fa5 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Фонетичний (японська)" - -#. t_l_ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_ATTRIBUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Attri~butes..." -msgstr "~Атрибути..." - -#. VZ1P -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "For~mat..." -msgstr "Фор~мат..." - -#. 4#V? -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_NOFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~No Format" -msgstr "~Без формату" - -#. !^:t -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search i~n" -msgstr "З~найти у" - -#. 7hDG -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формули" - -#. 2XY| -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Values" -msgstr "Значення" - -#. Q3+c -#: srchdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -#. .RTm -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search ~direction" -msgstr "~Напрямок пошуку" - -#. cQ[- -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_ROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~ws" -msgstr "Р~ядки" - -#. iA!r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_COLUMNS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mns" -msgstr "~Стовпчик" - -#. kh8Y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_ALL_SHEETS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Пошук в усіх аркушах" - -#. ]KoS -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_WORDCALC\n" -"string.text" -msgid "~Entire cells" -msgstr "Комірку ~цілком" - -#. yhRK -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_MORE_BTN\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "Більше ~параметри" - -#. 8U-q -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_LESS_BTN\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "" - -#. TUf: -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Знайти та замінити" - -#. LKe8 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Друк виділеного фрагменту" - -#. dBAM -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Роздрукувати весь документ чи лише виділений фрагмент?" - -#. S73h -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "Вс~е" - -#. ynE6 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "Виді~лене" - -#. ;n%G -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_LMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "~Ліве поле" - -#. V+M! -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_RMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "R~ight margin" -msgstr "~Праве поле" - -#. %GM. -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "Hea~der on" -msgstr "Увімк. ~верхній колонтитул" - -#. M0LW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "Однаковий ~вміст праворуч/ліворуч" - -#. qZ*b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. uSdW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Інтервал" - -#. G!)- -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Вживати ~динамічні інтервали" - -#. ZXN; -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Висота" - -#. ]q?w -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "~Автопідбирання висоти" - -#. L(d{ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Header" -msgstr "Верхній колонтитул" - -#. giq} -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "~Додатково..." - -#. YO}Y -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"tabpage.text" -msgid "Header" -msgstr "Верхній колонтитул" - -#. kDw\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "~Footer on" -msgstr "Увімкн. ни~жній колонтитул" - -#. fD#8 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "Однаковий ~вміст справа/зліва" - -#. @O0b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. SDtf -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Інтервал" - -#. y`;r -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Вживати ~динамічні інтервали" - -#. Lj8? -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Висота" - -#. r-P7 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "~Автопідбірання висоти" - -#. Bz}\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Footer" -msgstr "Нижній колонтитул" - -#. f[An -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "~Додатково..." - -#. Bd^) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Footer" -msgstr "Нижній колонтитул" - -#. b:5) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Removing headers or footers deletes the contents.\n" -"Do you want to delete this text?" -msgstr "" -"Вимикання колонтитулів призведе до видалення їх змісту.\n" -"Видалити цей текст?" - -#. \NLP -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#. 2.QJ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open..." -msgstr "Відкрити..." - -#. F7Wf -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save..." -msgstr "Зберегти..." - -#. E!EE -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SELECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Select" -msgstr "Вибрати" - -#. 9ZC* -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_RECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямокутник" - -#. (MDS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Еліпси" - -#. C7oa -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Багатокутник" - -#. 9cF: -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Намальований багатокутник" - -#. !3)5 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Зміна геометрії" - -#. mgUA -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Перемістити вузли" - -#. |IgS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Вставити вузли" - -#. .eF+ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Видалити вузли" - -#. }KXQ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_UNDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Undo " -msgstr "Вернути" - -#. N/\W -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_REDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Redo" -msgstr "Повторити" - -#. R*?\ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#. PK7D -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_MACRO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Macro..." -msgstr "Макрос..." - -#. |Khn -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Властивості..." - -#. /Q8S -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#. %KCv -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#. 3rr( -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Frame:" -msgstr "Кадр:" - -#. LsTe -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"modelessdialog.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Редактор сенсорного зображення" - -#. H`,^ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_URL\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#. )FYO -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "~Макрос..." - -#. 9#oq -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_ACTIVATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#. OD]. -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring to Front" -msgstr "На передній план" - -#. vzu4 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREFRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Перемістити ~вперед" - -#. \o,= -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Перемістити ~назад" - -#. ^N:J -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "На ~задній план" - -#. EN4v -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Arrange" -msgstr "Розташувати" - -#. )F,/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MARK_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Виді~лити все" - -#. !c_{ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_DELETE1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" - -#. PsMF -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_SAVE\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Сенсорне зображення змінено.\n" -"Зберегти ці зміни?" - -#. em0/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Сенсорне зображення змінено.\n" -"Зберегти ці зміни?" - -#. ~%XG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "Вимкн" - -#. P@M` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Обертання" - -#. |xGq -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "Прямо" - -#. jlH* -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Горизонтальний нахил" - -#. \4,I -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Вертикальний нахил" - -#. F5B- -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "Орієнтація" - -#. `[RY -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Вирівняти ліворуч" - -#. h4Yk -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "У центрі" - -#. !imH -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Вирівняти праворуч" - -#. Xch0 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Авторозмір тексту" - -#. XUU2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. O`M^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "Інтервал" - -#. mC.3 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. e7N@ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "Відступ" - -#. #vh\ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "Контур" - -#. :yYh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "Контур тексту" - -#. By8y -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Без тіні" - -#. ZbO) -#: fontwork.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" - -#. bA;} -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "Нахил" - -#. mAVP -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#. Cb/] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "Відстань X" - -#. }P+j -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#. s!p2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "Відстань Y" - -#. 7ss1 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. 4nHh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Колір тіні" - -#. :2!V -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Текстові ефекти" - -#. Yl+z -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n" -"string.text" -msgid "Upper Semicircle" -msgstr "Верхнє півколо" - -#. 1X7l -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n" -"string.text" -msgid "Lower Semicircle" -msgstr "Нижнє півколо" - -#. ytj] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n" -"string.text" -msgid "Left Semicircle" -msgstr "Ліве півколо" - -#. n+[q -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n" -"string.text" -msgid "Right Semicircle" -msgstr "Праве півколо" - -#. @EOG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n" -"string.text" -msgid "Upper Arc" -msgstr "Верхня дуга" - -#. 4bpE -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n" -"string.text" -msgid "Lower Arc" -msgstr "Нижня дуга" - -#. Sx%` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n" -"string.text" -msgid "Left Arc" -msgstr "Ліва дуга" - -#. j%Ik -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n" -"string.text" -msgid "Right Arc" -msgstr "Права дуга" - -#. l[H9 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n" -"string.text" -msgid "Open Circle" -msgstr "Незамкнуте коло" - -#. wK9a -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle" -msgstr "Замкнуте коло" - -#. k]W^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle II" -msgstr "Замкнуте коло II" - -#. (ind -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n" -"string.text" -msgid "Open Circle Vertical" -msgstr "Вертикальне незамкнуте коло" - -#. )~+! -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n" -"string.text" -msgid "Create Fontwork object" -msgstr "Створити текстовий ефект" - -#. 2oK, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"CB_AUTO_DETECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic detection" -msgstr "Автоматичне розпізнавання" - -#. 2~;} -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base text" -msgstr "Основний текст" - -#. J~9Y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "Текст транскрипції" - -#. E[%/ -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_ADJUST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - -#. vz[U -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#. `ZP) -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "У центрі" - -#. fQ5! -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#. BhJg -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#. p~Ay -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#. l.od -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#. +Dg| -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Згори" - -#. #2qn -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" - -#. g;}y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_CHAR_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Стиль символів транскрипції" - -#. ZM,e -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_STYLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стиліст" - -#. ?J,, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview:" -msgstr "Попередній перегляд:" - -#. ;8qT -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_APPLY\n" -"okbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "~Застосувати" - -#. ;.Bk -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Закрити" - -#. ~swP -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Транскрипція" diff --git a/source/uk/svx/source/engine3d.po b/source/uk/svx/source/engine3d.po index 9b173f54456..6101ea35482 100644 --- a/source/uk/svx/source/engine3d.po +++ b/source/uk/svx/source/engine3d.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. sA`k #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [-ji #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#. G+e, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %6T| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "Представлення" -#. owoD #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #/#E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Освітлення" -#. s\H9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b}dZ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#. YKLo #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fS7] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "Матеріал" -#. ])=P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lo4E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#. HS/} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. PR$T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign" msgstr "Призначити" -#. |g() #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JYff #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to 3D" msgstr "Перетворити на 3D" -#. IQO; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @S0- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Lathe Object" msgstr "Перетворити у тіло обертання" -#. !ZQ| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0a9. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective On/Off" msgstr "Увім./вимк. перспективу" -#. SgU} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#. TMi; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ounded edges" msgstr "~Закруглені краї" -#. M|Zz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaled depth" msgstr "Мас~штаб глибини" -#. Tpkg #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotation angle" msgstr "~Кут повороту" -#. M%9l #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr " градусів" -#. eE/w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Depth" msgstr "Г~либина" -#. SYFz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Segments" msgstr "Сегменти" -#. J,qx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Горизонтально" -#. L:nb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Вертикально" -#. aw49 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Normals" msgstr "Нормаль" -#. giX` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iDMn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Залежно від об'єкту" -#. Y!Z$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ME;P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плаский" -#. Iwle #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4k4` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Spherical" msgstr "Кулястий" -#. NXLC #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .9Y] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert Normals" msgstr "Поворот відносного освітлення" -#. dinf #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,GOr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Подвійне освітлення" -#. 1cH# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (k@9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided" msgstr "З обох боків" -#. k{@^ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "~Режим" -#. ;gEl #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плаский" -#. Ben! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Phong" msgstr "Фонг" -#. 4CQ) #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Gouraud" msgstr "Гуро" -#. a*rb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. T+j4 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b(Ax #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "Увім./вимк. тривимірну тінь" -#. cQfa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "S~urface angle" msgstr "~Нахил поверхні" -#. #Or( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr " градусів" -#. kWrV #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#. ^VYN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Відстань" -#. 39sx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Focal length" msgstr "~Фокусна відстань" -#. 8n(W #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "Представлення" -#. hn;n #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "~Джерело світла" -#. ;BVH #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. LzRr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 1" msgstr "Джерело світла 1" -#. 0gSN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d!7Q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 2" msgstr "Джерело світла 2" -#. Z@c| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -6IA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 3" msgstr "Джерело світла 3" -#. zl%B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2Kj; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 4" msgstr "Джерело світла 4" -#. iEU? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _Rzc #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 5" msgstr "Джерело світла 5" -#. %r)3 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G^8b #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 6" msgstr "Джерело світла 6" -#. (K{1 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :e(. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 7" msgstr "Джерело світла 7" -#. =\=p #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UT\h #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 8" msgstr "Джерело світла 8" -#. C[@a #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. T~^T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Вибрати колір у діалозі" -#. ,:@w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "~Розсіяне світло" -#. UY.v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ph`- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Вибрати колір у діалозі" -#. [E)! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Освітлення" -#. wcE# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. :1oa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XV1j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Чорн-біле" -#. R/E@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tj8s #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Колір" -#. [=[q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "~Режим" -#. 5Y\N #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZRJ$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Only Texture" msgstr "Лише текстура" -#. LN\} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H%81 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture and Shading" msgstr "Текстура та тінь" -#. qo7e #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. r[qq #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "Текстура, тінь та колір" -#. ,1kA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Projection X" msgstr "~Проекція X" -#. ZZk* #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n_): #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Залежно від об'єкту" -#. C/O[ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6dq_ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "Паралельно" -#. Fx:= #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. }l8( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "Колоподібний" -#. ?x:, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rojection Y" msgstr "П~роекція Y" -#. 71tU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 8:[B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Залежно від об'єкту" -#. kX_V #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0M.j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "Паралельно" -#. GQhs #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lwW? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "Колоподібний" -#. r+0o #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filtering" msgstr "~Фільтрування" -#. D(Al #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B9vM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Увім./вимк. фільтри" -#. ^3N, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#. @!s| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Favorites" msgstr "~Улюблені" -#. u`5Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Визначається користувачем" -#. :\P{ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. +5KM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Gold" msgstr "Золото" -#. CTY$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chrome" msgstr "Хром" -#. ScU5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Plastic" msgstr "Пластмаса" -#. KfXU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Wood" msgstr "Дерево" -#. %8`S #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object color" msgstr "Колір ~об'єкту" -#. Fsm5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :mIE #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Вибрати колір у діалозі" -#. Bb^; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Illumination color" msgstr "Колір о~світлення" -#. Ph?v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. qaLW #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Вибрати колір у діалозі" -#. ^^,, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Specular" msgstr "Блік" -#. L(oQ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Колір" -#. l1R, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %U+2 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Вибрати колір у діалозі" -#. J`Rn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntensity" msgstr "~Інтенсивність" -#. H:;! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "Матеріал" -#. Y=N9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "Тривимірні ефекти" -#. (uEN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Favorite" msgstr "Текстура" -#. 9$Xb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "Х" -#. M0`( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. l5xU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Z" msgstr "Z" -#. (8!Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "R:" msgstr "Ч:" -#. H#v@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "G:" msgstr "З:" -#. @qmO #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "B:" msgstr "С:" -#. |b:= #: float3d.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Light Preview" msgstr "Попередній перегляд друку" -#. (6d@ #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Create 3D rotation object" msgstr "Створити тривимірний об'єкт обертання" -#. f,%m #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вставити об'єкт(и)" -#. -`e4 #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of segments" msgstr "Кількість сегментів" -#. s|*w #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1403,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Object depth" msgstr "Глибина об'єкту" -#. G_Z? #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1412,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Focal length" msgstr "Фокусна відстань" -#. 4L%= #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1421,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera position" msgstr "Розташування камери" -#. QS-T #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1430,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Повернути тривимірний об'єкт" -#. [8ON #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Create extrusion object" msgstr "Створити об'єкт екструзії" -#. CVln #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Create rotation object" msgstr "Створити об'єкт обертання" -#. |M7N #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Split 3D object" msgstr "Розділити тривимірний об'єкт" -#. bR5E #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/fmcomp.po b/source/uk/svx/source/fmcomp.po index 70eb8c01bd1..2f6ce42aa9f 100644 --- a/source/uk/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/uk/svx/source/fmcomp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. w,\t #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Видалити рядки" -#. eE=G #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Зберегти запис" -#. mWqx #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Скасувати: введення даних" -#. Drlk #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстове поле" -#. m@mo #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле з відміткою" -#. FF)R #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Поле зі списком" -#. p`%\ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Список" -#. S)Q# #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле дати" -#. MwDU #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле часу" -#. Z/,M #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Числове поле" -#. RZ;J #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле валюти" -#. m[HH #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле з маскою вводу" -#. oNG) #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Поле форматованого вводу" -#. kb7Q #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time Field" msgstr "Поле часу й дати" -#. qe6! #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column" msgstr "Вставити ~стовпчик" -#. tsag #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Замінити н~а" -#. `o6D #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Видалити стовпчик" -#. Pa#u #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Column" msgstr "С~ховати стовпчик" -#. GLcc #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Додатково..." -#. aFM2 #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Усі" -#. 4gqB #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "~Показати стовпчики" -#. o0/^ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po index 01ef56a82ba..fec1a36f678 100644 --- a/source/uk/svx/source/form.po +++ b/source/uk/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [/aN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "~Форма" -#. y*{U #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Прихований елемент керування" -#. gpjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Створити" -#. _F6O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" -#. Mx]% #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. py(. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order..." msgstr "Порядок активування..." -#. )1X3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "Перей~менувати" -#. r,I# #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies" msgstr "В~ластивості" -#. ^G[. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Відкрити у режимі проектування" -#. F(4$ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Автоматичне керування фокусом" -#. I~;F #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "~Текстове поле" -#. t._P #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Button" msgstr "~Кнопка" -#. ITap #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "La~bel field" msgstr "~Позначка" -#. H1^3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "G~roup Box" msgstr "~Група" -#. T`?[ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ist Box" msgstr "~Список" -#. \1F) #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check Box" msgstr "~Поле з відміткою" -#. $QHz #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radio Button" msgstr "~Кнопка-перемикач" -#. ZYbB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Bo~x" msgstr "Поле зі с~писком" -#. K(Cl #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mage Button" msgstr "Г~рафічна кнопка" -#. dLjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Selection" msgstr "~Вибір файлу" -#. Vp3x #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date Field" msgstr "Поле ~дати" -#. yu*O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Tim~e Field" msgstr "Поле ~часу" -#. HldN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerical Field" msgstr "Ч~ислове поле" -#. .WXZ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrency Field" msgstr "~Грошове поле" -#. .:zy #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern Field" msgstr "Поле з ~маскою вводу" -#. _$;| #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Ima~ge Control" msgstr "Гр~афічний елемент керування" -#. b~@y #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "Поле з ~форматуванням" -#. %q!/ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Смуга прокрутки" -#. 05wm #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Лічильник" -#. .xI9 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Панель навігації" -#. 8+^s #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Шлях" -#. 1eUN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select form" msgstr "Вибір форми" -#. a5zF #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Навігатор форми" -#. Ds|B #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стиль" -#. JePP #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Вирівнювання" -#. G$*J #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Міжрядковий інтервал" -#. n2Rp #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. Z@`H #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти шрифту" -#. X0ve #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Розташування" -#. m+N2 #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. \|%F #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Відступи та інтервал" -#. B.u+ #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. kQcH #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азіатські правила набору" -#. [MgB #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табуляція" -#. 8=+# #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. x:ku #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. C0Qn #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редагування" -#. -THY #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Is Null" msgstr "~Порожній" -#. 9cMC #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "I~s not Null" msgstr "~Не порожній" -#. v$#S #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while creating form" msgstr "Помилка при створенні форми" -#. ~wiq #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgstr "" "Для поля '#' потрібно ввести дані.\n" "Введіть значення." -#. ,n=3 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgstr "" "Запис вже існує.\n" "Виберіть іншу назву." -#. +_q@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Форми" -#. n%fj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "No control selected" msgstr "Елемент керування не виділений" -#. nHTk #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Властивості: " -#. -lfi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Properties" msgstr "Властивості форми" -#. +Mj) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Навігатор форми" -#. :.Hv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "~Форма" -#. tB!v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#. Noq^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Запити" -#. 8beP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. @[Y# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "~Форма" -#. HS^_ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -636,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Прихований елемент керування" -#. cwkD #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Елемент керування" -#. BO`s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" -#. 0dEy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "з" -#. 4zgd #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "Вибір поля:" -#. tK\T #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing data to database" msgstr "Помилка запису даних до бази даних" -#. Mb5R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту" -#. $16I #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ви пробуєте видалити 1 запис." -#. u[:Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "# records will be deleted." msgstr "# записів буде видалено." -#. g\G# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgstr "" "Якщо ви натиснете 'Так', то не зможете скасувати цю операцію!\n" "Продовжити попри все?" -#. ?J^$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." msgstr "Виберіть елемент списку або введіть текст, що відповідає одному з перелічених елементів." -#. pss, #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame element" msgstr "Елемент рамки" -#. =im8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#. !g^E #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "Пенал навігації" -#. 6#_h #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Стовпчик" -#. 6Jlr #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Set property '#'" msgstr "Встановити властивість '#'" -#. ka9? #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert in container" msgstr "Вставити у контейнер" -#. r#%% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete #" msgstr "Видалити #" -#. v#+b #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete # objects" msgstr "Видалити # об'єктів" -#. ;4IK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace a container element" msgstr "Замінити один елемент контейнера" -#. nc;C #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete structure" msgstr "Видалити структуру" -#. (u\a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Control" msgstr "Замінити елементи керування" -#. Hy_D #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. n2LX #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. Mg_y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Кнопка" -#. sn\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Перемикач" -#. @0yA #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле з відміткою" -#. O(`$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Позначка" -#. TzZj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група" -#. d^II #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстове поле" -#. Rf@X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Поле форматованого вводу" -#. 4+.z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Список" -#. -k=8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Поле зі списком" -#. +l|d #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Графічна кнопка" -#. l$~q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Графічний елемент керування" -#. fe-s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Вибір файлу" -#. gsBK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле дати" -#. lz}m #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле часу" -#. |MQf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Числове поле" -#. $.$% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле валюти" -#. AVom #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле з маскою вводу" -#. i=6q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "Елемент керування Таблиця" -#. ^5wv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Смуга прокрутки" -#. b,P) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Лічильник" -#. i-rH #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Панель навігації" -#. x4OM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1045,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Групове виділення" -#. E}Wy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!" -#. ,@V@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#. -G9Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#. 0LyN #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter navigator" msgstr "Навігатор фільтрів" -#. S}jf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter for" msgstr "Фільтрувати після" -#. !!N] #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Or" msgstr "Або" -#. `L`j #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1108,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці." -#. BJ=| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1117,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<AutoField>" msgstr "<Автополе>" -#. Q,)% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgstr "" "Вміст поточної форми був змінений.\n" "Зберегти зміни?" -#. MKb7 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" -#. L[l8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. k,No #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" -#. 6kq; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. SUy( #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. Y`bi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "IS" msgstr "IS" -#. `7Rj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" -#. ].6v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. J5$^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. ^}-i #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Середнє значення" -#. W0Ss #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Кількість" -#. -o$c #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. 6FCV #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#. kC[q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. 2$8X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Всі" -#. 8aOJ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Any" msgstr "" -#. ~{I[ #: fmstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1301,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Some" msgstr "Home" -#. i$\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1311,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_POP" msgstr "" -#. ].\6 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1321,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "" -#. FD{+ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1331,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_SAMP" msgstr "" -#. `ZN| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1341,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_POP" msgstr "" -#. @bTP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1351,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Collect" msgstr "" -#. A=e4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1361,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Fusion" msgstr "" -#. TzIM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1371,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersection" msgstr "Перетин" -#. qyo! #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL" -#. GHbE #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE." -#. Xj1# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1398,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі." -#. %~4* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1407,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР." -#. g/ok #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1416,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо." -#. w/@a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1425,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"." -#. MJ7; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"." -#. !/`- #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"." -#. bKFZ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "База даних вже містить запит \"#\"." -#. AfIG #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1461,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"." -#. :U2* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Порівняти поле з числом з плаваючою комою не можна." -#. 2}67 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1479,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна." -#. Xi.4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1488,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator" msgstr "Навігатор даних" -#. w;[% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (лише для читання)" -#. 3J_R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1506,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" -#. W)ji #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "#object# label" msgstr "" -#. b%Tx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1525,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "Додати елемент" -#. v|%K #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Додати елемент" -#. --)_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Додати атрибут" -#. K|uv #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Редагування" -#. CwnC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1565,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#. WO)G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1575,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додати..." -#. g.8Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1585,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редагування..." -#. Re9) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1595,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "В~идалити" -#. Uplm #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1605,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Models" msgstr "~Моделі" -#. ;#{k #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1615,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. _-Mr #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1625,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Submissions" msgstr "Представлення" -#. ?7+h #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1635,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Bindings" msgstr "Прив'язки" -#. P1LR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1645,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додати..." -#. WI-b #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1655,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редагування..." -#. x%|R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1665,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "В~идалити" -#. nyc4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1675,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "Показати п~одробиці" -#. nIEx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1685,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Instances" msgstr "~Екземпляри" -#. w?3a #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1698,7 +1523,6 @@ msgstr "" "Видалення моделі \"$MODELNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з моделлю.\n" "Видаліть цю модель?" -#. NdFE #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1711,7 +1535,6 @@ msgstr "" "Видалення копії \"$INSTANCENAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з копією.\n" "Видалити цю копію?" -#. Y{BO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1724,7 +1547,6 @@ msgstr "" "Видалення елементу \"$ELEMENTNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з елементом.\n" "Видалити цей елемент?" -#. )Cq) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?" -#. Aubk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1747,7 +1568,6 @@ msgstr "" "Видалення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n" "Видалити це надсилання?" -#. ^)2M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1761,7 +1581,6 @@ msgstr "" "Видалення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані ц цією прив'язкою.\n" "Видалити цю прив'язку?" -#. hs5# #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1780,7 +1599,6 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#. 2!;; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву." -#. {^EG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву." -#. $5#m #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву." -#. G6=8 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1816,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "The submission must have a name." msgstr "Представлення повинно мати назву." -#. [,-R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1826,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Елемент" -#. c,e+ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1836,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Назва" -#. 2mK^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1846,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Value" msgstr "~Типове значення" -#. ask| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1856,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#. %jCk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1866,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Type" msgstr "Т~ип даних" -#. 9*:Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1876,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Required" msgstr "~Обов'язково" -#. -L~c #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1886,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. =+yn #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1896,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "R~elevant" msgstr "~Відповідні" -#. ~zGQ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1906,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. ,5Fl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1916,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constraint" msgstr "~Обмеження" -#. 3)zJ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1926,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. ]c#) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "~Лише для читання" -#. _Vmx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. ~shf #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc~ulate" msgstr "Об~числити" -#. zY4z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. Y$f5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Element" msgstr "Елемент" -#. =9`d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#. DrT` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1996,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "Прив'язка" -#. ZssS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "Вираз зв'язку" -#. -{;\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "Додати елемент" -#. lK7d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2026,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Додати елемент" -#. [5m9 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Додати атрибут" -#. tII, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2046,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Редагування" -#. qx+/ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2056,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#. j)!p #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Умова" -#. =#UB #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Result" msgstr "~Результат" -#. }KI7 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2086,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "~Редагувати простір назв" -#. :uK4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2095,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Condition" msgstr "Додати умову" -#. [IA, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2105,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Namespaces" msgstr "~Простір назв" -#. 2qVl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2115,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додати..." -#. lN;Z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2125,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редагування..." -#. 4Oc0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2135,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. 0iSN #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2145,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Префікс" -#. yo@0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2155,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. [[\5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2164,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Namespaces for Forms" msgstr "Простір назв для форм" -#. ,D3W #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2174,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prefix" msgstr "~Префікс" -#. 2s|Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2184,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. c,;| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2194,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Namespace" msgstr "Редагувати простір назв" -#. 5--^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2203,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Namespace" msgstr "Додати простір назв" -#. }8xY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2213,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "Представлення" -#. (8X- #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2223,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Назва" -#. +VqG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2233,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "Д~ія" -#. EK$i #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2243,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Method" msgstr "~Метод" -#. q)n$ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2253,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding e~xpression" msgstr "Вираз зв'~язування" -#. V=%3 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2263,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. jH4G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2273,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Binding" msgstr "~Прив'язка" -#. LmDS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2283,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замінити" -#. Sh\_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2293,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "Post" -#. \]]C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2303,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Put" msgstr "Put" -#. PNfj #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2313,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "Get" -#. AhY\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2323,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нічого" -#. ^~RY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2333,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. xWE_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2343,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. o\XX #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2352,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "Нове представлення" -#. Cg_r #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2362,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модель" -#. QCMO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2372,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Назва" -#. ?$S; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2382,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Оновлення даних моделі змінює статус модифікації документу" -#. D6?e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2392,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Model" msgstr "Редагувати модель" -#. ;(I| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2401,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Model" msgstr "Додати модель" -#. *!ue #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2411,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. 4Lm; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2421,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Назва" -#. 0b?? #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2431,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. _VOg #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2441,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link instance" msgstr "~Екземпляр посилання" -#. 1,[I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2451,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Instance" msgstr "Редагувати екземпляр" -#. mfG, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2460,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Instance" msgstr "Add Instance" -#. M~!e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2469,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission: " msgstr "Представлення: " -#. pF[* #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2478,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "ID: " msgstr "ID: " -#. #l0I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2487,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding: " msgstr "Прив'язка: " -#. \cx[ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2496,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference: " msgstr "Посилання: " -#. le8M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Action: " msgstr "Дія: " -#. tS8= #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2514,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Method: " msgstr "Метод: " -#. 2D8^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2523,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: " msgstr "Замінити: " -#. /ugk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2532,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Додати елемент" -#. {*mZ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2541,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Element" msgstr "Редагувати елемент" -#. GH_v #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2550,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Element" msgstr "Видалити елемент" -#. (eqo #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Додати атрибут" -#. uW8j #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Attribute" msgstr "Редагувати атрибут" -#. 3dqR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2577,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Attribute" msgstr "Видалити атрибут" -#. 8HxS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2586,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Binding" msgstr "Додати прив'язку" -#. /#fL #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2595,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Binding" msgstr "Редагувати прив'язку" -#. Ng#C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Binding" msgstr "Видалити прив'язку" -#. %@re #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "Нове представлення" -#. LgRC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2622,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Submission" msgstr "Редагувати представлення" -#. )Fc` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2631,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Submission" msgstr "Видалити представлення" -#. \WDO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po index d91cd8ba339..7c51d3ecda9 100644 --- a/source/uk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *)aY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#. qEfe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#. uPFh #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file cannot be opened" msgstr "Неможливо відкрити файл" -#. eZVF #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Theme Name!" msgstr "Неправильна назва теми!" -#. pkgm #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете\n" "видалити цей об'єкт?" -#. xtE@ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете\n" "видалити цю тему?" -#. LHhg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave - Sound File" msgstr "Wave - файл звуку" -#. H$\L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio Interchange File Format" msgstr "Файл формату обміну аудіо (AIFF)" -#. jc6N #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "AU - Sound File" msgstr "AU - звуковий файл" -#. fG,n #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Графічний фільтр" -#. UrmE #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Length:" msgstr "Довжина:" -#. FOnl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#. q^+H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the linked file?" msgstr "Видалити зв'язаний файл?" -#. ESm1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити файл.\n" "Ввести інший шлях пошуку?" -#. CT=W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme" msgstr "Нова тема" -#. ,bG7 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "~Організатор..." -#. hB/M #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgstr "" "Ця назва теми вже існує.\n" "Виберіть іншу назву." -#. ?te* #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mport..." msgstr "~Імпорт..." -#. /GDl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme..." msgstr "Створити тему..." -#. Uh2R #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ID" msgstr "Призначити ID" -#. DLwg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. ;D4A #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Шлях" -#. @7$y #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon View" msgstr "Вигляд значків" -#. LV,L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed View" msgstr "Детальний вигляд" -#. ?BMR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#. rjyv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. ?1OX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "Перей~менувати" -#. #i4k #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ~ID" msgstr "Призначити ~ID" -#. V=-H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "В~ластивості..." -#. 6en= #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копіювати" -#. |SFe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Посилання" -#. {@Yl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "~Тло" -#. @?Lf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Вст~авити" -#. yV/b #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Попередній перегляд" -#. jJ?$ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Заголовок" -#. grrf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. .$d( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копіювати" -#. :sqC #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Вст~авити" -#. nk+v #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "Тривимірні об'єкти" -#. *+Fh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Animations" msgstr "Анімація" -#. (c;j #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#. w;rL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Офіс" -#. E?%k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "Прапорці" -#. Uq=i #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Flow Charts" msgstr "Блок-схеми" -#. Da-w #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Emoticons" msgstr "Значки емоцій" -#. .:zK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures" msgstr "Зображення" -#. C+*u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Backgrounds" msgstr "Тло" -#. 42lJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#. QED@ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Взаємодія" -#. 4*PJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps" msgstr "Карти" -#. !Ug^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "Люди" -#. [2Df #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -513,16 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Surfaces" msgstr "Поверхні" -#. ,sf1 -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n" -"string.text" -msgid "Rulers" -msgstr "Лінійки розмітки" - -#. *MCY #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -531,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds" msgstr "Звуки" -#. ?LO| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -540,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#. H14` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -549,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "My Theme" msgstr "Моя тема" -#. BoP^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -558,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" -#. !]`E #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -567,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Balloons" msgstr "Підказки" -#. L9DR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -576,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#. dOD; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -585,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. ;eN9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -594,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#. ARn3 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -603,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#. ,8d^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -612,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#. `vB9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -621,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Communication" msgstr "Зв'язок" -#. `RrW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -630,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Фінанси" -#. [?WG #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -639,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Computers" msgstr "Комп'ютери" -#. +])) #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -648,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Climate" msgstr "Клімат" -#. n#/s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -657,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "School & University" msgstr "Школа та університет" -#. T^oA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -666,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Problem Solving" msgstr "Розв'язання проблем" -#. C}m% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -675,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen Beans" msgstr "Заставки" -#. R]*n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -684,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes - polygons" msgstr "Форми — багатокутники" -#. VqV# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -693,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 1" msgstr "Форми 1" -#. 4Di* #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -702,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 2" msgstr "Форми 2" -#. 9vSA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -711,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Animals" msgstr "Звірі" -#. d5?^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -720,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Cars" msgstr "Автомобілі" -#. ADQQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -729,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Bugs" msgstr "Жуки" -#. Bv`? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -738,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Other" msgstr "Cisco - Інше" -#. -*Ny #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -747,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Media" msgstr "Cisco - Медіа" -#. 9U|n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -756,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Products" msgstr "Cisco - Продукти" -#. D=S/ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -765,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - WAN - LAN" msgstr "Cisco - WAN - LAN" -#. @{JW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -774,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - usual" msgstr "Доміно — звичайне" -#. !Q0u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -783,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - numbered" msgstr "Доміно — нумероване" -#. d-`+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -792,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 1" msgstr "Електроніка - частина 1" -#. 4?.a #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -801,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 2" msgstr "Електроніка - частина 2" -#. }EZ9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -810,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 3" msgstr "Електроніка - частина 3" -#. ^#1s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -819,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 4" msgstr "Електроніка - частина 4" -#. C%hQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -828,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - circuit" msgstr "Електроніка - схеми" -#. \YZh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -837,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - signs" msgstr "Електроніка - знаки" -#. %X*5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -846,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - gauges" msgstr "Електроніка - засоби вимірювання" -#. ?n2` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -855,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "Люди" -#. XEUd #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -864,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - overlay" msgstr "Архітектура — схема" -#. kO|. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -873,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - furnitures" msgstr "Архітектура — меблі" -#. \uEj #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -882,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - buildings" msgstr "Архітектура — будинки" -#. dfcW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -891,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - bathroom, kitchen" msgstr "Архітектура — ванна, кухня" -#. J^Ck #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -900,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - kitchen" msgstr "Архітектура — кухня" -#. LyE7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -909,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - windows, doors" msgstr "Архітектура — вікна, двері" -#. )uZE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -918,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "Блок-схеми" -#. %$xI #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -927,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts 2" msgstr "Блок-схеми 2" -#. [*$c #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -936,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Foral-StudioA" msgstr "Квіткова студія A" -#. 9@=G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -945,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Fauna" msgstr "Фотографії - фауна" -#. j?!4 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -954,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Buildings" msgstr "Фотографії - будівлі" -#. AbY\ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -963,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Plants" msgstr "Фотографії - рослини" -#. FPLQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -972,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Statues" msgstr "Фотографії - статуї" -#. @l(? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -981,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Landscapes" msgstr "Фотографії - ландшафти" -#. /9tC #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Cities" msgstr "Фотографії - міста" -#. 5WQ| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Flowers" msgstr "Фотографії - квіти" -#. ~w{% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Therapeutics - general" msgstr "Терапія — спеціальні" -#. Yv3A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Weather" msgstr "Погода" -#. IR`2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Vehicles" msgstr "Транспорт" -#. UR|` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs" msgstr "Знаки" -#. )]sQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1044,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Man" msgstr "Сумний чоловік" -#. 8cQ! #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1053,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Chemistry - Amino acids" msgstr "Хімія - амінокислоти" -#. /aT8 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1062,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical signs" msgstr "Логічні знаки" -#. 90WR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1071,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical gates" msgstr "Логічні вентилі" -#. M2Q} #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1080,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Logos" msgstr "Емблеми" -#. Lh)S #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1089,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Smilies" msgstr "Усмішки" -#. k+q. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1098,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" -#. FK=7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1107,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 01 clock" msgstr "Годинник - 01 година" -#. |#pL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1116,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 02 clock" msgstr "Годинник - 02 години" -#. Plp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1125,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 03 clock" msgstr "Годинник - 03 години" -#. E9sD #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1134,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 04 clock" msgstr "Годинник - 04 години" -#. .-q+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1143,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 05 clock" msgstr "Годинник - 05 годин" -#. [Sl% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1152,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 06 clock" msgstr "Годинник - 06 годин" -#. hWC5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1161,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 07 clock" msgstr "Годинник - 07 годин" -#. @ZX{ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1170,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 08 clock" msgstr "Годинник - 08 годин" -#. }^Ob #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1179,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 09 clock" msgstr "Годинник - 09 годин" -#. r(hi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1188,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 10 clock" msgstr "Годинник - 10 годин" -#. Mwxi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1197,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 11 clock" msgstr "Годинник - 11 годин" -#. ([]L #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1206,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 12 clock" msgstr "Годинник - 12 годин" -#. _L1| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1215,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Pneumatic - parts" msgstr "Пневматика — частини" -#. b8%? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1224,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - general" msgstr "Комп'ютер - загальне" -#. B7!V #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1233,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network" msgstr "Комп'ютер — мережа" -#. Noo` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1242,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network devices" msgstr "Комп’ютер — мережні пристрої" -#. 3w!9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1251,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - WIFI" msgstr "Комп'ютер - WIFI" -#. wcWa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1260,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Числа" -#. ^@~2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1269,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs - danger" msgstr "Знаки — небезпека" -#. 9Cvg #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1278,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#. t[_M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1287,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Africa" msgstr "Карти - Африка" -#. Q)#M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1296,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - United States of America" msgstr "Карти - Сполучені Штати Америки" -#. X1Q| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1305,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Australia" msgstr "Карти - Австралія" -#. :Lt( #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1314,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Asia" msgstr "Карти - Азія" -#. r79A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1323,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - South America" msgstr "Карти - Південна Америка" -#. 69qZ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1332,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe" msgstr "Карти - Європа" -#. tsIE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1341,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe 1" msgstr "Карти - Європа 1" -#. u)}q #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1350,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France" msgstr "Карти - Франція" -#. Wjpx #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1359,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France - countries" msgstr "Карти - Франція - країни" -#. jqW, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1368,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - signs" msgstr "Карти - знаки" -#. \hnX #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1377,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Canada" msgstr "Карти - Канада" -#. I-@G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1386,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Continents" msgstr "Карти - Континенти" -#. gbp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1395,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle East" msgstr "Карти - Середній Схід" -#. -G:, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1404,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle America" msgstr "Карти - Середня Америка" -#. LZ#k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1413,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle ages" msgstr "Карти - Середні віки" -#. %)Hb #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1422,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Mexico" msgstr "Карти - Мексика" -#. /kD` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1431,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Ancient times" msgstr "Карти - Стародавні часи" -#. N{cu #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1440,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - symbols" msgstr "" -#. ]~R0 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1449,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - history - 1900" msgstr "Карти - історія - 1900" -#. }bB$ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1458,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - World" msgstr "Карти - Світ" -#. YSDn #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1467,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Crops" msgstr "Зерна" -#. 0a?T #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1476,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "Дробі" -#. ei,o #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1485,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "Прапори" -#. 9joT #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1494,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - instruments" msgstr "Музика - інструменти" -#. +MWF #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1503,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - sheet music" msgstr "Музика — музичні твори" -#. );XK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1512,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Pictogramms" msgstr "Спеціальні значки" -#. iT3m #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1521,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Celebration" msgstr "Фотографії - свята" -#. HHJc #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1530,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Foods and Drinks" msgstr "Фотографії - їжа та напої" -#. dd)2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1539,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Humans" msgstr "Фотографії - люди" -#. z$jL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1548,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Objects" msgstr "Фотографії - об’єкти" -#. #se; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1557,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Space" msgstr "Фотографії - космос" -#. 6]f# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1566,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Travel" msgstr "Фотографії - подорожі" -#. 0iqa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1575,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org logos" msgstr "Емблеми OpenOffice.org" -#. |Il7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1584,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Religion" msgstr "Релігія" -#. ^Bo6 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1593,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Buildings" msgstr "Будинки" -#. biCR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1602,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage 2" msgstr "Домашня сторінка 2" -#. `+GL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po index 402cd8d7669..c8f323596e6 100644 --- a/source/uk/svx/source/items.po +++ b/source/uk/svx/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (BpE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#. aA_= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#. NbDg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Табуляція" -#. G8tv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. +#R* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. /5Yg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font posture" msgstr "Положення шрифту" -#. )cD( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Font weight" msgstr "Жирність" -#. NgSU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Затінення" -#. n/m= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Лише слова" -#. mn97 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#. I%+O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Закреслений" -#. uc+y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Підкреслення" -#. )q*I #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" -#. 4*a+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Rel. Font size" msgstr "Масштаб шрифту" -#. *9/D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#. nN`X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Кернінг" -#. ne*| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. qg^` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Мова" -#. VY.Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" -#. TnBw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Блимання" -#. !\@S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set color" msgstr "Колір набору символів" -#. [Blk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "" -#. 0Eru #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. k;m: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#. i\t( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Крок рядків" -#. j1BM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Розрив сторінки" -#. Ca/H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Розстановка переносів" -#. yNEF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Не розривати абзац" -#. Ie-M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphans" msgstr "Початкові висячі рядки" -#. B!SG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows" msgstr "Кінцеві висячі рядки" -#. c=BE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#. K+Zl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Відступ" -#. -QbM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Відступ" -#. Ucpg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#. J3Lr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#. Ei6~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стиль сторінки" -#. a`~~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Зберігати з наступним абзацом" -#. UPxD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Блимання" -#. R.jZ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Приведення" -#. RKBQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Тло символу" -#. nN%H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian font" msgstr "Азіатський шрифт" -#. rZ{m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Asian font" msgstr "Розмір азіатського шрифту" -#. %|3` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of Asian font" msgstr "Мова азіатського тексту" -#. tx^z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of Asian font" msgstr "нахил шрифту для азіатського тексту" -#. MKqm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Насиченість шрифту азіатського тексту" -#. S/Y8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "Комплексний скрипт" -#. o]Bd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Розмір комплексних скриптів" -#. qmK3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Мова комплексних скриптів" -#. f9__ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Положення комплексних скриптів" -#. T+^e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Ширина комплексних скриптів" -#. 1(=q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дворядковий" -#. dmSy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Позначка видалення" -#. v\fl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Text spacing" msgstr "Текстовий інтервал" -#. `Bt1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Висяча пунктуація" -#. gqV. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Forbidden characters" msgstr "Заборонені символи" -#. WP^b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#. d2R7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#. cc%] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рельєф" -#. _[!) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Вирівнювання тексту по вертикалі" -#. _ZKi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#. byiE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Знайти" -#. T](R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Знайти всі" -#. /mQb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#. _:A: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all" msgstr "Замінити всі" -#. Xo=~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стиль символу" -#. @s+= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стиль абзацу" -#. :Y3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Стиль кадру" -#. _4N9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -686,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стиль сторінки" -#. /;i4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. +[0N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значення" -#. ofNo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Примітка" -#. .GHp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Немає" -#. 1E@! #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Суцільний" -#. 6BI| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#. .4ZK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. g}y1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "В клітинку" -#. 8X^= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Діагональна клітинка" -#. QB)T #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal up" msgstr "Діагонально вгору" -#. #WmF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal down" msgstr "Діагонально вниз" -#. /cBp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Зображення" -#. ?K;Z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Стандартний напрямок" -#. b(Jb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "From top to bottom" msgstr "Зверху вниз" -#. ()^0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Знизу вгору" -#. Qogi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Згори" -#. CM;s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#. I532 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Table" msgstr "Не таблиця" -#. SJ9{ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing enabled" msgstr "Інтервал дозволений" -#. UZ[4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing disabled" msgstr "Інтервал заблокований" -#. ijlB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep spacing interval" msgstr "Не допускається менший інтервал, ніж передбачено" -#. Dnsi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "Допускається менший інтервал, ніж передбачено" -#. tEF1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -893,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin: " msgstr "Ліве поле:" -#. ?WJJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin: " msgstr "Верхнє поле:" -#. ju)N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin: " msgstr "Праве поле:" -#. ha]q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom margin: " msgstr "Нижнє поле:" -#. MRqq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Description: " msgstr "Опис сторінки:" -#. 9ukX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Великі літери" -#. cW;P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Маленькі літери" -#. Cn;z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Римське велике" -#. z]CM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Римське маленьке" -#. ap@w #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#. q:mj #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Немає" -#. =_,Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#. ES}f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Книжна" -#. L`vp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#. o;[r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#. :3P^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Усі" -#. =^;9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалені" -#. vl2x #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Author: " msgstr "Автор: " -#. !rf\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#. Ps~F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text: " msgstr "Текст: " -#. e\`H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color: " msgstr "Колір тла: " -#. $-0O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern color: " msgstr "Колір візерунку: " -#. 4XWb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Тло символу" -#. i-BH #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) при виконанні словника." -#. ?P.m #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) при перевірці правопису." -#. e$,. #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) при розставлянні переносів." -#. OvJ) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) при створенні словника." -#. IPjA #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) при встановленні атрибуту тла." -#. `*.! #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) при завантаженні графіки." -#. XA@~ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgstr "" "Недоступний словник для поточної мови.\n" "Перевірте встановлення та, при потребі, вкажіть бажану мову." -#. ^D@S #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1181,7 +1060,6 @@ msgstr "" "Перевірте встановлення та, при потребі, встановіть модуль потрібної мови\n" " або активізуйте його в меню 'Сервіс - Параметри - Параметри мови - Мови'." -#. Glsd #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Перевірка орфографії недоступна." -#. lzG= #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation not available." msgstr "Розставляння переносів недоступне." -#. 0L0[ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "Неможливо прочитати словник користувача $(ARG1)." -#. JE_y #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Не вдається створити словник користувача $(ARG1)." -#. [!GV #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Неможливо знайти графічні об'єкти $(ARG1)." -#. o)PP #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Не вдається завантажити не зв'язані графічні об'єкти." -#. QsJk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Не встановлено мову для виділеного поняття." -#. 0^g; #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Не завантажений шар форми, оскільки не вдається створити екземпляр служби (stardiv.uno.io.*)" -#. GPva #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Не записаний шар форми, оскільки не вдається створити екземпляр служби (stardiv.uno.io.*)" -#. c8u: #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "Помилка при читанні елементів керування форми. Не завантажений шар форми." -#. xHV_ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "Помилка при записі елементів керування форми. Не завантажений шар форми." -#. 9xhk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr "Помилка при читанні маркеру. Не вдається завантажити всі маркери." -#. J[P- #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "Всі зміни до коду Basic втрачені. Натомість буде збережено макрокод VBA." -#. H7Yk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Первинний код VBA Basic, що міститься в документі, не буде збережений." -#. PqgQ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Неправильний пароль. Документ неможливо відкрити." -#. 3G/l #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "Метод шифрування, що використовується у цьому документі, не підтримується. Підтримується лише метод шифрування, що сумісний з Microsoft Office 97/2000." -#. %Sr2 #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "Відкриття презентацій Microsoft PowerPoint, що захищені паролем, не підтримується." -#. q^#) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po index bc6aa0eda84..80be7c385e2 100644 --- a/source/uk/svx/source/src.po +++ b/source/uk/svx/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]kKb #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -40,7 +39,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Помилка" -#. QVwP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#. -_y* #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -60,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при завантаженні шаблону $(ARG1)" -#. +a=N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при збереженні документу $(ARG1)" -#. Q9{- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -80,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при збереженні документу $(ARG1)" -#. H}{# #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при показі інформації про документ $(ARG1)" -#. A-3- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) при записі документу $(ARG1) як шаблону" -#. uZ,? #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) при копіюванні або переміщенні вмісту документу" -#. ,L+K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) при запуску керування документами" -#. !IQ\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при завантаженні документу $(ARG1)" -#. /y~, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) при створенні нового документу" -#. cx`9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) при створенні нового документу" -#. 8H8K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) при розкритті рубрики" -#. Ue8l #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при завантаженні BASIC документу $(ARG1)" -#. q5l- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) при пошуку адреси" -#. /T5J #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#. g5no #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent object" msgstr "Неіснуючий об'єкт" -#. _T10 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Object already exists" msgstr "Об'єкт вже існує" -#. *V*} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Object not accessible" msgstr "Об'єкт недоступний" -#. ~W)q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible path" msgstr "Неприпустимий шлях" -#. K,D, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Locking problem" msgstr "Проблема блокування" -#. A~#7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong parameter" msgstr "Неправильний параметр" -#. CpFE #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Resource exhausted" msgstr "Ресурс вичерпано" -#. ?0HW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Action not supported" msgstr "Дія не підтримується" -#. F9]l #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -285,7 +260,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Помилка зчитування" -#. :n8N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Write Error" msgstr "Помилка запису" -#. ].2M #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -310,7 +283,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "невідома" -#. ar`q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -320,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Несумісність версії" -#. rTxC #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -330,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "Загальна помилка" -#. m8JA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -340,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect format" msgstr "Некоректний формат" -#. m|oA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating object" msgstr "Помилка створення об'єкту" -#. 99d} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -360,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Недопустиме значення або тип даних" -#. )IO1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -370,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Помилка при виконанні BASIC" -#. #:;! #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -380,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Синтаксична помилка BASIC" -#. 9!?o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -390,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "Загальна помилка" -#. !;Wo #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -400,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "General input/output error." msgstr "Загальна помилка вводу-виводу." -#. B:s7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -410,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name." msgstr "Неправильна назва файлу." -#. @tGp #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent file." msgstr "Файл не існує." -#. H7Uc #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Файл вже існує." -#. :s4R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a directory." msgstr "Об'єкт не є каталогом." -#. ^oN1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a file." msgstr "Об'єкт не є файлом." -#. k0:, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Вказаний пристрій - неправильний." -#. aJ`6 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -474,7 +431,6 @@ msgstr "" "Не дозволено доступ до об'єкту\n" "через обмеження прав користувача." -#. !903 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -484,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Помилка спільного доступу до об'єкту." -#. {)rA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -494,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "No more space on device." msgstr "На пристрої немає більше вільного місця." -#. |7Q; #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -508,7 +462,6 @@ msgstr "" "Неможливо виконати операцію з файлами,\n" "що містять символи шаблону." -#. ?j|R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -518,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Операція не підтримується в цій операційній системі." -#. wmhY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -528,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many files open." msgstr "Відкрито надто багато файлів." -#. A{XJ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -538,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Неможливо прочитати файл." -#. Q!Fm #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -548,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be written." msgstr "Неможливо записати файл." -#. U!#2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -558,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Неможливо виконати операцію через брак пам'яті." -#. 2ZO2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -568,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Неможливо виконати операцію пошуку." -#. TdRX #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -578,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Неможливо виконати операцію tell." -#. \s(g #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -588,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file version." msgstr "Некоректна версія файлу." -#. JA+B #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -598,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file format." msgstr "Некоректний формат файлу." -#. XV(` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -608,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Назва файлу містить неприпустимі символи." -#. sE\n #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -618,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Невідома помилка вводу-виводу." -#. NCN4 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -628,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файлу." -#. J]kl #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -638,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be created." msgstr "Неможливо створити файл." -#. L)o% #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Операція запущена з використанням неправильного параметра." -#. hQiW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Операцію над файлом перервано." -#. 8)wG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -668,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Шлях до файлу не існує" -#. S*iT #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Об'єкт не може бути скопійований сам у себе." -#. =[5h #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -688,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "The default template could not be opened." msgstr "Не вдається відкрити стандартний шаблон." -#. !BON #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -698,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Вказаний шаблон не знайдено." -#. Neh@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -708,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Неможливо використати файл у якості шаблону." -#. o8O3 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -724,7 +657,6 @@ msgstr "" "оскільки формат документу невідомий\n" "або інформації про документ не існує." -#. Qys8 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Документ вже відкритий для редагування." -#. pU*: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Введено неправильний пароль." -#. ;O3\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Помилка зчитування файлу." -#. R^LQ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Документ відкритий лише для читання." -#. cxiw #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -774,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE Error." msgstr "Загальна помилка OLE." -#. ,%73 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Не вдається визначити назву вузла $(ARG1)." -#. wk|D #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -795,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Неможливо встановити Інтернет-з'єднання до $(ARG1)" -#. 0g)B #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +735,6 @@ msgstr "" "Неможливо прочитати інтернет-дані.\n" "Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)." -#. loYW #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +749,6 @@ msgstr "" "Неможливо передати інтернет-дані.\n" "Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)" -#. cIwH #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -836,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Загальна помилка Інтернет" -#. F`Ve #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -847,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Запитані інтернет-дані недоступні у кеші та не можуть бути передані, оскільки не активований підключений режим." -#. 3WBP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -857,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" msgstr "Замінити стиль $(ARG1)?" -#. EL2@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -867,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "A filter has not been found." msgstr "Фільтр не знайдено" -#. \gW$ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -877,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "The original could not be determined." msgstr "Не вдається визначити оригінал." -#. uT)a #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -887,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents could not be created." msgstr "Неможливо створити вміст." -#. 685+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -897,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be created." msgstr "Неможливо створити посилання." -#. V7Sj #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -907,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The link format is invalid." msgstr "Неправильний формат посилання." -#. r@I9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -917,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display is invalid." msgstr "Неправильна конфігурація показу значка." -#. @7@Q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -927,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display can not be saved." msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію показу значка." -#. cg-1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -937,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." msgstr "Неможливо видалити конфігурацію показу значка." -#. 8||^ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -947,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents cannot be renamed." msgstr "Неможливо перейменувати зміст." -#. Lp[2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -957,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark folder is invalid." msgstr "Неправильна тека закладок." -#. cq`S #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -967,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію локально для URL." -#. ^AD[ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -977,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." msgstr "Неправильний формат конфігурації локального URL." -#. vGYY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -987,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." msgstr "Не існує документ, до якого потрібно застосувати цю дію." -#. $B#P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -997,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The link refers to an invalid target." msgstr "Посилання вказує на неправильну ціль." -#. \s)| #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1007,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "The Recycle Bin path is invalid." msgstr "Неправильний шлях для смітника." -#. G6BO #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1017,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be restored." msgstr "Відновити елемент неможливо." -#. )\o2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1027,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Надто довга назва файлу для цільової файлової системи." -#. ^?$: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1037,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "The details for running the function are incomplete." msgstr "Неповні дані для виконання функції." -#. FL:o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1047,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Неправильний синтаксис вводу." -#. q(n` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1057,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Неправильний синтаксис вводу." -#. 98k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1067,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Неправильний синтаксис вводу." -#. Y6!P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1077,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "The channel document has an invalid format." msgstr "Неправильний формат документу каналу." -#. *^h0 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1087,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "The server must not be empty." msgstr "Серверу не повинен бути порожнім." -#. lENU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1097,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "A subscription folder is required to install a Channel." msgstr "Для встановлення каналів необхідна тека передплати." -#. iigr #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1111,7 +1007,6 @@ msgstr "" "Цей документ містить атрибути, які неможливо зберегти у вибраному форматі.\n" "Збережіть документ у форматі файлу %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. #KDU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1121,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файлу у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)." -#. N}k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1131,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Досягнуто максимальну кількість документів, які можна відкрити. Закрийте один або більше документів, щоб відрити новий." -#. T8BY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1141,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Неможливо створити резервну копію." -#. D:}G #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1155,7 +1047,6 @@ msgstr "" "Спроба запуску макросу.\n" "Задля безпеки підтримку макросів було заблоковано." -#. K=DU #: errtxt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1176,7 +1067,6 @@ msgstr "" "\n" "У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна." -#. ^fDg #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1196,7 +1086,6 @@ msgstr "" "\n" "У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна." -#. (wSM #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1220,7 +1109,6 @@ msgstr "" "Виконання макросів для цього документу заблоковано.\n" " " -#. -hlA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1237,7 +1125,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. X9WY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1247,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid data length." msgstr "Неправильна довжина даних." -#. Lw,N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1257,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Недозволена функція: шлях містить поточний каталог." -#. @XEy #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1267,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Недозволена функція: інший пристрій (диск)." -#. G%Dd #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1277,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Пристрій (диск) не готовий." -#. R=;b #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1287,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong check amount." msgstr "Неправильна контрольна сума." -#. zNo+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1297,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Неможливо виконати операцію: захист від запису." -#. ^_QG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1309,7 +1190,6 @@ msgid "" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" -#. )!ym #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1319,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#. CEjX #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po index a786a02182b..3ba0a74254d 100644 --- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. BjaQ #: stbctrls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert mode." msgstr "Режим вставки" -#. *HC/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#. q/p$ #: stbctrls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite" msgstr "~Замінити" -#. a:F5 #: stbctrls.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard selection" msgstr "Стандартна девіація" -#. hpUl #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Extending selection" msgstr "" -#. ^n;* #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding selection" msgstr "" -#. :Y%a #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Block selection" msgstr "" -#. -J`Q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено." -#. TFwv #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати." -#. n/0A #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Цифровий підпис: підпис цього документу не відповідає його змісту. Не рекомендується довіряти цьому документу." -#. 9a3? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний." -#. ~FY. #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "" -#. j+Qs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." msgstr "Документ було змінено. Клацніть двічі, щоб зберегти документ." -#. (q%F #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження." -#. 8KK8 #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Завантаження документу..." -#. weHs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "На всю сторінку" -#. $E=E #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "По ширині сторінки" -#. !q(q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" -#. f!%z #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Середнє значення" -#. O{{? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "Кількість2" -#. QUb/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Кількість" -#. XSSz #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. r[`Y #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#. HrCq #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. b7U$ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Немає" -#. Ia@- #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po index 56bf044b744..2bfe9c0d56a 100644 --- a/source/uk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HS=A #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object" msgstr "графічний об'єкт" -#. $odI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "графічні об'єкти" -#. :eG~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "group object" msgstr "груповий об'єкт" -#. CmVA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "group objects" msgstr "групові об'єкти" -#. N(O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "blank group object" msgstr "Порожній груповий об'єкт" -#. 8R9Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank group objects" msgstr "Порожні групові об'єкти" -#. omsJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Лінія" -#. 5Ece #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "horizontal line" msgstr "Горизонтальна лінія" -#. wXHP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical line" msgstr "Вертикальна лінія" -#. -FYr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "diagonal line" msgstr "Діагональна лінія" -#. %Bm/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Лінії" -#. 1B;^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#. CRaT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Прямокутники" -#. 3eIP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. |Bd0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#. VG=e #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. #@W[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelograms" msgstr "Паралелограми" -#. ~FFB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombus" msgstr "Ромб" -#. GvbI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombuses" msgstr "Ромби" -#. Vo19 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rectangle" msgstr "Закруглений прямокутник" -#. lU$Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Закруглені прямокутники" -#. D40E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded square" msgstr "Закруглений квадрат" -#. ZjJ_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Squares" msgstr "Закруглені квадрати" -#. T./) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Закруглений паралелограм" -#. A7,+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Закруглені паралелограми" -#. m*Si #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded rhombus" msgstr "Закруглений ромб" -#. oe4( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "Закруглені ромби" -#. {5WA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#. 2:-o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Кола" -#. j_kf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sector" msgstr "Сектор кола" -#. !f0! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sectors" msgstr "Сектори кола" -#. !0jz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Дуга кола" -#. q]R, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcs" msgstr "Дуги кола" -#. eKx9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "Сегмент кола" -#. )o0Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segments" msgstr "Сегменти кола" -#. Uo/a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#. 4oVU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipses" msgstr "Еліпси" -#. ]oT$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Сектор еліпсу" -#. PXy! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pies" msgstr "Сектор еліпсу" -#. 1cGv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arc" msgstr "Дуга еліпсу" -#. gLXY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arcs" msgstr "Дуги еліпсу" -#. P5%] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Сегмент еліпсу" -#. 8[C) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segments" msgstr "Сегменти еліпсу" -#. UaoS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#. @Yd} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Багатокутник з %2 кутами" -#. OvkF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygons" msgstr "Багатокутники" -#. Bf_h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline" msgstr "Ламана" -#. 1M|p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Ламана з %2 кутами" -#. @@pq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Polylines" msgstr "Ламані" -#. ,A}~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Крива Безьє" -#. yp~W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Криві Безьє" -#. qEu( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Крива Безьє" -#. rr.0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Криві Безьє" -#. Ve(} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Довільна лінія" -#. ~E!o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "Довільні лінії" -#. @xo) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Довільна лінія" -#. wd+s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "Довільні лінії" -#. ,MQm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Об'єкт кривих" -#. q!t5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "Об'єкти кривих" -#. CW%a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Об'єкт кривих" -#. [E~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "Об'єкти кривих" -#. %5EG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Spline" msgstr "Натуральний сплайн" -#. pbuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Splines" msgstr "Натуральні сплайни" -#. |(/, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Spline" msgstr "Періодичний сплайн" -#. %)h} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Splines" msgstr "Періодичні сплайни" -#. etMe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Текстовий кадр" -#. qdi+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Текстовий кадр" -#. TJjB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frame" msgstr "З'єднаний текстовий кадр" -#. YcRJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frames" msgstr "З'єднані текстові кадри" -#. )4[a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "Узгоджений за розміром текстовий об'єкт" -#. _ko* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Узгоджені за розміром текстові об'єкти" -#. 23Ij #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "Узгоджений за розміром текстовий об'єкт" -#. v)GF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Узгоджені за розміром текстові об'єкти" -#. =nuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title text" msgstr "Текст заголовку" -#. tl4V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Title texts" msgstr "Тексти заголовків" -#. qjbF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Text" msgstr "Текст структури" -#. :Wx: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Texts" msgstr "Тексти структур" -#. =CL# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "graphic" msgstr "графічний об'єкт" -#. FDLV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "графічний об'єкт" -#. 2ZJB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphic" msgstr "Зв'язаний графічний об'єкт" -#. GApE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Зв'язані графічні об'єкти" -#. sbD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic object" msgstr "Порожній графічний об'єкт" -#. ){t` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic objects" msgstr "Порожні графічні об'єкти" -#. qLNe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphic" msgstr "Порожній зв'язаний графічний об'єкт" -#. tm4B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphics" msgstr "Порожні зв'язані графічні об'єкти" -#. D{m; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafile" msgstr "Метафайл" -#. #Jg^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafiles" msgstr "Метафайли" -#. ])o` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafile" msgstr "Зв'язаний метафайл" -#. Ia8) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Зв'язані метафайли" -#. SrP# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#. \4dK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap with transparency" msgstr "Растрове зображення з прозорістю" -#. #/ke #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Bitmap" msgstr "Зв'язаний растрове зображення" -#. ;dtL #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmap with transparency" msgstr "Зв'язане растрове зображення з прозорістю" -#. IH:x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Растрові зображення" -#. _!uq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "Растрові зображення з прозорістю" -#. X:Zc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps" msgstr "Зв'язані растрові зображення" -#. lWfh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps with transparency" msgstr "Зв'язані растрові зображення з прозорістю" -#. 2sTF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Фігура" -#. mkE2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Форми" -#. Nc%5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphic" msgstr "Графічний об'єкт Mac" -#. =E-l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphics" msgstr "Графічні об'єкти Mac" -#. B6?f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphic" msgstr "Зв'язаний графічний об'єкт Mac" -#. 05LU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphics" msgstr "Зв'язні графічні об'єкти Mac" -#. )n4g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG" msgstr "" -#. eAbH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "SVGs" msgstr "" -#. /oJK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "інтегрований об'єкт (OLE)" -#. dcG3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Інтегровані об'єкти (OLE)" -#. fwqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Елемент керування" -#. Kbm# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Елемент керування" -#. lShu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "linked embedded object (OLE)" msgstr "Зв'язаний інтегрований об'єкт (OLE)" -#. 372F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked embedded objects (OLE)" msgstr "Зв'язані інтегровані об'єкти (OLE)" -#. 3[aW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#. #R4_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#. y-L! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "Кадри" -#. ZQ63 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#. ff%_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "З'єднувачі об'єкту" -#. *M)y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "З'єднувачі об'єкту" -#. MSW[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Виноска" -#. Au1? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Виноски" -#. y.9? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview object" msgstr "Попередній перегляд об'єкту" -#. or/N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview objects" msgstr "Попередній перегляд об'єктів" -#. r=Z| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line" msgstr "Розмірна лінія" -#. s)Uz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Розмірні об'єкти" -#. S,ne #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "графічні об'єкти" -#. KreN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "No draw object" msgstr "Без графічного об'єкту" -#. =!:{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "та" -#. _h2P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object(s)" msgstr "графічні об'єкт(и)" -#. (9YF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cube" msgstr "Тривимірний куб" -#. -:6i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cubes" msgstr "Тривимірні куби" -#. 7X!T #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion object" msgstr "Об'єкт екструзії" -#. ~u9% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion objects" msgstr "Об'єкти екструзії" -#. /JV] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "3D text" msgstr "Тривимірний текст" -#. 9$}` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "3D texts" msgstr "Тривимірні тексти" -#. ^#Ts #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation object" msgstr "Об'єкт обертання" -#. d]1c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation objects" msgstr "Об'єкт обертання" -#. Qqq@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "3D object" msgstr "Тривимірний об'єкт" -#. lIeR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "3D objects" msgstr "Тривимірні об'єкти" -#. Ic7} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "3D polygons" msgstr "Тривимірні багатокутники" -#. L{ha #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scene" msgstr "Тривимірна сцена" -#. P.9K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scenes" msgstr "Тривимірні сцени" -#. )-2c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "sphere" msgstr "Куля" -#. 1.R| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "spheres" msgstr "Кулі" -#. B33x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "with copy" msgstr "копіювати" -#. 3hh- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Вказати положення та розмір для %1" -#. DO$- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete %1" msgstr "Видалити %1" -#. E^Ny #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 forward" msgstr "Перемістити %1 вперед" -#. 0hHi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 further back" msgstr "Перемістити %1 назад" -#. sZWX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to front" msgstr "Перемістити %1 на передній план" -#. Q,CB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to back" msgstr "Перемістити %1 на задній план" -#. l_F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Зворотній порядок %1" -#. h]5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Перемістити %1" -#. S*r^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Змінити розмір %1" -#. {\`% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "Обернути %1" -#. A%uT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Віддзеркалити %1 горизонтально" -#. s_X7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Віддзеркалити %1 вертикально" -#. 6ZNA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Віддзеркалити %1 по діагоналі" -#. 86lm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Довільне віддзеркалення %1" -#. He*O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Викривити %1 (нахил)" -#. y+%H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Розташувати %1 у колі" -#. I808 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Зігнути %1 у вигляді кола" -#. {$-} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "Викривити %1" -#. f(\F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo %1" msgstr "Вернути %1" -#. :G$) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Змінити властивості Безьє для %1" -#. Yan+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Змінити властивості Безьє для %1" -#. ?rY- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Close %1" msgstr "Закрити %1" -#. =%%b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Встановити вихід для %1" -#. ~_NM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Встановити відносний атрибут для %1" -#. 5WV3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Встановити початкову точку для %1" -#. 8\Ca #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Group %1" msgstr "Групувати %1" -#. E).5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup %1" msgstr "Розгрупувати %1" -#. U]J) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Застосувати атрибути до %1" -#. j$$4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Застосувати стилі до %1" -#. n1qQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Видалити стиль з %1" -#. sWp3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "Перетворити %1 на багатокутник" -#. J=Jf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "Перетворити %1 на багатокутники" -#. 6Z$N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "Перетворити %1 на криву" -#. SYU( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "Перетворити %1 на криві" -#. u\v! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "Перетворити %1 на контур" -#. 1H5) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "Перетворити %1 на контури" -#. 7sNX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1" msgstr "Вирівняти %1" -#. l1P* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to top" msgstr "Вирівняти %1 до верхньої межі" -#. rGn1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "Вирівняти %1 до нижньої межі" -#. /6gu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontally center %1" msgstr "Центрувати %1 по горизонталі" -#. :=7F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to left" msgstr "Вирівняти %1 до лівої межі" -#. de*4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to right" msgstr "Вирівняти %1 до правої межі" -#. .];m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertically center %1" msgstr "Центрувати %1 по вертикалі" -#. :8^\ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Center %1" msgstr "Центрувати %1" -#. +}?[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Transform %1" msgstr "Трансформувати %1" -#. RJ8i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "Комбінувати %1" -#. B=KN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge %1" msgstr "Об'єднати %1" -#. aA=q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtract %1" msgstr "Відняти %1" -#. ]jaS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersect %1" msgstr "Перетнути %1" -#. %H{4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Розподілити вибрані об'єкти" -#. E8(D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "Об'єднати %1" -#. +;ol #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Розбити %1" -#. .oX# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Розбити %1" -#. 0Bm$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Розбити %1" -#. Ujg/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вставити об'єкт(и)" -#. )bM^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut %1" msgstr "Вирізати %1" -#. @6pz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Clipboard" msgstr "Вставка з буферу обміну" -#. T^?g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop %1" msgstr "Перетягнути %1" -#. !coY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Drag and Drop" msgstr "Вставити режим перетягування" -#. Xo+Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert point to %1" msgstr "Вставити вказівник у %1" -#. POI4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "Вставити зв'язуючй елемент для %1" -#. e(h# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Move reference-point" msgstr "Перемістити точку відліку" -#. !$G` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometrically change %1" msgstr "Геометрично змінити %1" -#. EXoE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Перемістити %1" -#. y7|h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Змінити розмір %1" -#. LgES #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "Обернути %1" -#. c(e` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Віддзеркалити %1 горизонтально" -#. W,EF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Віддзеркалити %1 вертикально" -#. 59c= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Віддзеркалити %1 по діагоналі" -#. ,UwS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Віддзеркалити %1 у довільній формі" -#. OUDb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Інтерактивний градієнт для %1" -#. -h3m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Інтерактивна прозорість для %1" -#. _v-U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Викривити %1 (нахил)" -#. h$\r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Розташувати %1 у колі" -#. \K6z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Вигнути %1 у вигляді кола" -#. 0a1! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "Викривити %1" -#. Z;G3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop %O" msgstr "Обрізати %O" -#. pK5c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Змінити радіус на %1" -#. GK`~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "Змінити %1" -#. k/Ot #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Змінити розмір %1" -#. vA-Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Перемістити %1" -#. Xg7n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Move end point of %1" msgstr "Перемістити кінцеву точку %1" -#. A-c* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Змінити кут %1" -#. d6E9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "Змінити %1" -#. ,p8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "Редагування тексту: абзац %a, рядок %z, колонка %s" -#. 0NiA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 selected" msgstr "%1 вибраний" -#. !It+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Point from %1" msgstr "Точка з %1" -#. K,?c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 точок з %1" -#. *+yb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue point from %1" msgstr "Точка з'єднання з %1" -#. WI0) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 точок з'єднання з %1" -#. Vdx+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark objects" msgstr "Позначити об'єкти" -#. +h/m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional objects" msgstr "Позначити додаткові об'єкти" -#. \Mb( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark points" msgstr "Позначити точки" -#. o14, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional points" msgstr "Позначити додаткові точки" -#. FV34 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark glue points" msgstr "Виділити точки з'єднання" -#. `U\X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional glue points" msgstr "Виділити решту точок з'єднання" -#. z0_a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Create %1" msgstr "Створити %1" -#. =QlG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %1" msgstr "Вставити %1" -#. [Z#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy %1" msgstr "Копіювати %1" -#. vl}K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object order of %1" msgstr "Змінити порядок об'єктів %1" -#. )^9( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text of %1" msgstr "Редагування тексту %1" -#. p0kC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page" msgstr "Вставити сторінку" -#. s%_o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page" msgstr "Видалити сторінку" -#. $ihm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy page" msgstr "Копіювати сторінку" -#. e)10 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of pages" msgstr "Змінити порядок сторінок" -#. ,-:q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign background page" msgstr "Призначити тло сторінки" -#. Dy=! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Видалити призначення сторінки тла" -#. mZ,8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Move background page assignment" msgstr "Перемістити призначення сторінки тла" -#. k;$D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Change background page assignment" msgstr "Змінити призначення сторінки тла" -#. Uc1: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert document" msgstr "Вставити документ" -#. 82P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вставити шар" -#. E7@/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete layer" msgstr "Видалити шар" -#. 3g_9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of layers" msgstr "Змінити послідовність шарів" -#. -{r- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "" -#. Ug;n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of %1" msgstr "Змінити порядок об'єктів %1" -#. f\/M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object description of %1" msgstr "" -#. 6sLp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#. q@Dk #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "увімк" -#. \ez= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "вимкн" -#. s3Zv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "yes" msgstr "так" -#. uB9v #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ні" -#. (D]i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 1" msgstr "Тип: 1" -#. t+CC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 2" msgstr "Тип: 2" -#. M)P: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 3" msgstr "Тип: 3" -#. 3v;- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 4" msgstr "Тип: 4" -#. m`p^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#. +q8E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. C6Rn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. {F0d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Вимкн" -#. v.VQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Пропорційно" -#. 7G^8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Всі рядки окремо" -#. qEm; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hard attributes" msgstr "Застосувати фіксовані атрибути" -#. gO-/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Згори" -#. ?;4. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "По центру" -#. G$fs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#. .on{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire height" msgstr "Використання всієї висоти" -#. iDo` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "Розтягнуто" -#. sHzo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Зліва" -#. (m%; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "По центру" -#. K0Qd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Справа" -#. `Fxc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire width" msgstr "Використання всієї ширини" -#. DymZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "Розтягнуто" -#. iLLX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "вимкн" -#. (oR7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "flash" msgstr "блимання" -#. )\x$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Через всю сторінку" -#. _.-$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "alternating" msgstr "змінний" -#. |eqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Рух лише всередину" -#. M6,p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "ліворуч" -#. F)L7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "up" msgstr "вгору" -#. Pqjs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "праворуч" -#. ^(+N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "down" msgstr "вниз" -#. ${vs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Connector" msgstr "Стандартна з'єднувальна лінія" -#. sZK: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "З'єднувальна лінія" -#. _ZAe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Пряма з'єднувальна лінія" -#. RVtS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Крива з'єднувальна лінія" -#. 2F_( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#. O$RH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#. SBE8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "автоматичнно" -#. nDji #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "left outside" msgstr "ліворуч зовні" -#. T0tb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "inside (centered)" msgstr "всередині (у центрі)" -#. -HXF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "right outside" msgstr "праворуч зовні" -#. w0Qz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "автоматичнно" -#. z%e_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "on the line" msgstr "на лінії" -#. T,cr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "broken line" msgstr "пунктирна лінія" -#. ^BMS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "below the line" msgstr "під лінією" -#. :@Zp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "centered" msgstr "у центрі" -#. ib9| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "full circle" msgstr "коло" -#. QZ`n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Сектор кола" -#. Sq8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "Сегмент кола" -#. f@:Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Дуга кола" -#. +mZs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. F){P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "Колір тіні" -#. -?@s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "Горизонтальний контур тіні" -#. 6}+j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical shadow outline" msgstr "Вертикальний контур тіні" -#. _F4R #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "Прозорість тіні" -#. Dyt; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "Тривимірна тінь" -#. 2o%O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "Перспективна тінь" -#. !jY+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout type" msgstr "Тип виноски" -#. XF~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Given angle" msgstr "Вказування кута" -#. G,gn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Кут" -#. {.5; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Пропуск" -#. (F#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit direction" msgstr "Напрямок виходу" -#. OFK? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit position" msgstr "Відносна позиція виходу" -#. X@`M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "Позиція виходу" -#. DT!7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "Позиція виходу" -#. 6-P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Line length" msgstr "Довжина лінії" -#. L9U= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto line length" msgstr "Автоматична довжина лінії" -#. Z?p- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Радіус закругленого кута" -#. xA=W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border spacing" msgstr "Лівий інтервал кадру" -#. -{/X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border spacing" msgstr "Правий інтервал кадру" -#. FeiO #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper border spacing" msgstr "Верхній інтервал кадру" -#. )|`! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower border spacing" msgstr "Нижній інтервал кадру" -#. m^\H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame height" msgstr "Автопідбирання розміру кадру" -#. g5}/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame height" msgstr "Мінімальна висота кадру" -#. xOzZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame height" msgstr "Максимальна висота кадру" -#. meto #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame width" msgstr "Автопідбирання ширини кадру" -#. X{Nn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame width" msgstr "Мінімальна ширина кадру" -#. W(nR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame width" msgstr "Максимальна ширина кадру" -#. *]ju #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Вертикальна прив'язка тексту" -#. U?FF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Горизонтальна прив'язка тексту" -#. e|.$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "Підігнати текст до кадру" -#. J^X/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#. 4UO0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#. -hEp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#. iC/? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#. dDWq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. 4bql #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. 1cD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#. Px5U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" -#. JYD? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Графічний режим" -#. U!*l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Various attributes" msgstr "Різні атрибути" -#. i;WN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "Захист позиції" -#. 7*jh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Size Protection" msgstr "Захист розміру" -#. 3!rz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "Не друкувати" -#. WW`j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer Indicator" msgstr "Вказівник шару" -#. CZ,1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Le~vel" msgstr "~Рівень" -#. Ts^/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "Назва об'єкту" -#. 9O3{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "Початковий кут" -#. Ri_F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Final angle" msgstr "Кінцевий кут" -#. VED( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "X Position" msgstr "Позиція X" -#. ,m,4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Position" msgstr "Позиція Y" -#. 1D%# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. eeCc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висота" -#. `;Wg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Кут повороту" -#. s4U% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear angle" msgstr "Кут зрізу" -#. Ik4n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown attribute" msgstr "Невідомий атрибут" -#. oilG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стиль лінії" -#. {#\b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Line pattern" msgstr "Зразки лінії" -#. .!\W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Line width" msgstr "Ширина лінії" -#. fL1{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Колір лінії" -#. 3hgA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head" msgstr "Початок лінії" -#. amrZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end" msgstr "Кінець лінії" -#. F:or #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head width" msgstr "Ширина початку лінії" -#. D5;2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end width" msgstr "Ширина кінця лінії" -#. :f-6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowhead" msgstr "Центр розмірної лінії" -#. :!M} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowend" msgstr "Центр розмірної стрілки" -#. Oq+H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Line transparency" msgstr "Прозорість лінії" -#. Lq?V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint" msgstr "З'єднання лінії" -#. ^OCi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 2" msgstr "Зарезервована лінія 2" -#. J)2@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 3" msgstr "Зарезервована лінія 3" -#. TVW{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 4" msgstr "Зарезервована лінія 4" -#. P)`G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 5" msgstr "Зарезервована лінія 5" -#. -:pj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 6" msgstr "Зарезервована лінія 6" -#. d%@r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Line attributes" msgstr "Атрибути лінії" -#. +;O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill style" msgstr "Стиль заповнення" -#. Da)+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillcolor" msgstr "Колір заповнення" -#. e2KD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#. c2Y+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штрихування" -#. *aXh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap" msgstr "Заповнити растр" -#. VF?o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#. U75p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Кількість градієнтних кроків" -#. 5$VM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile fill" msgstr "Заповнення мозаїки" -#. 5::) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Позиція заповнення растру" -#. iHf/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Ширина заповнення растру" -#. N`mK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Висота заповнення растру" -#. %@wf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent gradient" msgstr "Прозорий градієнт" -#. frQ: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Зарезервоване заповнення 2" -#. #iHC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size not in %" msgstr "Розміру мозаїки не у %" -#. 0D;@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Зсув мозаїки X у %" -#. =ry( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Зсув мозаїки Y у %" -#. 8ARR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Масштаб растру" -#. )AZu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 3" msgstr "Зарезервований растр для 3" -#. c|ST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 4" msgstr "Зарезервований растр для 4" -#. \]#J #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 5" msgstr "Зарезервований растр для 5" -#. JbIV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 6" msgstr "Зарезервований растр для 6" -#. ChvN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 7" msgstr "Зарезервований растр для 7" -#. aE%p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 8" msgstr "Зарезервований растр для 8" -#. 1LF~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position X in %" msgstr "Позиція мозаїки X у %" -#. ]bIr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Позиція мозаїки Y у %" -#. @Jf! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Background fill" msgstr "Заповнення тла" -#. T!kU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 10" msgstr "Зарезервоване заповнення 10" -#. qm}m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 11" msgstr "Зарезервоване заповнення 11" -#. fkuj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 12" msgstr "Зарезервоване заповнення 12" -#. wA$Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Area attributes" msgstr "Атрибути області" -#. 3%`O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork style" msgstr "Стиль текстового ефекту" -#. Y_3g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Вирівнювання текстового ефекту" -#. Ftu} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Інтервал у тексті з ефектом" -#. )l#0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Початок шрифту ефекту" -#. R/ZW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Дзеркальне відображення текстового ефекту" -#. \IST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork outline" msgstr "Контурний шрифт текстового ефекту" -#. WGC{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Тінь текстового ефекту" -#. SsQS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Колір тіні текстового ефекту" -#. WxoJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Зсув тіні текстового ефекту по осі X" -#. $d*p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Зсув тіні текстового ефекту по осі Y" -#. Drjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork default form" msgstr "Стандартна форма текстового ефекту" -#. :^A? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Сховати контур текстового ефекту" -#. ]#n` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Прозорість тіні текстового ефекту" -#. b3BJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 2" msgstr "Зарезервований ефект 2" -#. cY+8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 3" msgstr "Зарезервований ефект 3" -#. %`8( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 4" msgstr "Зарезервований ефект 4" -#. *R@Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 5" msgstr "Зарезервований ефект 5" -#. Gjs/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 6" msgstr "Зарезервований ефект 6" -#. J%!G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. $Lrq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "Колір тіні" -#. -$R@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing X" msgstr "Інтервал тіні X" -#. +o;X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Інтервал тіні Y" -#. EOlR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "Прозорість тіні" -#. }?r9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "Тривимірна тінь" -#. 57w, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "Перспективна тінь" -#. G7pY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of legend" msgstr "Тип легенди" -#. !aAP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Фіксування кута легенди" -#. D6D? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend angle" msgstr "Кут легенди" -#. W:%r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Крок рядку легенди" -#. 0PwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Напрямок виходу легенди" -#. VWF6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "Відносний вихід з легенди" -#. 5=+( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "Відносний вихід з легенди" -#. mgPM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Абсолютний вихід з легенди" -#. /K.g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend line length" msgstr "Довжина рядка легенди" -#. :fZN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "Автодовжина рядків легенди" -#. nPpB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Радіус закругленого кута" -#. [miM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame height" msgstr "Мінімальна висота рамки" -#. -(-L #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit height" msgstr "Автопідбирання висоти" -#. Lw/$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "Підігнати текст до кадру" -#. ]94. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Інтервал кадру тексту ліворуч" -#. @~0V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Інтервал кадру тексту праворуч" -#. `:`V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Інтервал кадру тексту згори" -#. P|py #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Інтервал кадру тексту знизу" -#. OkJc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Вертикальна прив'язка тексту" -#. knaG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame height" msgstr "Максимальна висота кадру" -#. hf!6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame width" msgstr "Мінімальна ширина кадру" -#. =O?n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame width" msgstr "Максимальна ширина кадру" -#. k75: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit width" msgstr "Автопідбирання ширини" -#. I4QD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Горизонтальна прив'язка тексту" -#. ]ad; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker" msgstr "Рядок, що біжить" -#. 2=eT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker direction" msgstr "Напрямок руху рядка" -#. 2#qf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker start inside" msgstr "Початок рядка всередині" -#. 1C$p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Зупинка рядка всередині" -#. a;pe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Кількість проходів рядка" -#. So;/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed of ticker" msgstr "Швидкість рядка" -#. g%Fm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker step size" msgstr "Ширина кроку рядка, що біжить" -#. jcpZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline text flow" msgstr "Контур тексту" -#. K9,U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Adjustment" msgstr "Вирівнювання" -#. y(3] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined attributes" msgstr "Атрибути користувача" -#. ^k=. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Використовувати міжрядковий інтервал незалежно від шрифту" -#. NS0, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Переносити слова у фігурі" -#. +`*I #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto grow shape to fit text" msgstr "Підігнати розмір фігури під текст" -#. Z|cJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 18" msgstr "Зарезервований SvDraw 18" -#. 5U3i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 19" msgstr "Зарезервований SvDraw 19" -#. p\$M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of connector" msgstr "Тип з'єднувальних ліній" -#. VeIS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Горизонтальний інтервал до об'єкту 1" -#. M\6Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Вертикальний інтервал до об'єкту 1" -#. dBgJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Горизонтальний інтервал до об'єкту 2" -#. 97U. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Вертикальний інтервал до об'єкту 2" -#. s=*0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Інтервал кільця зв'язку об'єкту 1" -#. :48z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Інтервал кільця зв'язку об'єкту 2" -#. $b5i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of movable lines" msgstr "Кількість ліній, що переміщуються" -#. Z},h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 1" msgstr "Лінія зсуву 1" -#. jehK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 2" msgstr "Лінія зсуву 2" -#. %[H+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 3" msgstr "Лінія зсуву 3" -#. XYwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Тип розмірів" -#. vQG? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Горизонтальна позиція тексту розмірів" -#. EY;B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Вертикальна позиція тексту розмірів" -#. m.1+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line space" msgstr "Відстань розмірної лінії" -#. .aXU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Виступ проміжних розмірних ліній" -#. #k+S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Крок рядків проміжних розмірних ліній" -#. 6]hJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Виступ розмірної проміжної лінії 1" -#. @hfo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Виступ розмірної проміжної лінії 2" -#. nA(Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Розмірність нижнього канту" -#. aR88 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Поперечне положення тексту розмірів до розмірної лінії" -#. m!bC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Обертати текст розмірів на 180о" -#. vEGN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Виступ розмірної лінії" -#. _,WS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit" msgstr "Одиниця виміру" -#. a/j. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional scale factor" msgstr "Додатковий фактор масштабу" -#. 3jeY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit display" msgstr "Показ одиниць виміру" -#. /;5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value format" msgstr "Формат тексту розмірів" -#. igvt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Автокут тексту розмірів" -#. YXM1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Кут для автокута тексту розмірів" -#. gPmQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Визначення кута тексту розмірів" -#. T42# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Кут тексту розмірів" -#. a(/b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Кількість знаків після коми" -#. cT/k #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "Зарезервований розмір 5" -#. 0p%j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 6" msgstr "Зарезервований розмір 6" -#. :\Ei #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 7" msgstr "Зарезервований розмір 7" -#. o0s4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of circle" msgstr "Тип кола" -#. C-dw #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "Початковий кут" -#. +`)6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "End angle" msgstr "Кінцевий кут" -#. OIj* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 0" msgstr "Зарезервоване коло 0" -#. HC3_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 1" msgstr "Зарезервоване коло 1" -#. 41tE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 2" msgstr "Зарезервоване коло 2" -#. -R?r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 3" msgstr "Зарезервоване коло 3" -#. }4)M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object position" msgstr "Захищена позиція об'єкту" -#. zBNh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object size" msgstr "Захищений розмір об'єкту" -#. +%]6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, printable" msgstr "Об'єкт, що друкується" -#. ~6{H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, visible" msgstr "" -#. HGnt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Level ID" msgstr "ID рівня" -#. g1Ez #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Шар" -#. jJzg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "Назва об'єкту" -#. x9,s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X, complete" msgstr "Позиція X цілком" -#. ,GC, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y, complete" msgstr "Позиція Y цілком" -#. Ifz} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Total Width" msgstr "Ширина цілком" -#. X=C2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height, complete" msgstr "Висота цілком" -#. d7._ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position X" msgstr "Позиція X окремо" -#. m28? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position Y" msgstr "Позиція Y окремо" -#. A~GC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Single width" msgstr "Ширина окремо" -#. K*JJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Single height" msgstr "Висота окремо" -#. 9Y`2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical width" msgstr "Логічна ширина" -#. t)o% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical height" msgstr "Логічна висота" -#. P\Gb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation angle" msgstr "Кут повороту окремо" -#. -GVd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Single shear angle" msgstr "Кут зрізу окремо" -#. !8:! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Move horizontally" msgstr "Горизонтальний зсув" -#. jKAx #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Move vertically" msgstr "Вертикальний зсув" -#. |=F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, single" msgstr "Змінити розмір X, окремо" -#. l-LS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, single" msgstr "Змінити розмір Y, окремо" -#. Dajg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation" msgstr "Обертати окремо" -#. !)K| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Зрізати горизонтально окремо" -#. kU}) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Single vertical shear" msgstr "Зрізати вертикально окремо" -#. g%oQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, complete" msgstr "Змінити розміри X цілком" -#. )ak^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Змінити розміри Y, цілком" -#. 2]0h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate all" msgstr "Обертати цілком" -#. ?*I8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Зрізати по горизонталі цілком" -#. #kjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Зрізати по вертикалі цілком" -#. RTBn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Точка відліку 1 X" -#. 4I3B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Точка відліку 1 Y" -#. +cs5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Точка відліку 2 X" -#. %N]d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Точка відліку 2 Y" -#. -Z6u #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Розстановка переносів" -#. k9NJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "Display bullets" msgstr "Показати маркери" -#. *2#K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering indents" msgstr "Відступи нумерації" -#. ql8f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering level" msgstr "Рівні нумерації" -#. X5Nv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Маркери та нумерація" -#. ^kaq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Відступи" -#. JW-@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Інтервал між абзацами" -#. ?gEP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Міжрядковий інтервал" -#. H~e7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Вирівнювання абзацу" -#. 815_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabulators" msgstr "Табуляція" -#. iTt- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір тексту" -#. JfO/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Кодування" -#. M7ID #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" -#. E`nS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "Font width" msgstr "Ширина шрифту" -#. `VK) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Жирність (товщина)" -#. 2Flo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Підкреслення" -#. OZ07 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "" -#. sHIc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Закреслення" -#. hy?@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. J]15 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#. ls?, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Font shadow" msgstr "З тінню" -#. $8eD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Верхній індекс/нижній індекс" -#. .YI3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5243,320 +4662,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Kerning" msgstr "Кернінг" - -#. 7#~8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "Встановлення кернінгу вручну" - -#. x(1; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "Пробіли не підкреслювати" - -#. k2pg -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "Табуляція" - -#. ?,^. -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "М'який перенос" - -#. ^4A8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "Не перетворюваний знак" - -#. A]-, -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#. b\^A -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#. CBjy -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#. 5c9F -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Синій" - -#. [}or -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Яскравість" - -#. 0`8i -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#. C3-^ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#. _JU| -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорість" - -#. _9;P -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Інвертувати" - -#. 2;AU -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графічний режим" - -#. mVA9 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "Кадрувати" - -#. Xcb= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "Мультимедійний об'єкт" - -#. [rOz -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "Мультимедійні об'єкти" - -#. 6|g; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Вжити властивості таблиці" - -#. qL)\ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_AUTOFMT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "Автоматичне форматування таблиці" - -#. Z^P3 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "Вставити стовпчик" - -#. !#03 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "Вставити рядок" - -#. +z!` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "Видалити стовпець" - -#. lbnh -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "Видалити рядок" - -#. s6cY -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "Розділити комірки" - -#. R;+` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "Об'єднати комірки" - -#. EQbH -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "Формат комірки" - -#. (i7T -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "Розподілити стовпчики" - -#. ()fe -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "Розподілити стовпчики" - -#. /0z` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "Стиль таблиці" - -#. r;c# -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "Параметри стилю таблиці" - -#. /gK% -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Таблиця" - -#. (VC= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "Таблиці" - -#. VO(K -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font work" -msgstr "Текстові ефекти" - -#. 3(Wf -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font works" -msgstr "Текстові ефекти" diff --git a/source/uk/svx/source/table.po b/source/uk/svx/source/table.po index 695d156b533..ef6ded4ba6b 100644 --- a/source/uk/svx/source/table.po +++ b/source/uk/svx/source/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k|b= #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po index 2e2d6f59923..4cce35f710d 100644 --- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Dc)C #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Перспектива" -#. 0:7^ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "P~arallel" msgstr "~Паралельно" -#. Nyt; #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Екструзія північний захід" -#. 72X@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North" msgstr "Екструзія північ" -#. l+F_ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Екструзія північний схід" -#. IppP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion West" msgstr "Екструзія захід" -#. u0{m #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Екструзія назад" -#. =|Vz #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion East" msgstr "Екструзія схід" -#. MRR6 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Екструзія південний захід" -#. H6ls #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South" msgstr "Екструзія південь" -#. -_!Z #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Екструзія південний схід" -#. 4ri| #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Direction" msgstr "Напрямок екструзії " -#. )6b3 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "~Інший..." -#. Z}M= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Infinity" msgstr "~Нескінченний" -#. ]+(c #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Глибин екструзії" -#. V\07 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bright" msgstr "~Яскравий" -#. V|J# #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Звичайний" -#. .JJ@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dim" msgstr "~Тьмяний" -#. m;^b #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Lighting" msgstr "Освітлення екструзії" -#. @WCn #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Дротове-каркасне зображення" -#. \hUD #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Matt" msgstr "~Матовий" -#. Vacl #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plastic" msgstr "~Пластик" -#. e5Gb #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Me~tal" msgstr "М~еталік" -#. OA+g #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Surface" msgstr "Поверхня екструзії" -#. |.?= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Значення" -#. 3[63 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Глибина екструзії" -#. kyCS #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Color" msgstr "Колір екструзії" -#. HQAk #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" -#. s0gm #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" -#. {]~s #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 см" -#. QdRP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" -#. kS`- #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~см" -#. *Tn= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "0 inch" msgstr "0 дюйм" -#. (Fk@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 дюймів" -#. b#2) #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 inch" msgstr "~1 дюйм" -#. iWEL #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "~2 inch" msgstr "~2 дюйми" -#. Op=d #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 дюйми" -#. oC]* #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#. D)Pl #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова палітра" -#. 2~9a #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "Без заповнення" -#. BLXE #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Орнамент" -#. Q$3Y #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Обрамлення" -#. 7w!b #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Стиль обрамлення" -#. Ys:B #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Колір обрамлення" -#. GAhK #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "Виділення кольором" -#. g6e; #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#. }:G% #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. \fYT #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Сторінки" -#. !BUJ #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear formatting" msgstr "Скасувати форматування" -#. :K+j #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Додатково..." -#. TR0B #: tbcontrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -506,7 +455,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Колір тексту" -#. !jlo #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Знайти" -#. +52O #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#. 3#?/ #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#. M(XG #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" -#. _$2. #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" -#. F_sP #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#. 5}3F #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Mode" msgstr "Графічний режим" -#. 8VP% #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#. Z{oI #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#. w;\T #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#. rbbz #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#. \UO1 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. Za:0 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. W,nA #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#. sFXv #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#. [(Mx #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Виберіть стиль текстового ефекту:" -#. RJA8 #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit text" msgstr "Для редагування тексту клацніть мишею" -#. c7C/ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерея текстових ефектів" -#. )ORg #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left Align" msgstr "~Ліворуч" -#. Hkgl #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "У ~центрі" -#. Hb4@ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right Align" msgstr "~Праворуч" -#. cO*J #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Justify" msgstr "У ~ширину" -#. #m-; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tretch Justify" msgstr "По ~ширині з розтягуванням" -#. qe/; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Вирівнювання текстових ефектів" -#. +EAV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Tight" msgstr "~Дуже щільний" -#. *BkF #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tight" msgstr "~Щільний" -#. L_#^ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Звичайний" -#. /^RL #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loose" msgstr "~Широкий" -#. ~=GO #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Very ~Loose" msgstr "Дуже ~широкий" -#. dt5! #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "~Інший..." -#. a_~j #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Кернінг пар символів" -#. #eLV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів" -#. iQRQ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Значення" -#. Ps{. #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/toolbars.po b/source/uk/svx/source/toolbars.po index e25e6a27347..38f4be6ab43 100644 --- a/source/uk/svx/source/toolbars.po +++ b/source/uk/svx/source/toolbars.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 17Lo #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Тестові ефекти" -#. 9#i/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Застосувати форму текстового ефекту" -#. KXm` #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту по висоті" -#. K+HQ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту" -#. 5Rk/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту" -#. Faj1 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Екструзія" -#. ?Y[Y #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії" -#. K,i? #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Повернути вниз" -#. !gfz #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Повернути вверх" -#. ?2Pd #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Повернути ліворуч" -#. XLKM #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Повернути праворуч" -#. IYdj #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Змінити глибину екструзії" -#. ]nW@ #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Orientation" msgstr "Змінити орієнтацію" -#. \Ulf #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Projection Type" msgstr "Змінити тип проекції" -#. Ocn3 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Lighting" msgstr "Змінити освітлення" -#. }Pte #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Brightness" msgstr "Змінити яскравість" -#. iFMb #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Змінити поверхню екструзії" -#. 3ddF #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" diff --git a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index a2dd22bce9f..f8a34f74f9c 100644 --- a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7wB1 #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "Напрямок друку" -#. :8dC #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "~Використовувати варіанти символів Тайвань, Гонконг и Макао" -#. fw_d #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -48,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "Основні терміни" -#. t0oM #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "Перекласти ~основні терміни" -#. (w)6 #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "~Редагувати терміни..." -#. L,B( #: chinese_translationdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "Перетворення" -#. jc9K #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Традиційна китайська на спрощену китайську" -#. 2+iI #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "~Спрощена китайська на традиційну китайську" -#. wsX2 #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "Зворотна відповідність" -#. Uq.+ #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "Термін" -#. j2l! #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "Відповідність" -#. J:^J #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Властивість" -#. 4aY- #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Інше" -#. ;oo? #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "Сторонній" -#. dc3] #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#. q,#q #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Прізвище" -#. $Yi9 #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Капіталізація" -#. 8?$Q #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стан" -#. .f9@ #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "Назва місця" -#. vE28 #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Ділові" -#. b_qK #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -245,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "Прийменник" -#. o_U2 #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "Ідіома" -#. w{2x #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Абревіатура" -#. 3A3[ #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "Числовий" -#. YYiM #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "Іменник" -#. Gb(] #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "Дієслово" -#. S)Ja #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -311,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "Назва марки" -#. MHTi #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додати" -#. ~FX[ #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -333,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Змінити" -#. BM)W #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -344,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. :)Ra #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Dictionary" msgstr "Редагувати словник" -#. fW,T #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "Напрямок друку" -#. eRS/ #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "~Використовувати варіанти символів Тайвань, Гонконг и Макао" -#. d,4n #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "Основні терміни" -#. D9.i #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "Перекласти ~основні терміни" -#. AJ,m #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "~Редагувати терміни..." -#. B$iX #: chinese_dialogs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "Перетворення" -#. EI!( #: chinese_direction_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Традиційна китайська на спрощену китайську" -#. `jM0 #: chinese_direction_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "~Спрощена китайська на традиційну китайську" -#. =:QO #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -452,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "Зворотна відповідність" -#. O1Kt #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -463,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "Термін" -#. %$F8 #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -474,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "Відповідність" -#. 1k/( #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -485,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Властивість" -#. x--O #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -496,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Інше" -#. .dYX #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -507,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "Сторонній" -#. 0HdR #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -518,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#. v{V? #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -529,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Прізвище" -#. ?08B #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -540,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Капіталізація" -#. R.}# #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -551,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стан" -#. ^;^O #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "Назва місця" -#. @)p: #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Ділові" -#. 0(GR #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -584,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "Прийменник" -#. p]jc #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -595,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "Ідіома" -#. ^kp} #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -606,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Абревіатура" -#. afd2 #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "Числовий" -#. =0?T #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "Іменник" -#. .5Y} #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "Дієслово" -#. pxkW #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -650,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "Назва марки" -#. WckO #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -661,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додати" -#. ;)$W #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -672,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Змінити" -#. (.,% #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. Gjz3 #: chinese_dictionarydialog.src #, fuzzy msgctxt "" |