diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/uk/sw/uiconfig | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/uk/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 138 |
1 files changed, 74 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 798b2b1b212..66da2382e8e 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462366398.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463823618.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8139,13 +8139,14 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "Який тип документу ви бажаєте створити? " #: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "Зберегти об'єднаний документ" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8249,15 +8250,6 @@ msgstr "_До" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "" -"mmresultemaildialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8384,15 +8376,6 @@ msgstr "_До" #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: mmresultprintdialog.ui -msgctxt "" -"mmresultprintdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8456,15 +8439,6 @@ msgstr "_До" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: mmresultsavedialog.ui -msgctxt "" -"mmresultsavedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -8807,20 +8781,20 @@ msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"controlcodes\n" +"numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Відступ" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Нумерація та маркування" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"numberbullet\n" +"controlcodes\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Нумерація та маркування" +msgid "Indent" +msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8870,15 +8844,6 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Колір тла абзацу" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8897,6 +8862,15 @@ msgstr "Вставити" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Над" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" "aboveparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -8906,6 +8880,15 @@ msgstr "Інтервал перед абзацом" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Під" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -8915,16 +8898,16 @@ msgstr "Інтервал після абзацу" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aftertextindent\n" -"tooltip_text\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Відступ праворуч від тексту" +msgid "Before" +msgstr "Зліва" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"beforetextindent\n" +"beforetextindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" @@ -8933,7 +8916,16 @@ msgstr "Відступ зліва" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"firstlineindent\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "Перший рядок" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"firstlineindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" @@ -8942,29 +8934,38 @@ msgstr "Відступ першого рядка" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"setlinespacing\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Справа" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"aftertextindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Міжрядковий інтервал" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Відступ праворуч від тексту" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" +"setlinespacing1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Інтервал:" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Міжрядковий інтервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"indentlabel\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "_Відступ:" +msgid "Line spacing" +msgstr "Міжрядковий інтервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9795,6 +9796,15 @@ msgctxt "" "format\n" "11\n" "stringlist.text" +msgid "Protect form" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"12\n" +"stringlist.text" msgid "<User settings>" msgstr "<Користувацькі налаштування>" @@ -11446,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "pictures\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" +msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Зображення та інші графічні об'єкти" #: printeroptions.ui |